Uploaded on

 

More in: Education
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
632
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
4
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO
      CEIP GUZMÁN EL BUENO
  • 2. ¿Qué es un centro bilingüe?
    • Es aquel colegio, que una vez autorizado por la administración educativa, desarrolla las competencias de sus alumnos integrando y enseñando los contenidos de algunas áreas en una lengua extranjera (inglés)
  • 3. ¿Desde cuándo somos un Colegio Bilingüe?
    • Desde que en el BOJA Nº 112 del año 2010 publicado el 9 de junio, aparecíamos en la relación de centros autorizados para impartir docencia bilingüe en INGLÉS.
    • 4. Durante el curso 2010 – 2011 hemos estado en el año 0. Durante esta etapa el colegio ha :
      • Nombrado una coordinadora de la sección bilingüe.
      • 5. Planificado el funcionamiento de la Sección Bilingüe.
      • 6. Modificado su organización para desarrollar la sección bilingüe.
      • 7. Preparado materiales para el alumnado.
      • 8. También...:
        • Nuestros maestros y maestras han continuado su formación en la lengua inglesa.
        • 9. Hemos contado con una auxiliar lingüística nativa, Sophie, para ayudar en su formación y en la elaboración de materiales.
  • 10. ¿CÓMO VAMOS A ORGANIZAR LA SECCIÓN BILINGÜE?
    • En todo lo que afecta a la implantación y desarrollo en nuestro colegio del Plan de Fomento del Plurilingüismo, como en el resto de nuestra gestión, nos vamos a regir por tres principios:
      • LEGALIDAD
      • 11. TRANSPARENCIA
      • 12. ACCESO A LA INFORMACIÓN
  • 13. LEGALIDAD
    • En todo su desarrollo e implantación nos atendremos a la normativa publicada por la Consejería de educación de la Junta de Andalucía para organizar un colegio Bilingüe:
      • ORDEN de 24 de julio de 2006 por la que se regulan diversos aspectos sobre la organización y el funcionamiento de los Centros Bilingües (BOJA Nº 156 del año 2006)
      • 14. INSTRUCCIONES de 31 de agosto de 2010 conjuntas de la Dirección Gral. de Participación e innovación Educativa y de la Dirección Gral. de Formación Profesional y Educación Permanente sobre la Organización y funcionamiento de la modalidad de Enseñanza Bilingüe para el curso 2010/2011.
      • 15. INSTRUCCIONES CONJUNTAS de 8 de SEPTIEMBRE de 2009 de la Dirección Gral. de Participación e innovación Educativa y de la Dirección Gral. de Profesorado y Gestión de Recursos Humanos sobre las funciones del maestro adicional en los Centros Bilingües con más de 4 unidades de Educación Infantil.
  • 16. TRANSPARENCIA
    • En la información a TODAS las familias del alumnado sobre todos los aspectos del funcionamiento y la organización del Colegio como Centro Bilingüe.
    • 17. En la selección del alumnado que pertenecerá a la sección Bilingüe.
  • 18. ACCESO A LA INFORMACIÓN.
    • Todos los miembros de la Comunidad Educativa del Colegio Guzmán el Bueno, pueden acceder a la información sobre el funcionamiento del bilingüismo, a través de:
      • Sus representantes en los órganos de gobierno del colegio: Consejo Escolar.
      • 19. Reuniones Informativas (cada año el Equipo Directivo y la Coordinadora de Bilingüismo se reunirá en mayo con los padres y madres de los alumnos y alumnas que vayan a iniciar los estudios de 1º de Primaria en el curso siguiente.)
      • 20. La página web del colegio.
      • 21. Los documentos y normativa (en papel) que están disponibles para su consulta en la Secretaría del colegio.
      • 22. Comunicaciones y circulares.
  • 23. ¿ Qué va a suponer para los alumnos que el colegio sea BILINGÜE?
    • PARA EL ALUMNADO DE INFANTIL:
      • Todos los alumnos verán incrementadas sus horas de inglés (1,5 horas semanales) divididas en tres sesiones de 30 minutos cada una.
    • PARA EL ALUMNADO DE PRIMARIA:
      • EL 50% DEL ALUMNADO DE CADA UNO DE LOS CURSOS PERTENECERÁ A LA SECCIÓN BILINGÜE. (LOS CENTROS QUE INICIAN EL PROGRAMA SÓLO SON AUTORIZADOS A TENER UNA LÍNEA (GRUPO POR NIVEL) BILINGÜE.
