SlideShare a Scribd company logo
1 of 28
Manual do Usuário
Uma exploração profunda dentro da prazerosa
tecnologia de timbres do Spider Valve.
Traduções e Adaptações:
Lucas Godoy (www.lucasgodoy.com)
®
O número de série pode ser encontrado no painel traseiro de seu Spider Valve. É o número que
começa com“(21)”. Anote-o aqui para uma possível consulta futura:
AVISO:Para reduzir o risco de fogo ou choque
elétrico, não exponha o produto a chuva ou
umidade.
CUIDADO:Parareduziroriscodefogoouchoqueelétrico,
não remova parafusos. Não mexa no interior do produto.
Procure profissionais qualificados para manutenção.
ALERTA: CUIDADO: ESSE EQUIPAMENTO FOI TESTADO E PROJETADO PARA OBEDECER OS LIMITES DE UM DISPOSITIVO DIGITAL
CLASSE B SEGUIDORES DA PARTE 15 DAS LEIS FEDERAIS. A OPERAÇÃO ESTÁ SUJEITA ÀS SEGUINTES CONDIÇÕES: (1) ESSE DISPOSITIVO
NÃO DEVE CAUSAR INTERFERÊNCIA NOCIVA, E (2) ESSE DISPOSITIVO DEVE ACEITAR QUALQUER INTERFERÊNCIA RECEBIDA, INCLUSIVE
INTERFERÊNCIAS QUE POSSAM CAUSAR OPERAÇÃO INDESEJÁVEL.
O desenho de um raio dentro de um
triângulo significa “cuidado elétrico!”. Ele
indica a presença de informações sobre
voltagem operacional e risco potencial de
choque elétrico.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo significa“cuidado!”. Por favor,
leia as informações após esse símbolo.
No
DE SÉRIE:
Nota:
Todos outros nomes de produtos, marcas, e nomes de
artistas são de propriedades de seus respectivos donos,
que não estão de forma alguma associados com a Line 6.
Nomes de produtos, imagens, e nomes de artistas são
utilizados unicamente para identificar os timbres dos sons
que estudamos durante o desenvolvimento dos modelos da
Line 6 para esses produtos.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Você deve ler essas Importantes Instruções de Segurança
Mantenha essas instruções em um local seguro
Antes de usar seu Spider Valve, leia cuidadosamente os ítens dessas instruções de operações e sugestões de segurança.
1.	 Obedeça todos os avisos do Manual do Spider Valve.
2.	 Conecte apenas em tomadas AC de 100-120V ou 200-240V 47-63Hz (dependendo da voltagem escrita no produto, no
painel traseiro).
3.	 A manutenção será necessária quando o produto apresentar danos, tais como:
	 •	 o cabo de alimentação estiver danificado	
	 •	 líquido for espirrado ou objetos derrubados no produto	
	 •	 a unidade for exposta a chuva ou umidade	
	 •	 a unidade não operar normalmente ou ter a performance alterada de uma maneira significante	
	 •	 a unidade for derrubada ou sua carcaça for quebrada.
4.	 Não encoste nas válvulas durante a operação. Espere até que você tenha certeza de que elas se resfriaram o suficiente,
aproximadamente 10-20 minutos após o amp ter sido desligado.
5.	 Não mantenha o produto perto de fontes de calor, radiação, registros de calor, ou ferramentas que produzam calor.
Mantenha a parte traseira da unidade a pelo menos três polegadas da parede ou de qualquer item que possa bloquear a
radiação de calor.
6.	 Não bloqueie nenhuma saída de ventilação nem use o produto em lugares fechados.
7.	 Proteja para que objetos e líquidos não entrem dentro da unidade. Não utilize a unidade perto da água.
8.	 Não pise nos cabos de alimentação. Não pise nos cabos. Não deixe objetos em cima dos cabos de forma que eles
sejam esmagados. Preste atenção especial à extremidade do cabo em seu conector e à ponta em que se conecta ao
dispositivo.
9.	 Desligue o amp quando não utilizado por um longo tempo. Desligue o amp em caso de raios ou trovões.
10. Limpe apenas com pano úmido.
11. Não destrua o pino de aterramento em seu conector. Um conector aterrado tem dois pinos achatadoe e um terceiro
arredondado. O terceiro lhe dá mais seguração a seu equipamento. Quando o conector não couber em sua tomada,
consulte um eletricista para a substituição do conector obsoleto em sua parede.
12. Apenas utilize acessórios indicados pelo fabricante.
13.	 Uso prolongado em alto volume pode causar perda/dano na audição. Sempre use um“volume seguro.”
14. Certifique-se sempre que o gabinete de falantes (ou equivalente) está conectado à saída apropriada antes de ligar o
amp.
15. Sempre substitua as válvulas de potência Sovtek 5881 com um jogo do mesmo tipo ao mesmo tempo. A Line 6
recomenda que esse serviço seja feito por um Centro de Serviço Autorizado.
16. Quando trocar as válvulas de saída certifique-se de ter as“bias”checadas e ajustadas, se necessário. A Line 6 recomenda
que esse serviço seja feito por um Centro de Serviço Autorizado.
17. Sempre procure manutenção e serviços em seu Centro de Serviço Autorizado da Line 6. Para sua conveniência, isso pode
ser encontrado online em http://www.line6.com/support/servicecenters ou ligando para o“Line 6 Customer Service”em
818-575-3600.
Spider Valve - Manual do Usuário © 2007 Line 6, Inc.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Conteúdo
A História do Spider Valve...................................................................................i
Melhor de Ambos os Mundos..............................................................................................i
Reinhold Bogner.......................................................................................................................i
Spider Valve – Esse é um Amp Realmente Valvulado.................................................ii
Controles e Conexões......................................................................................1•1
Presets, Afinador e Outros..............................................................................2•1
Presets......................................................................................................................................2•1
Salvando Presets..................................................................................................................2•1
Funções“Extras”do Botão Tap........................................................................................2•2
Funções Especiais Escondidas ........................................................................................2•3
Reinicialização de Fábrica.................................................................................................2•3
Amps e Efeitos Modelados............................................................................3•1
Quais Amps e Efeitos São Modelados?........................................................................3•1
Efeitos.......................................................................................................................................3•3
Usando Seus Pés................................................................................................4•1
FBV2..........................................................................................................................................4•1
FBV Express............................................................................................................................4•2
FBV Shortboard....................................................................................................................4•4
Manutenção e Solução de Problemas.......................................................5•1
Válvulas....................................................................................................................................5•1
Solução de Problemas e Manutenção de Válvulas..................................................5•1
Solução de Problemas Gerais..........................................................................................5•2
Fusíveis....................................................................................................................................5•2
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
i
A História do Spider Valve
Melhor de Ambos os Mundos
Bem vindo à família Line 6 e obrigado por escolher o Spider Valve, o primogênito da
nova geração de Amplificadores Modeladores Valvulados. Nós trabalhamos duro
para desenvolver o sistema de amplificação de guitarra encontrado nesse amp
revolucionário.
Todos nós conhecemos alguém que já conectou um POD® a um amp valvulado. Esse tipo
de conexão nos dá o melhor de ambos os mundos: a grande gama de modelos de amps
e efeitos premiada em todo o mundo, somada à esquentada performance de um amp
valvulado. Através dos anos, sempre nos pediram para desenvolver um amp utilizando
essa tecnologia. Escutamos, mas esperamos pacientemente até que tudo estivesse em
seu lugar e pudessemos lhe fornecer um amplificador realmente excepcional. A hora
é agora. Recentemente iniciamos uma parceria com uma verdadeira lenda dos amps
valvulados, Reinhold Bogner. Junstos desenvolvemos o SpiderValve, um amp realmente
valvulado com toda a versatilidade da modelação da Line 6.
Reinhold Bogner
Reinhold Bogner tem projetado e construido amplificadores muito antes de deixar
a Alemanha em 1989. Após se mudar para Los Angeles ele rapidamente ganhou a
confiança de influentes músicos, incluindo Steve Stevens, Dan Huff, Allan Holdsworth,
Mike Landau, e SteveVai, sendo procurado por sua competência em modificar e contruir
amps customizados. Eddie Van Halen confiou em Reinhold para reformar seu arsenal de
amps. Eddie adorou. Então‘Bogner Amplification’nasceu.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
ii
Para criar o Spider Valve, nosso time de engenheiros-guitarristas trabalharam
exaustivamente com Reinhold. Através de sua sensibilidade de contruir amps de
butique, conseguimos implantar nosso sistema de modelação em seu amp totalmente
valvulado, encantado com ricos harmônicos, sutil compressão e a atitude característica
de um amp valvulado vintage. O resultado de nosso trabalho em conjunto superou
nossas expectativas, fornecendo uma experiência muito maior do que a simples soma
entre as partes individuais.
Spider Valve – Esse é um Amp Realmente Valvulado
O fluxo do sinal do Spider Valve 112 e 212 é exibido abaixo:
Como você pode ver, o Spider Valve consiste em um completo amp valvulado Classe AB
alimentado por um bloco de pré digital, onde mora toda a mágica de nossos modelos de
amps e efeitos. Não tenha dúvidas; esse amp não tem“válvulas de marketing”. Esse é um
verdadeiro amp valvulado. Válvulas 12AX7 de pre-amp, que estão sempre trabalhando
para fornecer a riquesa dos harmônicos e e a compressão de amps valvulados vintage,
separadores de saída de drive e fase e válvulas 5881 de power amp o completam.
O Spider Valve realmente oferece o melhor de ambos os mundos — oferecendo a
enorme gama de timbres e efeitos da Line 6 com a vibração e performance de um amp
totalmente valvulado. Esperamos que você adore usar esse amp assim como adoramos
criá-lo.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Controles e Conexões
1•1
Controles e Conexões
1 Entrada de Guitarra – Conecte aqui.
2 Modelos de Amps –Gire esse botão para escolher entre os doze modelos de amps,
inspirados por timbres ou sons de alguns de nossos amps de guitarra favoritos. Todos os
controles do Spider Valve esceto o Master e Presence serão ajustados automaticamente
para se adequar a seu Modelo de Amp, para que você possa tocar diretamente! Maiores
informações no Capítulo 3.
3 Controles do Timbre – O drive é como o botão de volume ou ganho de outros
amps; controla o quanto“sujo”será seu som. Bass, Mid, e Treble são customizados para cada
Modelo de Amppara otimizar seu timbre.
4 Canais de Memória – Quatro canais programáveis já vêm carregados em seu amp.
Esses botões também são usados para salvar presets. Maiores informações no Capítulo 2.
5 Volume do Canal –Esse controle lhe ajuda a balancear os diferentes setups de amps
e efeitos salvos nos canais de seu Spider Valve.
6 Efeitos de Modulação – Gire esse botão para escolher entre chorus/flange, phaser
ou tremolo, com uma variedade de ajustes – desde sutil até exagerado – para cada efeito. O
LED exibe o efeito ativo.
7 Delay – escolhe entre delay, tape echo ou sweep echo, com uma faixa de misturas
desde baixa até alta. O LED exibe o efeito ativo e o LED do botão TAP pisca no tempo do
delay. Aperte o botão Tap para alterar o tempo do delay.
8 Botão Tap e LED – Aperte o botão algumas vezes para ajustar o tempo do delay,
