ISLANDS OF PARADISE Philippines has 7000,107 ISLANDS
Philippines Hot Spots BOROCAY PALAWAN BACOLLOD BOHOL GUIMARAS AND MANY MANY MORE
The Philippines is an archipelago comprising 7,107 islands with a total land area of 300,000 km2. The 11 largest islands contain 94% of the total land area. The largest of these islands is Luzon at about 105,000 km2. The next largest island is Mindanao at about 95,000 km2. The archipelago is around 800 km from the Asian mainland and is located between Taiwan and Borneo. The islands are divided into three groups: Luzon, Visayas, and Mindanao. The Luzon islands include Luzon Island itself, Palawan, Mindoro, Marinduque, Masbate and Batanes Islands. The Visayas is the group of islands in the central Philippines, the largest of which are: Panay, Negros, Cebu, Bohol, Leyte and Samar. The Mindanao islands include Mindanao itself, plus the Sulu Archipelago, composed primarily of Basilan, Sulu Island, and Tawi-Tawi. GEOGRAPHY OF THE
EVERY YEAR THE PINOY CELEBRATED SINULOG IN CEBU
PHILIPPINES IS ALSO KNOWN AS THE HOME OF CHAMPS
PHILIPPINE ANTHEM LupangHinirang is the national anthem of the Philippines. Its music was composed in 1898 byJulián Felipe, with lyrics in Spanish adapted from the poem Filipinas, written by José Palma in 1899. Originally written as incidental music, it did not have words when it was adopted as the national anthem of the Philippines and subsequently played during the proclamation of Philippine independence on June 12, 1898. During the American occupation of the Philippines, the colonial government banned the song from being played with the passage of the Flag Law. The law was repealed in 1919 and the song was translated into English and would be legalized as the "Philippine Hymn". The anthem was translated into Tagalog beginning in the 1940s. A 1956Pilipino (standardisedTagalog) version, revised in the 1960s, serves as the present anthem. LupangHinirang in Filipino or Tagalog means "Chosen Land" in English. Some English sources erroneously translate LupangHinirang as "Beloved Land" or "Beloved Country"; however, "Beloved Land" is a translation of the first line of Filipinas, which would be Tiérraadorada, and "Beloved Country" is likewise a translation of the first line of the current version of the anthem, which would be BayangMagiliw. The anthem is also colloquially known as BayangMagiliw.