  • 24. ¿Cómo se elegirá al alumnado de la sección bilingüe?
    • La Orden de 24 de julio de 2006 por la que se regulan determinados aspectos sobre la organización y funcionamiento de los Centros Bilingües (Boja Nº 156 de 2006) dice en su artículo 3 punto 2:
    • 25. “ En caso de que el número de vacantes disponibles en la sección bilingüe sea inferior al número de alumnos y alumnas interesados en formar parte de la misma , el Consejo Escolar establecerá, mediante sorteo público, la asignación del alumnado a dicha sección.”
  • 26. ¿Cuándo podré manifestar que deseo que mi hijo o hija pertenezca a la sección bilingüe?
    • Durante el periodo de matrícula (1 al 8 de junio)
    • 27. El tutor o tutora me facilitará un documento en el que haré constar fehacientemente que deseo o rechazo la pertenencia a la sección bilingüe.
    • 28. Devolveré el documento, debidamente cumplimentado, a los tutores junto con la matrícula.
    • 29. El colegio elaborará una lista alfabética de todos los alumnos y alumnas que hayan optado por la sección.
  • 30. ¿Cómo y cuándo se realizará el sorteo?
    • ¿Cómo?
      • En una reunión extraordinaria y pública del CE celebrada en el Salón de Actos
      • 31. Se extraerá un número (que se corresponderá con los de la lista) y un orden, ascendente o descendente
    • ¿Cuándo?
      • El martes 14 de junio a las 17:30 horas.
      • 32. .
  • 33. ¿Cómo se agrupan los alumnos?
    • Los alumnos y alumnas, pertenezcan a la Sección BILINGÜE o a la NO BILINGÜE seguirán en los mismos cursos en los que iniciaron su vida escolar en el colegio.
    • 34. Los alumnos y alumnas se agruparán por secciones (BILINGÜE o NO BILINGÜE)en las siguientes áreas de aprendizaje:
      • AL (Áreas lingüísticas): Lengua e Inglés.
      • 35. ANL (Áreas no lingüísticas): C. del Medio y Música (en inglés)
    • Los alumnos bilingües o no bilingües de un mismo curso estarán juntos en las siguientes áreas:
      • Educación Física, Plástica, Matemáticas, Religión o Atención Educativa.
  • 36. ¿Qué significa para el alumno y su familia pertenecer a la sección Bilingüe?
    • Las horas de inglés (L2) se ven incrementadas hasta tres horas semanales.
    • 37. Entre el 30% (mínimo) y el 50% (máximo) de los contenidos de las áreas de Conocimiento del Medio y de Música (ANL) se imparten en Inglés.
    • 38. Todos los días deben tener al menos 1 clase en inglés, sea de L2 o de ANL.
    • 39. En las ANL se evalúan los contenidos de las áreas y no el nivel de inglés; sin embargo para mejorar la nota se tiene en cuenta el nivel de inglés.
    • 40. En el tercer Ciclo tendrán una tercera lengua (L3) el FRANCÉS.
  • 41. Si mi hijo o hija no entra en la sección bilingüe, ¿puede incorporarse más adelante?
    • SÓLO SI SE PRODUCEN VACANTES EN EL ALUMNADO DE DICHA SECCIÓN.
    • 42. LAS VACANTES SE PUEDEN PRODUCIR: POR TRASLADO DEL ALUMNO, POR QUE UN ALUMNO BILINGÜE REPITA CURSO (DEJA UNA VACANTE EN EL CURSO SIGUIENTE) O PORQUE CAUSE BAJA VOLUNTARIA.
    • 43. SE REALIZARÍA UN NUEVO SORTEO PARA CUBRIR LAS VACANTES.
  • 44. ¿CÓMO DEBO TOMAR MI DECISIÓN?
    • Conociendo toda le información.
    • 45. De forma responsable y sabiendo las consecuencias de la misma.
    • 46. Con todas las garantías queme ofrece el sistema educativo y, por tanto, el centro escolar de igualdad, equidad y transparencia.
    • 47. Sin miedo a equivocarme.
    • 48. Sin dejarme guiar por lo que me digan sino por mi propio criterio.