• Like
Manuel Emulsionneur de lait JURA
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

Manuel Emulsionneur de lait JURA

  • 1,169 views
Published

Emulsionneur de lait JURA en vente sur notre site habiague.com …

Emulsionneur de lait JURA en vente sur notre site habiague.com
http://www.habiague.com/les-specifiques/3619-emulsionneur-de-lait-jura.html

Published in Real Estate
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
1,169
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2

Actions

Shares
Downloads
5
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. de en fr it nl esAutomatic Milk Frother / MilchschäumerBedienungsanleitung ptInstructions for useMode d’emploiIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzing svModo de empleolManual de instruçõesBruksanvisning ruРуководство по эксплуатации
  • 2. de Table des matièresVotre émulsionneur de lait enCONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 18 Utilisation conforme ............................................................................................................................................. 19Eléments de commande 201 Installation et raccordement 222 Utilisation 22 fr Mousse de lait ........................................................................................................................................................22 Lait chaud ................................................................................................................................................................22 Chocolat chaud ......................................................................................................................................................233 Nettoyage 234 Transport et élimination écologique 24 it Transport .................................................................................................................................................................24 Elimination ..............................................................................................................................................................245 Caractéristiques techniques 246 Contacts JURA / Mentions légales 24 nlDescription des symboles Mises en garde Pictogramme davertissement. Il signale les risques de blessure. Respectez es J impérativement les informations identifiées par ce symbole afin déviter tout risque de blessure ou danger de mort. J DANGER Le mot DANGER signale une situation dangereuse qui entraîne la mort ou des blessures très graves en cas de non-respect des instructions. J AVERTISSEMENT Le mot AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui peut entraîner la pt mort ou des blessures graves en cas de non-respect des instructions. J ATTENTION Le mot ATTENTION (accompagné dun pictogramme davertissement) signale une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures légères à modérées en cas de non-respect des instructions. PRUDENCE PRUDENCE attire votre attention sur des situations qui risquent dendomma- ger lappareil. sv Symboles utilisés T Demande daction. Une action vous est demandée. E Remarques et conseils destinés à faciliter encore lutilisation de votre émulsionneur ru de lait. 17
  • 3. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESCONSIGNES DE SECURITEIMPORTANTESLisez entièrement ce mode demploi avant U Branchez lappareil uniquement sur la tensiondutiliser lappareil et respectez-le scrupuleuse- secteur indiquée sur la plaque signalétique. Lament. Aucune prestation de garantie ne pourra plaque signalétique se trouve en dessous deêtre invoquée pour des dommages ou défauts votre émulsionneur de lait. Vous trouverezrésultant du non-respect du mode demploi. dautres caractéristiques techniques dans ce mode demploi (voir chapitre 5 « Caractéris-Pour éviter les dommages et donc les risques tiques techniques »).de blessure et dincendie, lisez attentivement lesimportantes consignes de sécurité suivantes et res- U Utilisez toujours lémulsionneur de lait hors de portée des enfants, car le lait peut être trèspectez-les scrupuleusement lorsque vous utilisez chaud.un appareil électrique :U Après déballage de lappareil, vérifiez que U Nutilisez jamais un récipient à lait endom- magé. celui-ci nest pas endommagé. En cas de doute, ne mettez pas lappareil en service et U En fonctionnement, saisissez toujours le récipient à lait par la poignée résistante à la contactez le service clients de votre pays. chaleur prévue à cet effet.U Eliminez les matériaux demballage (p. ex. les U Ne touchez pas la surface chaude de la plaque sachets en plastique) dans un lieu hors de chauffante. portée des enfants. Ils présentent un risque dasphyxie. U Nutilisez pas le récipient à lait dans un four à micro-ondes.U Si le câble secteur de lappareil est endom- U Placez exclusivement le récipient à lait fourni magé, il doit être réparé soit directement chez sur la plaque chauffante. JURA, soit dans un centre de service agréé JURA. U Avant deffectuer des travaux de nettoyage, éteignez lémulsionneur de lait et débranchezU Assurez-vous que le câble secteur nest pas la fiche secteur. Avant deffectuer des travaux coincé ou quil ne frotte pas contre des arêtes de nettoyage, laissez lappareil refroidir. vives. Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâche. Le câble secteur peut U Ne mettez pas lémulsionneur de lait ni ses pièces constitutives au lave-vaisselle. provoquer une chute ou être endommagé.U Assurez-vous que lémulsionneur de lait et le U Veillez à ce que la plaque chauffante et le fond du récipient à lait soient toujours propres câble secteur ne se trouvent pas à proximité pendant le fonctionnement. dune surface chaude.U Nouvrez ou ne réparez jamais lappareil U En cas dabsence prolongée, débranchez la fiche secteur de la prise de courant. vous-même. Napportez à lappareil aucune modification qui ne soit indiquée dans son U Ne laissez pas lappareil sans surveillance lorsquil est en fonctionnement. mode demploi. Lappareil contient des pièces sous tension. Toute réparation doit exclusive- CONSERVEZ CE MODE DEMPLOI. ment être effectuée par un centre de service Remettez-le aux utilisateurs suivants. agréé JURA, avec des pièces détachées et des accessoires dorigine.18
  • 4. de CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES enUtilisation conformeCet appareil a été conçu et construit pour unusage domestique privé. Il sert uniquement à fairemousser et/ou chauffer du lait dans le récipient à frlait fourni. Toute autre utilisation est considéréecomme non conforme. JURA décline toute respon-sabilité relative aux conséquences dune utilisationnon conforme.Les personnes, y compris les enfants, qui, en raisonde leurs itU capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ouU de leur inexpérience ou méconnaissance,ne sont pas en mesure dutiliser lappareil en toutesécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner cedernier que sous la surveillance ou sur lordre dune nlpersonne responsable. es pt sv ru 19
  • 5. Eléments de commandeEléments de commande12345 76 8 1 Couvercle 7 Câble secteur 2 Embout pour la mousse de lait 8 Embout pour le lait (sous lappareil) 3 Récipient à lait 4 Poignée résistante à la chaleur 5 Plaque chauffante 6 Socle de lappareil20
  • 6. de Eléments de commande en1 fr23 MAX MAX4 it MINSocle de lappareil Repères de niveau (sur la face interne)1 Lait/mousse de lait très chaud(e) MAX Niveau de remplissage maximal pour le lait nl2 Lait/mousse de lait chaud(e) MAX Niveau de remplissage maximal pour la3 Lait/mousse de lait froid(e) mousse de lait4 Touche de commande MIN Niveau de remplissage minimal esLe matériel fourni comprend trois embouts : un embout pour la mousse de lait et un pour le lait souslappareil ainsi quun embout pour la mousse de lait dans le récipient à lait. ptEmbout pour la mousse de lait Embout pour le lait sv ru 21
  • 7. 1 Installation et raccordement1 Installation et raccordement T Versez du lait froid au moins jusquau repère MIN mais au maximum jusquau repèreLors de linstallation de votre émulsionneur de lait, MAX .respectez les consignes suivantes : T Placez le couvercle sur le récipient à lait.U Placez lémulsionneur de lait sur une surface T Posez le récipient à lait sur le socle de horizontale, stable et insensible à leau. lappareil.U Choisissez lemplacement de votre émulsion- T Branchez la fiche secteur dans une prise de neur de lait de sorte quil soit à labri dune courant. source de chaleur excessive. T Appuyez sur la touche de commande jusquàU Avant de mettre lémulsionneur de lait en ce que le symbole correspondant au niveau service pour la première fois, vous devez de température souhaité sallume. nettoyer le socle de lappareil avec un chiffon Le symbole sélectionné clignote trois fois en humide et rincer soigneusement le récipient à guise de confirmation. Ensuite, lappareil lait pour des raisons dhygiène. Séchez bien démarre automatiquement. lensemble. T Attendez que lappareil sarrête et que le symbole séteigne. J AVERTISSEMENTRisque délectrocution en cas dutilisation dun E Vous pouvez interrompre lopération à toutcâble secteur défectueux. moment : pour ce faire, appuyez sur la T Ne mettez jamais en service un appareil touche de commande ou retirez le récipient endommagé ou dont le câble secteur est à lait du socle de lappareil. défectueux. T Retirez le récipient à lait et transvasez la T Branchez la fiche secteur dans une prise de mousse de lait. ATTENTION ! Risque de courant. brûlure ! Saisissez toujours le récipient à lait par la poignée. Ne touchez pas la plaque chauffante.2 Utilisation T Posez le récipient à lait sur une surfaceVotre émulsionneur de lait vous permet de faire résistante à la chaleur ou replacez-le sur lechauffer et mousser du lait ( et ) ou de préparer socle de lappareil.de la mousse de lait froide ( ). T Débranchez la fiche secteur et laissez lappareil refroidir. E Versez toujours suffisamment de lait dans le T Nettoyez lappareil après chaque utilisation. récipient à lait – au moins jusquau repère MIN. E Ne versez pas trop de lait dans le récipient à Lait chaud lait – au maximum jusquau repère MAX Exemple : voici comment préparer du lait chaud. pour de la mousse de lait ou MAX pour du T Prenez lembout pour le lait sous lappareil. lait chaud. T Insérez lembout pour le lait dans le récipient à lait. Il senclenche avec un clic audible. T Versez du lait froid au moins jusquau repèreMousse de lait MIN mais au maximum jusquau repère MAXExemple : voici comment préparer de la mousse .de lait. T Placez le couvercle sur le récipient à lait. T Insérez lembout pour la mousse de lait dans T Posez le récipient à lait sur le socle de le récipient à lait. Il senclenche avec un clic lappareil. audible.22