Mantenha-o apertado para acionar o afinador embutido.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Controles e Conexões
1•2
9 Reverb – Adicione mais ou menos Reverb.
10 Volume Master – Controla a quantia de volume do amplificador, sem afetar o
timbre. É um controle passivo, e analógico conectado direto ao amp valvulado.
11 Presence – Controla o brilho do power amp valvulado. Também é um controle
passivo, e analógico conectado direto ao amp valvulado.
12 NavegadoreDisplaydeCanais–Navegueparacimaebaixoentreosvários
bancos de preset (user, artist based, song based). Navegue para esquerda e direita para
escolher entre diferentes timbres em cada banco. O display vai indicar o preset atual
numericamente (ex.: 01A, 60S) e por nome (ex.: Crunchzilla).
13 Standby – Use essa chave para mutar os falantes atualmente ativossem desligar
o amp. Para melhorar a vida das válvulas, é importante usar essa chave para ligar o amp
da seguinte maneira:
Ajuste a chave•	 Standby para a posição Standby (baixo).
Ligue a chave•	 Power para a posição On (cima).
Deixe o amp esquentar por pelo menos um minuto.•	
Ligue a chave•	 Standby para a posição On (cima)
Manda ver!
14 Power – Liga/Desliga o amp. Certifique-se de sempre ter falante(s) conectado(s)
ANTES de ligar o amp, e os falantes devem apenas ser desconectados APÓS o amp ser
desligado.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Controles e Conexões
1•3
15 Pedal FBV – Conecte um dos controladores Line 6 FBV opcionais para a troca de
canais, tap tempo, liga/desliga de efeitos, pedais de wah/volume, acesso a 32 canais de
memória, e afinadores. Maiores informações no Capítulo 4.
16 Saída Direta Balanceada e Ground Lift – Fornece a qualidade do timbre
do POD® para gravação direta em estúdio. Essa chave de graoud lift pode ser usada
para eliminar chiados que podem ser ouvidos quando conectando o equipamento em
locais diferentes. Ajuste a chave na posição LIFT para internamente “lift” (desconectar)
o conexão de terra do Pino 1 do conector XLR ou o deixe na posição GND para deixar o
Pino 1 conectado e intacto.
17 Saída do Preamp – Essa é uma saída do pre-amp valvulado que pode ser
usada ara várias coisas. por exemplo, você pode usar um segundo amp usando o pré
modelador do Spider Valve, ou utilizá-lo como um send de efeitos. Você também pode
utilizar a entrada do Power Amp como uma entrada para outro preamp ou unidades
de multi-efeitos como o POD X3 Live ou como um retorno de efeitos em série. De
qualquer maneira, não recomendamos essa saída para gravação direta – para isso a
Saída Balanceada serve.
18 Entrada do Power Amp – É uma conexão direta ao power amp valvulado,
incluindo as valvulas 12AX7 de preamp, combinadas com as 5881 de power amp,
Controles de Master, e Presence.
Conectar nesse jack desconectará internamente a alimentação da saída do Preamp à
esse estágio.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Controles e Conexões
1•4
19 Saídas para falantes – Conecte falantes aqui. Os detalhes são os seguintes:
Combos de 112 e 212
Saída A é para gabinetes de 8 ohm lhe permitindo conectar UM falante/gabinete de 8
ohm.
Saída B é para gabinetes de 4 ohm. Você pode ligar UM falante/gabinete de 4 ohm ou
DOIS falantes/gabinetes de 8 ohm.
HD100
Saída A é para gabinetes de 16 ohm lhe permitindo conectar UM falante/gabinete de
16 ohm.
Saída B é para gabinetes de 8 ohm. Você pode ligar UM falante/gabinete de 8 ohm ou
DOIS falantes/gabinetes de 16 ohm.
Saída C é para gabinetes de 4 ohm. Você pode ligar UM falante/gabinete de 4 ohm ou
DOIS falantes/gabinetes de 8 ohm.
Você deve usar apenas as saídas (A, B, ou C) uma por vez e nunca ligar o amplificador
sem nenhum falante conectado. Se você quiser mutar os falantes, use a chave Standby
como descrito anteriormente.
Valvulas – Nos combos Spider Valve 112 e 212, existem DUAS válvulas 12AX7-B de
preamp e DUAS válvulas 5881 de power amp. O Spider Valve HD100 tem DUAS válvulas
12AX7-B de preamp e QUATRO válvulas 5881 de power amp. Maiores informações no
Capítulo 5.
Falante(s) – Os combos Spider Valve 112 e 212 possuem falantes Celestion® Vintage
30. Não precisamos dizer mais nada.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Presets, Afinador e Outros
2•1
Presets, Afinador e Outros
Presets
Seu novo Amplificador Spider Valve vem com 36 presets de usuário e mais de 200 presets
de artistas e baseados em músicas que podem ser acessados pelo navegador.
Presets de usuário são carregados com uma grande variedade de timbres mas estão
prontos para você ajustá-los e customizá-los com sua identidade musical. Veja Salvando
Presets para maiores informações. Presets estão nos bancos Banks 1-9. Cada banco
contém 4 timbres, ABCD no display e acenderá os correspondentes botões ABCD na
frente do amp.
Os Presets de artistas foram feitos por um time de guitarristas insanos de rock que
abrangem uma grande variedade de estilos. Nós enviamos um amp para cada um deles
criarseustimbresfavoritos.Algunsescolheramcapturartimbresdesuasgravações,outros
preferiram explorar as grandes possibilidades que o Spider Valve oferece – de qualquer
maneira, o trabalho deles está disposto em bancos com nomes de artistas. É como se eles
tivesse ido em sua casa e lhe ajudado a timbrar seu amplificador.
Presets baseados em músicas foram feitos inspirados nas mais famosas de todos os
tempos. Esses timbres são organizados em bancos por gênero.
Salvando Presets
Uma vez que você programou seu timbre matadorvocê provavelmente vai querer salvá-
lo para
usá-lo futuramente. Para se preparer para salvar, é uma boa idéia passear pelos vários
presets de fábrica para decidir com qual dos presets você vai ter que viver sem. Anote seu
Banco e letra do Canal para que seu novo timbre o substitua.
Para salvar a partidr de um preset de usuário (Bancos 1 a 9), faça o seguinte:
Pressione e segure o canal aceso por 1 segundo. O LED vai começar a piscar.•	
Edite o nome do patch, se desejado. Pressione esquerda e direita para selecionar a•	
posição do cursor e cima e baixo para escolher a letra, número ou caratere.
Escolha um banco. Quando você tiver o nome desejado, pressione esquerda até•	
o cursor ficar abaixo do número do banco e então pressione cima ou baixo para
escolher o banco que você gostaria de salvar.
Pressione dentre os botões ABCD onde você deseja salvar para completar a•	
gravação.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Presets, Afinador e Outros
2•2
Quando você seleciona um Preset de Artist ou de música, os LEDs dos canais ABCD
se desligarão para indicar que você escolheu um preset de fábrica. Se você desejar
copiar esse preset para outra localização de usuário (bancos 1-9), pressione e segure o
escolhido entre ABCD por 1 segundo. Um dos LEDs vai piscar, e então siga as mesmas
instruções acima.
Funções“Extras”do botão TAP
O botão Tap, além de ajustar a velocidade de seus efeitos de delay, também lhe permite
acessar alguns dos recursos extras do Spider Valve: um afinador, Boost de Distorção e
um Noise Gate (o afinador e o boost também são acessíveis pelo controlador opcional
FBV Shortboard). quando você aperta e segura o botão Tap, você pode usar alguns dos
botões do Spider Valve para acessar as seguintes funções.
Afinador
Pressione e segure o botão TAP ou aperte o pedal TAP por 2 segundos ou mais para ter
um afinador digital automaticamente. O volume será mutado durante o modo afinador
para que ninguém ouça o som do instrumento sendo afinado. Pressione qualquer botão
para sair do Modo Afinador. Se não tiver nenhum FBV Shortboard conectado, o LCD no
painel frontal do Spider Valve ficará como o display em seguida.	
Boost de Distorção
Pressione e segure o botão Tap enquanto gira o botão Drive acima de 12 horas. Assim,
o LED
Channel A do Spider Valve se acenderá. Isso lhe dará uma‘sujeira’extra esperada de um
pedal de distorção com o controle de ganho baixo e o volume alto. Ele aumenta o som
de sua guitarra antes de entrar no Modelo de Amp, para que você atinja o Modelo de
Amp com mais‘força’e tenha mais drive. Habilitando esse recurso é o mesmo que pisar
em Stomp no FBV Shortboard.	
FLAT SHARP
IN TUNENOTE
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Presets, Afinador e Outros
2•3
Noise Gate
Pressione e segureTap enquanto gira o botão Reverb acima de 12 horas, e você acionará
o Noise Gate, que lhe ajuda a corta ruídos e chiados. o LED Channel D do Spider III se
acenderá para indicar que o Gate está ligado.
Funções Especiais Escondidas	
Quando você seleciona um Modelo de Amp, o Spider Valve automaticamente seleciona
seus controles de EQ e efeitos ajustados para aquele Modelo. Você pode desabilitar a
auto-seleção de efeitos (e não a de EQ) ligando o Spider Valve com o botão Channel D
apertado. A auto seleção será reabilitada na próxima vez que o amp for ligada.	
Quer saber onde os controles do SpiderValve estão programados nos canais? Aperte – e
segure – o botão Tap. Agora, antes de fazer qualquer coisa, gire o botão Amp Models.
Isso ativará o modo “Comparação”do Spider Valve. Agora gire qualquer botão que não
seja Amp Model e MasterVolume, e as luzes dos canais lhe dirão para aumentar (Channel
A se acende) ou diminuir (Channel D se acende) para chegar nos ajustes salvos. As luzes
Channel B e C se acenderão
ao mesmo tempo quando a posição do botão se alinhar com a posição salva.
Reinicialização de Fábrica
VocêpodereiniciaroscanaisprogramáveisdeseuSpiderValveparaostimbresdefábrica
apertando o botão Channel A assim que ligar o amp. Aviso: Isso apagará TODOS os sons
customizados que você tenha feito. Se pergunte,“Eu realmente quero fazer isso?”Se sua
resposta for sim, então faça!
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Amps, Cabs e Efeitos Modelados
3•1
Amps, Cabs e Efeitos Modelados
Quais Amps e Efeitos são Modelados?
Existem 12 Modelos de Amps e 7 Modelos de Efeitos dentro de seu Spider Valve. Esses
Modelos foram timbrados e desenvolvidos com a colaboração de Reinhold Bogner. Na
sequência uma lista de todos os Modelos disponíveis, assim como uma breve descrição
com o modelo que lhe deu origem.
Clean
LED Laranja: - Selecione esse Modelo de Amp e ajuste os controles de EQ para um timbre
limpo crocante e maravilhoso ótimo para sons quentes de jazz, e todo o brilho dos agudos
com um pouco de grave para colorir seu som. Adicione um pouco de chorus e delay para
um grande timbre limpo!	
LED Azul: - Desenvolvemos esse Modelo de Amp para simular os timbres limpos do final
dos anos 60 e começo dos anos 70. Começamos esse modelo baseado no 1973 Hiwatt
custom 100. Então estendemos um pouco mais os controles de EQ e apertamos um pouco
os graves. Toque um acorde de A e deixe esse lindo timbre soar!
Twang
LED Laranja: - Esse amp tem a cara dos Fenders dos anos 60, inclusive o ’65 Twin Reverb e
blackface ’64 Deluxe Reverb. Nós queríamos um Modelo de Amp com aquele clássico som
agudo, com uma pequena mordida para chick’n pick’n. O som não é muito saturado até
aumentar o botão de Drive.
LED Azul: - Esse Modelo deAmp é baseado em alguns amps vintage. Emulamos baseado
em um ’53 Fender tweed Deluxe, um ’58 Fender tweed Bassman e um ’60 Gibson Explorer
para criar esse timbre de Rockabilly. Adicione um pouco de reverb e slap echo para um
som Be-bop-alu-la!
Blues
LED Laranja: - O que aconteceria se baseássemos um modelo em três monstros como ’65
Marshall JTM-45, ’58 Fender Bassman, ’63 FenderVibroverb com uma pitada do Supro para
finalizar? O maior, e mais gordo amp de Blues de todos os tempos. Esse Modelo de Amp
varia entre timbres limpos areiados e macios timbres saturados, grande timbre distorcido.
É hora de sujar!
* Todos outros nomes de produtos, marcas, e nomes de artistas são de propriedades de seus respectivos donos,
que não estão de forma alguma associados com a Line 6. Nomes de produtos, imagens, e nomes de artistas
são utilizados unicamente para identificar os timbres dos sons que estudamos durante o desenvolvimento dos
modelos da Line 6 para esses produtos.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Amps, Cabs e Efeitos Modelados
3•2
LED Azul: - Preparar, avançar....JÁ! Esse Modelo de Amp é baseado em um Vox AC-30 com
um circuito de EQ atualizado e expandido. Desejávamos capturer os timbres de British
