Spring:  Sonnet 98 William Shakespeare
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Spring: Sonnet 98 William Shakespeare

on

  • 1,490 views

 

Statistics

Views

Total Views
1,490
Views on SlideShare
1,474
Embed Views
16

Actions

Likes
18
Downloads
57
Comments
18

6 Embeds 16

http://ultraperiferias.blogspot.pt 11
http://www.ultraperiferias.blogspot.pt 1
http://ultraperiferias.blogspot.com.br 1
http://ultraperiferias.blogspot.com 1
http://ultraperiferias.blogspot.co.uk 1
http://www.linkedin.com 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel

110 of 18 Post a comment

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • very lovely.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • Beautiful illustration and a good choice of sound!
    Thank you Olga!
    Have a very nice weekend!
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • Sí que se siente la llegada de la primavera.

    Saludos desde México.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • Really have the feeling of spring,thank you Olga,a warm hug.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • @sardanas, muchas gracias por tu amable comentario. Residente en una ciudad pienso que más se puede desear que tener el privilegio de pasear por estos campos y bosques llenos de luz, sombras y flores ! Que tengas una preciosa semana. Un abrazo.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…

110 of 18

Post Comment
Edit your comment

Spring:  Sonnet 98 William Shakespeare Spring: Sonnet 98 William Shakespeare Presentation Transcript

  • Sonnet 98 William Shakespeare
  • From you have I been absent in the spring, When proud-pied April dress'd in all his trim Hath put a spirit of youth in every thing, That heavy Saturn laugh'd and leap'd with him.
  • Me alejé de ti en la primavera, Cuando el feraz abril, engalanado, Infundió tal juventud al mundo Que aun el grave Saturno retozaba.
  • Yet nor the lays of birds nor the sweet smell Of different flowers in odour and in hue Could make me any summer's story tell, Or from their proud lap pluck them where they grew; Nor did I wonder at the lily's white, Nor praise the deep vermilion in the rose; They were but sweet, but figures of delight, Drawn after you, you pattern of all those.
  • Mas ni el canto de aves ni el aroma De flores coloridas y diversas De júbilo pudieron embriagarme O incitarme a arrancarlas de los prados. No admiré la blancura de los lirios Ni elogié las encendidas rosas, Esas dulces figuras deleitables Que tomaban tu imagen por modelo.
  • Yet seem'd it winter still, and, you away, As with your shadow I with these did play.
  • Mas era como invierno, y en tu ausencia Jugué con ellas como con tu sombra.
  • Daleko od vás jsem byl v oněch jarních dnech, kdy duben pyššnil se svým pestrým oděním a vššemu na světě zas nové mládí vdech, takžše i Saturnus se smál a tančil s ním. Vššak ani ptačí zpěv, ani ten sladký květ vžšdy jinak zbarvený a jinak vonící Mne tenkrát nepřiměl o létě vyprávět a z lůna jara si natrhat kytici; nesál jsem s úžšasem nad krásou lilií, nechválil temný nach, kterým se růžše rdí, Vžšdyš jejich jas a tvar jsou jenom kopií, kreslenou podle vás, pravzoru přírody.
  • Já, od vás daleko, se cítil prostřed zimy a jen jak se stínem vaššich krás hrál si s nimi.
  • end cast Spring: Sonnet 98 William Shakespeare images credit www. Music Yanni Spirit Of Nature created o.e. thanks for watching