  • 8. de 3 Nettoyage T Branchez la fiche secteur dans une prise de T Retirez le couvercle et versez lentement du courant. chocolat en poudre ou du chocolat finement en T Appuyez sur la touche de commande jusquà râpé dans le lait. ce que le symbole ou sallume. T Attendez que lappareil sarrête et que le Le symbole clignote trois fois. Ensuite, symbole séteigne. lappareil démarre automatiquement. T Attendez que lappareil sarrête et que le E Vous pouvez interrompre lopération à tout symbole séteigne. moment : pour ce faire, appuyez sur la touche de commande ou retirez le récipient fr E Vous pouvez interrompre lopération à tout à lait du socle de lappareil. moment : pour ce faire, appuyez sur la touche de commande ou retirez le récipient T Retirez le récipient à lait et transvasez le à lait du socle de lappareil. chocolat chaud. ATTENTION ! Risque de brûlure ! Saisissez toujours le récipient à lait T Retirez le récipient à lait et transvasez le lait par la poignée. Ne touchez pas la plaque it chaud. ATTENTION ! Risque de brûlure ! chauffante. Saisissez toujours le récipient à lait par la T Posez le récipient à lait sur une surface poignée. Ne touchez pas la plaque chauf- résistante à la chaleur ou replacez-le sur le fante. socle de lappareil. T Posez le récipient à lait sur une surface T Débranchez la fiche secteur et laissez résistante à la chaleur ou replacez-le sur le lappareil refroidir. nl socle de lappareil. T Nettoyez lappareil après chaque utilisation. T Débranchez la fiche secteur et laissez lappareil refroidir. T Nettoyez lappareil après chaque utilisation. 3 Nettoyage J AVERTISSEMENT esChocolat chaud Risque délectrocution.Exemple : voici comment préparer un chocolat T Avant deffectuer des travaux de nettoyage,chaud. débranchez la fiche secteur de la prise de T Prenez lembout pour le lait sous lappareil. courant. T Insérez lembout pour le lait dans le récipient à lait. Il senclenche avec un clic audible. J ATTENTION pt T Versez du lait froid au moins jusquau repère Risque de brûlure sur les pièces chaudes de MIN mais au maximum jusquau repère MAX lappareil. . T Avant deffectuer des travaux de nettoyage, T Placez le couvercle sur le récipient à lait. laissez lappareil refroidir. T Posez le récipient à lait sur le socle de lappareil. E Pour nettoyer lappareil, nutilisez pas de sv T Branchez la fiche secteur dans une prise de détergent corrosif ou abrasif ni dobjets durs. courant. Cela peut endommager lappareil, le T Appuyez sur la touche de commande jusquà revêtement du récipient à lait et le récipient ce que le symbole ou sallume. à lait. Le symbole clignote trois fois. Ensuite, lappareil démarre automatiquement. T Nettoyez le socle de lappareil avec un ru T Attendez environ 60 secondes. chiffon humide et séchez-le. 23
  • 9. 4 Transport et élimination écologique T Rincez soigneusement le récipient à lait, le Longueur du 0,75 m environ couvercle et lembout sous leau courante et câble séchez toutes les pièces. Dimensions 12,5 20,9 12,5 cm (l h p)4 Transport et élimination écologique 6 Contacts JURA / MentionsTransport légalesConservez lemballage de lémulsionneur de lait. JURA Elektroapparate AGIl vous servira à protéger votre appareil en cas Kaffeeweltstrasse 10de transport. Nettoyez le récipient à lait avant le CH-4626 Niederbuchsitentransport. Tél. +41 (0)62 38 98 233Elimination @ Vous trouverez dautres coordonnées de contact pour votre pays sur la pageEliminez les anciens appareils dans le respect de www.jura.com.lenvironnement.H DirectivesLes anciens appareils contiennent des matériaux Cet appareil est conforme aux directives suivantes :recyclables de valeur qui doivent être récupérés.Cest pourquoi il convient de les éliminer par le U 2006/95/CE – directive basse tensionbiais dun système de collecte adapté. U 2004/108/CE – compatibilité électromagné- tique U 2009/125/CE – directive sur les produits consommateurs dénergie5 Caractéristiques techniques Modifications techniquesTension A 70605 220–240 V ~, Sous réserve de modifications techniques. Les 50 Hz illustrations utilisées dans ce mode demploi sont A 70606 220–240 V ~, stylisées et ne montrent pas les couleurs originales 50 Hz de lappareil. Votre appareil peut différer par F 70607 120 Vac ~, 60 Hz certains détails. D 70608 230–240 V ~, Vos réactions 50 Hz Votre avis compte pour nous ! Utilisez le lien deMarque de A D contact mentionné sur la page www.jura.com.conformité CopyrightPuissance A 70605 600 W Ce mode demploi contient des informations A 70606 600 W protégées par un copyright. Il est interdit de F 70607 600 W photocopier ou de traduire ce mode demploi dans D 70608 600–650 W une langue étrangère sans laccord écrit préalableContenance du 0,1–0,34 l de JURA Elektroapparate AG.récipient à lait24