pop rock que os Beatles e Stones são famosos por usarem.
Crunch
LED Laranja: - Esse som foi desenvolvido durante nosso estudo do ‘68 Marshall Plexi 50
Watt. Esse tipo de amp Marshall foi usado por muitas das primeiras bandas de Metal.
Ouça bandas como British Steel, Number of the Beast e Black Out. O Crunch fornce uma
gama ainda maior de timbres do que o Marshall original tinha. Esse Modelo de Amp lhe
permitirá aumentar seus Médios mesmo com alto ganho.
LED Azul: - Plexi Pegando Fogo! Esse Modelo de Amp é baseado no‘68 Marshall Plexi 100
watt com uns extras adicionados; A combinação de um Variac e das entradas jumpeadas
lhe fornece o infame timbre obscuro que fará seu jack de entrada parecer estar pegando
fogo!“Qual é Dave… Dá um tempo!”	
Metal
LED Laranja: - Esse Modelo de Amp é baseado no Mesa Dual Rectifier. Para o Spider Valve,
fizemos cuidadosas melhoras nesse amp. O resultado foi um delicioso amp moderno. Esse
trator tem um timbre agudo muito forte, poderoso, apertado e direto. Use esse Modelo de
Amp para conseguir timbres apertados, com punch e alto ganho para sons de Metal. 	
LED Azul: - Esse som foi criado para ser um agressivo Modelo de Amp Moderno com um
controle de Médios único que lhe dará uma grande variedade de timbres em apenas um
botão. O botão de Médio desse amp muda o tipo de distorção usado. Quando no mínimo,
a distorção tem cara de pedal Fuzz. Quando o médio estiver ajustado no 5, ele tem o som
de um cremoso amp moderno distorcido. E com o médio no máximo, tem um som Class
A. Claro, ainda existem as posições
* Todos outros nomes de produtos, marcas, e nomes de artistas são de propriedades de seus respectivos donos,
que não estão de forma alguma associados com a Line 6. Nomes de produtos, imagens, e nomes de artistas
são utilizados unicamente para identificar os timbres dos sons que estudamos durante o desenvolvimento dos
modelos da Line 6 para esses produtos.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Amps, Cabs e Efeitos Modelados
3•3
intermediárias...
Insane
LED Laranja: - Essa é a nossa versão de um Mesa Dual Rectifier “triturador”. Combina a
intensidade e impacto do Metal Vermelho, mas tem mais médios e mordida pasa tremer
seus ossos, e triturar seu cérebro.
LED Azul: - Nossa meta com o Insane foil he fornece o máximo possível de distorção de
ganho de entrada
um som de derretimento total. Você uma grande quantia de drive, e ao mesmo tempo a
definição do som com a característica do timbre. Como resultado, você consegue mais
graves e características do gabinetes do que em amps menores. Aumente o controle de
Drive e se prepare para a dominação!
Efeitos
Controle de Efeitos Inteligentes Um grande timbre de amp é apenas uma parte de
um grande timbre de guitarra. Processamento de efeitos – seja com pedais ou racks –
também é uma grande parted a história. Seu SpiderValve possui um pacote desses efeitos
responsáveis por grandes timbres na seção de Controle de Efeitos Inteligentes.	
O botão de modulação lhe permite escolher entre chorus/flange, phaser, e tremolo, e para
cada um desses efeitos você pode escolher desde ataque sutil até o total processamento
do som.
O botão de delay lhe dá um trio de tipos de delay: um delay padrão, tape echo, e sweep
echo.
Girando o botão, o Spider Valve ajusta todos os aspectos do efeito automaticamente para
lhe dar a grande variedade de sons que você está procurando, sem ter que se atrapalhar
com aquele monte de botões e chaves. Assim, você pode usar seu tempo fazendo
música.
O botão de Reverb lhe dá o controle de um ótimo efeito de reverb.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Usando Seus Pés
4•1
Usando Seus Pés
AsérieFBVdecontroladoresinclueoFBVoriginal—comseuextensocontroledeefeitos
para os amps Line 6 Vetta — e o mais compacto FBV Shortboard, que possui todos os
controles necessários para o Spider Valve. Também existe o FBV Express para a troca de
canais e tap e FBV2 para deslizar entre os canais.
Note que os controladores Line 6 Floor Board e FB4 não funcionarão no Spider Valve.	
Controladores FBV vêm acompanhados de um cabo RJ-45. Conecte esse cabo entre
o painel frontal de seu Spider Valve e a parte lateral de seu FBV. Se você precisar de
um cabo novo, procure por um Categoria 5, 10 Base-T ou RJ-45 com conectores macho
em ambas as extremidades. Podem ser encontradas basicamente em qualquer loja de
computadores e informática.
FBV2
O FBV2 funciona como um deslizador de canais de dois botões. Esse pedal lhe permite
deslizar entre os 4 canais (botões A,B,C e D) do Spider Valve.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Usando Seus Pés
4•2
FBV Express
1. Canais A,B,C e D: Selecione entre os quarto Canais de Memória. Você também pode
usar o botãom se seu canal ativo para alterar a função paraTapTempo. Apenas pise duas
vezes o pedal no tempo do baterista para capturar esse andamento!
2. Pedal FBV: Pressione o pedal para frente para ligar a chave na ponta do pé, anterando
o pedal entre Volume e Wah.
3. Pedal FBV: Pressione o pedal para frente para ligar a chave na ponta do pé, anterando
o pedal entre Volume e Wah.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Usando Seus Pés
4•3
Usando o afinador do FBV Express
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Usando Seus Pés
4•4
FBV Shortboard
1. Canais A,B,C e D: Escolha entre os quatro Canais.	
2. Sobe - Desce: O FBV Shortboard lhe dá 9 bancos de 4 canais cada. O banco 1 tem
as mesmas 4 memórias que você tem no painel do Spider Valve nos botões A,B,C,D
quando o FBV está conectado.
3.STOMP/MOD/DELAY/REVERB:Adivinha??ElesligamedesligamosefeitosMOD,DELAY
e REVERB do Spider III como se fossem pedaizinhos. STOMP liga e desliga o BOOST (veja
a página com funções extras do Botão Tap)
4. Tap/Afinador: Pise algumas vezes para capturar o tempo. Ou pressione e segure até o
afinador aparecer no display. Pressione mais uma vez para sair do modo afinador.	
5. Luzes de Wah e Volume: Esses luzes mostram se o pedal está pronto para controlar
Wah ou
Volume. Nota: Pressionando o peral totalmente para frente chaveie com a ponta do
pé entre Wah e Volume. Se um pedal de expressão for conectado no painel traseiro
do Shortboard, o pedal do Shortboard controlará apenas Wah, com a chave alterando
entre Wah ligado/desligado.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Usando Seus Pés
4•5
6. Conector de Pedal Externo: Você pode conectar um pedal externo (como um Line 6
EX-1) ao painel traseiro do Shortboard no jack de ¼”, e o pedal conectado controlará
Volume, enquanto o Shortboard controla apenas Wah.
7. Pedal FBV: Pressione o pedal para frente para ligar a chave na ponta do pé, anterando
o pedal entre Volume e Wah.
8. Loops de Efeitos: Liga/desliga o Noise Gate do Spider Valve.
Salvando com o FBV Shortboard
Para se preparar para salvar, é uma boa idéia passear pelos vários presets de fábrica
para decidir com qual dos presets você vai ter que viver sem. Anote seu Banco e letra do
Canal para que seu novo timbre o substitua.
Para salvar, faça o seguinte:
Pise na chave FX LOOP até“NAME EDIT”ser exibido.•	
Edite o nome do canal usando os botões COMP e MOD do Shortboard para•	
escolher um dos caracteres do nome, então paerte DELAY e REVERB para escolher
entre as letras, números e símbolos.
Use Cima e Baixo para escolher o banco onde você deseja salvar.•	
Pressione A, B, C ou D para salvar o Canal de Memória no banco selecionado.•	
O display exibirá“SAVING”. Parabéns, você terminou!•	
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Manutenção e Solução de Problemas
5•1
Manutenção e Solução de Problemas
Válvulas
Os combos SpiderValve 112 e 212 possuem DUAS válvulas 12AX7-B chinesas de preamp
e DUAS válvulas Sovtek 5881 de power amp. O cabeçote Spider Valve HD100 possue
DUAS válvulas 12AX7-B chinesas de preamp e QUATRO válvulas Sovtek 5881 de power
amp.
Tenha em mente que válvulas são como pneus de carros – eles se gastam com o tempo
e precisam ser trocados. O quanto alto e por quanto tempo você toca afeta a frequência
com que você tem que trocar suas válvulas. Se você toca muito, trocar as válvulas uma
vez por ano é normal. Válvulas de preamp podem durar até duas vezes mais, ou mais
ainda.
Para as válvulas de preamp, recomendamos que você apenas use 12AX7-B chinesas para
manter o timbre original do amp. Sempre troque ambas válvulas ao mesmo tempo, pois
uma válvula ruim normalmente“atrapalha”uma válvula boa.
Quando for trocar as válvulas de power amp, você deve usar apenas válvulas Sovtek
5881 e fazer os ajustes de“bias”corretamente para maior vida útil e melhor performance
das mesmas.
Solução de Problemas e Manutenção das Válvulas
A maioria dos problemas de amps (chiados, estouros, baixa potência, resposta confusa
dosgraves,etc.)podeseratribuidaàválvulasruins.Sevocêouvirseusomsedeteriorando,
pode ser a hora de trocar suas válvulas. Aqui estão alguns possíveis sinais:
Som embolado ou embassado, ao invés do seu timbre de costume•	
Perda ou enfraquecimento das respostas graves•	
Timbre irregular nas saídas – algumas notas parecem mais altas que as outras•	
O amp fica mais barulhento•	
O amp soa magro•	
O amp fica fraco ou com pouca potência•	
O amp tem variações na saída•	
A saída diminui rapidamente – impossibilitando soar notas com maior•	
sustentação
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Manutenção e Solução de Problemas
5•2
Som estalado acompanhado de luzes intermitentes das válvulas•	
A aparição de“espuma branca”dentro da válvula – a válvula quebrou e precisa ser•	
trocada.
Mesmo que tudo pareça estar OK, é uma boa idéia trocar as válvulas em pares a cada 12
a 24 meses (dependendo de o quanto você o usa) e ter um ajuste de bias. Certifique-se
que você leu e entendeu essas intruções de segurança – esse trabalho é perigoso e deve
ser feito apenas pelo Centro de Serviço Autorizado da Line 6! Para sua conveniência,
isso pode ser encontrado online em http://www.line6.com/support/servicecenters ou
ligando para o Serviço do Consumidor da Line 6 em 818-575-3600.
Válvulas de preamp apenas precisam ser trocadas quando elas estão barulhentas,
estragadas,ou gerando microfonia. Quandouma válvula de preamp gera microfonia, ela
fica muito sensível à vibração e seu som fica muito magro e ardido como um feedback
de microfone. Uma boa maneira de checar se uma válvula está gerando microfonia
é tocá-la levemente com uma caneta. Se ouvir esse toque no falantes, ela deve ser
trocada. Também é possível que uma válvula ruim apenas corte o áudio e fique morta,
mas elas normalmente geram microfonia antes disso.
Soluções de Problemas Gerais
Aqui seguem algumas dicas gerais, de soluções de problemas (não referente a
válvulas):
Sempre certifique-se que seus cabos, guitarras, efeitos e extensões de gabinetes•	
estão funcionando e conectados corretamente.
Se você achar que algo está errado com seu amp, ligue diretamente sua guitarra•	
no amp, sem nada conectado. Dessa maneira, você pode certificar-se que é
realmente um problema do amp.
Desconecte o falante interno e conecte um externo para se certificar que é apenas•	
o amp que está com problema.
Fusíveis
Seu SpiderValve tem DOIS fusíveis substituíveis. Ambos precisam estar bons para o amp
funcionar.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
Manutenção e Solução de Problemas
5•3
O Fusível de Alimentação está localizado no painel traseiro abaixo da conexão do cabo
de energia. Para soltar o prendedor do fusível você deve apertar seu topo e parte de
baixo uma para a outra com suas unhas e puxar para fora. Se você não conseguir extraí-
lo dessa maneira, use uma pequena chave de fenda para retirar um lado, e depois o
lado seguinte. Ele então sairá. Se o Fusível estiver queimado, o problema pode ter sido
apenas um pico de voltagem de sua rede elétrica. coloque um novo fusível e veja o que
acontece.
O fusível de proteção de válvulas está localizado em um diferente compatimento
no painel traseiro. gire a tampa no sentido anti-horário para remover o fusível. Esse
fusível protege o circuito valvulado e normalmente queima se sua válvula estiver com
problema.
Quandotrocarosfusíveis,certifique-sedeusaromesmotipoemesmovalorespecificado
no painel traseiro do amp.
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA

More Related Content

What's hot

Dicas instalações elétricas prediais - residenciais
Dicas   instalações elétricas prediais - residenciaisDicas   instalações elétricas prediais - residenciais
Dicas instalações elétricas prediais - residenciaisFermi Xalegre
 
Guia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completoGuia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completoVenicio Pontes
 
Curso LIDE - Leitura e Interpretação de Diagramas Elétricos
Curso LIDE - Leitura e Interpretação de Diagramas ElétricosCurso LIDE - Leitura e Interpretação de Diagramas Elétricos
Curso LIDE - Leitura e Interpretação de Diagramas ElétricosSala da Elétrica
 
Mesa de som mackie cr 1604 vlz e 1604vlz pro - testes de equipamentos - som a...
Mesa de som mackie cr 1604 vlz e 1604vlz pro - testes de equipamentos - som a...Mesa de som mackie cr 1604 vlz e 1604vlz pro - testes de equipamentos - som a...
Mesa de som mackie cr 1604 vlz e 1604vlz pro - testes de equipamentos - som a...djadrianodez
 
Electrolux - Freezer horizontal h400 h500 - manual de instruções
Electrolux - Freezer horizontal h400 h500 - manual de instruçõesElectrolux - Freezer horizontal h400 h500 - manual de instruções
Electrolux - Freezer horizontal h400 h500 - manual de instruçõesGuilherme Gugelmin
 
Manual do piano digital Fenix TG8815 (PORTUGUÊS)
Manual do piano digital Fenix TG8815 (PORTUGUÊS)Manual do piano digital Fenix TG8815 (PORTUGUÊS)
Manual do piano digital Fenix TG8815 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Prueba para fuente de alimentación bn44 0042 a televisor plasma samsung pn43d...
Prueba para fuente de alimentación bn44 0042 a televisor plasma samsung pn43d...Prueba para fuente de alimentación bn44 0042 a televisor plasma samsung pn43d...
Prueba para fuente de alimentación bn44 0042 a televisor plasma samsung pn43d...Alexis Colmenares
 
Manual do-eletricista-residencial
Manual do-eletricista-residencialManual do-eletricista-residencial
Manual do-eletricista-residencialallan
 
Curso de forno de microondas
Curso de forno de microondasCurso de forno de microondas
Curso de forno de microondasBruno Pereira
 
Curso de Manutenção de Celulares + Smartphones + Tablets
Curso de Manutenção de Celulares + Smartphones + TabletsCurso de Manutenção de Celulares + Smartphones + Tablets
Curso de Manutenção de Celulares + Smartphones + TabletsMillennium Tecnologia
 
3 parte introdução para raio 2
3 parte introdução para raio 23 parte introdução para raio 2
3 parte introdução para raio 2Danilo Leite
 
Pedaleira Me 25 boss
 Pedaleira Me 25 boss Pedaleira Me 25 boss
Pedaleira Me 25 bossUGUIM
 
Instalações elétricas prática - SENAI
Instalações elétricas   prática - SENAIInstalações elétricas   prática - SENAI
Instalações elétricas prática - SENAILeonardo Chaves
 
Anexo 4 lista verificao spda - final
Anexo 4   lista verificao spda - finalAnexo 4   lista verificao spda - final
Anexo 4 lista verificao spda - finalTAMEBRA CESS Ltda
 
Apostila comandos-eletricos-circuitos-e-diagramas-eletricos
Apostila comandos-eletricos-circuitos-e-diagramas-eletricosApostila comandos-eletricos-circuitos-e-diagramas-eletricos
Apostila comandos-eletricos-circuitos-e-diagramas-eletricosValter Alves
 
M6 eficiência energética
M6   eficiência energéticaM6   eficiência energética
M6 eficiência energéticaconfidencial
 

What's hot (20)

Dicas instalações elétricas prediais - residenciais
Dicas   instalações elétricas prediais - residenciaisDicas   instalações elétricas prediais - residenciais
Dicas instalações elétricas prediais - residenciais
 
Guia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completoGuia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completo
 
Curso LIDE - Leitura e Interpretação de Diagramas Elétricos
Curso LIDE - Leitura e Interpretação de Diagramas ElétricosCurso LIDE - Leitura e Interpretação de Diagramas Elétricos
Curso LIDE - Leitura e Interpretação de Diagramas Elétricos
 
Mesa de som mackie cr 1604 vlz e 1604vlz pro - testes de equipamentos - som a...
Mesa de som mackie cr 1604 vlz e 1604vlz pro - testes de equipamentos - som a...Mesa de som mackie cr 1604 vlz e 1604vlz pro - testes de equipamentos - som a...
Mesa de som mackie cr 1604 vlz e 1604vlz pro - testes de equipamentos - som a...
 
Electrolux - Freezer horizontal h400 h500 - manual de instruções
Electrolux - Freezer horizontal h400 h500 - manual de instruçõesElectrolux - Freezer horizontal h400 h500 - manual de instruções
Electrolux - Freezer horizontal h400 h500 - manual de instruções
 
Manual do piano digital Fenix TG8815 (PORTUGUÊS)
Manual do piano digital Fenix TG8815 (PORTUGUÊS)Manual do piano digital Fenix TG8815 (PORTUGUÊS)
Manual do piano digital Fenix TG8815 (PORTUGUÊS)
 
Prueba para fuente de alimentación bn44 0042 a televisor plasma samsung pn43d...
Prueba para fuente de alimentación bn44 0042 a televisor plasma samsung pn43d...Prueba para fuente de alimentación bn44 0042 a televisor plasma samsung pn43d...
Prueba para fuente de alimentación bn44 0042 a televisor plasma samsung pn43d...
 
Manual do-eletricista-residencial
Manual do-eletricista-residencialManual do-eletricista-residencial
Manual do-eletricista-residencial
 
Curso de forno de microondas
Curso de forno de microondasCurso de forno de microondas
Curso de forno de microondas
 
Curso de Manutenção de Celulares + Smartphones + Tablets
Curso de Manutenção de Celulares + Smartphones + TabletsCurso de Manutenção de Celulares + Smartphones + Tablets
Curso de Manutenção de Celulares + Smartphones + Tablets
 
Guia de aterramento
Guia de aterramentoGuia de aterramento
Guia de aterramento
 
3 parte introdução para raio 2
3 parte introdução para raio 23 parte introdução para raio 2
3 parte introdução para raio 2
 
Pedaleira Me 25 boss
 Pedaleira Me 25 boss Pedaleira Me 25 boss
Pedaleira Me 25 boss
 
Instalações elétricas prática - SENAI
Instalações elétricas   prática - SENAIInstalações elétricas   prática - SENAI
Instalações elétricas prática - SENAI
 
Osciloscpio conceitos e utilizao
Osciloscpio conceitos e utilizaoOsciloscpio conceitos e utilizao
Osciloscpio conceitos e utilizao
 
Anexo 4 lista verificao spda - final
Anexo 4   lista verificao spda - finalAnexo 4   lista verificao spda - final
Anexo 4 lista verificao spda - final
 
Tabela condutores-cobre-awg-x-mm
Tabela condutores-cobre-awg-x-mmTabela condutores-cobre-awg-x-mm
Tabela condutores-cobre-awg-x-mm
 
Apostila comandos-eletricos-circuitos-e-diagramas-eletricos
Apostila comandos-eletricos-circuitos-e-diagramas-eletricosApostila comandos-eletricos-circuitos-e-diagramas-eletricos
Apostila comandos-eletricos-circuitos-e-diagramas-eletricos
 
M6 eficiência energética
M6   eficiência energéticaM6   eficiência energética
M6 eficiência energética
 
Horno AEG BE3013021M
Horno AEG BE3013021MHorno AEG BE3013021M
Horno AEG BE3013021M
 

Similar to Manual do Usuário do Spider Valve

Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Habro Group
 
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)Habro Group
 
Manual da Interface Saffire Pro 40
Manual da Interface Saffire Pro 40 Manual da Interface Saffire Pro 40
Manual da Interface Saffire Pro 40 Habro Group
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOHabro Group
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RHabro Group
 
Manual do mixer Mackie 802 VLZ3 (PORTUGUÊS)
Manual do mixer Mackie 802 VLZ3 (PORTUGUÊS)Manual do mixer Mackie 802 VLZ3 (PORTUGUÊS)
Manual do mixer Mackie 802 VLZ3 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Habro Group
 
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIHabro Group
 
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14 Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14 Habro Group
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Ic v85
Ic v85Ic v85
Ic v85ruiv
 

Similar to Manual do Usuário do Spider Valve (20)

Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)
 
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
 
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
 
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)
 
Manual da Interface Saffire Pro 40
Manual da Interface Saffire Pro 40 Manual da Interface Saffire Pro 40
Manual da Interface Saffire Pro 40
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
 
Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32R
 
Manual do mixer Mackie 802 VLZ3 (PORTUGUÊS)
Manual do mixer Mackie 802 VLZ3 (PORTUGUÊS)Manual do mixer Mackie 802 VLZ3 (PORTUGUÊS)
Manual do mixer Mackie 802 VLZ3 (PORTUGUÊS)
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
 
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
 
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
 
Mfl42763404 portuguese
Mfl42763404 portugueseMfl42763404 portuguese
Mfl42763404 portuguese
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
 
Tv jvc 55
Tv jvc 55Tv jvc 55
Tv jvc 55
 
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14 Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
 
01v96i pt om_a0
01v96i pt om_a001v96i pt om_a0
01v96i pt om_a0
 
Ic v85
Ic v85Ic v85
Ic v85
 

More from Habro Group

MANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAHabro Group
 
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIManual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIHabro Group
 
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIHabro Group
 
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEManual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEHabro Group
 
Manual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERManual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERHabro Group
 
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Habro Group
 
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Habro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Habro Group
 
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioManual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioHabro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloManual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloHabro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEHabro Group
 
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEHabro Group
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXHabro Group
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreHabro Group
 
Manual do piano digital FENIX DP70
Manual do piano digital FENIX DP70Manual do piano digital FENIX DP70
Manual do piano digital FENIX DP70Habro Group
 
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1Habro Group
 
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XManual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XHabro Group
 
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)Habro Group
 

More from Habro Group (20)

MANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZA
 
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIManual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
 
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
 
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEManual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
 
Manual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERManual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICER
 
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
 
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
 
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioManual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloManual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
 
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
 
Manual do piano digital FENIX DP70
Manual do piano digital FENIX DP70Manual do piano digital FENIX DP70
Manual do piano digital FENIX DP70
 
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
 
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XManual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
 
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)
 

Manual do Usuário do Spider Valve

  • 1. Manual do Usuário Uma exploração profunda dentro da prazerosa tecnologia de timbres do Spider Valve. Traduções e Adaptações: Lucas Godoy (www.lucasgodoy.com) ®
  • 2. O número de série pode ser encontrado no painel traseiro de seu Spider Valve. É o número que começa com“(21)”. Anote-o aqui para uma possível consulta futura: AVISO:Para reduzir o risco de fogo ou choque elétrico, não exponha o produto a chuva ou umidade. CUIDADO:Parareduziroriscodefogoouchoqueelétrico, não remova parafusos. Não mexa no interior do produto. Procure profissionais qualificados para manutenção. ALERTA: CUIDADO: ESSE EQUIPAMENTO FOI TESTADO E PROJETADO PARA OBEDECER OS LIMITES DE UM DISPOSITIVO DIGITAL CLASSE B SEGUIDORES DA PARTE 15 DAS LEIS FEDERAIS. A OPERAÇÃO ESTÁ SUJEITA ÀS SEGUINTES CONDIÇÕES: (1) ESSE DISPOSITIVO NÃO DEVE CAUSAR INTERFERÊNCIA NOCIVA, E (2) ESSE DISPOSITIVO DEVE ACEITAR QUALQUER INTERFERÊNCIA RECEBIDA, INCLUSIVE INTERFERÊNCIAS QUE POSSAM CAUSAR OPERAÇÃO INDESEJÁVEL. O desenho de um raio dentro de um triângulo significa “cuidado elétrico!”. Ele indica a presença de informações sobre voltagem operacional e risco potencial de choque elétrico. O ponto de exclamação dentro de um triângulo significa“cuidado!”. Por favor, leia as informações após esse símbolo. No DE SÉRIE: Nota: Todos outros nomes de produtos, marcas, e nomes de artistas são de propriedades de seus respectivos donos, que não estão de forma alguma associados com a Line 6. Nomes de produtos, imagens, e nomes de artistas são utilizados unicamente para identificar os timbres dos sons que estudamos durante o desenvolvimento dos modelos da Line 6 para esses produtos. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 3. Você deve ler essas Importantes Instruções de Segurança Mantenha essas instruções em um local seguro Antes de usar seu Spider Valve, leia cuidadosamente os ítens dessas instruções de operações e sugestões de segurança. 1. Obedeça todos os avisos do Manual do Spider Valve. 2. Conecte apenas em tomadas AC de 100-120V ou 200-240V 47-63Hz (dependendo da voltagem escrita no produto, no painel traseiro). 3. A manutenção será necessária quando o produto apresentar danos, tais como: • o cabo de alimentação estiver danificado • líquido for espirrado ou objetos derrubados no produto • a unidade for exposta a chuva ou umidade • a unidade não operar normalmente ou ter a performance alterada de uma maneira significante • a unidade for derrubada ou sua carcaça for quebrada. 4. Não encoste nas válvulas durante a operação. Espere até que você tenha certeza de que elas se resfriaram o suficiente, aproximadamente 10-20 minutos após o amp ter sido desligado. 5. Não mantenha o produto perto de fontes de calor, radiação, registros de calor, ou ferramentas que produzam calor. Mantenha a parte traseira da unidade a pelo menos três polegadas da parede ou de qualquer item que possa bloquear a radiação de calor. 6. Não bloqueie nenhuma saída de ventilação nem use o produto em lugares fechados. 7. Proteja para que objetos e líquidos não entrem dentro da unidade. Não utilize a unidade perto da água. 8. Não pise nos cabos de alimentação. Não pise nos cabos. Não deixe objetos em cima dos cabos de forma que eles sejam esmagados. Preste atenção especial à extremidade do cabo em seu conector e à ponta em que se conecta ao dispositivo. 9. Desligue o amp quando não utilizado por um longo tempo. Desligue o amp em caso de raios ou trovões. 10. Limpe apenas com pano úmido. 11. Não destrua o pino de aterramento em seu conector. Um conector aterrado tem dois pinos achatadoe e um terceiro arredondado. O terceiro lhe dá mais seguração a seu equipamento. Quando o conector não couber em sua tomada, consulte um eletricista para a substituição do conector obsoleto em sua parede. 12. Apenas utilize acessórios indicados pelo fabricante. 13. Uso prolongado em alto volume pode causar perda/dano na audição. Sempre use um“volume seguro.” 14. Certifique-se sempre que o gabinete de falantes (ou equivalente) está conectado à saída apropriada antes de ligar o amp. 15. Sempre substitua as válvulas de potência Sovtek 5881 com um jogo do mesmo tipo ao mesmo tempo. A Line 6 recomenda que esse serviço seja feito por um Centro de Serviço Autorizado. 16. Quando trocar as válvulas de saída certifique-se de ter as“bias”checadas e ajustadas, se necessário. A Line 6 recomenda que esse serviço seja feito por um Centro de Serviço Autorizado. 17. Sempre procure manutenção e serviços em seu Centro de Serviço Autorizado da Line 6. Para sua conveniência, isso pode ser encontrado online em http://www.line6.com/support/servicecenters ou ligando para o“Line 6 Customer Service”em 818-575-3600. Spider Valve - Manual do Usuário © 2007 Line 6, Inc. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 4. Conteúdo A História do Spider Valve...................................................................................i Melhor de Ambos os Mundos..............................................................................................i Reinhold Bogner.......................................................................................................................i Spider Valve – Esse é um Amp Realmente Valvulado.................................................ii Controles e Conexões......................................................................................1•1 Presets, Afinador e Outros..............................................................................2•1 Presets......................................................................................................................................2•1 Salvando Presets..................................................................................................................2•1 Funções“Extras”do Botão Tap........................................................................................2•2 Funções Especiais Escondidas ........................................................................................2•3 Reinicialização de Fábrica.................................................................................................2•3 Amps e Efeitos Modelados............................................................................3•1 Quais Amps e Efeitos São Modelados?........................................................................3•1 Efeitos.......................................................................................................................................3•3 Usando Seus Pés................................................................................................4•1 FBV2..........................................................................................................................................4•1 FBV Express............................................................................................................................4•2 FBV Shortboard....................................................................................................................4•4 Manutenção e Solução de Problemas.......................................................5•1 Válvulas....................................................................................................................................5•1 Solução de Problemas e Manutenção de Válvulas..................................................5•1 Solução de Problemas Gerais..........................................................................................5•2 Fusíveis....................................................................................................................................5•2 DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 5. i A História do Spider Valve Melhor de Ambos os Mundos Bem vindo à família Line 6 e obrigado por escolher o Spider Valve, o primogênito da nova geração de Amplificadores Modeladores Valvulados. Nós trabalhamos duro para desenvolver o sistema de amplificação de guitarra encontrado nesse amp revolucionário. Todos nós conhecemos alguém que já conectou um POD® a um amp valvulado. Esse tipo de conexão nos dá o melhor de ambos os mundos: a grande gama de modelos de amps e efeitos premiada em todo o mundo, somada à esquentada performance de um amp valvulado. Através dos anos, sempre nos pediram para desenvolver um amp utilizando essa tecnologia. Escutamos, mas esperamos pacientemente até que tudo estivesse em seu lugar e pudessemos lhe fornecer um amplificador realmente excepcional. A hora é agora. Recentemente iniciamos uma parceria com uma verdadeira lenda dos amps valvulados, Reinhold Bogner. Junstos desenvolvemos o SpiderValve, um amp realmente valvulado com toda a versatilidade da modelação da Line 6. Reinhold Bogner Reinhold Bogner tem projetado e construido amplificadores muito antes de deixar a Alemanha em 1989. Após se mudar para Los Angeles ele rapidamente ganhou a confiança de influentes músicos, incluindo Steve Stevens, Dan Huff, Allan Holdsworth, Mike Landau, e SteveVai, sendo procurado por sua competência em modificar e contruir amps customizados. Eddie Van Halen confiou em Reinhold para reformar seu arsenal de amps. Eddie adorou. Então‘Bogner Amplification’nasceu. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 6. ii Para criar o Spider Valve, nosso time de engenheiros-guitarristas trabalharam exaustivamente com Reinhold. Através de sua sensibilidade de contruir amps de butique, conseguimos implantar nosso sistema de modelação em seu amp totalmente valvulado, encantado com ricos harmônicos, sutil compressão e a atitude característica de um amp valvulado vintage. O resultado de nosso trabalho em conjunto superou nossas expectativas, fornecendo uma experiência muito maior do que a simples soma entre as partes individuais. Spider Valve – Esse é um Amp Realmente Valvulado O fluxo do sinal do Spider Valve 112 e 212 é exibido abaixo: Como você pode ver, o Spider Valve consiste em um completo amp valvulado Classe AB alimentado por um bloco de pré digital, onde mora toda a mágica de nossos modelos de amps e efeitos. Não tenha dúvidas; esse amp não tem“válvulas de marketing”. Esse é um verdadeiro amp valvulado. Válvulas 12AX7 de pre-amp, que estão sempre trabalhando para fornecer a riquesa dos harmônicos e e a compressão de amps valvulados vintage, separadores de saída de drive e fase e válvulas 5881 de power amp o completam. O Spider Valve realmente oferece o melhor de ambos os mundos — oferecendo a enorme gama de timbres e efeitos da Line 6 com a vibração e performance de um amp totalmente valvulado. Esperamos que você adore usar esse amp assim como adoramos criá-lo. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 7. Controles e Conexões 1•1 Controles e Conexões 1 Entrada de Guitarra – Conecte aqui. 2 Modelos de Amps –Gire esse botão para escolher entre os doze modelos de amps, inspirados por timbres ou sons de alguns de nossos amps de guitarra favoritos. Todos os controles do Spider Valve esceto o Master e Presence serão ajustados automaticamente para se adequar a seu Modelo de Amp, para que você possa tocar diretamente! Maiores informações no Capítulo 3. 3 Controles do Timbre – O drive é como o botão de volume ou ganho de outros amps; controla o quanto“sujo”será seu som. Bass, Mid, e Treble são customizados para cada Modelo de Amppara otimizar seu timbre. 4 Canais de Memória – Quatro canais programáveis já vêm carregados em seu amp. Esses botões também são usados para salvar presets. Maiores informações no Capítulo 2. 5 Volume do Canal –Esse controle lhe ajuda a balancear os diferentes setups de amps e efeitos salvos nos canais de seu Spider Valve. 6 Efeitos de Modulação – Gire esse botão para escolher entre chorus/flange, phaser ou tremolo, com uma variedade de ajustes – desde sutil até exagerado – para cada efeito. O LED exibe o efeito ativo. 7 Delay – escolhe entre delay, tape echo ou sweep echo, com uma faixa de misturas desde baixa até alta. O LED exibe o efeito ativo e o LED do botão TAP pisca no tempo do delay. Aperte o botão Tap para alterar o tempo do delay. 8 Botão Tap e LED – Aperte o botão algumas vezes para ajustar o tempo do delay, Mantenha-o apertado para acionar o afinador embutido. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 8. Controles e Conexões 1•2 9 Reverb – Adicione mais ou menos Reverb. 10 Volume Master – Controla a quantia de volume do amplificador, sem afetar o timbre. É um controle passivo, e analógico conectado direto ao amp valvulado. 11 Presence – Controla o brilho do power amp valvulado. Também é um controle passivo, e analógico conectado direto ao amp valvulado. 12 NavegadoreDisplaydeCanais–Navegueparacimaebaixoentreosvários bancos de preset (user, artist based, song based). Navegue para esquerda e direita para escolher entre diferentes timbres em cada banco. O display vai indicar o preset atual numericamente (ex.: 01A, 60S) e por nome (ex.: Crunchzilla). 13 Standby – Use essa chave para mutar os falantes atualmente ativossem desligar o amp. Para melhorar a vida das válvulas, é importante usar essa chave para ligar o amp da seguinte maneira: Ajuste a chave• Standby para a posição Standby (baixo). Ligue a chave• Power para a posição On (cima). Deixe o amp esquentar por pelo menos um minuto.• Ligue a chave• Standby para a posição On (cima) Manda ver! 14 Power – Liga/Desliga o amp. Certifique-se de sempre ter falante(s) conectado(s) ANTES de ligar o amp, e os falantes devem apenas ser desconectados APÓS o amp ser desligado. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 9. Controles e Conexões 1•3 15 Pedal FBV – Conecte um dos controladores Line 6 FBV opcionais para a troca de canais, tap tempo, liga/desliga de efeitos, pedais de wah/volume, acesso a 32 canais de memória, e afinadores. Maiores informações no Capítulo 4. 16 Saída Direta Balanceada e Ground Lift – Fornece a qualidade do timbre do POD® para gravação direta em estúdio. Essa chave de graoud lift pode ser usada para eliminar chiados que podem ser ouvidos quando conectando o equipamento em locais diferentes. Ajuste a chave na posição LIFT para internamente “lift” (desconectar) o conexão de terra do Pino 1 do conector XLR ou o deixe na posição GND para deixar o Pino 1 conectado e intacto. 17 Saída do Preamp – Essa é uma saída do pre-amp valvulado que pode ser usada ara várias coisas. por exemplo, você pode usar um segundo amp usando o pré modelador do Spider Valve, ou utilizá-lo como um send de efeitos. Você também pode utilizar a entrada do Power Amp como uma entrada para outro preamp ou unidades de multi-efeitos como o POD X3 Live ou como um retorno de efeitos em série. De qualquer maneira, não recomendamos essa saída para gravação direta – para isso a Saída Balanceada serve. 18 Entrada do Power Amp – É uma conexão direta ao power amp valvulado, incluindo as valvulas 12AX7 de preamp, combinadas com as 5881 de power amp, Controles de Master, e Presence. Conectar nesse jack desconectará internamente a alimentação da saída do Preamp à esse estágio. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 10. Controles e Conexões 1•4 19 Saídas para falantes – Conecte falantes aqui. Os detalhes são os seguintes: Combos de 112 e 212 Saída A é para gabinetes de 8 ohm lhe permitindo conectar UM falante/gabinete de 8 ohm. Saída B é para gabinetes de 4 ohm. Você pode ligar UM falante/gabinete de 4 ohm ou DOIS falantes/gabinetes de 8 ohm. HD100 Saída A é para gabinetes de 16 ohm lhe permitindo conectar UM falante/gabinete de 16 ohm. Saída B é para gabinetes de 8 ohm. Você pode ligar UM falante/gabinete de 8 ohm ou DOIS falantes/gabinetes de 16 ohm. Saída C é para gabinetes de 4 ohm. Você pode ligar UM falante/gabinete de 4 ohm ou DOIS falantes/gabinetes de 8 ohm. Você deve usar apenas as saídas (A, B, ou C) uma por vez e nunca ligar o amplificador sem nenhum falante conectado. Se você quiser mutar os falantes, use a chave Standby como descrito anteriormente. Valvulas – Nos combos Spider Valve 112 e 212, existem DUAS válvulas 12AX7-B de preamp e DUAS válvulas 5881 de power amp. O Spider Valve HD100 tem DUAS válvulas 12AX7-B de preamp e QUATRO válvulas 5881 de power amp. Maiores informações no Capítulo 5. Falante(s) – Os combos Spider Valve 112 e 212 possuem falantes Celestion® Vintage 30. Não precisamos dizer mais nada. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 11. Presets, Afinador e Outros 2•1 Presets, Afinador e Outros Presets Seu novo Amplificador Spider Valve vem com 36 presets de usuário e mais de 200 presets de artistas e baseados em músicas que podem ser acessados pelo navegador. Presets de usuário são carregados com uma grande variedade de timbres mas estão prontos para você ajustá-los e customizá-los com sua identidade musical. Veja Salvando Presets para maiores informações. Presets estão nos bancos Banks 1-9. Cada banco contém 4 timbres, ABCD no display e acenderá os correspondentes botões ABCD na frente do amp. Os Presets de artistas foram feitos por um time de guitarristas insanos de rock que abrangem uma grande variedade de estilos. Nós enviamos um amp para cada um deles criarseustimbresfavoritos.Algunsescolheramcapturartimbresdesuasgravações,outros preferiram explorar as grandes possibilidades que o Spider Valve oferece – de qualquer maneira, o trabalho deles está disposto em bancos com nomes de artistas. É como se eles tivesse ido em sua casa e lhe ajudado a timbrar seu amplificador. Presets baseados em músicas foram feitos inspirados nas mais famosas de todos os tempos. Esses timbres são organizados em bancos por gênero. Salvando Presets Uma vez que você programou seu timbre matadorvocê provavelmente vai querer salvá- lo para usá-lo futuramente. Para se preparer para salvar, é uma boa idéia passear pelos vários presets de fábrica para decidir com qual dos presets você vai ter que viver sem. Anote seu Banco e letra do Canal para que seu novo timbre o substitua. Para salvar a partidr de um preset de usuário (Bancos 1 a 9), faça o seguinte: Pressione e segure o canal aceso por 1 segundo. O LED vai começar a piscar.• Edite o nome do patch, se desejado. Pressione esquerda e direita para selecionar a• posição do cursor e cima e baixo para escolher a letra, número ou caratere. Escolha um banco. Quando você tiver o nome desejado, pressione esquerda até• o cursor ficar abaixo do número do banco e então pressione cima ou baixo para escolher o banco que você gostaria de salvar. Pressione dentre os botões ABCD onde você deseja salvar para completar a• gravação. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 12. Presets, Afinador e Outros 2•2 Quando você seleciona um Preset de Artist ou de música, os LEDs dos canais ABCD se desligarão para indicar que você escolheu um preset de fábrica. Se você desejar copiar esse preset para outra localização de usuário (bancos 1-9), pressione e segure o escolhido entre ABCD por 1 segundo. Um dos LEDs vai piscar, e então siga as mesmas instruções acima. Funções“Extras”do botão TAP O botão Tap, além de ajustar a velocidade de seus efeitos de delay, também lhe permite acessar alguns dos recursos extras do Spider Valve: um afinador, Boost de Distorção e um Noise Gate (o afinador e o boost também são acessíveis pelo controlador opcional FBV Shortboard). quando você aperta e segura o botão Tap, você pode usar alguns dos botões do Spider Valve para acessar as seguintes funções. Afinador Pressione e segure o botão TAP ou aperte o pedal TAP por 2 segundos ou mais para ter um afinador digital automaticamente. O volume será mutado durante o modo afinador para que ninguém ouça o som do instrumento sendo afinado. Pressione qualquer botão para sair do Modo Afinador. Se não tiver nenhum FBV Shortboard conectado, o LCD no painel frontal do Spider Valve ficará como o display em seguida. Boost de Distorção Pressione e segure o botão Tap enquanto gira o botão Drive acima de 12 horas. Assim, o LED Channel A do Spider Valve se acenderá. Isso lhe dará uma‘sujeira’extra esperada de um pedal de distorção com o controle de ganho baixo e o volume alto. Ele aumenta o som de sua guitarra antes de entrar no Modelo de Amp, para que você atinja o Modelo de Amp com mais‘força’e tenha mais drive. Habilitando esse recurso é o mesmo que pisar em Stomp no FBV Shortboard. FLAT SHARP IN TUNENOTE DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 13. Presets, Afinador e Outros 2•3 Noise Gate Pressione e segureTap enquanto gira o botão Reverb acima de 12 horas, e você acionará o Noise Gate, que lhe ajuda a corta ruídos e chiados. o LED Channel D do Spider III se acenderá para indicar que o Gate está ligado. Funções Especiais Escondidas Quando você seleciona um Modelo de Amp, o Spider Valve automaticamente seleciona seus controles de EQ e efeitos ajustados para aquele Modelo. Você pode desabilitar a auto-seleção de efeitos (e não a de EQ) ligando o Spider Valve com o botão Channel D apertado. A auto seleção será reabilitada na próxima vez que o amp for ligada. Quer saber onde os controles do SpiderValve estão programados nos canais? Aperte – e segure – o botão Tap. Agora, antes de fazer qualquer coisa, gire o botão Amp Models. Isso ativará o modo “Comparação”do Spider Valve. Agora gire qualquer botão que não seja Amp Model e MasterVolume, e as luzes dos canais lhe dirão para aumentar (Channel A se acende) ou diminuir (Channel D se acende) para chegar nos ajustes salvos. As luzes Channel B e C se acenderão ao mesmo tempo quando a posição do botão se alinhar com a posição salva. Reinicialização de Fábrica VocêpodereiniciaroscanaisprogramáveisdeseuSpiderValveparaostimbresdefábrica apertando o botão Channel A assim que ligar o amp. Aviso: Isso apagará TODOS os sons customizados que você tenha feito. Se pergunte,“Eu realmente quero fazer isso?”Se sua resposta for sim, então faça! DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 15. Amps, Cabs e Efeitos Modelados 3•1 Amps, Cabs e Efeitos Modelados Quais Amps e Efeitos são Modelados? Existem 12 Modelos de Amps e 7 Modelos de Efeitos dentro de seu Spider Valve. Esses Modelos foram timbrados e desenvolvidos com a colaboração de Reinhold Bogner. Na sequência uma lista de todos os Modelos disponíveis, assim como uma breve descrição com o modelo que lhe deu origem. Clean LED Laranja: - Selecione esse Modelo de Amp e ajuste os controles de EQ para um timbre limpo crocante e maravilhoso ótimo para sons quentes de jazz, e todo o brilho dos agudos com um pouco de grave para colorir seu som. Adicione um pouco de chorus e delay para um grande timbre limpo! LED Azul: - Desenvolvemos esse Modelo de Amp para simular os timbres limpos do final dos anos 60 e começo dos anos 70. Começamos esse modelo baseado no 1973 Hiwatt custom 100. Então estendemos um pouco mais os controles de EQ e apertamos um pouco os graves. Toque um acorde de A e deixe esse lindo timbre soar! Twang LED Laranja: - Esse amp tem a cara dos Fenders dos anos 60, inclusive o ’65 Twin Reverb e blackface ’64 Deluxe Reverb. Nós queríamos um Modelo de Amp com aquele clássico som agudo, com uma pequena mordida para chick’n pick’n. O som não é muito saturado até aumentar o botão de Drive. LED Azul: - Esse Modelo deAmp é baseado em alguns amps vintage. Emulamos baseado em um ’53 Fender tweed Deluxe, um ’58 Fender tweed Bassman e um ’60 Gibson Explorer para criar esse timbre de Rockabilly. Adicione um pouco de reverb e slap echo para um som Be-bop-alu-la! Blues LED Laranja: - O que aconteceria se baseássemos um modelo em três monstros como ’65 Marshall JTM-45, ’58 Fender Bassman, ’63 FenderVibroverb com uma pitada do Supro para finalizar? O maior, e mais gordo amp de Blues de todos os tempos. Esse Modelo de Amp varia entre timbres limpos areiados e macios timbres saturados, grande timbre distorcido. É hora de sujar! * Todos outros nomes de produtos, marcas, e nomes de artistas são de propriedades de seus respectivos donos, que não estão de forma alguma associados com a Line 6. Nomes de produtos, imagens, e nomes de artistas são utilizados unicamente para identificar os timbres dos sons que estudamos durante o desenvolvimento dos modelos da Line 6 para esses produtos. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 16. Amps, Cabs e Efeitos Modelados 3•2 LED Azul: - Preparar, avançar....JÁ! Esse Modelo de Amp é baseado em um Vox AC-30 com um circuito de EQ atualizado e expandido. Desejávamos capturer os timbres de British pop rock que os Beatles e Stones são famosos por usarem. Crunch LED Laranja: - Esse som foi desenvolvido durante nosso estudo do ‘68 Marshall Plexi 50 Watt. Esse tipo de amp Marshall foi usado por muitas das primeiras bandas de Metal. Ouça bandas como British Steel, Number of the Beast e Black Out. O Crunch fornce uma gama ainda maior de timbres do que o Marshall original tinha. Esse Modelo de Amp lhe permitirá aumentar seus Médios mesmo com alto ganho. LED Azul: - Plexi Pegando Fogo! Esse Modelo de Amp é baseado no‘68 Marshall Plexi 100 watt com uns extras adicionados; A combinação de um Variac e das entradas jumpeadas lhe fornece o infame timbre obscuro que fará seu jack de entrada parecer estar pegando fogo!“Qual é Dave… Dá um tempo!” Metal LED Laranja: - Esse Modelo de Amp é baseado no Mesa Dual Rectifier. Para o Spider Valve, fizemos cuidadosas melhoras nesse amp. O resultado foi um delicioso amp moderno. Esse trator tem um timbre agudo muito forte, poderoso, apertado e direto. Use esse Modelo de Amp para conseguir timbres apertados, com punch e alto ganho para sons de Metal. LED Azul: - Esse som foi criado para ser um agressivo Modelo de Amp Moderno com um controle de Médios único que lhe dará uma grande variedade de timbres em apenas um botão. O botão de Médio desse amp muda o tipo de distorção usado. Quando no mínimo, a distorção tem cara de pedal Fuzz. Quando o médio estiver ajustado no 5, ele tem o som de um cremoso amp moderno distorcido. E com o médio no máximo, tem um som Class A. Claro, ainda existem as posições * Todos outros nomes de produtos, marcas, e nomes de artistas são de propriedades de seus respectivos donos, que não estão de forma alguma associados com a Line 6. Nomes de produtos, imagens, e nomes de artistas são utilizados unicamente para identificar os timbres dos sons que estudamos durante o desenvolvimento dos modelos da Line 6 para esses produtos. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 17. Amps, Cabs e Efeitos Modelados 3•3 intermediárias... Insane LED Laranja: - Essa é a nossa versão de um Mesa Dual Rectifier “triturador”. Combina a intensidade e impacto do Metal Vermelho, mas tem mais médios e mordida pasa tremer seus ossos, e triturar seu cérebro. LED Azul: - Nossa meta com o Insane foil he fornece o máximo possível de distorção de ganho de entrada um som de derretimento total. Você uma grande quantia de drive, e ao mesmo tempo a definição do som com a característica do timbre. Como resultado, você consegue mais graves e características do gabinetes do que em amps menores. Aumente o controle de Drive e se prepare para a dominação! Efeitos Controle de Efeitos Inteligentes Um grande timbre de amp é apenas uma parte de um grande timbre de guitarra. Processamento de efeitos – seja com pedais ou racks – também é uma grande parted a história. Seu SpiderValve possui um pacote desses efeitos responsáveis por grandes timbres na seção de Controle de Efeitos Inteligentes. O botão de modulação lhe permite escolher entre chorus/flange, phaser, e tremolo, e para cada um desses efeitos você pode escolher desde ataque sutil até o total processamento do som. O botão de delay lhe dá um trio de tipos de delay: um delay padrão, tape echo, e sweep echo. Girando o botão, o Spider Valve ajusta todos os aspectos do efeito automaticamente para lhe dar a grande variedade de sons que você está procurando, sem ter que se atrapalhar com aquele monte de botões e chaves. Assim, você pode usar seu tempo fazendo música. O botão de Reverb lhe dá o controle de um ótimo efeito de reverb. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 19. Usando Seus Pés 4•1 Usando Seus Pés AsérieFBVdecontroladoresinclueoFBVoriginal—comseuextensocontroledeefeitos para os amps Line 6 Vetta — e o mais compacto FBV Shortboard, que possui todos os controles necessários para o Spider Valve. Também existe o FBV Express para a troca de canais e tap e FBV2 para deslizar entre os canais. Note que os controladores Line 6 Floor Board e FB4 não funcionarão no Spider Valve. Controladores FBV vêm acompanhados de um cabo RJ-45. Conecte esse cabo entre o painel frontal de seu Spider Valve e a parte lateral de seu FBV. Se você precisar de um cabo novo, procure por um Categoria 5, 10 Base-T ou RJ-45 com conectores macho em ambas as extremidades. Podem ser encontradas basicamente em qualquer loja de computadores e informática. FBV2 O FBV2 funciona como um deslizador de canais de dois botões. Esse pedal lhe permite deslizar entre os 4 canais (botões A,B,C e D) do Spider Valve. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 20. Usando Seus Pés 4•2 FBV Express 1. Canais A,B,C e D: Selecione entre os quarto Canais de Memória. Você também pode usar o botãom se seu canal ativo para alterar a função paraTapTempo. Apenas pise duas vezes o pedal no tempo do baterista para capturar esse andamento! 2. Pedal FBV: Pressione o pedal para frente para ligar a chave na ponta do pé, anterando o pedal entre Volume e Wah. 3. Pedal FBV: Pressione o pedal para frente para ligar a chave na ponta do pé, anterando o pedal entre Volume e Wah. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 21. Usando Seus Pés 4•3 Usando o afinador do FBV Express DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 22. Usando Seus Pés 4•4 FBV Shortboard 1. Canais A,B,C e D: Escolha entre os quatro Canais. 2. Sobe - Desce: O FBV Shortboard lhe dá 9 bancos de 4 canais cada. O banco 1 tem as mesmas 4 memórias que você tem no painel do Spider Valve nos botões A,B,C,D quando o FBV está conectado. 3.STOMP/MOD/DELAY/REVERB:Adivinha??ElesligamedesligamosefeitosMOD,DELAY e REVERB do Spider III como se fossem pedaizinhos. STOMP liga e desliga o BOOST (veja a página com funções extras do Botão Tap) 4. Tap/Afinador: Pise algumas vezes para capturar o tempo. Ou pressione e segure até o afinador aparecer no display. Pressione mais uma vez para sair do modo afinador. 5. Luzes de Wah e Volume: Esses luzes mostram se o pedal está pronto para controlar Wah ou Volume. Nota: Pressionando o peral totalmente para frente chaveie com a ponta do pé entre Wah e Volume. Se um pedal de expressão for conectado no painel traseiro do Shortboard, o pedal do Shortboard controlará apenas Wah, com a chave alterando entre Wah ligado/desligado. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 23. Usando Seus Pés 4•5 6. Conector de Pedal Externo: Você pode conectar um pedal externo (como um Line 6 EX-1) ao painel traseiro do Shortboard no jack de ¼”, e o pedal conectado controlará Volume, enquanto o Shortboard controla apenas Wah. 7. Pedal FBV: Pressione o pedal para frente para ligar a chave na ponta do pé, anterando o pedal entre Volume e Wah. 8. Loops de Efeitos: Liga/desliga o Noise Gate do Spider Valve. Salvando com o FBV Shortboard Para se preparar para salvar, é uma boa idéia passear pelos vários presets de fábrica para decidir com qual dos presets você vai ter que viver sem. Anote seu Banco e letra do Canal para que seu novo timbre o substitua. Para salvar, faça o seguinte: Pise na chave FX LOOP até“NAME EDIT”ser exibido.• Edite o nome do canal usando os botões COMP e MOD do Shortboard para• escolher um dos caracteres do nome, então paerte DELAY e REVERB para escolher entre as letras, números e símbolos. Use Cima e Baixo para escolher o banco onde você deseja salvar.• Pressione A, B, C ou D para salvar o Canal de Memória no banco selecionado.• O display exibirá“SAVING”. Parabéns, você terminou!• DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 25. Manutenção e Solução de Problemas 5•1 Manutenção e Solução de Problemas Válvulas Os combos SpiderValve 112 e 212 possuem DUAS válvulas 12AX7-B chinesas de preamp e DUAS válvulas Sovtek 5881 de power amp. O cabeçote Spider Valve HD100 possue DUAS válvulas 12AX7-B chinesas de preamp e QUATRO válvulas Sovtek 5881 de power amp. Tenha em mente que válvulas são como pneus de carros – eles se gastam com o tempo e precisam ser trocados. O quanto alto e por quanto tempo você toca afeta a frequência com que você tem que trocar suas válvulas. Se você toca muito, trocar as válvulas uma vez por ano é normal. Válvulas de preamp podem durar até duas vezes mais, ou mais ainda. Para as válvulas de preamp, recomendamos que você apenas use 12AX7-B chinesas para manter o timbre original do amp. Sempre troque ambas válvulas ao mesmo tempo, pois uma válvula ruim normalmente“atrapalha”uma válvula boa. Quando for trocar as válvulas de power amp, você deve usar apenas válvulas Sovtek 5881 e fazer os ajustes de“bias”corretamente para maior vida útil e melhor performance das mesmas. Solução de Problemas e Manutenção das Válvulas A maioria dos problemas de amps (chiados, estouros, baixa potência, resposta confusa dosgraves,etc.)podeseratribuidaàválvulasruins.Sevocêouvirseusomsedeteriorando, pode ser a hora de trocar suas válvulas. Aqui estão alguns possíveis sinais: Som embolado ou embassado, ao invés do seu timbre de costume• Perda ou enfraquecimento das respostas graves• Timbre irregular nas saídas – algumas notas parecem mais altas que as outras• O amp fica mais barulhento• O amp soa magro• O amp fica fraco ou com pouca potência• O amp tem variações na saída• A saída diminui rapidamente – impossibilitando soar notas com maior• sustentação DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 26. Manutenção e Solução de Problemas 5•2 Som estalado acompanhado de luzes intermitentes das válvulas• A aparição de“espuma branca”dentro da válvula – a válvula quebrou e precisa ser• trocada. Mesmo que tudo pareça estar OK, é uma boa idéia trocar as válvulas em pares a cada 12 a 24 meses (dependendo de o quanto você o usa) e ter um ajuste de bias. Certifique-se que você leu e entendeu essas intruções de segurança – esse trabalho é perigoso e deve ser feito apenas pelo Centro de Serviço Autorizado da Line 6! Para sua conveniência, isso pode ser encontrado online em http://www.line6.com/support/servicecenters ou ligando para o Serviço do Consumidor da Line 6 em 818-575-3600. Válvulas de preamp apenas precisam ser trocadas quando elas estão barulhentas, estragadas,ou gerando microfonia. Quandouma válvula de preamp gera microfonia, ela fica muito sensível à vibração e seu som fica muito magro e ardido como um feedback de microfone. Uma boa maneira de checar se uma válvula está gerando microfonia é tocá-la levemente com uma caneta. Se ouvir esse toque no falantes, ela deve ser trocada. Também é possível que uma válvula ruim apenas corte o áudio e fique morta, mas elas normalmente geram microfonia antes disso. Soluções de Problemas Gerais Aqui seguem algumas dicas gerais, de soluções de problemas (não referente a válvulas): Sempre certifique-se que seus cabos, guitarras, efeitos e extensões de gabinetes• estão funcionando e conectados corretamente. Se você achar que algo está errado com seu amp, ligue diretamente sua guitarra• no amp, sem nada conectado. Dessa maneira, você pode certificar-se que é realmente um problema do amp. Desconecte o falante interno e conecte um externo para se certificar que é apenas• o amp que está com problema. Fusíveis Seu SpiderValve tem DOIS fusíveis substituíveis. Ambos precisam estar bons para o amp funcionar. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA
  • 27. Manutenção e Solução de Problemas 5•3 O Fusível de Alimentação está localizado no painel traseiro abaixo da conexão do cabo de energia. Para soltar o prendedor do fusível você deve apertar seu topo e parte de baixo uma para a outra com suas unhas e puxar para fora. Se você não conseguir extraí- lo dessa maneira, use uma pequena chave de fenda para retirar um lado, e depois o lado seguinte. Ele então sairá. Se o Fusível estiver queimado, o problema pode ter sido apenas um pico de voltagem de sua rede elétrica. coloque um novo fusível e veja o que acontece. O fusível de proteção de válvulas está localizado em um diferente compatimento no painel traseiro. gire a tampa no sentido anti-horário para remover o fusível. Esse fusível protege o circuito valvulado e normalmente queima se sua válvula estiver com problema. Quandotrocarosfusíveis,certifique-sedeusaromesmotipoemesmovalorespecificado no painel traseiro do amp. DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA