Curs Franceza Incepatori
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Curs Franceza Incepatori

on

  • 6,637 views

 

Statistics

Views

Total Views
6,637
Views on SlideShare
6,637
Embed Views
0

Actions

Likes
1
Downloads
70
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Curs Franceza Incepatori Curs Franceza Incepatori Document Transcript

  • ŞCOALA NAŢIONALĂ DE STUDII POLITICE ŞI ADMINISTRATIVE LE FRANÇAIS AU QUOTIDIEN niveau débutants – faux débutants Conf. univ. dr. Asist. univ. drd. Anne-Marie Codrescu Nicoleta Tănase
  • PREFAŢĂ Le français au quotidien este o metodă de predare-învăţare a limbii franceze de tip comunicativ-funcţional, destinată adulţilor care doresc să-şi formeze şi să-şi dezvolte capacitatea de a comunica oral şi în scris în situaţiile cotidiene. Cursul, conceput pentru doi ani de studiu ca o metodă a deux vitesses, se adresează studenţilor începători (débutants), dar şi acelora care doresc să reactualizeze şi să resistematizeze structurile lexico-gramaticale dobândite anterior (faux-débutants). A. Obiective Le français au quotidien urmăreşte, prin cele 14 dosare tematice: • formarea şi dezvoltarea progresivă a capacităţii de a vorbi / scrie despre sine şi despre ceilalţi în situaţii de comunicare curentă ( a se prezenta, a invita, a exprima opinii şi sentimente, etc.); • însuşirea şi aprofundarea vocabularului tematic ( profesii, ritmuri cotidiene, habitat, portret, familie, timp liber, presă, transporturi, televiziune, călătorii, ş.a.); • însuşirea şi aprofundarea structurilor morfo-sintactice de bază ( determinanţii, substantivul, adjectivul calificativ, pronumele, verbul – indicativ, imperativ, condiţional); • formarea capacităţii de înţelegere şi producere a unor texte simple ( înţelegerea globală, reordonarea cuvintelor în frază, înţelegerea detaliată a unor structuri lexicale). B. Structură a. Le français au quotidien. Structura cursului: Anul I Anul II 1. Je vous connais… 8. Allô! J’écoute 2. Le temps des cigales 9. Le choix d’une carrière 3. Au fil des heures 10. Grève des transports 4. Je suis bien dans ma bulle 11. Sur les planches 5. Comme on est bien ensemble 12. De la pluie et du beau temps 6. Un bon coup de fourchette 13. Un zappeur de plus 7. Le temps des fourmis 14. Sortir de sa coquille Révision I: La santé n’a pas de prix Révision II: Le chêne Anexe: elemente ale limbii franceze; sistemul fonetic francez; numeralele; terminaţiile timpurilor simple; formarea timpurilor compuse; conjugarea verbelor auxiliare; lista alfabetica a verbelor auxiliare; adverbul; dificultăţi ortografice şi lexicale pentru români. b. Structura unui curs: A. Pour bien comprendre; B. Lexique; C. Grammaire.Pour bien parler, pour bien écrire; D. Savoir-faire; E. Pour aller plus loin. C. Conţinut A. Pour bien comprendre. Textul iniţial oferă un model de abordare a temei, structurile sale putând fi adaptate pentru situaţia de comunicare dorită prin utilizarea lexicului (B) şi a construcţiilor gramaticale (C). El este urmat de exerciţii de înţelegere globală a conţinutului ( de tipul adevărat-fals, întrebare-răspuns) şi de înţelegere detaliată (prin corespondenţe sinonimice).
  • B. Lexique. Vocabularul tematic poate fi asimilat prin: - consultarea dicţionarului; - rezolvarea exerciţiilor propuse ( Entraînez-vous!); - reutilizarea sa în structuri mai complexe prin revenire la textul A. C. Grammaire. Pour bien parler, pour bien écrire. Noţiunile gramaticale, prezentate succint şi sub formă de tabel fac apel la capacitatea de observare şi descoperire a funcţionării structurilor lingvistice. Entraînez-vous! propune tipuri variate de exerciţii în context situaţional. D. Savoir-faire conduce la dobândirea deprinderilor de comunicare orală şi scrisă reale: completarea unei fişe de înscriere, producerea unor texte pentru propriile nevoi de comunicare ( a lăsa un mesaj, a răspunde la o invitaţie ş.a.). În acest scop sunt oferite exemple de structuri sau de mesaje autentice, specifice actului de comunicare vizat: destinatar, relaţiile interpersonale, situaţia, tipul de mesaj, registrul de limbă (standard, familiar, protocolar). Aplicaţiile propuse ( A vous maintenant!) urmăresc clarificarea situaţiei de comunicare, reutilizarea dirijată a structurilor, exprimarea liberă. E. Pour aller plus loin oferă spre studiu documente autentice, legate de tematica cursului, ce permit lărgirea orizontului cultural, a problematicii şi aprofundarea lexicului. D. Metodologie Recomandăm un parcurs diferenţiat, adaptat nivelului iniţial de cunoaştere a limbii franceze. Începătorii se vor concentra pe asimilarea structurilor lexico-gramaticale şi a deprinderilor de bază ( subcapitolele A-B-C-D ale fiecărui curs) iar falşii începători vor avea posibilitatea să-şi reamintească şi să consolideze aceste structuri, prin îmbogăţirea vocabularului şi prin dezvoltarea competenţelor de înţelegere şi exprimare scrisă / orală (A-B-C-D-E). Pentru a facilita înţelegerea demersului propus, explicaţiile gramaticale şi cerinţele exerciţiilor sunt în limba română. În prezentarea vocabularului tematic s-a urmărit organizarea câmpului lexical, traducerea expresiilor dificile şi participarea studenţilor la procesul de învăţare prin consultarea dicţionarului. E. Evaluare Respectând structura unui curs, Révision I şi Révision II propun: - texte noi destinate aprofundării vocabularului şi autoevaluării capacităţii de înţelegere scrisă; - aplicaţii de comunicare orală şi scrisă; - verificarea în contexte noi a cunoştinţelor lexico-gramaticale studiate. În forma sa electronică, cursul este însoţit de caiet de aplicaţii şi de un set de exerciţii de autoevaluare. * Intensificarea relaţiilor cu semenii noştri din spaţii culturale diverse, nevoia acută de comunicare precum şi obiectivele socio-profesionale individuale concrete deschid frontierele interculturale dar ne şi obligă la găsirea unui limbaj comun. Limba franceză este, tradiţional, accesibilă românilor: o premisă dar şi o provocare pentru autoarele acestui curs. Sperăm că prin studierea lui veţi ajunge să împărtăşiţi aceeaşi convingere: Communiquer c’est connaître et communier. Autoarele
  • COURS 8 ALLO ! … J’ECOUTE Pierre entre dans une cabine téléphonique qui se trouve près du théâtre Nottara. Il décroche le combiné, attend la tonalité et compose le numéro de son ami, Paul. ─ Allô, c’est toi, Paul ? ─ Non, mais qui est à l’appareil ? ─ Bonjour, je vous prie de m’excuser, je suis Pierre, l’ami de Paul. Est-ce que Paul est à la maison ? ─ Oui, attendez un peu, je vous le passe… Paul, c’est pour toi ! Pierre ! ─ Salut, Pierre, ça va ? ─ Oui, merci. Est-ce que tu m’entends ? Moi, je t’entends très mal. Allô, … c’est ton poste qui est en dérangement ? ─ Allô, Pierre, je t’entends très bien. Qu’est-ce qui se passe ? ─ Maintenant je t’entends moi aussi. Voilà, je viens d’acheter une carte à puces et je téléphone d’une cabine téléphonique près du théâtre Nottara. On joue « Le nom de la rose ». C’est une adaptation d’après Umberto Eco. J’aimerais la voir avec toi. ─ C’est parfait, je voulais voir cette pièce moi aussi. J’en ai entendu parler. A quelle heure on donne la représentation ? ─ C’est pour 19 heures. Ça t’arrange ? ─ Oui, c’est très bien. On se rencontre devant le théâtre à 19 heures moins le quart ? ─ Oui, c’est entendu, à tout à l’heure. ─ Au revoir ! ─ Pierre, encore une chose… Allô, allô, … la communication est coupée. A. Pour bien comprendre 1. Răspundeţi la întrebări : ─ Où se trouve Pierre ? ─ Quelles sont les opérations que Pierre doit accomplir pour téléphoner ? ─ De quoi a besoin Pierre pour parler de la cabine téléphonique ? ─ Quelle pièce joue-t-on au théâtre Nottara ? ─ A quelle heure se rencontrent les deux garçons devant le théâtre ? 4
  • B. Lexique Téléphoner décrocher / raccrocher le combiné passer (donner) un coup de fil (de téléphone) = appeler quelqu’un = a telefona attendre la tonalité recevoir un appel composer (former) le numéro rappeler = a reveni, a suna din nou une télécarte cartelă avoir un bon / faux numéro une carte à puces telefonică la communication est coupée (rompue) = s-a întrerupt legătura c’est occupé le poste (le téléphone) est en dérangement c’est une erreur = e o greşeală le répondeur téléphonique = robot telefonic l’annuaire du téléphone (le Botin) = cartea de telefon le standard téléphonique = centrala telefonică la cabine téléphonique Entraînez-vous ! 1. Fals sau adevărat ? Alegeţi varianta corectă : AF a) Si le poste est en dérangement les messages sont très bien transmis. b) Un faux numéro est un numéro qu’on cherche depuis longtemps. c) Pour pouvoir composer le numéro on doit attendre la tonalité. d) Le répondeur téléphonique permet l’enregistrement d’un message. e) Pour parler avec quelqu’un au téléphone on raccroche, on attend la tonalité et on compose le numéro. 2. Refaceţi ordinea acţiunilor care trebuie îndeplinite pentru a telefona: a) raccrocher le combiné. b) composer le numéro. c) parler avec l’interlocuteur. d) décrocher le combiné. e) attendre la tonalité. 3. Completaţi propoziţiile cu cuvintele care lipsesc: tonalité ……………………. une bonne pièce au théâtre Nottara. Je veux on donne ………………….. à Paul. Je ne ………………….. pas à la parler décroche maison. Je suis ……….. Je dois téléphoner d’une………… numéro ……………............ et utiliser une ..........……………….. Je suis ……………… le combiné, attends la ……………. et compose le cabine téléphonique ………………… en ville carte à puces 5
  • 4. Telefonaţi unui prieten, dar acesta lipseşte. Ii lăsaţi mesaj pe robot. Scrieţi acest mesaj. 5. Căutaţi la telefon un director cu care aveţi întâlnire. Vă răspunde secretara şi vă înştiinţează că este ocupat. Insistaţi. Redactaţi dialogul. (15 rânduri) C. Grammaire. Pour bien parler, pour bien écrire. Pronumele personale complement direct şi indirect (Les pronoms personnels complément d’objet direct et indirect) Singular Plural I II III I II III Masc. Fem. Masc. Fem. complement direct me/m’ te/t’ le, la/l’ nous vous les complement indirect me/m’ te/t’ lui nous vous leur forme accentuate moi toi lui, elle nous vous eux, elles Pronoms compléments directs Pronoms compléments indirects Impératif Regarde-moi ! Prends-le ! Téléphone-moi ! Répondez-leur ! Affirmatif Assieds-toi ! Achetons-la ! Parle-lui ! Ecrivez-nous ! Trouvez-les ! Ne me regarde pas ! Ne le prends pas ! Ne me téléphone pas ! Ne leur répondez pas ! Négatif Ne t’assieds pas ! Ne l’achète pas ! Ne lui parle pas ! Ne nous écrivez pas ! Ne les cherchez plus ! Entraînez-vous ! 1. Completaţi răspunsurile cu pronumele corespunzătoare : le, la, l’, les. a. Où ranges-tu les gâteaux ? e. Toi, tu ...... apprécies, tes collègues ? Je ...... range dans le frigo. Et Jean, est-ce qu’ils ...... apprécient ? b. D’habitude, où gare-t-il sa voiture ? Eux, ils ...... trouvent sympathique. Il ...... gare devant le lycée. f. Elles revoient leur ancien professeur ? c. Ton parapluie ? Non, elles ne ...... revoient plus. Je ne ...... trouve pas. g. Ils invitent les Dubois à leur mariage ? d. Tu m’envoies ces fax, oui ou non ? Non, ils ne ...... invitent pas. Je te ...... envoie à l’instant. 2. Completaţi răspunsurile cu pronumele corespunzătoare : a. Les Martin vous écrivent souvent ? c. Pourquoi dis-tu des méchancetés aux copains ? Oui, ils ...... écrivent tous les mois. Je ...... dis ce que je pense. 6
  • b. Marc téléphone tous les jours à Julie ? d. Il fait des compliments à sa femme ? Oui, il ...... téléphone chaque soir. Non, il ne ...... en fait plus. e. Qu’est-ce qu’on offre aux copains pour leur réussite ? On ..... offre à boire. 3. Completaţi textul cu pronumele complement direct sau indirect : Où est Martine ? Je ...... cherche depuis une heure. J’ai du travail à ...... donner. Elle doit ...... achever avant midi. Si vous ...... voyez, dites ....... de venir ...... voir. Je ....... attends dans mon bureau. 4. Răspundeţi utilizând imperativul afirmativ şi pronumele corespunzător Exemplu : ─ Je te donne le livre ─ Donne-moi le livre ! Je m’achète une glace ? Tu veux bien ? ........................................................................ Je demande à Jacques de partir ? ........................................................................ Je nettoie la cuisine à fond ? ........................................................................ Je range les chaussures dans le placard ? ......................................................................... Je me fais un petit café ? Vous êtes d’accord ? ......................................................................... 5. Răspundeţi utilizând imperativul negativ şi pronumele corespunzător elementului subliniat : Exemplu : ─ Je dois téléphoner à Patrick. ─ Non, ne lui téléphone pas ! Je peux laver les vitres ? ........................................................................... Je peux essayer ta robe ? ........................................................................... Je dois parler aux étudiants ? ........................................................................... Je peux vous confier un secret ? ........................................................................... On peut faire confiance à Suzon ? ........................................................................... 6. Daţi ordinul contrar celui indicat : Exemplu : Aide-le ! Ne l’aide pas Ne lui donnez pas le numéro de mon portable ! Ne te marie pas ! Lisez-le ! Retourne-toi ! Appelez-moi au bureau ! Raconte-moi la fin du film ! Ne l’écoute pas ! Attendez-nous ! 7
  • Pressez-vous ! Prévenez-les ! 7. Completaţi frazele cu unul dintre pronumele următoare : la, les, lui, elle, eux : J’ai une pomme dans la main ; je …… tiens. Vous avez vos papiers dans la main ; vous …… tenez. Vous aimez beaucoup votre mère ; vous tenez beaucoup à …… Ce petit garçon ne ressemble pas à son père ; il ne tient pas de …… Elle ressemble exactement à sa mère ; elle tient d’…… . 8. Asociaţi câte o propoziţie din cele două coloane astfel încât să refaceţi legăturile logice : J’ai faim, maman ! Ne me refusez pas ! Prenez, s’il vous plaît, un bonbon. Lave-toi ! Tu es sale. Regarde-la avec attention ! Elle est si belle ! Donne-moi à manger ! Il n’a pas encore connu Guy. Parle-lui de Guy ! 9. Completaţi punctele cu pronumele personale corespunzătoare sensului : Il me demande des informations sur toi. Je ...... parle de ....... Nous la prions de nous prêter un livre. Elle ...... donne un livre. Paul a un cahier neuf. Marie ...... demande une feuille de papier. Marcel demande à maman le ballon. Maman le ...... donne avec plaisir. Je ...... félicite, ........ et ton amie. Il a été un homme tout à fait spécial. Ne ......oubliez pas ! 10. Completaţi spaţiile libere cu pronumele corespunzătoare : Le film a été intéressant ; je vais te ...... raconter. J’ai acheté ces gâteaux ; nous ...... mangerons aujourd’hui. J’ai connu un homme très sympathique ; je vous ...... présenterai. Ces fleurs sont pour ma femme ; je les ...... donnerai demain. Mon amie est très belle ; je te ...... présenterai demain. 11. Completaţi punctele cu pronumele corespunzătoare : J’ai préparé une tarte aux oranges. Tu ...... mangeras avec tes copains. J’ai lu le livre que tu m’a prêté. Je ........ le retournerai demain. 8
  • Marie a acheté des fleurs. Elle ...... offre à sa mère. Mon frère a connu une jolie femme. Il vient me ...... présenter. Je connais ta sœur. Elle ...... a parlé de toi. D. Savoir-faire Rédiger une lettre de réponse Prezentarea este riguroasă, mai ales dacă este vorba de răspunsul la o propunere formală pentru o întâlnire. Pe o astfel de scrisoare trebuie să figureze : • Locul de expediere • Data răspunsului • Numele şi adresa expeditorului • Numele şi adresa destinatarului • Formula de adresare (Cher………..., Monsieur…………, etc.) • Corpul scrisorii (textul) • Formula de politeţe • Semnătura Anne-Marie Pont Lyon, le 26 septembre 2002 15, route de Grenoble 69000 LYON Directrice du Collège Marcel Pagnol Place de la Victoire 13000 MARSEILLE Madame la Directrice, Suite à votre courrier du 15 de ce mois, j’ai l’honneur de vous faire part de mon acceptation de me rendre au rendez-vous que vous avez bien voulu m’accorder pour le 10 octobre. Dans cette attente, Je vous prie, Madame la Directrice, de bien vouloir agréer l’expression de mes sentiments dévoués, A.M. PONT Prezentarea este mai puţin riguroasă pentru alte tipuri de răspuns, mai puţin formale, la propuneri cu caracter amical, etc. Partea cea mai importantă este Corpul scrisorii : Atunci când răspundeţi la o scrisoare : 1. Confirmaţi că aţi primit scrisoarea • Pentru o scrisoare formală : - suite à votre lettre du … (dont je vous remercie) - en réponse à votre courrier du… • Pentru o scrisoare amicală : - j’ai bien reçu ta lettre / votre lettre du… - je te / vous remercie de ta /votre lettre du… - merci de ta / votre lettre du… 9
  • - je réponds à ta / votre lettre du… 2. Răspundeţi la anunţ • Une bonne nouvelle ravi(e) je suis / j’ai été heureux(se) d’apprendre que … content(e) de savoir enchanté(e) quel plaisir d’apprendre que … de savoir je te / vous félicite pour… je partage ta / votre joie de… toutes mes félicitations à… tous mes veux à… • Une mauvaise nouvelle désolé(e) triste d’apprendre que… je suis / j’ai été consterné(e) de savoir affligé(e) quelle tristesse d’apprendre que… quel malheur de savoir 3. Răspundeţi la o invitaţie, la o propunere • vous acceptez ravi(e) je suis heureux(se) d’accepter enchanté(e) j’accepte avec plaisir ta / votre… • vous refusez je suis désolé de ne pas pouvoir accepter votre invitation du… j’ai le regret de je regrette de ne pas pouvoir… !!!Attention : Quand vous refuser, il est plus poli de dire pourquoi vous refusez ! 10
  • 1. Iată un exemplu de scrisoare de invitaţie : François BLAIZOT Les Conseillers Généraux Sénateur de la Président du Conseil Général Charente – Maritime vous prient de leur faire l’honneur d’assister à l’inauguration du Viaduc de la Charente le Jeudi 30 Mai 1991 à 15 heures sous la présidence de Monsieur Jacques Chérèque Ministre délégué chargé de l’Aménagement du Territoire et des Reconversions A l’issue de cette cérémonie, un cocktail sera servi dans les locaux de la Base Aéronavale de Rochefort. Il vous sera demandé de présenter cette invitation à l’entrée de la B.A.N. Le rendez-vous est fixé à la plateforme de péage, sur la rive gauche de la Charente à 14 h 45. Confirmaţi în scris participarea la inaugurarea viaductului de pe fluviul Charente. 2. Telefonaţi pentru a confirma participarea. Imaginaţi dialogul (10 rânduri). E. Pour aller plus loin Le portable De nos jours, la communication est devenue de plus en plus importante. Il est essentiel de pouvoir être contacté n’importe où et n’importe quand. C’est pourquoi l’utilité du portable ne peut plus être mise en question. Les avantages évidents du téléphone mobile le rendent presque indispensable. On a déjà renoncé aux cartes aux puces pour l’utilisation desquelles on devait d’abord trouver une cabine téléphonique. Même le traditionnel poste téléphonique à la maison ne nous contente plus. L’homme d’aujourd’hui est toujours dehors, il voyage beaucoup, il est très occupé. Et les messages enregistrés à l’aide du répondeur électronique risquent d’être reçus trop tard. Le portable est devenu un accessoire indispensable, tout comme la mallette ou le sac à main. Il est vrai, quand même, qu’il présente également des désavantages : le portable peut devenir agaçant, ruiner une soirée romantique, une conversation importante avec les enfants ou les amis ou il peut même devenir une manie. De plus, on entend des voix disant qu’il est nuisible à la santé. Voilà le portable ! On ne peut pas vivre avec lui, on ne peut pas vivre sans lui ! 11
  • Avez-vous compris ? 1. Grupaţi în două coloane avantajele şi dezavantajele telefonului mobil prezentate în text. Adăugaţi altele noi ! Avantages Désavantages on peut être toujours contacté nuisible à la santé ……… 2. Găsiţi în text sinonime pentru cuvintele şi expresiile de mai jos: le téléphone mobile = …………………………… pourtant = ………………………………. la télécarte = ……………………………….. dérangeant = ………………………………… nocif = ………………………………… 3. Imaginaţi-vă convorbirea pe care o poartă persoanele de mai jos, ghidându-vă după următoarele sugestii : sujet : le dîner – invitation – choisir le restaurant, l’heure, le point de rendez-vous, etc. 4. Argumentaţi într-un text de 15-20 de rânduri pro sau contra telefonului mobil. 12
  • COURS 9 LE CHOIX D’UNE CARRIÈRE Il y a des vocations que l’on découvre au détour des chemins: après avoir été professeur d’histoire, journaliste, puis attaché de presse, Jean Sarfatti est aujourd’hui directeur financier de la ville de Grenoble. A la tête d’un service de 45 de personnes, il gère un budget de 2 milliards de francs, l’équivalent du chiffre d’affaire de Guerlain. Petit retour en arrière. En 1980, Jean Sarfatti est journaliste au “Progrès de Lyon”. Le fraîchement débarqué dans la région épluche les petites annonces. Il opte pour un métier parallèle au métier de journaliste et devient attaché de presse à la mairie de Meylan, près de Grenoble. Pour Jean Sarfatti c’est la révélation: séduit par les collectivités, il postule au concours de cadre fonctionnaire (niveau A). Un pari qui peut exiger un à trois ans de travail selon le bagage du candidat. Aidé par sa licence d’AES (administration économique et sociale), il se replonge dans les livres pendant un an, sa formation étant payée par la fonction publique. Coup d’essai, coup de maître: il réussit le concours. Chargé de lancer un service d’accueil pour les jeunes à Meylan, il devient deux ans plus tard directeur financier de la ville, puis est promu au même poste à Grenoble. A. Pour bien comprendre 1. Refaceţi schematic parcursul carierei domnului Jean Sarfatti: Professeur d’histoire, …. 2. Explicaţi în franceză, folosindu-vă de dicţionar, sensul următoarelor cuvinte şi expresii: Le détour des chemins = Eplucher = Postuler = Exiger = Coup d’essai = 3. Rescrieţi (adaptaţi) textul la persoana I : J’ai été d’abord journaliste, puis attaché de presse. …… 13
  • B. Lexique La presse presse quotidienne – hebdomadaire – mensuelle presse nationale – régionale – internationale les journaux – les magazines (m.) – les revues (f.) un quotidien d’information : les rubriques : Politique : actualité nationale, internationale Société : information locale manifestations diverses Economie Sport : résultats sportifs Culture : spectacles Petites annonces un magazine illustré d’information (Paris – Match, V.S.D.) la presse féminine (Elle, Femme d’aujourd’hui) - analyse et réflexion sur les événements de la semaine d’information - articles de divertissement - mode, travaux, cuisine - reportages sur la vie des personnalités - beauté, éducation, bricolage - illustration - vie professionnelle les magazines spécialisés (thématiques) - publicité - les jeunes sentimentale - voyages - romans – photos (Intimité, Nous deux) - cinémas - thèmes sentimentaux (« la presse du cœur ») - vulgarisation scientifique - arts et décoration - sports Entraînez-vous ! 1. Prezentaţi în scris un ziar sau un săptămânal francez sau românesc, folosind lexicul de mai sus. 2. Când citiţi presa ce alegeţi şi ce rubrici vă interesează în mod deosebit ? (10-15 rânduri) 3. Revue de presse. Redactaţi în câteva rânduri evenimentul anunţat în titlu. (exemplu : Paris Saint-Germain – Rapid, un match dans le noir. – Mercredi, 12 octobre, le match a été arrêté, avec le score de 1 but à zéro, à cause d’une panne d’électricité. L’équipe française a quitté la Roumanie mécontente.). Cora, le plus grand hypermarché de Roumanie, dès le 1er octobre 2003. Exposition Dali au Palais Cotroceni. Rencontre au sommet : George Bush – Jacques Chirac. Un mariage sans surprises : Air France – KLM. 14
  • C. Grammaire. Pour bien parler, pour bien écrire Viitorul verbelor (Le futur simple) • Terminaţiile viitorului sunt cele ale verbului AVOIR la prezent : - ai - as R* + -a - ons - ez - ont * sunetul – R – este caracteristic pentru viitor • La verbele regulate ele se adaugă la infinitiv Infinitiv Viitor aimer j’aimerAI Verbe în danser tu danserAS -ER şi –IR étudier il étudierA finir nous finirONS choisir vous choisirEZ applaudir ils applaudirONT • Verbele neregulate au aceleaşi terminaţii : -RAI, -RAS, -RA, -RONS, -REZ, -RONT, dar radicalul este neregulat, rămânând totuşi constant la toate persoanele. Verbe cu grup fonetic similar înaintea terminaţiilor : 1. 6 verbe primesc –RR-: acquérir j’acquerrai mourir nous mourrons courir tu courras pouvoir vous pourrez envoyer il enverra voir ils verront 2. Unele verbe primesc –DR- : convenir je conviendrai valoir vous vaudrez contenir tu contiendras venir ils viendront falloir il faudra vouloir elles voudront tenir nous tiendrons 3. Unele verbe primesc –VR- : devoir je devrai recevoir tu recevras pleuvoir il pleuvra 4. Câteva verbe formează un radical foarte diferit de infinitiv : avoir j’aurai être tu seras faire il fera savoir nous saurons • Viitorul se foloseşte pentru a face previziuni : En 2050 il y aura 8 milliards d’hommes sur la Terre. a face proiecte : Cette année nous ferons un voyage en Chine. a da indicaţii : Tu descendras Gare de l’Est et tu prendras le métro. 15
  • Entraînez-vous ! 1. Treceţi verbele la viitor, ca în model: Actuellement je travaille en France, mais plus tard, je travaillerai à l’étranger. a) Maintenant j’habite dans un petit studio, mais un jour ………………………………… b) A présent je n’ai pas beaucoup d’argent, mais plus tard ………………………………. c) En ce moment je vais à l’université en bus, mais plus tard ……………………………. d) A présent je fais encore des fautes en français, mais plus tard ………………………… e) Actuellement je ne suis pas bilingue, mais un jour ……………………………………. 2. Completaţi textul cu verbele care lipsesc la viitor: Lundi prochain je serai à Bruxelles et mardi je serai à Berlin. a) Pendant le week-end, il (faire) _________ froid et il y (avoir) _________ du brouillard. b) Mon frère (rentrer) _______ de voyage plus tôt que prévu et il (passer) ______ Nöel avec nous. c) Mes parents (être) __________ heureux quand ils (apprendre) ___________ la bonne nouvelle. d) Les magasins (être) ___________ ouverts la veille et nous (faire) _________ des achats. e) Le 1er janvier, nous (manger) ___________ du saumon et nous (boire) ________ du champagne. 3. Sunteţi un om politic în campanie electorală. Expuneţi cu convingere programul, destul de demagogic, pus la punct de partidul dumneavoastră. Folosiţi viitorul şi persoana “nous”: Promesses: 1. Construire de nouvelles universités. 2. Permettre à tous d’aller à l’université. 3. Eduquer toute la population. 4. Décentraliser l’administration. 5. Supprimer la dette du Tiers-Monde. 6. Mieux répartir les richesses mondiales. 7. Réduire les armements. 8. Diminuer les impôts. 16
  • 4. Exprimare scrisă: a) Imaginez ce que sera votre vie en l’an 2010. b) Faites des projets d’avenir. c) Faites un programme de voyage (itinéraire + activités) pour vos vacances futures. d) La Roumanie en 2050, telle que je l’imagine. Pronumele en şi y (Les pronoms en et y) 1. Complement direct şi indirect6 En – înlocuieşte de obicei un complement introdus de prepoziţia « de » : Je voudrais des croissants. Vous en avez ? (en = des croissants) Je vous conseille de voir ce film. Vous en garderez longtemps le souvenir. (en = de ce film) – poate înlocui o idee, o acţiune sau un fapt oarecare şi atunci înseamnă “de cela” : Il parle du voyage de la mode il en parle des accidents Elle rêve de faire le tour du monde. Elle en rêve. Vous m’avez bien servi. Je vous en remercie. Y – înlocuieşte de obicei un complement introdus de prepoziţia « à » : Je penserai à ta suggestion. J’y penserai. – poate înlocui o idee, o acţiune sau un fapt oarecare şi atunci înseamnă « à cela » : Il pense au voyage à la mode il y pense aux accidents Elle pense à travailler quelques années en Allemagne. Elle y pense. Il y a des hommes pauvres. Madame y pense-t-elle? 2. Complement de loc EN = D’où on vient Y = Où on est, où on va Il arrive de Paris Il reste à Paris du Brésil il en arrive va en Roumanie il y reste de l’aéroport au Maroc il y va des Pays-Bas aux Etats-Unis « de là-bas » Le dossier est sur le pupitre derrière il y est dans sous « là-bas » Atenţie ! en şi y nu se utilizează pentru persoane ! Il parle de sa sœur. Il pense à son frère. Il parle d’elle. Il pense à lui. Locul pronumelor adverbiale: a) se aşează de obicei înaintea verbului (de conjugat sau auxiliar) Ce gâteau est bon, j’en désire encore. L’affaire a été réglée il y a deux semaines et j’y pense encore. 17
  • b) La imperativ, forma afirmativă, aceste pronume stau după verb. Ces fruits sont bons; mangez-en! Garçon, j’ai fait une commande; pensez-y! Entraînez-vous! 1. Completaţi dialogul de mai jos cu pronumele en sau y, după caz: - Victor, où as-tu mis le crayon rouge ? Je vais ....... avoir besoin pour finir mon dessin. - Quel joli dessin ! Tu ....... as mis du rouge, du noir et du vert. C’est très réussi. - Tu trouves ? Ça ne vaut pas la peine d’ ...... parler. - Mais si, c’est très beau ! Tu dois le montrer à nos collègues. - Bon, on ...... reparlera ce soir. Dépêche – toi maintenant ! On t’attend à l’école. Tu dois ...... être dans un quart d’heure. 2. Înlocuiţi punctele prin en sau y : Il pria son ami de n’ ...... parler à personne. Tu n’as qu’à m’ ...... attendre. Alain n’ ........ pense plus. J’ ........ réfléchirai cette nuit. Tu n’....... vas pas ? 3. Folosiţi en şi y pentru a suprima repetiţiile : - Vous partez en vacances ? - Je viens de Marseille. - Non, malheureusement nous revenons de vacances. - Et moi, je vais à Marseille. ................................................................................. ............................................................... - Etes – vous déjà venus en France ? - Je vais à Paris. - Oui, nous sommes venus en France en 1991. - Moi, je viens de Paris. ................................................................................ ............................................................... - Vous avez vécu en France ? - Non, je n’ai jamais vécu en France. ........................................................................... 4. Completaţi propoziţiile folosind pronumele y şi treceţi verbele la forma corespunzătoare : - Il raconte qu’il est monté au sommet du Mont Blanc en trois heures. Tu crois à cette histoire ? - Non, je ............................... (croire). Je pense qu’il .................... .............. (monter), mais qu’il y a mis plus de trois heures. - Tu as pensé à louer des places pour « Carmen » ? 18
  • - Oui j’ .................... (penser). - Quand est – ce que tu .................... (aller) ? - Hier matin. Il y avait la queue au guichet. J’ ....................... (rester) deux heures. 5. Răspundeţi negativ la întrebările de mai jos, înlocuind cuvintele subliniate cu unul dintre pronumele : lui, les, y, en. As-tu rencontré tes amis à la bibliothèque ? .................................................................................................... As-tu besoin de ce flacon ? ..................................................................................................... S’intéresse-t-il au folklore ? ..................................................................................................... Avez-vous rendu vos livres à Paul ? ..................................................................................................... Êtes-vous allés au théâtre hier soir ? .......................................................................................................... D. Savoir-faire Lire les offres d’emploi 1. Citiţi pagina cu oferte de muncă de pe pagina următoare. Pe care dintre acestea aţi alege-o? Justificaţi-vă răspunsul. 2. Sunteţi directorul unei instituţii. Formulaţi un anunţ pentru a scoate la concurs locuri de muncă! 3. Scrieţi o scrisoare de candidatură şi un CV pentru unul dintre anunţurile propuse. 19
  • 3617 EGOGRAM DELEGUES COMERCIAUX H/F Un nouveau service pour mettre toutes les chances Secteurs à pourvoir: Région parisienne: de votre côté 17-79-49-51-57-37-31-76-61-50-53 Avant de répondre à une offre Ainsi, votre demande aura plus d’emploi au avant d’adresser votre de chance d’être retenue et vous Notre Département Information Médicale et candidature spontanée, prenez le serez sûr de vous lors de Pédagogique (DIMP) a pour mission de développer temps de vous préparer : déterminez l’entretien. la formation continue des professionnels de la santé. votre orientation professionnelle, Pour cela nous recrutons des Délégués Commerciaux h/f. améliorez votre courrier Tapez sur votre minitel: A 28 ans environ, vous souhaitez exploiter vos et votre CV en réalisant 3617 code EGOGRAM talents de vendeurs dans un univers sans concurrence votre étude grapholo- avec des produits techniques de qualité. gique, l’analyse de votre signature et de votre Nous vous assurons une formation permanente, un personnalité. salaire motivant et des perspectives d’évolution rapide. Voiture indispensable. Merci d’adresser lettre manuscrite et CV au DEVELOPPONS ENSEMBLE UN DIMP – 80, rue des Meuniers 92220 BAGNEUX. RESEAU SIAM D’ECHANGES INTER – ENTREPRISES Le groupe SIAM, 28 Concessionnaires en France La réussite d’un partenariat sur le créneau 1) A L’ECHELON LOCAL (sur toute la France) de la rénovation et de l’amélioration de nous recherchons des LEADERS, chefs l’habitat. d’entreprises susceptibles de réunir quelques Récession, tout le monde en parle, mais les meilleurs partenaires autour d’une structure d’échanges du type « club d’affaires » existant ou à créer. gagnent encore. Energie, vous en avez, nous en avons aussi, 2) A L’ECHELON REGIONAL (toutes régions) Unissez vos forces et vos compétences avec SIAM, nous recherchons des LICENCIES, désireux de réseau d’avant garde, créer une centrale d’échanges et d’animer une Saisissez votre chance de réussir, équipe de 2 à 5 personnes pour coordonner et gérer les opérations. SIAM a fait des preuves, vous aussi, nous voulons Pour plus d’information, adresser une lettre de motivation précisant vos vous rencontrer. activités actuelles et votre expérience de l’entreprise à : Intégrez un Groupe solide dans un Secteur en COEF 3, BP 1006, 69201 LYON Cedex 01. Tél. : 78-29-21-62 pleine croissance ; Réussissez avec SIAM, devenez chef Agence Conseil en Communication recherche d’entreprise en investissant 250KF environ. STAGIAIRE Envoyez votre CV avec, en quelques lignes, ce qui vous motive dans notre message, pour assister l’équipe commerciale SIAM FRANCE, chemin des Echelles 78160 MARLY LE ROI à l’attention du Service Développement – ou dans le suivi d’importants budgets. téléphonez au 39.16.48.48. Plus d’informations 3614 • Durée : 3 mois minimum Vous souhaitez insérer une offre • A pourvoir immédiatement d’emploi? • Bac + 4/5 Darjeeling Appelez L’Observateur des Carrières 54, rue Beaubourg – 75003 Paris Au (1) 40-28-48-48 20
  • E. Pour aller plus loin Etre journaliste en Roumanie Le journalisme a fortement évolué en Roumanie. L’apparition de beaucoup de publications, de postes de télévision ou de radio a encouragé une concurrence bénéfique, particulièrement au public qui a maintenant plusieurs choix. Malheureusement, le manque de ressources humaines, la faiblesse de l’économie et la puissance exercée par les propriétaires a influencé la qualité de la presse roumaine. Les revenus des journalistes, assez bas, découragent le journalisme : les étudiants choisissent rarement de travailler dans la presse, ils préfèrent la publicité, les relations publiques ou la télévision. La politique de gestion est également mal dirigée : peu d’argent et matériels faibles. De plus, aucune organisation professionnelle ne défend vraiment les droits et les intérêts des journalistes. Les syndicats et les associations professionnelles sont inactifs ou protègent les investissements des barons des médias. Après plus de dix ans de démocratie le Parlement roumain vient de finir les débats sur la loi de l’information. Les journalistes avec un esprit critique développé sont avertis qu’ils auront du mal à trouver un autre emploi dans les médias. Quelques articles du Code Pénal transforment le politicien en une sorte d’espèce protégée. Le monopole d’Etat sur la distribution du papier est également maintenu. Malgré ces difficultés, la presse roumaine essaie de fonctionner normalement : les journalistes ont appris à prendre des risques afin de dépasser les obstacles. Ils illustrent la manière dont la société roumaine a appris à survivre. Avez-vous compris ? 1. Răspundeţi la întrebări : ─ Quels facteurs influent sur les revenus dans le choix du métier de journaliste ? ─ Pourquoi on considère qu’il n’y a pas d’organisations qui défendent les droits et les intérêts des journalistes ? ─ Qu’est-ce que le Parlement roumain a réussi à faire après plus de dix ans de démocratie ? ─ Quelles sont les difficultés malgré lesquelles la presse roumaine essaie de fonctionner normalement ? ─ Quel est votre journal préféré ? Pourquoi ? 21
  • 2. Incercaţi să găsiţi şi avantaje ale journalistului în societatea românească. Ajutaţi-vă de exemple concrete. 3. Cum vă informaţi ? Presă, radio, televiziune ? Prezentaţi modalităţile prin care vă informaţi asupra actualităţii. (Redactaţi un text de o pagină). 22
  • COURS 10 GREVE DES TRANSPORTS, TRAFIC EN PANNE Vivre en ville c’est circuler. Aux heures de pointe, adultes et enfants s’empressent et se bousculent dans les arrêts de bus ou les stations de métro. Tout le monde veut être à l’heure quelque part. Alors, comment contenter tous ces gens ? Mardi, 13 février 2002, 6 h 30, à Paris Radio : La grève des transports continue. Les lignes 3,9 et 11 du métro sont fermées et on signale des perturbations importantes sur les autres lignes. Suite aux travaux de rénovation des voies, le trafic est interrompu entre Trocadéro et Gare Saint-Lazare. Des navettes bus gratuites assurent le remplacement. Si vous prenez votre voiture, vous risquez d’être pris dans des embouteillages. La circulation est complètement bloquée au centre-ville. Si vous allez en banlieue, assurez-vous de partir très tôt, car seulement un autobus sur quatre est en circulation. Etienne : Et moi, comment faire pour aller à la banque si tout est bloqué ? Sylvie : Elle est où, ta banque ? Etienne : Dans la banlieue nord. Alors, tu vois, au lieu de mettre une demi-heure en métro, je vais y mettre une heure et demie et encore, si j’ai de la chance. Marc : Qu’est-ce qui se passe, Etienne ? Tu en fais une tête ! Sylvie : Il y a une grève des transports, donc pas de métro, pas de bus, mais, par contre, des embouteillages et des bouchons partout. En voiture, ça doit être l’enfer. Marc : Allons, allons, tout n’est pas perdu. Je te prête ma mobylette et tu vas me déposer au bureau en route. Tu n’as qu’un petit détour à faire. Sylvie : Quelle bonne idée ! Vos casques, ne les oubliez surtout pas ! Mettez-les, c’est plus sûr. A. Pour bien comprendre 1. Incercuiţi varianta corectă : La circulation parisienne est perturbée à cause : a. de la grève des éboueurs* b. des travaux de rénovation des lignes c. de la grève des transports 23
  • En voiture, la circulation a. se déroule sans difficulté b. c’est un enfer c. prend un temps fou Normalement, pour aller de la maison au bureau, à Etienne, il lui faut : a. 1 heure et demie b. 2 heures c. une demi-heure La solution proposée par Marc est de : a. déposer Etienne en route b. prêter sa mobylette à Etienne c. prendre un taxi Sylvie vous paraît être plutôt : a. inquiète b. indifférente c. attentionnée *les éboueurs = personalul din salubritate 2. ConsultaţÎ rubrica Lexique şi completaţi textul de mai jos cu antonimele cuvintelor subliniate : Aux heures creuses……………………..le métro est presque vide …………… : les gens sont calmes…………., ils descendent tranquillement …………………dans les bouches de métro mais, une fois là, ils doivent attendre ………………pour monter. 3. Completaţi spaţiile libere cu cuvintele date : longtemps, bondés, feu, rares, passage clouté, s’est mis au vert. A partir de 8h 30 jusqu’à 14h 30, aux heures creuses, les moyens de transport sont ………………., donc on met ………………. à les attendre, mais ils ne sont pas ..……………. Au carrefour, un jeune homme s’est arrêté au …………....... et a attendu. Quand le feu …………............... il a traversé sur le 24
  • ………………… Quelques minutes auparavant il avait vu un agent de circulation donner une amende à un cycliste pour avoir brûlé le feu rouge. B. Lexique Moyens de transport prendre le bus circuler en bus le métro métro le trolleybus taxi le taxi RER (Réseau Express Régional – train rapide souterrain/de surface qui dessert la Région parisienne et la capitale) la moto à pied la voiture vélo une navette rouler à 20 Km /heure acheter un ticket un carnet de 10 tickets / une carte Orange (hebdomadaire, mensuelle) Circulation un arrêt de bus de tram une station /bouche de métro le bus est bondé = il est plein le bus n’est pas bondé, il y a même des places assises le bus est long à venir = il met longtemps à arriver dans l’arrêt. mettre +TEMPS +( à + Infinitif) Ex. J’ai mis 1 heure à faire les courses D’habitude jusqu’au bureau, il met une demi-heure en voiture. aux heures de pointe = aux heures de trafic intense (7h – 9h ; 15h – 18h ;) aux heures creuses = aux heures de trafic réduit (9h – 12h ; 12h – 15h ; 22h – 24h ;) prendre le périphérique /une rocade = a circula pe şoseaua de centură faire un détour = a ocoli. un embouteillage = un blocage de circulation un bouchon = une file de voitures circulant pare-choc contre pare-choc (roum. bară la bară) le carrefour = intersecţie les rues piétonnes le passage clouté = trecere de pietoni le feu = semafor brûler le feu rouge = a trece pe roşu Le feu est au vert : traversez ! Le feu se met /est au rouge : attendez ! être pressé – se presser – se dépêcher Il a l’air pressé. Il se dépêche pour être à l’heure au cours. Entraînez-vous ! 1. Citiţi cu atenţie textul şi încercaţi să explicaţi cu propriile cuvinte expresiile subliniate : A chaque bouche de métro, un plan de Paris permet de trouver la direction de la ligne et le terminus qui lui donne son nom. Dans l’enceinte du métro, aux stations principales et à proximité du guichet 25
  • de vente des tickets, un plan lumineux permet, en appuyant sur le bouton portant le nom de la station où l’on veut descendre, d’éclairer toutes les stations du parcours qui vous séparent de ce point. Dès que les voitures s’arrêtent au quai, les portes ne s’ouvrent pas automatiquement : il faut soulever le loquet pour entrer. Pour les correspondances, vous devez prendre les sorties éclairées CORRESPONDANCES et suivre les panneaux qui indiquent le numéro de la ligne et la station finale (Métro 6 – Charles de Gaulle – Étoile). 2.Completaţi spaţiile libere cu cuvintele şi expresiile din coloana din dreapta, restabilind ordinea corectă: Le retour du tramway. De plus en plus de villes sont 1. vases communicants conquises par ce mode de transport. A Nantes, le succès est total : il capte une partie de (a)…………, améliore la mobilité, 2. utilisateurs modifie les habitudes de vie et devient le fil conducteur de 3. un tiers l’urbanisme. L’évidence de ce succès est l’intérêt (b) ……………du tramway. Près de 40% de ses (c)………… ne 4. stationnement prenaient pas le bus sur les lignes qu’il a remplacées : « Sur ces 5. la circulation nouveaux clients, un tiers ne se déplaçaient pas, un tiers (d)……… en vélo ou marchaient et (e)…………… prenaient automobile leur voiture. Maintenant 10 000 personnes quittent (f) 6. économique …….............. pour prendre le tramway ; cela fait 3 000 voitures qui ne viennent pas polluer le centre-ville et y chercher des 7. roulaient places de (g)……………. La saturation des parkings aménagés 8. leur voiture aux portes de la ville, près des stations de tram, confirme ce phénomène de (h)……………… C. Grammaire. Pour bien parler, pour bien écrire Mai mult ca perfectul (Le plus-que-parfait) Excuses… Je ne suis pas venu au cours la dernière fois parce que j’avais regardé les émissions sur la guerre de l’Irak toute la nuit. J’étais fatigué, alors je n’avais pas entendu mon réveil. Je n’ai donc pas fait le compte rendu que je m’étais engagé de présenter. Ca şi în română, mai mult ca perfectul indică o acţiune trecută, terminată înaintea unei alte acţiuni trecute : Hier il a fini la lettre qu’il avait commencée avant-hier / lundi/ il y a deux jours. La semaine dernière elle a revu le garçon qu’elle avait rencontré l’année précédente / en 2001. Perfect compus –mai mult ca perfectul: Je ne suis pas venu au cours la dernière fois parce que j’avais regardé les émissions sur la guerre de l’Irak toute la nuit. Je n’ai donc pas fait le compte rendu que je m’étais engagé de présenter. 26
  • Imperfect – mai mult ca perfectul : J’étais fatigué, alors je n’avais pas entendu mon réveil. Formare : auxiliarul avoir sau être la imperfect şi participiul trecut al verbului. Conjugare : J’avais regardé (regarder) J’étais parti(e) (partir) Je n’avais pas regardé Je n’étais pas parti(e) Tu avais mangé (manger) Tu étais venu(e) (venir) Il/Elle avait entendu (entendre) Il/Elle était arrivé(e) (arriver) Nous avions fini (finir) Nous étions rentré(e)s (rentrer) Vous aviez été (être) Vous étiez sorti(e)s (sortir) Ils/Elles avaient dit (dire) Ils/Elles étaient allé(e)s (aller) Acordul participiului trecut (L’accord du participe passé) cu « ETRE » Participiul se acordã cu subiectul : La petite fille est tombée. Nous nous sommes promenés(es). Participiul nu se acordã când verbul pronominal se construieste cu « à » : Ils se sont écrit l’un à l’autre. Paul a parlé à Anne. J’ai téléphoné aux parents. Anne a parlé à Paul. Ils m’ont téléphoné. Ils se sont parlé. Nous nous sommes téléphoné. Participiul nu se acordã când verbul reflexiv este urmat de un complement direct : Est-ce qu’ils se sont lavés ? / Est-ce qu’ils se sont lavé les mains ? Elle s’est coupée. / Elle s’est coupé le doigt. In construcţiile cu « faire », participiul nu se acordã : Elle s’est fait mal. Elle s’est fait opérer. cu « AVOIR » Participiul trecut nu se acordã cu subiectul lui « avoir », dar se acordã cu complementul direct dacã este plasat în faţã, adicã atunci când îi cunoaştem şi genul şi numãrul. * Nu acord : Acord : (Nu cunosc nici genul nici numãrul (Cunosc genul şi numãrul complementului înainte de a forma participiul) înainte de a forma participiul) J’ai vendu des livres. Les livres que j’ai vendus. Il a invité la voisine. La voisine, il l’a invitée hier. !! Se aude acordul feminin la participiile în « t » si « s » : J’ai ouvert la fenêtre. Je l’ai ouverte. Elle a mis la robe bleue. Elle l’a mise pour son rendez-vous. Exemple pentru mai mult ca perfect : Lundi dernier elle était malade : elle était tombée dans l’escalier. (participiul verbului conjugat cu être se acordă cu subiectul). Il a mis la cravate que je lui avais offerte pour son anniversaire. (participiul verbului conjugat cu avoir se acordă cu complementul direct care îl precede). 27
  • Entraînez-vous ! 1. Răspundeţi la întrebări conform modelului : Quand ta fille est arrivée, tu étais déjà venue ? Oui, quand elle est arrivée j’étais déjà venue. Quand elle s’est mariée, elle avait fini ses études ? – Oui, …………………………….. Quand tu es parti en Italie, tu avais déjà appris l’italien ? – Oui, ……………………… Avez-vous retrouvé les clés que vous aviez perdues lundi ? – Oui, nous ……………… Quand vous avez acheté la voiture vous aviez déjà obtenu votre permis de conduire ? Quand ils sont venus en Roumanie vous étiez partis à l’étranger ? 2. Construiţi fraze cu unul din verbe la mai mult ca perfect, ca în model : participer à la conférence / écrire une étude (elle) > Avant de participer à la conférence, elle avait écrit une étude. acheter la voiture / vendre la moto (tu); participer à l’Olympiade / s’entraîner beaucoup (nous) ; diriger cette entreprise / travailler cinq ans aux Etats-Unis (je) ; partir en vacances / revenir du Brésil (ils) ; allumer la télé / entendre la nouvelle à la radio (il). 3. În textul de mai jos treceţi verbele din paranteză la mai mult ca perfect. L’année dernière, avant de partir en Grèce, Francine (tout préparer) ................................... Elle (aller) ...................................... à l’agence de voyage, elle (retirer) .............................. de l’argent de la banque et (consulter) .................................. ses amis sur l’itinéraire et les sites à visiter. Ils lui (conseiller) ........................ de faire une croisière en bateau. Alors elle (s’inscrire) ............................ dans un circuit organisé. Heureusement elle (ne pas partir) ..................................... seule car une amie (pouvoir) ................................ l’accompagner. Elles (passer) ............................ des vacances de rêve et (rentrer) .................................... enchantées de ce voyage. 28
  • 4. Completaţi cu verbele propuse la mai mult ca perfectul. Faceţi acordul participiului trecut dacă este cazul : 1. ─ Hier j’ai rencontré David. Il était dans un état très bizarre. ─ Qu’est-ce qu’il lui ……………… ? arriver ─ Il ……………… une nouvelle étrange. recevoir ─ Son ami ……………… dans la jungle. disparaître 2. ─ J’ai enfin retrouvé mon passeport. ─ Tu l’ ……………… où ? mettre ─ Il ……………… dans mon ancienne mallette. rester 3. La visite du ministre dans les écoles a été un vrai désastre. ─ Pourquoi ? Tu l’……………… pourtant. bien préparer ─ Oui, mais on ……………… la presse. ne pas avertir ─ Tous les professeurs ……………… à temps. ne pas venir 4. ─ Je n’ai pas eu de bourse cette année. ─ Vous ……………… une demande ? faire ─ Non, j’ ……………… passer la date. laisser D. Savoir-faire Indiquer, obtenir un itinéraire A. ─ Tu habites le quartier ? ─ Oui, en fait, pas très loin d’ici. Au feu rouge, tu vas tout droit. Tu traverses le pont. A gauche il y a une place. Tu passes devant la banque et là tu tournes à gauche. J’habite juste en face du supermarché, un grand immeuble en briques rouges, au troisième. ─ Ce n’est pas compliqué. J’y passerai un de ces jours. B. ─ Je voudrais aller à la Galerie Nationale d’Art, au Palais Royal. ─ Vous prenez cette avenue, là, à droite.Vous allez passer devant un grand hôtel.Après l’hôtel vous ne prenez pas la première à gauche, mais vous continuez tout droit, après le feu, environ 200 m. Vous longez le bâtiment et vous arrivez à l’entrée du musée. C’est juste sur votre droite. Vous ne pouvez pas vous tromper. 29
  • Pour vous aider place de la liberté tourner aller tourner traverser passer faire en face de au coin de à droite tout droit à gauche devant le tour à l’angle de sur / symboles au-dessus de dans à côté de à droite entre A et B devant sous / à gauche derrière au dessous de Repères en ville La mairie – la gare – l’hôtel – la police – le marché – l’office du tourisme – le square – le parc – le stade – la bouche du métro – le feu rouge –le cinéma – le tabac presse – l’église. Autres expressions Aller jusqu’au bout = a merge până la capăt Longer le quai, le parc, la grille = aller le long de … A vous maintenant ! Folosind expresiile date, rezolvaţi cerinţele de mai jos : 1.Regardez le plan. Vous êtes devant le restaurant universitaire et vous voulez aller : à la poste ; à la librairie ; à la bijouterie. On vous renseigne. Imaginez les dialogues. (15 lignes) Restaurant Pizzeria France Télécom Rue Rue japonais Lepic du Rue Four Café du Centre Dijon Pâtisserie Pharmacie Leclerc Pautard Rue de Moulin Place de la liberté Rue Lafayette Lycée Jules Ferry Boucherie Poste Leveau Epicerie Librairie Uniprix A la Page Rue Emile Zola Rue de la Truanderie Commissariat Faculté de Lettres Eglise St-Jean Crédit Bijouterie Agricole Rue Pablo Picasso Rue Pablo Picasso Poissonnerie A. N. P. E. Restaurant Mairie Jean Perrin Rue Rue du Universitaire Renan Marché Horlogerie 30
  • 2. Regardez à nouveau le plan et cochez par vrai ou faux les phrases suivantes : Je suis assis à la terrasse du Café du Centre : VF a. Je regarde l’église St.-Jean de l’autre coté de la place et j’ai la pâtisserie Leclerc sur ma droite ; b. Les élèves se bousculent au coin de la rue du Moulin, à droite, devant le lycée J. Ferry ; c. J’aperçois à l’angle de la rue Dijon et de la rue du Four un coin du bâtiment de France Télécom ; d. L’église est entre la Faculté de Lettres et le Commissariat ; e. Au loin, derrière l’église et à côté de l’ANPE on aperçoit une partie de l’Uniprix. 3. Vous êtes devant l’office de tourisme de votre ville. Un étranger veut savoir comment trouver le chemin vers des objectifs d’intérêt touristique. Vous le renseignez. Rédigez le dialogue. (10 lignes) E. Pour aller plus loin Contre l’auto en ville Inciter l’automobiliste à se garer aux portes de la capitale, interdire l’accès à certains quartiers, multiplier les « quartiers tranquilles », réservés aux riverains, compliquer le stationnement et améliorer les transports en commun sont autant de mesures destinées à limiter la circulation automobile dans la capitale. Pollution, bruit, énervement, temps perdu font que peu à peu les Parisiens se lassent de la voiture. Ces nouveaux comportements contraignent la municipalité à reconsidérer la politique de l’adaptation de la ville à la voiture. Chaque jour, 2,7 millions de voitures entrent et sortent de la capitale, mais plus de la moitié des Parisiens n’ont pas d’automobile. Parallèlement, des mesures devraient être prises pour améliorer les transports en commun, car les habitants réclament « plus de confort, plus de régularité, plus de souplesse, plus de sécurité ». (d’après Le Monde, samedi, 25 novembre 1998) 31
  • Avez-vous compris ? 1. Adevărat sau fals ? Justificaţi-vă răspunsul ajutându-vă de text : A. F. 1.Le but des mesures est la réduction de la circulation automobile à Paris. 2. L’accès des « quartiers tranquilles » est interdit à tout chauffeur. 3. Les transports en commun doivent être améliorés. 4. 3 millions de Parisiens circulent en auto dans la ville. 5. La municipalité désire adapter la ville au flot accru de voitures. 6. Un tiers des Parisiens n’est pas possesseur de voiture. 2. Completaţi spaţiile libere cu expresiile din coloana din dreapta : L’effet tramway. Le tram (a)………… dans les deux sens aux (b) centre-ville ………… Les gens qui viennent travailler en (c) …………. croisent les étudiants du campus Nord (d) ….……… au restaurant universitaire est rempli de la fac de médecine, dans le centre parce qu’ils le trouvent meilleur redessine et qu’ils peuvent y aller en dix minutes. L’effet se lit aussi dans les fils conducteurs vitrines des (e) ………… ; leurs annonces mettent systématiquement en avant la proximité du tramway. En transformant les habitudes de agences immobilières vie, celui-ci est devenu l’un des (f) …………….. de la ville. « Les qui vont déjeuner gens des quartiers d’habitation sociale se sont sentis enfin reliés au heures de pointe reste de la cité. Le tramway est plus qu’un moyen de transport, c’est un élément du lien social. Il (g)………… une nouvelle forme de ville et lui donne une cohérence. 32
  • COURS 11 SUR LES PLANCHES « Les héros morts pour la patrie peuvent servir de marchepied aux ambitions personnelles et politiques des hommes. Certains pères, au lendemain de la Première Guerre Mondiale, arborent leurs fils morts comme une décoration. Pour écrire « Les Marchands de la gloire », en 1924, Marcel Pagnol et son ami Paul Nivoix se sont ainsi inspirés d’une histoire vraie. La pièce est d’un cynisme et d’un désespoir absolus. Un seul personnage résiste au jeu du massacre, Grandel, le père qui refuse de tirer tout avantage de la mort de son fils. Contrairement à son vieil ami Bachelet. Les dialogues de Pagnol sont d’une efficacité déjà farouche. Tirer des oubliettes cette pièce créée en 1925 au Théâtre de la Madeleine est donc une bonne idée, signée Jean-Louis Martinelli. Sa mise en scène est entachée par un tempo un peu lent et surtout par une caricature trop appuyée de la vie politique. Les comédiens sont grinçants jusqu’au malaise. Ainsi Jean-Pierre Sentier, en maire enrichi sur l’arrière-front. Charles Berling est le héros mort qui resurgit au mauvais moment, voyageur sans bagages, mais lui aussi bien au fait de ses intérêts. Quant à Jean-Marc Bory, Bachelet, le père à la morale élastique, voici un comédien d’une classe immense : il joue un homme tout d’une pièce, solide comme un roc, et pourtant si faible. » (Le Nouvel Observateur nr.18-24 MARS 1993) A. Pour bien comprendre 1. Restabiliţi « ocupaţia » fiecărei persoane : Marcel Pagnol = ……………………………………………. Jean-Louis Martinelli = …………………………………….. acteur Jean-Pierre Sentier = ……………………………………….. personnage Grandel = …………………………………………………... auteur Bachelet = …………………………………………………. metteur en scène Jean-Marc Bory = ………………………………………….. 2. Răspundeţi la întrebări : – Quel est le personnage qui tire des avantages de la mort de son fils ? – Comment s’appelle l’écrivain de la pièce « Les Marchands de la gloire » ? – Comment qualifie-t-on Jean-Marc Bory ? – Quelles sont les attributs de la mise en scène de Martinelli ? – Quand se déroule l’action de la pièce ? Qui résiste au jeu de massacre ? 33
  • 3. Găsiţi perechile de expresii corespondente, păstrând sensul pe care acestea le au în text : servir de marchepied reconsidérer grinçants très efficace d’une efficacité farouche faciliter l’accès à un poste supérieur tirer des oubliettes exagéré trop appuyé cyniques B. Lexique Spectacles genres de spectacles : tragédies la mise en scène : décor : sobre comédies chargé / dépouillé drames moderne / classique pièces de boulevard couleurs sombres / claires une pièce à ne pas rater éclairage : discret jeu des acteurs : camper un rôle violent interprétation exceptionnelle avoir du talent louer des places au théâtre manquer de talent lever / baisser le rideau un acteur irrésistible / adorable réactions du public : la pièce est un triomphe / une réussite applaudir un échec siffler un opéra, le cinéma, le concert, le music-hall, un orchestre, le vestiaire, la garde-robière, le contrôleur, la galerie, le parterre, le balcon, la scène, le trou du souffleur, un entracte. être entaché = diminuer en valeur être bien au fait = être au courant de Entraînez-vous ! 1. Găsiţi ordinea corectă a cuvintelor şi refaceţi frazele : actrice ; longuement ; les spectateurs ; ont applaudi ; cette. du spectacle ; baisse ; le rideau ; à la fin ; on. leur rôles ; très bien ; ont joué ; les acteurs. a donné ; ce soir ; Michel ; m’ ; pour ; des billets. soir ; a été ; d’hier ; un triomphe ; la pièce. 2. Să ne imaginăm : Vous êtes un comédien qui vient d’interpréter son premier rôle sur la scène d’un grand théâtre. La pièce a fait un vrai tabac. Maintenant vous donnez une interview à un reporter d’un grand journal. Répondez aux questions : – Vous trouvez ce premier rôle une réussite totale ? Pourquoi ? – Est-ce que le souffleur vous a beaucoup aidé ? 34
  • – Avez-vous eu des émotions ? Le trac ? – Quelle a été la réaction des spectateurs à la baisse du rideau ? – Quels sont vos projets d’avenir ? 3. Povestiţi unui prieten ultima piesă de teatru văzută. Furnizaţi detalii legate de actori, personaje, decoruri, regie, reacţia publicului, etc. (minim 15 rânduri = 150 cuvinte) C. Grammaire. Pour bien parler, pour bien écrire. Comparaţia (La comparaison) Adjectiv / Adverb Substantiv Verb Comparativ superioritate plus + adj / adv + que plus de + subst. + que verb + plus que Anne est plus grande L’avion va plus vite davantage de + subst. + que que Marie. que le train. !! Neregulate : Jeanne a plus de travail bon – meilleur bien – mieux que Lucien. Le champagne est Il apprend mieux que moi. André travaille meilleur que le vin. Marie a davantage de papiers plus que Jean. mauvais – pire mal – pis à lire que sa sœur. Tes notes sont pires que Tout va de mal en pis. celles de ton frère. egalitate aussi + adj / adv + que autant de + subst. + que verbe + autant que Ce livre est aussi cher que Il roule aussi vite Elle achète autant de pain Ils gagnent autant ce magazine. que toi. que nous. que vous. inferioritate moins + adj / adv + que moins de + subst. + que verbe + moins Il est moins attractif que Il comprend moins Il cultive moins de blé que que son frère. facilement que lui. nous. Elle mange moins que moi. Superlativ absolut verbe + très beaucoup de beaucoup trop de + subst. bien beaucoup super + adj / adv énormément de si bien hyper bien trop de énormément extrêmement si Ce film est très drôle. Il parle très bien Il y a énormément Elle chante si si drôle. l’anglais. d’étudiants. bien. … relativ le le plus de le plus la plus + adj / adv (de) le moins de + subst. verbe + le moins les moins Jean est le plus drôle Alain court le moins (de tous). rapidement (de tous). !! Neregulate : Dans le groupe c’est Sophie C’est Antoinette bon – le / la meilleur(e) bien – le mieux qui a le plus de vitalité. qui travaille le les meilleur(e)s. plus. mauvais – le / la plus mauvais(e) les plus mauvais le / la / les pire(s) 35
  • Entraînez-vous ! Hotelurile dumneavoastră în Canada (Québec) Le Régent (2*) Le Saint-Laurent (3*) 1006 Boulevard Sainte-Anne – Beauport 3135 Chemin Saint-Louis – Sainte-Foy 67 chambres 81 chambres Situé à Beauport, à 5 minutes du Vieux-Québec, Situé à Sainte-Foy, à environ 15 minutes du Vieux- à proximité de la chute de Montmorency Québec. et à quelques minutes de l’Ile d’Orléans. Piscine extérieure. Piscine. Auberge Ramada (3*) Manoir Victoria (4*) 1200 Lavigerie – Sainte-Foy 44 Côté du Palais – Vieux-Québec 99 chambres 84 chambres Situé à Sainte-Foy, à environ 15 minutes du Vieux-Québec. Situé Côté du Palais dans le Vieux-Québec. Piscine extérieure. Sauna, piscine intérieure. A noter : La ville de Québec est une ville fortifiée, elle se divise en deux parties : • la ville intra-muros : le vieux Québec • la ville extra-muros : les quartiers de Ste Foy et Beauport. QUEBEC chambre simple chambre double 230 Є 350 Є Petit déjeuner inclus Le Régent 2* 210 Є 390 Є 01 / 04 – > 15 / 06 Le Saint-Laurent (3*) 245 Є 445 Є 16 / 06 – > 31 / 10 280 Є 500 Є Auberge Ramada (3*) 290 Є 490 Є 01 / 04 – > 15 / 06 Manoir Victoria (4*) 380 Є 760 Є 16 / 06 – > 31 / 10 1. Comparaţi hotelurile după criteriile de mai jos: a) le nombre de chambres du Régent et du Saint-Laurent. b) le nombre d’étoiles du Manoir Victoria et de l’Auberge Ramada. c) la situation de l’Auberge Ramada et du Régent. d) le confort du Manoir Victoria et du Saint-Laurent. e) le prix du Régent et du Manoir Victoria. 2. Alegeţi un hotel şi oferiţi trei motive pentru a vă motiva alegerea, comparând, bineînţeles, raportul calitate – preţ. Ex : Le Régent a moins de chambre que le Saint –Laurent. 36
  • 3. Citiţi rezultate sportive de mai jos şi formulaţi 10 fraze, ca în model : ex : Hoen est le meilleur sauteur du monde. Paschke est moins rapide que Privalova Championnat d’Europe d’athlétisme – Helsinki 1994 Saut en hauteur (hommes) Saut en longueur (dames) 100 m (dames) 1. S. Hoen (Nor.) – 2,35 m 1. H. Drechsler (All.) – 7,14 m 1. I. Privalova (Rus.) – 11’’02 2. A. Partyka (Pol.) – 2,33 m 2. I. Kravets (Ukr.) – 6,99 m 2. Z. Taskaya (Ukr.) – 11’’20 S. Smith (G.-B.) – 2,33 m 3. F. May (Ital.) – 6,90 m 3. M. Paschke (All.) – 11’’28 3. H. Saernblom (Nor.) – 2,30 4. Formulaţi fraze comparative, pornind de la datele de mai jos : Bucarest et Piatra Neamţ a) La vie à Bucarest est trépidante. Il y a beaucoup d’activités culturelles. Mais c’est fatiguant. Il faut toujours se dépêcher. Les Bucarestois sont souvent nerveux. Mais c’est une ville cosmopolite et séduisante. b) La vie à Piatra Neamţ est calme. Il y a beaucoup de parcs. Le climat n’est pas le même qu’à Bucarest. En hiver il fait froid et en été il fait chaud. Les habitants ont beaucoup de temps pour leurs loisirs. C’est une ville touristique agréable qui attire les touristes roumains et étrangers. Ex : La vie à Bucarest est plus fatigante qu’à Piatra Neamţ. Le cinéma et la télévision a) Le cinéma est très intéressant. C’est un art. Il permet au spectateur de s’évader. Il amuse et fait réfléchir le public. Les places de cinéma sont un peu chères, et il faut avoir le courage de se déplacer. b) La télévision propose des émissions de niveaux variés. Cela peut être très bien ou très mauvais. Mais elle permet de se changer les idées, en restant à la maison. Et puis c’est presque gratuit. 5. Comparaţi două oraşe pe care le cunoaşteţi bine : mediu, locuitori, activităţi de petrecere a timpului liber, dezvoltare economică, etc. (150 cuvinte) 37
  • D. Savoir-faire Rédiger un commentaire de spectacle les sujets de commentaire commentaires et appréciations racontez-la en quelques mots Le sujet l’histoire, du spectacle l’intrigue la pièce de théâtre / la chanson nous parle de… les thèmes gai – comique – tendre – tragique – pathétique - émouvant le ton général une succession de… une alternance de… un enchaînement la forme du de… spectacle original, nouveau, surprenant / banal, quelconque – beau / laid La mise le décor – adapté / inadapté à… etc. en scène rapide /lent – léger / lourd le rythme l’acteur (le musicien) interprète le rôle de… la musique de… L’interprétation le jeu des d’une manière excellente, émouvante, etc. acteurs il joue bien / mal / à la perfection il campe bien son personnage il traduit les émotions, les sentiments… il nous fait rire… l’acteur / le chanteur a de la présence les mouvements les mouvements / les attitudes de la danseuse évoquent… les attitudes rappellent… traduisent… une voix grave / aiguë – claire / étouffée – douce / éclatante – la voix dure / chaude, sensuelle… simple / sophistiquée – douce – romantique – qui évoque… La musique la mélodie qui traduit… lent /rapide – entraînant – dansant – un rythme de blues, de le rythme rap, de funk music, etc. A vous maintenant ! 1. Comentaţi un spectacol la care aţi asistat. Folosiţi grila şi vocabularul propus. 2. Comentaţi o piesă imaginară, urmărind informaţiile de mai jos : - un échec total - les spectateurs ont sifflé - musique trop lente - décors trop artificiels - mouvements saccadés - adaptation et mise en scène médiocres 38
  • 3. Imaginaţi textul pentru afişul de mai jos. Precizaţi : - le titre de la pièce à jouer - les acteurs principaux - le metteur en scène - la musique …………………… - la date et l’heure du spectacle …………………… - moyens de louer des places …………………… E. Pour aller plus loin Les spectacles d’amateurs Chaque samedi, pas très loin de notre maison, un spectacle en plein air se montait. Les gens avaient besoin de rire, d’applaudir et de se réunir. La semaine est terminée et demain c’est dimanche, on peut reprendre haleine et s’accorder du bon temps. Ce n’était pas un gala, ni même une soirée artistique. La scène était en bois et servait en semaine à des échafaudages. Les spectateurs s’asseyaient sur des chaises de fer. Ils arrivaient par petits groupes, les hommes en maillots, les femmes avec leurs gosses. Tous les artistes qui prenaient part à ces spectacles étaient des amateurs. L’un chantait des morceaux d’opérette, un autre amusait le public en racontant des histoires comiques, une blonde exécutait des chansons d’amour de sa petite voix, des imitateurs copiaient des acteurs célèbres. Et puis il y avait les chanteurs d’airs populaires, de véritables artistes. Ils croyaient tous un moment qu’ils étaient de vrais grands artistes et le succès qu’ils remportaient leur donnait l’idée qu’ils possédaient un grand talent. Avez-vous compris ? 1. Găsiţi în text sinonime pentru cuvintele şi expresiile de mai jos : tous les samedis = .……………………………………………………... près de = ……………………………………………………………….. se reposer = ………………………………………………………….…. 39
  • les gamins = ……………………………………………………………. participer = …………………………………………………………….. 2. Explicaţi care este diferenţa dintre : « un spectacle d'amateurs » şi « un vrai spectacle ». (10 – 15 rânduri) 3. Găsiţi în text toate cuvintele din aria semantică a cuvântului « spectacle » ex : scène ; spectateurs ; … 40
  • COURS 12 …DE LA PLUIE ET DU BEAU TEMPS On était en mars et le printemps tardait. Par les larges baies du studio situé au dernier étage d’un immeuble moderne, on voyait miroiter l’eau grise de la Seine qui reflétait le ciel de plomb où se préparait une averse. … Le lendemain il a plu. Ce n’était pas une de ces ondées légères dont, au printemps, on aime recevoir la rosée au visage, mais une pluie qui tombait du ciel en cataractes et mettait aux fenêtres une voile opaque. … Elle regardait les rafales avec consternation. Le temps ne s’améliorait pas, au contraire, les rafales fouettaient les vitres et les gouttières se déversaient avec un bruit de sanglots. … La pluie enfin ne tombait plus. Des chants d’oiseaux retentissaient dans les branches ; les fleurs roses et rouges des rhododendrons, rafraîchies par la pluie, reprenaient leurs vives couleurs ; les tulipes jaunes des parterres redressaient leurs têtes. Un coucou lança même son cri annonciateur de printemps. (d’après Claude Virmonne – L’Ombre de Bella) A. Pour bien comprendre 1. Găsiţi în text sinonimele cuvintelor şi expresiilor de mai jos : être en retard = une averse = la chanson = se mettre au beau (le temps) = renvoyer un son éclatant = 2. Căutaţi în dicţionar sensurile cuvântului « baie ». baie = 1. 2. 3. 3. Regăsiţi în text expresiile din aria semantică « pluie ». 41
  • B.Lexique La météo (le temps qu’il fait) Il fait mauvais. Il fait gris. Le ciel est gris / couvert. Le ciel est bas. Le temps est à la pluie. Il y a de gros nuages noirs. L’orage va éclater. On entend déjà le tonnerre qui gronde. Les éclairs sillonnent le ciel. Le temps est variable. Le vent souffle fort. Il y a du vent. Il fait du vent. Des passages nuageux vont permettre de brèves éclaircies. Le ciel s’éclaircit. Il est bleu / serein / clair. Temps froid. Il neige. Il y a des tempêtes de neige. La neige s’amasse dans les rues, sur les trottoirs, devant les portes. Il gèle. Il y a du verglas. La route est glissante. Il pleut. Des flaques d’eau partout. Un temps humide, pluvieux, orageux. la bruine – pluie fine ; l’ondée – l’averse ; le crachin – pluie fine et serrée Il pleut des cordes. Il flotte (fam.). Il fait beau. Le baromètre est au beau. Le temps se remet au beau. Le soleil tape fort. Il fait chaud. On a chaud. Il fait du soleil. Le soleil brille. Entraînez-vous ! 1. Completaţi spaţiile libere cu câte un cuvânt din coloana din dreapta : Nous sommes en …………………... C’est mardi, 23 Les feuilles octobre. Je regarde par la fenêtre. Le ciel est couvert de nuages ………………….. gris et il fait du ………………... . …… mauvais ………… des arbres, jaunes, rouges, brunes tombent par la pluie terre. Il fait frais et les nuages annoncent………………… . automne Mais en automne il ne fait pas toujours ………… temps. soleil Parfois il y a du …………… et le ciel est bleu. Il ne fait pas vent chaud comme en été, mais il fait…………… . beau 2. Răspundeţi în 5-6 fraze la întrebări : – Quel temps fait-il d’habitude en hiver ? – Où aimez-vous aller quand il fait beau temps? Pourquoi ? 42
  • – Quelle est votre saison préférée ? Pourquoi ? – Quels sont les phénomènes qui accompagnent le temps pluvieux ? 3. Alegeţi unul dintre subiectele de mai jos şi redactaţi un text de aproximativ o pagină pe tema respectivă : a) L’automne dans le parc. c) Un jour de pluie à Bucarest.. b) Un jour d’orage. d) Enfin le beau temps. e) L’hiver à la montagne C. Grammaire. Pour bien parler, pour bien écrire Condiţionalul (Le conditionnel) Condiţionalul prezent se formează cu radicalul viitorului şi terminaţiile imperfectului ( -ais, -ais, -ait, -ions, - iez, -aient). Exemplu : Viitor : Il restera chez lui. Je partirai à la mer. Condiţional : Il resterait chez lui. Je partirais à la mer. Radicalul condiţionalului se termină întotdeauna în - r. Verbele neregulate păstrează radicalul de la viitor. Condiţionalul trecut se formează cu condiţionalul prezent al auxiliarului şi participiul trecut al verbului. Viitor Condiţional prezent Condiţional trecut Je serai, tu seras … J’aurais été être Je serais, tu serais J’aurai, tu auras … J’aurais eu avoir J’aurais, tu aurais J’irai, tu iras … Je serais allé aller J’irais, tu irais Je viendrai … Je serais venu venir Je viendrais Je devrai … J’aurais dû devoir Je devrais Je pourrai … J’aurais pu pouvoir Je pourrais Je ferai … J’aurais fait faire Je ferais Je saurai … J’aurais su savoir Je saurais Je voudrai … J’aurais voulu vouloir Je voudrais Je prendrai … J’aurais pris prendre Je prendrais Folosim condiţionalul pentru : - a exprima o dorinţă : J’aimerais vivre à la campagne. - a ne adresa politicos : Je voudrais deux billets pour Tours. - a imagina o existenţă ideală :Dans un monde sans conflits les gens vivraient en harmonie. - a exprima o condiţie, o ipoteză, o eventualitate : Sans bourse, il ne pourrait pas continuer ses études. - a da o informaţie neverificată : Dans l’incendie, dix maisons seraient détruites. - a exprima o propunere, un sfat, un reproş, o obligaţie, o previziune : Tu devrais te reposer un peu. 43
  • Entraînez-vous ! 1. Răspundeţi la întrebare folosind condiţionalul prezent şi persoana indicată. Vous gagnez une grosse somme d’argent, que feriez-vous ? moi, remettre à neuf mon appartement > Je remettrais à neuf mon appartement. elle, visiter l’Espagne / son frère, faire une croisière / ses parents, aller à la campagne / l’oncle Jacques, prendre sa retraite / nous, pouvoir déménager / vous, donner l’argent aux copains / eux, monter une affaire / Lucie, partir au Canada / nous, ne pas changer notre mode de vie. 2. Avec un peu de chance, vous auriez pu gagner une fortune. Qu’auriez-vous fait avec cet argent ? (Refaceţi exerciţiul precedent la condiţional trecut.) 3. Folosiţi condiţionalul de politeţe în următoarele enunţuri : Je veux un peu de café. > Je voudrais un peu de café. Peux-tu m’accompagner au théàtre ? > Nous voulons deux billets pour la séance de 20h. > Veux-tu m’appeler vers 5h ? > Pouvez-vous rappeler dans deux heures ? > Vous devez laisser un message sur le répondeur. > Tu n’as pas de monnaie ? > Ils doivent être plus polis.> Je ne sais pas vous renseigner. > Elle doit faire ses excuses. > J’aime essayer la robe rouge. > 4. În textul următor, Georges Perec descrie stilul de viaţă al unui cuplu tânăr. Reconstituiţi fragmentul romanului « Les Choses » cu verbele propuse la condiţional prezent. « La vie, là, ……………… facile, ……………… simple. Toutes les être / être obligations, tous les problèmes qu’implique la vie matérielle ……… trouver ……… une solution naturelle. Une femme de ménage …………….. être là chaque matin. […] On ……………… livrer, chaque quinzaine, le vin, venir l’huile, le sucre. Il y ……………… une cuisine vaste et claire, avec des avoir 44
  • carreaux bleus, des placards partout, une belle table de bois blanc au centre, des tabourets, des bancs. Il ……………… agréable de venir s’y être asseoir, chaque matin, après une douche, à peine habillé. Ils …………… décacheter leur courrier, ils ……………… les journaux. Ils ……………… une ouvrir / allumer première cigarette. Ils ……………… Leur travail ne les ……………… sortir / retenir que quelques heures, le matin. Ils ……………… pour déjeuner, d’un se retrouver sandwich ou d’une grillade, selon leur humeur : ils ……………… un prendre café à une terrasse, puis ……………… chez eux, à pied, lentement. rentrer 5. Imaginaţi acum o zi ideală din viaţa voastră ! (10 rânduri) 6. Zvonuri sau informaţii neverificate, neconfirmate oficial. Completaţi spaţiile cu terminaţiile condiţionalului şi scrieţi în paranteză infinitivul verbului conjugat. Un gros orage se ser…… abattu (………………) sur le Bangladesh. La tempête aur…… fait (………………) beaucoup de dégâts. Les inondations aur………… englouti (…………………..) plusieurs villages, des centaines de personnes ser …… disparues (………………) et l’activité économique ser …… paralysée (………………). 7. Proposition, conseil, reproche, obligation, prévision. În situaţiile de mai jos subliniaţi intenţia exprimată de condiţional. ex : Tu pourrais au moins me téléphoner de temps en temps ! proposition conseil reproche obligation prévision 1. Qu’est-ce qu’on achète pour l’anniversaire de David ? On pourrait lui offrir l’album de Cesaria Evora. proposition conseil reproche obligation prévision 2. Son dossier est excellent ; elle devrait avoir ce poste. proposition conseil reproche obligation prévision 3. Une soirée folklorique, ça vous dirait ? proposition conseil reproche obligation prévision 45
  • 4. Je pense que je devrais étudier le dossier plus sérieusement avant de me prononcer. proposition conseil reproche obligation prévision 5. Je n’irais pas dans ce restaurant, la cuisine y est mauvaise. proposition conseil reproche obligation prévision 6. Pour respecter les délais, il faudrait changer d’équipe, sinon le client ne sera pas satisfait. proposition conseil reproche obligation prévision 7. Vous feriez mieux de ranger ces dossiers ! On ne peut retrouver plus rien ! proposition conseil reproche obligation prévision 8. Il vaudrait mieux partir demain très tôt. proposition conseil reproche obligation prévision D. Savoir-faire Rédiger un message a) Le Comité d’Entreprise Invitation a le plaisir de vous annoncer l’inauguration des nouveaux locaux qui aura lieu le 18 décembre 2002 dans la salle polyvalente. Un vin d’honneur suivra la cérémonie. R.S.V.P. 70 32 95 40 – Poste 17 46
  • b) c) Cher collègue, Salut Monique, Je me rendrai comme Invitation convenu à notre prochaine Confirma- réunion, mais je vous prie de Ça se dit d’aller au théâtre ce tion noter que je ne pourrai y samedi, à 19 heures à l’Odéon ? arriver avant 17 heures pour J’ai réservé deux billets. raisons personnelles impéra- Dis oui ! tives. J’attends ta réponse ce soir. D’avance je vous présente mes excuses, Amitié, Alain Cordialement votre, André Martin d) Bucarest, le 10 janvier2002 Madame, Confir- Veuillez trouver ci-joint mon bulletin de réservation définitive ainsi qu’un chèque sur BRD – Société Générale mation no 16003025 d’un montant de 500 F Vous en souhaitant bonne réception, Je vous prie de bien vouloir agréer l’expression de ma considération distinguée, I. Cornea 47
  • e) Refus Madame, Suite à votre courrier reçu ce jour, je suis désolé de vous faire part de notre décision de ne pas donner suite à nos projets, les destinations et conditions de voyage que vous nous proposez n’étant pas à notre convenance. Je vous prie, Madame, de bien vouloir agréer mes salutations distinguées, Anne Millaud f) Marie-Pierre Guillet 4, chemin des Cerfs 03250 Cusset Monsieur le Directeur 10, rue Beauparlant Demande Monsieur le Directeur, Suite à votre annonce parue dans le journal « Les Echos » du lundi, 3 février 2002, je vous serais très obligée de bien vouloir m’accorder un entretien le lundi 10 ou le mardi 11 février 2002. Dans l’attente de votre réponse dont je vous remercie par avance, Je vous prie, Monsieur le directeur, de bien vouloir agréer l’expression de mes sentiments respectueux, Maud Guillet 48
  • 1. Marcaţi în grila de mai jos intenţia mesajului şi stilul formal (F) sau amical (A) : a b c d e f F A F A F A F A F A F A Invitations Demandes Réponses Pas de réponse nécessaire 2. Completaţi tabelul de mai jos cu elementele corespunzătoare din mesajele a-f a b c d e f Lieu Date Formule d’appel Début corps (…) fin Formule de politesse Signature 49
  • E. Pour aller plus loin Chansons d’automne Vers : Jacques Prévert Musique : Yves Montand Oh ! Je voudrais tant que tu te souviennes Les feuilles mortes se ramassent à la pelle Des jours heureux où nous étions amis Tu vois, je n’ai pas oublié En ce temps-là la vie était plus belle Les feuilles mortes se ramassent à la pelle Et le soleil plus brillant qu’aujourd’hui. Les souvenirs et les regrets aussi. Et le vent du nord les emporte C’est une chanson qui nous ressemble Dans la nuit froide de l’oubli Toi qui m’aimais et je t’aimais Tu vois, je n‘ai pas oublié Nous vivions tous les deux ensemble La chanson que tu me chantais. Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais. Mais la vie sépare ceux qui s’aiment Tout doucement, sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Les pas des amants désunis. Avez-vous compris ? 1. Grupaţi în două coloane cuvintele şi expresiile referitoare la vreme şi la sentimentele evocate : Le temps Les sentiments le soleil plus brillant les jours heureux . . . . 50
  • 2. Rescrieţi povestea celor doi îndrăgostiţi, în proză, la persoana a treia, folosind timpurile corespunzătoare : A l’époque où ils étaient amis… 3. Încercaţi să punctaţi în câteva fraze corespondenţele între natură şi sentimentele umane sau scrieţi calendarul vieţii dumneavoastră evocând condiţiile atmosferice : Ex : Je suis née un jour de pluie… Le jour où je me suis mariée il avait tombé des cordes toute la nuit, mais le matin… 51
  • COURS 13 UN ZAPPEUR DE PLUS Le meilleur des amis, qui nous fait faire le tour du monde, c’est le petit écran. On n’a plus besoin de sortir, on peut voyager à la manière de Jules Verne, qui l’a fait rien que par son imagination. On passe son temps en attendant les nouvelles aventures de ses personnages favoris. Quand on revient fatigué, après une longue journée de travail, il n’y a rien de plus agréable que d’appuyer sur un tout petit bouton, sans même se déplacer, confortablement assis dans un fauteuil pour se trouver à l’autre bout du monde ou pour apprendre les dernières nouvelles de chez soi ou d’ailleurs. De plus, ce qui est très important, on a toujours le choix. Si l’on veut s’amuser, on peut chercher une comédie. Si l’on veut s’instruire, on peut choisir un documentaire sérieux. On zappe et on peut avoir le programme « à la carte » : film, variété, débat, actualités. Il y a aussi des chaînes spécialisées en émissions sportives ou musicales. De nos jours, quand assister à un vrai spectacle, dans une vraie salle, risque de devenir un luxe pour la plupart des amateurs, voilà une chance d’avoir les grands chanteurs du monde chez soi. On doit, quand même, prendre garde à ce vieil ami qui peut devenir le pire ennemi. Il y a toujours le risque d’être désinformé, de réduire l’imagination à des modèles standard, de renoncer aux livres immortels, de s’abandonner à la paresse. C’est pourquoi on doit toujours chercher l’équilibre… A. Pour bien comprendre 1. Răspundeţi la întrebări : ─ Pourquoi on considère la télé le meilleur ami ? ─ Qu’est-ce qu’il y a de très important en ce qui concerne la télé ? ─ Qu’est-ce qu’on choisit si l’on veut s’instruire ? ─ Comment peut-on s’amuser à l’aide de la télé ? ─ Quelles sont les « désavantages » de la télévision ? 52
  • 2. Găsiţi perechile de sinonime : la touche les nouvelles apprendre faire attention les actualités s’instruire prendre garde se divertir s’amuser le bouton 3. Grupaţi în două coloane factorii care pot face din televiziune cel mai bun prieten sau cel mai rău duşman : Le meilleur ami Le pire ennemi se reposer ne plus lire des livres . . . . 4. Pe baza notaţiilor, prezentaţi avantajele şi inconvenientele televiziunii pentru omul modern. (20 rânduri) B.Lexique Télévision la télévision par satellite les types d’émissions : documentaires par câble séries le téléviseur feuilletons films la chaîne publique jeux privée émissions en plateau avec invités la télécommande : zapper = changer de chaîne, zappeur variétés le reporter sports le présentateur / la présentatrice les actualités / les nouvelles / le journal télévisé l’animateur programmes culturels (musique / théâtre) la publicité dessins animés Entraînez-vous ! 1. Adevărat sau fals ? Alegeţi varianta corectă : AF a) La présentatrice est la femme du présentateur. b) La télécommande aide à passer d’une chaîne à l’autre. c) Le journal télévisé n’est pas la même chose que les actualités. d) La télévision en couleurs est devenue, de nos jours, une télévision en noir et blanc. e) La chaîne Eurosport est spécialisée en émissions littéraires. 53
  • 2. Completaţi, unde este cazul, acest fapt divers prezentat într-o emisiune de ştiri, folosind cuvintele şi expresiile de mai jos (care nu sunt în ordine) : parmi – de – pendant – vers midi – dans – dans la cour – sur – Alors – Finalement – aussi – durant UN SANGLIER SANS TACTIQUE Un sanglier a fait le siège ___________ plusieurs heures dans l’enceinte d’un commissariat de police __________ Lublin, à l’est de la Pologne, en semant la panique __________ les fonctionnaires. Arrivé __________ du commissariat __________, l’animal a creusé des trous dans le gazon et léché les voitures de police. Poursuivant les gardiens de la paix __________le bâtiment, il a cassé une porte vitrée, mais n’a pu traverser une grille, fermée à temps. __________, il a élu domicile __________ le parking, reniflant les voitures volées retrouvées par la police. Le sanglier devait s’attaquer __________ à une maison voisine, où il a mordu un chien __________ et empêché le propriétaire, effrayé, de sortir __________ plusieurs heures. __________ abattu __________ par deux chasseurs, il devait être examiné par un vétérinaire pour vérifier s’il n’avait pas la rage. 3. Să ne imaginăm ! Descrieţi în câteva fraze programele pe care le urmăresc familiile de mai jos (folosiţi pozele ‘indicii’): La famille regarde une documentaire sur … La famille regarde une émission … 54
  • 4. Care sunt tipurile de emisiuni pe care le preferaţi ? Alegeţi din lista de mai jos şi justificaţi-vă răspunsul : émissions en plateau avec invités, les actualités, émissions sportives, culturelles, variétés, téléfilms, séries. C. Grammaire. Pour bien parler, pour bien écrire. Cum să calificăm ori să precizăm anumite lucruri sau acţiuni (Comment qualifier ou préciser certaines choses ou actions) Adjectivele, adverbele, anumite expresii sau fraze relative completează elementele frazei, dar nu sunt indispensabile. Utilizarea lor depinde direct de opiniile şi sentimentele celui care vorbeşte. - adjectivele calificative (însoţesc un substantiv) sunt variabile (acord în gen şi număr). Il a visité un beau musée Il a visité un musée intéressant / grandiose. - adverbele de mod (însoţesc verbe, adverbe sau adjective) sunt invariabile. Il écoute patiemment son discours. Ils se manifestent bruyamment. Elle a très bien répondu. Malheureusement, la pièce était bien ennuyeuse. - locuţiuni adverbiale sau fraze relative: L’instituteur lit le conte à haute voix. Les enfants l’écoutent avec attention. L’instituteur a relu le conte qui racontait l’histoire de Blanche Neige. Adverbul (L’adverbe) Cuvînt invariabil care poate completa un verb, un adjectiv sau un alt adverb. Adverbele pot exprima: - modalitatea: lentement, bien, ainsi. - cantitatea: beaucoup, peu, assez.. - intensitatea: tant, tellement.. - comparaţia: autant, moins, plus.. - timpul: longtemps, ensuite, tard.. - locul: près, ailleurs, loin… - afirmaţia: oui, si, assurément.. - negaţia: non, pas du tout.. - opinia: heureusement, apparemment, sans doute … - interogaţia: où ?, quand ?, pourquoi ? … 1. Formarea adverbelor în « -ment » Baza de formare o reprezinta adjectivele. - dacă adjectivul se termină in consoană : adjectiv + e + ment clair > claire > clairement lent > lente > lentement sec > sèche > sèchement vif > vive > vivement - dacă adjectivul se termină în « -e » : adjectiv + ment simple > simplement rapide > rapidement juste > justement • Atenţie : adjective care schimbă e mut în é aveugle > aveuglément intense > intensément commode > commodément obscur > obscurément commun > communément opportun > opportunément conforme > conformément précis > précisément immense > immensément uniforme > uniformément 55
  • - dacă adjectivul se termină în altă vocală decât « e » : adjectiv + ment : joli > joliment poli > poliment aisé > aisément vrai > vraiment absolu > absolument - dacă adjectivele se termină în « -ent » şi în « -ant » : -ent > emment -ant > amment patient > patiemment méchant > méchamment fréquent >fréquemment constant > constamment puissant > puissamment prudent > prudemment élégant > élégamment violent > violemment constant > constamment évident > évidemment - adjective care au valoare adverbială: bas, bref, faux, cher, dur, droit, juste Les bijoux coûtent cher. Chantez bas. Elle chante faux. Marchez droit. Excepţii : gentil > gentiment Unele adverbe derivă din substantive cu valoare de adjectiv : bête – bêtement, diable – diablement ; sau din adjective nehotărâte : telle – tellement, autre – autrement. 2. Locul adverbului este: - în faţă, când însoţeşte un adjectiv sau un alt adverb : Ils répondaient très rapidement aux questions. Vous êtes bien polis. - variabil, când se referă la frază în ansamblu ( timp, opinie, …) : Malheureusement, il n’est pas là, pour le moment. Il n’est pas là pour le moment, malheureusement. - după verb, când acesta este la un timp simplu : Elle souffre énormément. - între auxiliar şi participiu, când verbul este la un timp compus : Elle a mal compris, c’est tout. Vous avez bien écrit. Atenţie, adverbele polisilabice se plasează de preferinţă după verbe, la fel cele de loc : Ils ont répondu poliment / intelligemment / aisément. Ils l’ont cherché partout / dehors. Câteva locuţiuni adverbiale şi echivalentul lor in limba română. A cœur ouvert = cu sinceritate à haute voix = cu voce tare A chaudes larmes = cu lacrimi de crocodil à voix basse = încet A contre-cœur = fără tragere de inimă à l’endroit = pe faţă à l’envers = pe dos Au hasard = la întîmplare bon gré, mal gré = de voie, de nevoie Par hasard = din întîmplare sans doute = neîndoielnic Entraînez-vous ! 1. Formaţi adverbe de la cuvintele subliniate si continuaţi fraza : Sylvie Dupont est une fonctionnaire modèle. 56
  • Elle est sérieuse et efficace dans son travail. > Elle travaille ……………et………………................. Elle trouve des solutions intelligentes aux questions difficiles. Elle résout ………………................ les difficultés. Patiente avec les clients, elle les écoute avec attention. > Elle écoute …………………. et ................ ……………………. ses clients. Son anglais est parfait et elle s’exprime avec aisance en espagnol. > Elle parle …………….. l’anglais et s’exprime ……………………… en espagnol. Le patron va augmenter son salaire, c’est certain >……………..., le patron va augmenter son salaire. 2. Completaţi fiecare frază cu adverbe în « -ment » formate din adjectivele date, restabilind ordinea corectă a acestora. Sfaturi pentru a fi eficient : Organisez .......................... votre emploi du temps ! efficace Planifiez .......................... vos activités ! attentif Ecrivez bien .......................... vos notes. lisible Travaillez .......................... en équipe. constant Parlez .......................... à vos collègues. franc Ne les regardez pas .......................... ! méchant Expliquez-vous .......................... et .......................... calme poli Prenez .......................... une petite pause. régulier 3. În frazele de mai jos formaţi adverbul corespunzător adjectivului dat. Mes amis étudiaient [constant] ………………….. l’année passée. Il a répondu [poli] …………………… à ma question. Il parle toujours [lent] ……………………….. . Elle est [vrai] …………….. polie. Il m’écoutait d’habitude [attentif] …………………….. . [Heureux] ………………….., il n’en a parlé à personne. La secrétaire a solutionné le différend [élégant] ……………………………… . Marie a agi [conforme] ……………………….. aux instructions. Ils n’ont pas compris [correct] ……………………. ma question. 57
  • En cette saison les légumes coûtent [cher] ………………….. Il a réagi [violent] ………………………… . Ils marchaient [lent] …………………. à travers la forêt. Ta question est [parfait] ………………….. légitime. 4. Traduceţi frazele în limba română folosind expresiile adverbiale date (C.2.). Am întâlnit din întâmplare un vechi coleg de liceu. Se plimba la întâmplare prin oraş. Mi-a vorbit încet dar cu inima deschisă despre o dramă (un drame) din viaţa lui. A suferit mult, fără îndoială. De voie, de nevoie l-am ascultat politicos. D. Savoir-faire Critiquer une émission ou un programme A. Critique favorable Antène 2 nous a offert un téléfilm de qualité « Esclave et pharaon ». Le réalisateur Patrick Meunier nous a montré de splendides images sur une musique superbe de Maurice Lecœur. Les acteurs, Luc Lavandier et Cristophe Ratendra étaient remarquables d’émotion et de sensibilité. Cette œuvre a dû enthousiasmer les amoureux de l’Egypte ancienne. B. Critique défavorable : La météo telle qu’elle est pratiquée parfois sur TF1 est bien surprenante. Ces derniers temps, une charmante demoiselle nous annonçait un soleil radieux alors qu’il a neigé dans notre région. Un peu plus tard, elle prévoyait un temps gris et neigeux qui fut, en réalité, ensoleillé ! Un peu de sérieux et moins de fantaisie ! Apprécier Cuvinte cheie pentru a vă ajuta : Défavorable Favorable être surpris – choqué – interdit – scandalisé aimer – apprécier – goûter critiquer – critiquer injustement – blâmer émotionner – sensibiliser trouver immoral – mauvais – ridicule merveilleux – exceptionnel mériter une critique – une observation – une remarque agréable – relaxant 58
  • A vous maintenant ! 1. Redactaţi critica unei emisiuni de televiziune (150 cuvinte). 2. Alegeţi o emisiune controversată din punctul de vedere al moralei. Argumentaţi pro sau contra difuzării ei pe post. 3. Sunteţi un telespectator care sună la un post de televiziune pentru a transmite un mesaj referitor la canalul respectiv sau la o emisiune anume. Redactaţi acest mesaj. E. Pour aller plus loin Des personnalités jugent la télévision 1 2 Que pensez-vous de la télé Qu’aimeriez-vous y voir? d’aujourd’hui ? JEAN-CLAUDE CARRIERE scénariste, président de la fondation européenne des métiers de l’image et du son 1. Toutes les chaînes veulent faire la même chose, donc toutes les émissions se ressemblent. Depuis un ou deux ans, la plupart des programmes de 20 h 30 ont bénéficié de gros moyens mais leur contenu s’est considérablement appauvri. Et la majorité des émissions importantes a été reléguée à 23h. Ce qui est fascinant tout de même, c’est qu’en multipliant par trois le nombre d’heures de diffusion, la télévision n’a pas vu son audience bouger, sauf précisément tard le soir. On peut dire, donc, que les Français prennent sur leur sommeil pour regarder ce qui les intéresse. 2. Souhaitons que les chaînes consentent à se démarquer les unes des autres. Pour le reste je formule des vœux pieux : davantage d’émissions culturelles et scientifiques, un « vrai » service public, des programmes pédagogiques… ALAIN GIRESSE footballeur 1. Je regarde les actualités, les reportages d’aventure et le sport, bien sûr. 59
  • Ce que je préfère ce sont les directs sur Canal+. Ils ont beaucoup apporté sur le fond et sur la forme. Ils prennent le temps de montrer ce qui va se passer avant, après, autour d’un match. Je déteste – par- dessus tout – les coupures publicitaires. C’est insupportable d’être dérangé ainsi en plein milieu d’un film, d’une histoire, d’une atmosphère. Je hais certaines émissions de jeu aussi. 2. J’aimerais voir une émission-débat sur les grandes questions humanitaires. Que des gens échangent des idées, cherchent des solutions ! Le pouvoir de la télévision est énorme. Quelle force de persuasion ! Même s’il ne faut pas abuser des opérations style Télé-thon, je pense que l’on ne se sert pas assez de cet outil extraordinaire pour servir les grandes causes. (d’après Télérama, mai, 1993) Avez-vous compris ? 1. Răspundeţi la întrebări ─ Que pense Jean-Claude Carrière des émissions des différentes chaînes ? ─ Quand est reléguée la majorité des émissions intéressantes ? ─ Qu’aimerait voir à la télé Jean-Claude Carrière ? ─ Quel est le métier de Jean-Claude Carrière ? ─ Quelles sont les émissions qu’Alain Giresse regarde ? ─ Qu’est-ce qu’il déteste ? ─ Qu’aimerait voir à la télé Alain Giresse ? ─ Quel est le métier de Alain Giresse ? 2. Răspundeţi la întrebările formulate (1. 2.) în funcţie de propriile gusturi şi preferinţe. 3. Comparaţi răspunsurile celor două personalităţi (tipuri de emisiuni, gusturi, preferinţe legate de profesia fiecăruia, etc.). 4. Formulaţi un set de 6-7 întrebări care credeţi că ar trebui să figureze într-un sondaj de opinie despre televiziune în România. 5. Scrieţi unui post de televiziune un mesaj critic la adresa unei emisiuni şi unul de apreciere (150 cuvinte). 60
  • COURS 14 I. SORTIR DE SA COQUILLE « Voyager, c’est d’abord sortir de sa coquille. Mais la coquille dont nous sommes prisonniers, ce n’est pas seulement le réseau des frontières et des longitudes, la barrière des douanes et les remparts de la langue. La coquille primordiale, c’est l’épais matelas dans lequel nous ligotent et nous étouffent la suffisance et l’absence de curiosité… Si pour la plupart d’entre nous, les vacances constituent un instant privilégié du voyage, cette accalmie de loisir propice aux croisières et aux circuits, aux vagabondages et aux découvertes, c’est qu’il est nécessaire, pour voir les hommes et les paysages, de créer en soi une certaine vacance…Ce ne sont point les kilomètres qui font le voyage, c’est la poésie. Aucun guide ne peut donner l’adresse de celle-ci. Elle est en nous ou nulle part. » (Claude Roy, Le bon usage du monde, Ed. Rencontre) A. Pour bien comprendre 1.Găsiţi în text sinonime pentru expresiile de mai jos : attacher solidement = faire perdre la respiration = muraille qui entoure et protège = grand coussin piqué sur lequel on dort = place vacante = 2. Găsiţi în text cuvintele care intră în câmpul semantic al spaţiului închis : prisonniers, frontières, … 3. Definiţi, la rândul dumneavoastră, noţiunea de călătorie : « voyager c’est… » 61
  • II. LES VACANCES ARRIVENT Le soleil de la mer ou de la montagne vient récompenser onze mois d’efforts, de contraintes, voire de frustrations. Pour être réussies, les vacances doivent marquer une rupture avec la vie quotidienne : bronzage, gastronomie, fête et insouciance, et parfois aventure. De nos jours, le vacancier ne va plus végéter sur une plage surpeuplée ; il a maintenant la possibilité de choisir entre plusieurs activités. On lui offre des stages de sports, d’informatique et même de survie. On lui inculque le goût du risque et de l’aventure, assez souvent par l’intermédiaire de la télévision. Pour beaucoup, les vacances restent une occasion privilégiée pour se reposer, « se changer les idées », « recharger les batteries », « s’échapper du quotidien ». D’autres sont partisans des vacances actives consacrées à la découverte et à l’enrichissement personnel. Depuis plusieurs années, la formule des « 3S » (soleil, sable, sexe) semble reculer devant celle des « 3A » (activité, apprentissage, aventure). De nos jours on ne peut plus imaginer les vacances sans « les grands départs » et « les grands retours ». Pour la plupart des gens les vacances signifient d’abord voyager. La majorité part en voiture. Pour les autres il y a encore l’avion, le train, le bus ou, pourquoi pas, le cheval. A. Pour bien comprendre 1. Explicaţi cu propriile cuvinte expresiile : végéter = inculquer le goût du risque = marquer une rupture = insouciance = recharger les batteries = 2. Daţi câte un exemplu de activitate specifică fiecărui « S » şi « A » : ex : soleil – prendre des bains de soleil 3. « Depuis quelques années, la formule des « 3S » (soleil, sable, sexe) semble reculer devant celle des « 3A » (activité, apprentissage, aventure). ». Argumentaţi cu exemplele găsite la exerciţiul 2 în favoarea acestei idei. 62
  • 4. Imaginaţi un scurt text în care să arătaţi rolul televiziunii în cultivarea gustului pentru risc şi aventură. B. Lexique Voyages voyage en avion : voyage par le train : s’amuser – se divertir la compagnie de navigation aérienne le contrôleur se reposer – se détendre la place le poinçonneur voyager : en chemin de fer l’escale l’express / le R.E.R. en bateau l’aéroport le rapide en auto « Enregistrement de bagages » l’accéléré en avion l’hôtesse de l’air le tortillard = personalul en (par le) train l’équipe : le pilote, le navigateur le T.G.V. à motocyclette la piste d’envol la voie/ le rail à cheval décoller / atterrir le wagon-lit / la voiture-lit à pied le passeport la couchette à bicyclette le billet le haut-parleur le départ / le terminus les passagers le filet à bagages manquer le train Entraînez-vous ! 1. Fals sau adevărat ? FA L’accéléré est plus rapide que le tortillard. Le lieu d’arrivée s’appelle le terminus. On arrive à destination plus vite si on manque le train. Le poinçonneur composte les billets. Le haut-parleur annonce le départ du train. 2. Inlocuiţi punctele cu prepoziţiile corespunzătoare : à, en, de, par, dans : Je vais à l’école ... pied. Marie va chez ses grands parents ... train. Les lettres sont envoyées ... avion. Il achète un billet ... train et un ticket ... métro. L’enfant va chez son ami ... bicyclette. La demoiselle se promène ... cheval. Le voyage ... avion est assez agréable. Est-ce qu’il y a de la place ... l’hôtel ? Je n’ai pas trouvé de place ... le train. 3. Alegeţi una dintre variante : Vous voulez aller de Paris à Lyon. Est-ce que vous aller prendre le train, l’avion ou votre voiture ? Comparez (rapide, cher, confortable, fatiguant) en vous aidant du tableau ci-dessous. 63
  • Dites ce que vous préférez et pourquoi. durée fréquence prix voiture entre 3h et 5h par l’autoroute essence à 1,5 Є le litre train 2h 30 en T.G.V. 10 trains par jour 250 Є en deuxième avion 45 min., mais il faut aller à l’aéroport 3 avions par jour 430 Є en classe économique ex : Si on prenait l’avion ? C’est plus cher, mais c’est plus rapide Non, parce qu’il faut aller à l’aéroport. … 4. Suggérer, indiquer, conseiller, recommander, informer. Ajutându-vă de aceste câteva verbe sugeraţi (recomandaţi) unui prieten să plece în vacanţă cu avionul. C. Grammaire. Pour bien parler, pour bien écrire Discursul relatat (1) (Le discours rapporté) Discursul relatat sau vorbirea indirectă reprezintă redarea afirmaţiilor, a relatărilor, a întrebărilor cuiva în mod indirect, nu mot-à-mot. Verbul propoziţiei principale poate fi, în acest caz : dire, répondre, déclarer, écrire, faire savoir, demander, être curieux de savoir, vouloir savoir etc. Atunci când în propoziţia secundară redăm sugestiile, indicaţiile cuiva, imperativul devine infinitiv : Il nous dit « Attendez une minute ». Il nous dit d’attendre une minute. Atunci când în propoziţia secundară reluăm afirmaţiile cuiva, persoana se schimbă (pronume personal, adjectiv posesiv) : Elle me dit : « Je vais chez mon amie ». Elle lui dit : « Tu n’as pas raison ». Elle me dit qu’elle va chez son amie. Elle lui dit qu’il n’a pas raison. Elle me dit : « Tu es gentil ». Elle me dit que je suis gentil. Entraînez-vous ! 1. Treceţi la vorbirea indirectă propoziţiile de mai jos, variind verbele declarative : affirmer, annoncer, déclarer, constater J’ai faim. – Elle __________________________________________________ Je ne veux pas aller à l’école. – Marie _________________________________ Je n’aime pas mon voisin. – Michel ___________________________________ Je suis plutôt maigre. – Aline ________________________________________ Je commence à montrer mon âge. – Maman _____________________________ 2. Restabiliţi frazele care au dus la următoarele relatări : Marie dit qu’elle n’aime pas les émissions littéraires. ___________________________________ 64
  • Ma sœur raconte qu’elle a vu un éléphant au zoo. ______________________________________ Papa répond qu’il n’est pas fatigué. _________________________________________________ André dit qu’il a raison. __________________________________________________________ Le petit enfant crie qu’il veut son joujou. _____________________________________________ 3. Relataţi conversaţia de mai jos folosind vorbirea indirectă : Marie : ─ Je n’aime pas la tarte aux oranges. Paul : ─ Alors, tu ne dois pas la manger. Marie : ─ Tu es gentil, mais maman ne croit pas la même chose. Paul : ─ Je vais la manger pour toi. Marie : ─ Tu es le meilleur ami du monde. Paul : ─ Je ne le suis pas, mais j’aime bien la tarte aux oranges. Discursul relatat (2). Interogaţia (Le discours rapporté. L’Interrogation) • În discursul relatat (sau vorbirea indirectă) întrebările din discursul direct suferă următoarele transformări : - est-ce que si Il me demande : Est-ce que vos documents sont là ? / Vos documents, sont-ils là ? Il me demande si nos documents sont là. - qu’est-ce que / que ce que Il me demande : Qu’est-ce que vous avez à déclarer ? Que dis-tu ? Il me demande ce que j’ai à déclarer. Je me demande ce que tu dis. - qu’est-ce qui ce qui Qu’est-ce qui se passe ? Je voudrais savoir ce qui se passe. - combien, où, de quoi, pourquoi, quand, comment rămân neschimbate Combien de livres as-tu lus ? Il me demande combien de livres j’ai lus. Marie me demande : Où vas-tu ? Marie me demande où je vais. • În discursul indirect se restabileşte ordinea Subiect – Predicat – Complement din fraza declarativă. Entraînez-vous ! 1. Găsiţi corespondenţa între propoziţiile de mai jos : J’ai trop bu. Monique me demande quelle heure il est. Je suis allé au stade. Jean me demande si j’ai faim. Oui, j’ai faim. Maman me demande où je suis allé. Je veux jouer aux cartes. Ma femme me demande combien de verres j’ai bu. 65
  • Je ne sais pas. Papa me demande ce que je veux faire. 2. Transpuneţi următoarele propoziţii în vorbirea indirectă : ex. : Tu ne dors pas ? (il) Il me demande si je ne dors pas. Que fais-tu ? (Marie) Où vont-elles ? (Ils) De quoi s’agit-il ? (Jean) Est-ce que vous restez ici ? (Elles) Qu’est-ce qui se passe ? (Maman) 3. Treceţi dialogul de mai jos în vorbire indirectă : – Où vas-tu ? – A l’école. – Combien de temps restes-tu là ? – Je ne sais pas. – Est-ce qu’on t’attend pour dîner ensemble ? – Ce n’est pas la peine. – Alors bonne journée ! Ex : La grand-mère raconte à la mère : Ce matin je croise Georges dans la rue et je lui demande où il va… 4. Formulaţi întrebările care au dus la relatătile de mai jos : ex. : Maman lui demande où elle va ? Où vas-tu ? Nous demandons à Pierre combien de pages il a lu. Marcel me demande quelle heure il est. Aline leur demande quel temps il fait. Ma sœur me demande quand je pars. Il lui demande à quoi elle pense. 66
  • D. Savoir-faire Rédiger une carte postale Seine – Maritime : la Côte d’Albâtre et la voile Du Hâvre au Tréport, entre Seine et Somme, s’étire un rempart naturel de quelque 120 km de long : c’est la côte d’Albâtre, ainsi dénommée à cause de la couleur de craie de ses falaises. Cette muraille gigantesque contre laquelle viennent buter les flots quelquefois déchaînés de la Manche constitue un phénomène unique au monde. Le meilleur moyen de profiter du spectacle de cette muraille d’Albâtre reste la plaisance. Le Tréport, Dieppe, Saint – Valéry – en – Caux, Fécamp et le Havre sont les cinq ports de plaisance de la côte d’Albâtre qui permettent à près de 3000 voiliers de jeter l’ancre dans les échancrures des falaises. Nostalgiques du succès qu’elle avait à la fin du XIX-e siècle, chacune de ces stations a travaillé dur pour se refaire une jeunesse et attirer les plaisanciers. Toutes les solutions d’hébergement sont possibles : camping, hôtels, toutes catégories, locations d’appartements meublés. Il est prudent de réserver plusieurs mois à l’avance pour un séjour d’été. Et les touristes ne s’y sont pas trompés puisqu’ils reviennent en nombre sur les rivages normands pour s’adonner aux sports nautiques. A vous maintenant ! 1. Imaginaţi un dialog în care răspundeţi întrebărilor de mai jos (utilizaţi informaţiile din textul de mai sus). ─ Je suis une personne dynamique qui adore la mer et les sports nautiques. Qu’est-ce que vous me proposez ? ─ ……………………………………………………………………………………………… ─ C’est où la Côte d’Albâtre ? ─ ……………………………………………………………………………………………… ─ Qu’est-ce qu’il y a d’intéressant à visiter dans la région ? ─ ……………………………………………………………………………………………… 67
  • ─ Et pour l’hébergement ? ─ ……………………………………………………………………………………………… ─ Il faut réserver ? ─ ……………………………………………………………………………………………… 2. Scrieţi o carte poştală de pe coasta normandă : 3. Din frazele propuse compuneţi două cărţi poştale, una cu aprecieri pozitive, cealaltă negativă : Il fait beau. C’est calme. Les couchers de soleil sont Il pleut. C’est animé. splendides. Il fait un temps de chien. C’est bruyant. Avec la fumée des usines, on Le temps est au beau fixe. ne voit plus le soleil. Ma chambre donne sur J’aime l’odeur des parfums Je bronze. l’autoroute. exotiques. J’ai la grippe. Depuis ma fenêtre, je vois la J’ai attrapé la malaria. mer. Nous passons notre temps à Je suis en pleine forme. Ma chambre donne sur la jouer aux cartes. décharge publique. Nous allons à la plage tous les Sur la plage on est serré Le matin, je suis réveillé par le jours. comme des sardines. chant des oiseaux. Ouf ! Je rentre demain. La région est très belle. J’aimerais vivre ici. La ville est magnifique. La cuisine locale est délicieuse. Malheureusement, il faut Les plages sont très polluées. J’ai attrapé une hépatite virale. rentrer. Je mange des conserves. Je me suis fait beaucoup d’amis. J’ai pris trois kilos. Les gens sont très sympas. Je ne connais personne. 68
  • E. Pour aller plus loin Le campeur sous la tente Il y a encore, aujourd’hui, des gens étonnés de nous voir camper, préférer notre liberté saine à leur esclavage. Ils nous disent : ─ Et les bêtes ? ─ Quelles bêtes ? ─ Mais les insectes ?… Je n’ose pas leur dire qu’il n’est pas moins désagréable de trouver une jolie coccinelle égarée sur mon sac de couchage que d’être réveillé par les punaises ou les puces. ─ Vous n’avez pas froid ? ─ Eh, bien ! Non ! Pas plus que chez moi, parce que, hiver comme été, je couche avec la fenêtre grande ouverte… ─ Et vous vivez de boîtes de conserves ? ─ Vous voulez rire. Rien ne m’empêche de faire griller mon bifteck, de faire cuire des légumes frais. Sans compter que la nature nous fournit un tas de choses délicieuses. ─ Et quand il pleut ? ─ Quand il pleut ? Mais ma tente supporte très bien la pluie… ─ Oui, admettons cela pour la nuit. Mais le jour ? ─ Le jour ? Si vous avez peur de vous mouiller (une peur que je n’ai pas, au contraire), qui vous empêche d’endosser un imperméable et de gros souliers de chasse ! Il n’est pas moins agréable de se promener sous la pluie qu’au soleil. ─ Mais c’est malsain ! ─ Quelle erreur ! Quand il pleut, il n’y a pas de poussière. Jamais l’air n’est plus pur que pendant et après une bonne averse. ─ Vous êtes un original… A. Pour bien comprendre? 1. Găsiţi cuvinte sau expresii sinonime pentru următoarele cuvinte : camper = endosser = un tas de choses = malsain = se mouiller = 69
  • 2. Găsiţi alte argumente decât cele din text în favoarea sau contra campingului. 3. Încercaţi să scrieţi un dialog asemănător despre avantajele sau dezavantajele unui sejur la hotel. 70
  • REVISION II LE CHENE Sur les scènes parisiennes, voilà près de vingt ans qu’on le voit monter Gozzi, Tchekhov, Ionesco, Gogol ou Gorki ; mais peu nombreux jusqu’à présent étaient ceux qui connaissaient Lucian Pintilie cinéaste. Avec Le Chêne, l’artiste roumain signe pourtant son cinquième film et renoue avec sa passion première pour le cinéma. Une passion qui lui fut longtemps interdite par la dictature communiste de son pays, puis longtemps empêchée par l’exil. De retour à Bucarest après la « révolution » de 1989, nommé en 1990 directeur de la Société cinématographique du ministère de la Culture. Lucian Pintilie ne s’est pas assagi pour autant : « Le Chêne » est le constat apocalyptique de la Roumanie à la toute fin du règne de Ceauşescu… TELERAMA : Pourquoi avoir choisi ce titre et ce symbole : le chêne ? LUCIAN PINTILIE : Je reconnais qu’il est un peu simpliste, mais la situation de la Roumanie est si catastrophique qu’il vaut mieux s’accrocher à des images claires et efficaces. Or, le chêne, avec ses racines, ses feuilles verdoyantes, sa majesté, me semble le signe même de notre renouveau : nous n’aurons d’avenir que si nous retrouvons nos vraies traditions. Que si nous oublions ces 45 ans de néant où le communisme nous a plongés. TELERAMA : Le théâtre, une activité mineure ? LUCIAN PINTILIE : Pour moi, seules comptent les preuves objectives que je pourrai donner à Dieu au jour du jugement dernier. Or, au théâtre, on ne fixe rien. Un jour, la représentation tient du miracle, le lendemain, c’est de la merde. Et moi, je suis impatient, exigeant, vaniteux et assoiffé d’éternel. J’ai besoin d’absolu tout de suite. Sinon, je redoute la catastrophe. Et j’ai facilement peur de tout. TELERAMA : Vous trouvez l’absolu au cinéma ? LUCIAN PINTILIE : Au moins, une fois que les acteurs sont bons, vous les emprisonnez dans l’objectif. Ils vous appartiennent. Ils vous obéissent. A. Pour bien comprendre 1. Răspundeţi la întrebări : ─ Quelle est la vraie passion de Lucian Pintilie ? ─ Comment s’appelle le cinquième film de Lucian Pintilie ? Que symbolise le chêne ? 71
  • ─ Pourquoi le succès dans le théâtre est considéré par Lucian Pintilie plutôt une question de chance, de moment ? ─ Expliquez la différence entre « l’absolu » du cinéma et « la relativité » du théâtre. 2. Găsiţi perechile de sinonime : il vaut mieux reprendre contact vaniteux futur renouer rendu sage avenir il est préférable de assagi orgueilleux 3. Propuneţi alte cinci întrebări pentru interviul de mai sus. B. Lexique Réactions affectives à un film la joie le plaisir l’indifférence le dégoût la colère bravo pas si mal faute de mieux hélas ah, non ! exulter jubiler être déçu être affligé être furieux Entraînez-vous ! 1. Spuneţi contrarul celor exprimate de aceste aprecieri elogioase : UN FILM DELICIEUX, TOUT DE NUANCES ET DE SENSIBILITE Une belle histoire d’amour, sublime ! Un film à voir deux, trois ou quatre fois … un petit chef-d’œuvre pittoresque, modeste et pathétique « On rit aux larmes, on est ému, Une comédie qui nous divertit on est touché… C’est du très bon et nous émeut. cinéma » 72
  • 2. Aţi văzut un film care v-a impresionat în mod deosebit. Adresaţi-vă unui prieten, comunicându-i impresiile dumneavoastră. 3. Imaginaţi un dialog în care doi prieteni îşi împărtăşesc impresiile total diferite asupra unui film. C. Grammaire. Pour bien parler, pour bien écrire 1. Treceţi verbele din paranteză la perfect compus : Le train (arriver) .................... à trois heures moins le quart. Elle (être) ...................... triste à cause du départ de sa sœur. Ils (venir) ............................. en Roumanie après un voyage à l’étranger. Je (se rappeler) .................................. son visage et je lui (parler) ............................ Elle (s’adresser) .......................... au vendeur. Nous (dormir) ...................................... bien cette nuit. Nous (choisir) .............................. sa proposition. A quelle heure vous (se réveiller) .................................... hier ? Elle (s’arrêter) ............ .............. un instant. 2. Răspundeţi la întrebări folosind pronumele adverbial en : a. Prenez-vous souvent des vacances ? ─ Oui, j’en prends deux ou trois fois par an. b. Emportez-vous des livres dans vos bagages ? ─ ................................................................................. c. Achetez-vous des médicaments avant de partir ? ─ ................................................................................. d. Combien de paires de chaussures emportez-vous ? ─ ................................................................................. e. Avez-vous toujours un guide des bons restaurants avec vous ? ─ ................................................................................. f. Emportez-vous toujours trop d’affaires ? ─ ................................................................................. 3. Refaceţi propoziţiile folosind superlativul : 73
  • Victor est ordonné. (tous les garçons) .................................................................................................. La sœur de Paul est jeune. (la famille) .................................................................................................. Ma chambre est claire. (la maison) ................................................................................................... Pierre est petit. (sa classe) ................................................................................................... La robe rouge de Marie est élégante. (de sa garde-robe) .................................................................................................... 4. Treceţi la superlativ adjectivele din paranteze : C’est (bon)................ sportif de notre groupe. C’est (bonne).......... ................ réponse à cette question. La santé est considérée comme le bien (précieux) .......................... Ce n’est pas (mauvaise) ....................... réponse. Il a (riche) ............................. collection de livres rares. 5. Treceţi la vorbirea indirectă propoziţiile de mai jos, variind verbele declarative : Je veux me promener. – Elle ___________________________________________ Je ne peux pas venir avec vous. – Marie __________________________________ Je n’aime pas les films muets. – Michel __________________________________ Je suis plus mince que toi. – Aline ______________________________________ Je commence à m’ennuyer ici. – Maman _________________________________ 6. Răspundeţi afirmativ, apoi negativ la întrebări : Tu as rencontré ton ami ? Oui, je l’ai rencontré. Non, je ne l’ai pas rencontré. Vous avez lu ce livre ? ______________________________________________ Visiterez-vous cette région ?__________________________________________ Est-ce qu’il aime les fraises ?_________________________________________ Il verra son père aujourd’hui ?________________________________________ Tu mets la table ?__________________________________________________ 74
  • 7. Transformaţi propoziţiile de mai jos, înlocuind complementele subliniate cu pronumele corespunzătoare : Ouvre la porte! Ouvre-la! Mange le gâteau ! ____________________________________ Arrête cette voiture ! __________________________________ Ouvrez les fenêtres ! __________________________________ Ecoutons cette chanson ! _______________________________ Admirons le tableau ! __________________________________ 8. Treceţi la imperativ, forma afirmativă, folosind pronumele moi şi toi : Ne me regarde pas ! Regarde-moi ! Ne te lève pas ! Ne me réveille pas à 7 heures ! Ne t’arrête pas devant le théâtre ! Ne me parle pas fort ! Ne me regarde pas maintenant ! 9. Formaţi propoziţii ca în model (atât la forma afirmativă, cât şi la forma negativă) un billet – prendre => Prends-le ! Ne le prends pas ! une voiture – acheter ____________________________________ une porte – fermer ______________________________________ les livres – ouvrir _______________________________________ la casette – écouter ______________________________________ la région – visiter _______________________________________ 10. Repuneţi în ordine elementele frazei : 1. ne – Elle – m’en – écrit – a – pas. .................................................................................................... 75
  • 2. Ces – il – leur – les – meubles – vendu – a. ..................................................................................... 3. les – Elle – participation – remercie – invités – de. ......................................................................... 4. ce – les – matin – lui – Ils – donné – ont. ........................................................................................ 5. cours – Ils – ont – nous – inscrits – au – d’anglais. ......................................................................... D. Savoir-faire Rappelez-vous ! Să ne reamintim ! Marcaţi în tabel sensul mesajelor de mai jos : accepter refuser conseiller protester prendre congé Pas maintenant, je suis occupé. Merci, je prendrai un café. Pas question ! Couche-toi plus tôt. Ce serait intéressant de visiter les monastères. Je suis obligée d’y aller. Non, ça ne me dérange pas. Vous n’y pensez pas! Pour qui vous prenez-vous ? Salut, je file. Commenter un film 1. Donner quelques informations sur l’auteur. 2. Analyser le titre du film. 3. Trouver un sous-titre adéquat. 4. Faire le résumé du film et son commentaire. 5. Analyser les jugements implicites contenus dans les courts résumés. 6. Trouver les personnages symboles. Les p’tits vélos Italien (1h 45). 76
  • Réal. : Carlo Mazzacurati ; avec David Torsello, Adriana Asti, Jessica Forde RIKIKI Carlo Mazzacurati fit ses débuts avec La nuit italienne, produit par Nanni Moretti, qui apparut comme l’œuvre d’un cinéaste sensible à l’étrangeté lovée au cœur du quotidien. Les P’tits Vélos, portrait d’un enfant déshérité d’une bourgade de la Vénétie, dans l’Italie musolinienne, ne tient pas les promesses de ce premier film. Cette chronique de la vie provinciale n’est qu’une suite de belles images, composées avec soin, mais sans ferveur. A l’exception de quelques séquences où apparaît Adriana Asti, qui donne un relief saisissant à son rôle de vieille fille richissime, éprise du jeune et beau prêtre de la paroisse, ce film ne dépasse jamais le niveau d’une bonne télé. Les amateurs d’images de la vieille Italie, de ses bambini et de sa société divisée en castes, seront mieux inspirés en allant découvrir Histoire de garçons et de filles de Pupi Avati ou revoir Amarcord de Fellini. A vous maintenant ! 1. Redactaţi comentariul unui film care v-a plăcut. (150 cuvinte) 2. Aţi citit comentariul negativ al unui film care dumneavoastră v-a plăcut. Incercaţi să redactaţi un articol care să combată acest comentariu. E. Pour aller plus loin Danse avec les ours L’un des grands mérites d’« Agaguk », fiction du réalisateur français Jacques Dorfmann, est de décrire avec un scrupule extrême la vie quotidienne des Inuits en 1935. Jacques Dorfmann, le réalisateur, voulait qu’un ours blanc défonce l’igloo dans lequel s’était réfugié Agaguk, le chasseur inuit répudié par son clan pour avoir tué un homme blanc. Des ours blancs, il y en a beaucoup dans le Grand Nord canadien. Mais ce sont des fauves de trois mètres de haut, que la présence de l’homme rend fous. Les seuls vaguement dressés sont au cirque de Moscou. Pas moyen d’en faire venir un au Nunaviq (« le grand endroit où l’on vit »), ce territoire du Nord-Québec plus grand que la France où habitent 8000 Inuits, sédentarisés dans quatorze villages : toute importation 77
  • animale est interdite au Canada. La scène sera donc tournée en Sibérie. Mais là-bas, question igloo, il y a longtemps qu’on a perdu la main. Les Russes en ont bricolé un, en forme de termitière. Echec total. L’ours a arraché le nez de son dompteur d’un coup de patte, mais n’a jamais consenti à écraser le fragile édifice. Il a donc fallu se résoudre à coudre une peau d’animal sur un géant. Dorfmann avait enfin son plan générique. Il y a eu l’ours, mais il y a eu aussi le loup et le faucon. Et la baleine, 20 tonnes de bon acier, construite en Grande Bretagne et immergée au milieu d’icebergs reconstitués autour de Montréal. Mais surtout, 3000 kilomètres plus au nord, il y a eu le blizzard, qui peut tuer en quelques heures. Il y a eu ces journées de quatre heures d’un soleil pâle qui ne s’élève jamais de l’horizon. Il y a eu les scènes tournées dans les igloos, si petits qu’on ne peut y tasser plus de six adultes et que le moindre spot fait fondre ! Avant d’être un film, « Agaguk » a d’abord été un défi à la raison. Entraînez-vous ! 1. Găsiţi perechile de sinonime : inuit animal sauvage fauve provocation dresseur esquimau défi dompteur 2. Enumeraţi animalele întâlnite în text (4): ours, … 3. Găsiţi un subtitlu sugestiv pentru articolul de mai sus. 78
  • LES ÉLÉMENTS DE LA LANGUE (Elemente ale limbii franceze) 1. Les sons (sunetele) : în limba vorbită - les voyelles - les consonnes - les semi-voyelles (ou semi-consonnes) 2. Les signes (semnele) : în limba scrisă Semnele formează alfabetul (l’alphabet) cu ajutorul celor 26 de litere (lettres) : A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. Semnele ortografice (les signes orthographiques) : aigu ( ´ ) - vérité, coupés - les accents grave ( ` ) - procès, voilà, où circonflexe ( ˆ ) - tête, bâtir, âge - le tréma ( ¨ ) se pune pe vocalele e, i, u pentru a le separa, în pronunţie, de vocalele care le preced sau le urmează : haïr, maïs, voïvode. - la cédille (sedila) ( ¸ ) se plasează sub c urmat de a, o, u pentru a-l pronunţa s : leçon, reçu, avança. Sedila nu se pune când c este urmat de e, i : merci, cela. - l’apostrophe ( ’ ) se pune sus şi în dreapta unei consoane pentru a marca eliziunea lui a, e, i : s’il pleut, l’arme, l’élève. - le trait d’union ( - ) leagă mai multe cuvinte : arc-en-ciel, dit-elle, moi-même. 3. L’accent d’intensité (tonique) : accentuarea, în vorbire, a unei silabe sau a unui grup de cuvinte - l’accent de mot : în cuvinte izolate – cade pe ultima silabă accentuată (penultima când ultima este e mut) : vérité, sentiment, indifférenc(e), montagn(es), considèr(ent). - l’accent de groupe (un groupe rythmique) – cade pe ultima silabă accentuată a fiecărui grup de cuvinte unite prin sens şi pronunţate fără pauză : Prenez votre livr(e). Comme vous le savez, / je pars demain. 79
  • 4. La liaison (legătura) are loc între cuvinte unite de sens : consoana finală dintr-un cuvânt se pronunţă împreună cu vocala sau h mut din cuvântul care urmează : sans ordre. Unele consoane îşi schimbă pronunţia : s, x se pronunţă z : deu(x) – z – hommes d se pronunţă t : gran(d) – t – effort g se pronunţă k : san(g) – k – et eau 5. L’élision (eliziunea) este dispariţia, în pronunţie, a uneia din vocalele finale a, e, i, în faţa unui cuvânt care începe cu vocală sau h mut. Vocala elidată este înlocuită de apostrof : d’abord, l’homme, s’il t’aperçoit, l’heure e e i e a 6. Les mots (cuvintele) le nom (substantif) l’article a) Mots variables l’adjectif le pronom le verbe Substantivul, articolul, adjectivul, pronumele variază în gen (genre) şi număr (nombre). Verbul variază în număr (nombre), persoană (personne), timp (temps) şi mod (mode). l’adverbe b) Mots invariables la préposition la conjonction l’interjection 80
  • LE SYSTEME PHONETIQUE FRANÇAIS (Sistemul fonetic francez) Voyelles Orales Phonèmes Graphies correspondantes Exemples [i] i, ï, y nid [nid] [e] é, er, es, ez, ai nez, né [ne] [ε] è, ê, ais, ey ... naît [nε], perd, père, paire [pεr] [a] a, e ma, mât [ma], femme [fam] [a] a, â pâte [pat] [o] o, au corps [cor], tonne [ton] [o] o, ô, au, eau cause [koz], pôle [pol], seau [so] [u] ou cou [ku], loup [lu] [y] u, û, eu nu [ny], sûr [syr] [ø] eu feu [fø] [∂] e le [l∂] [œ] eu, œ fleur [flœr] Nasales Phonèmes Graphies correspondantes Exemples [ẽ] ain, ein, in, im fin [fẽ], faim [fẽ], pain [pẽ] [ã] an, am, en, em, aon paon [pã], tant [tã], temps [tã] [õ] on, om bon, bond [bõ], ton [tõ] [ õe ] un brun [brõe] 81
  • Consonnes [p] [t] [k] O [f] [s] [∫] SOURDES R pou tout cou fou sou chou A L [b] [d] [g] [v] [z] [j] [l] [r] SONORES E S banc dent gant vent gaz gens lent rang NA [m] [n] [ŋ] SA LES mon nom agneau Semi-voyelles Phonèmes Groupes correspondants Exemples [j] y, i, il, ill yeux [jø] [y] u nuit [nyi] [w] ou, w, oi fouet [fwe] LES ADJECTIFS NUMÉRAUX (Numeralele) Les numéraux cardinaux (numeralele cardinale) 1 un 11 onze 30 trente 31 trente et un 2 deux 12 douze 40 quarante 41 quarante et un 3 trois 13 treize 50 cinquante 51 cinquante et un 4 quatre 14 quatorze 60 soixante 61 soixante et un 5 cinq 15 quinze 70 soixante-dix 71 soixante et onze 6 six 16 seize 80 quatre-vingts 81 quatre-vingt-un 7 sept 17 dix-sept 90 quatre-vingt-dix 91 quatre-vingt-onze 8 huit 18 dix-huit 100 cent 101 cent un 9 neuf 19 dix-neuf 1000 mille 1001 mille un 10 dix 20 vingt 1100 mille cent 1200 mille deux cents 10 000 dix mille 100 000 cent mille 1 000 000 un million 3 000 000 trois millions Observaţii : 82
  • vingt şi cent se acordă dacă nu sunt urmate de un alt numeral. Ma grand-mère a quatre-vingts ans et mon père en a quatre-vingt-deux. mille este invariabil cinq mille millier un million sunt substantive, deci variabile la plural (deux millions) şi nu împiedică milliard acordul lui vingt sau cent (trois cents millions d’hommes) Les adjectifs numéraux ordinaux (numeralele ordinale) 1e le premier, la première e le 2 le second, la seconde + numéral + ième le (la) deuxième la 3e le (la) troisième e 21e 4 le (la) quatrième le (la) vingt et unième 5e 31e le (la) cinquième le (la) trente et unième e e 6 le (la) sixième 81 le (la) quatre-vingt-unième e e 7 le (la) septième 91 le (la) quatre-vingt-unième 8e 101e le (la) huitième le (la) cent unième e e 9 le (la) neuvième 301 le (la) trois cent unième e 10 le (la) dixième Les fractions (Fracţiile) 1 1 3 un demi ─ un quart ─ les trois huitième ─ 2 4 8 1 1 un tiers ─ le cinquième ─ 3 5 Les dérivés en ain 10 une dizaine 20 une vingtaine aine 12 une douzaine 40 une quarantaine aire 15 une quinzaine 100 une centaine 83
  • LE VERBE (Verbul) Les terminaisons des temps simples (Terminaţiile timpurilor simple) Mod Timp Conjugare Singular Plural Exemple I II III I II III Indicatif présent vbs en er e es e ons ez ent il parle, nous parlons autres vbs s s t(d) ons ez ent je finis, il sort, il prend imparfait tous les vbs ais ais ait ions iez aient je parlais, il finissait Conditionnel présent tous les vbs ais ais ait ions iez aient je chanterais, nous parlions Impératif présent vbs en er - e - ons ez - parle ! parlons ! parlez ! autres vbs - s - ons ez - écris ! écrivons ! écrivez ! Infinitif présent er ir oir re chanter, salir, voir, lire Participe passé vbs en er é chanté, parlé, allé autres vbs i, u, s, t parti, reçu, mis, écrit Observaţii : Verbele terminate în cer, ger, eler, eter, yer suferă unele modificări în cursul conjugării : - placer je plaçais c primeşte sedilă înaintea vocalelor a, o. avancer nous avançons manger nous mangeons g este urmat de e + a, o. songer nous songeons - semer il sème - acheter j’achète e mut devine è înaintea unei silabe mute. ciseler tu cisèle jeter je jette - révéler je révèle é devine è înaintea unei silabe mute. - payer je paie y devine i înaintea unei silabe mute essayer j’essaie 84
  • La formation des temps composés (Formarea timpurilor compuse) Modul Timpul Modul şi timpul auxiliarului Exemple Passé composé Indicatif présent j’ai parlé Indicatif je suis arrivé Plus-que-parfait Imparfait j’avais parlé j’étais arrivé Conditionnel Passé Conditionnel présent j’aurais parlé je serais arrivé Infinitif Passé Infinitif présent avoir parlé être arrivé La conjugaison des verbes auxiliaires (Conjugarea verbelor auxiliare) AVOIR Indicatif Conditionnel Présent Passé composé Futur Présent Passé J’ai J’ai eu J’aurai J’aurais J’aurais eu Tu as Tu as eu Tu auras Tu aurais Tu aurais eu Il a Il a eu Il aura Il aurait Il aurait eu Nous avons Nous avons eu Nous aurons Nous aurions Nous aurions eu Vous avez Vous avez eu Vous aurez Vous auriez Vous auriez eu Ils ont Ils ont eu Ils auront Ils auraient Ils auraient eu Imparfait Plus-que-parfait Impératif Infinitif J’avais J’avais eu Présent Présent Passé Tu avais Tu avais eu Il avait Il avait eu Aie Avoir Avoir eu Nous avions Nous avions eu Ayons Vous aviez Vous aviez eu Ayez Participe passé Ils avaient Ils avaient eu Eu, eue ÊTRE Indicatif Conditionnel Présent Passé composé Futur Présent Passé Je suis J’ai été Je serai Je serais J’aurais été Tu es Tu as été Tu seras Tu serais Tu aurais été Il est Il a été Il sera Il serait Il aurait été Nous sommes Nous avons été Nous serons Nous serions Nous aurions été Vous êtes Vous avez été Vous serez Vous seriez Vous auriez été Ils sont Ils ont été Ils seront Ils seraient Ils auraient été Imparfait Plus-que-parfait Impératif Infinitif J’étais J’avais été Présent Présent Passé Tu étais Tu avais été Il était Il avait été Sois Être Avoir été Nous étions Nous avions été Soyons Vous étiez Vous aviez été Soyez Participe passé Ils étaient Ils avaient été Été 85
  • Liste alphabétique des verbes irréguliers (Lista alfabetică a verbelor neregulate) N.B. On se dispense d’indiquer ici le conditionnel : chaque fois que le futur simple existe, le conditionnel existe aussi. Acquérir – Ind. pr. : j’acquiers, tu acquiers, il acquiert, nous acquérons, vous acquérez, ils acquièrent. Imparf. : j’acquérais. Futur : j’acquérrai. Impér. : acquiers, acquérons, acquérez. Part. pas. : acquis, acquise. Aller – Ind. pr. : je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont. Imparf. : j’allais. Futur : j’irai. Impér. :va (pour vas-y), allons, allez. Part. pas. : allé, allée. Apercevoir – comme recevoir Apparaître – comme paraître Appartenir – comme tenir Apprendre – comme prendre Asseoir – Ind. pr. : j’assieds, tu assieds, il assied, nous asseyons, vous asseyez, ils asseyent (ou j’assois, tu assois, il assoit, nous assoyons, vous assoyez, ils assoient). Imparf. : j’asseyais, nous asseyions (ou j’assoyais, nous assoyions). Futur : j’assiérai (ou j’assoirai). Impér. : assieds, asseyons, asseyez (ou assois, assoyons, assoyez). Part. pas. : assis, assise. Atteindre – comme craindre Attendre – comme rendre Battre – Ind. pr. : je bats, tu bats, il bat, nous battons, vous battez, ils battent. Imparf. : je battais. Futur : je battrai. Impér. : bats, battons, battez. Part. pas. : battu, battue. Boire – Ind. pr. : je bois, tu bois, il boit, nous buvons, vous buvez, ils boivent. Imparf. : je buvais. Futur : je boirai. Impér. : bois, buvons, buvez. Part. pas. : bu, bue. Combattre – comme battre Commettre – comme mettre Comprendre – comme prendre Conduire – Ind. pr. : je conduis, tu conduis, il conduit, nous conduisons, vous conduisez, ils conduisent. Imparf. : je conduisais. Futur : je conduirai. Impér. : conduis, conduisons, conduisez. Part. pas. : conduit, conduite. Connaître – Ind. pr. : je connais, tu connais, il connaît, nous connaissons, vous connaissez, ils connaissent. Imparf. : je connaissais. Futur : je connaîtrai. Impér. : connais, connaissons, connaissez. Part. pas. : connu, connue. Conquérir – comme acquérir Correspondre – comme rendre Courir – Ind. pr. : je cours, tu cours, il court, nous courons, vous courez, ils courent. Imparf. : je courais. Futur : je courrai. Impér. : cours, courons, courez. Part. pas. : couru, courue. Couvrir – Ind. pr. : je couvre, tu couvres, il couvre, nous couvrons, vous couvrez, ils couvrent. Imparf. : je couvrais. Futur : je couvrirai. Impér. : couvre, couvrons, couvrez. Part. pas. : couvert, couverte. 86
  • Craindre – Ind. pr. : je crains, tu crains, il craint, nous craignons, vous craignez, ils craignent. Imparf. : je craignais. Futur : je craindrai. Impér. : crains, craignons, craignez. Part. pas. : craint, crainte. Croire – Ind. pr. : je crois, tu crois, il croit, nous croyons, vous croyez, ils croient. Imparf. : je croyais, nous croyions. Futur : je croirai. Impér. : crois, croyons, croyez. Part. pas. : cru, crue. Cueillir – Ind. pr. : je cueille, tu cueilles, il cueille, nous cueillons, vous cueillez, ils cueillent. Imparf. : je cueillais, nous cueillons. Futur : je cueillerai. Impér. : cueille, cueillons, cueillez. Part. pas. : cueilli, cueillie. Découvrir – comme couvrir Décrire – comme écrire Défaire – comme faire Défendre – comme rendre Descendre – comme rendre – aux temps composés, il prend avoir ou être selon la nuance de la pensée. Devenir – comme tenir, mais aux temps composés, il se conjugue avec être. Devoir – Ind. pr. : je dois, tu dois, il doit, nous devons, vous devez, ils doivent. Imparf. : je devais. Futur : je devrai. Impér. (très peu usité) : dois, devons, devez. Part. pas. : dû (pl. dus), due (pl. dues). Dire – Ind. pr. : je dis, tu dis, il dit, nous disons, vous dites, ils disent. Imparf. : je disais. Futur : je dirai. Impér. : dis, disons, dites. Part. pas. : dit, dite. Dormir – Ind. pr. : je dors, tu dors, il dort, nous dormons, vous dormez, ils dorment. Imparf. : je dormais. Futur : je dormirai. Impér. : dors, dormons, dormez. Part. pas. : dormi, dormie (rare). Écrire – Ind. pr. : j’écris, tu écris, il écrit, nous écrivons, vous écrivez, ils écrivent. Imparf. : j’écrivais. Futur : j’écrirai. Impér. : écris, écrivons, écrivez. Part. pas. : écrit, écrite. Entendre – comme rendre Envoyer – Ind. pr. : j’envoie, tu envoies, il envoie, nous envoyons, vous envoyez, ils envoient. Imparf. : j’envoyais, nous envoyions. Futur : j’enverrai. Impér. : envoie, envoyons, envoyez. Part. pas. : envoyé, envoyée. Éteindre – comme craindre Faire – Ind. pr. : je fais, tu fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font. Imparf. : je faisais. Futur : je ferai. Impér. : fais, faisons, faites. Part. pas. : fait, faite. Falloir – verbe impersonnel. Ind. pr. : il faut. Imparf. : il fallait. Futur : il faudra. Part. pas. : fallu (sans fém.). Inscrire – comme écrire Interdire – comme dire, sauf à la 2e p. du pl. de l’Ind. pr., où l’on a : interdisez. Intervenir – comme tenir Introduire – comme conduire Lire – Ind. pr. : je lis, tu lis, il lit, nous lisons, vous lisez, ils lisent. Imparf. : je lisais. Futur : je lirai. Impér. : lis, lisons, lisez. Part. pas. : lu, lue. Mentir – Ind. pr. : je mens, tu mens, il ment, nous mentons, vous mentez, ils mentent. Imparf. : je mentais. Futur : je mentirai. Impér. : mens, mentons, mentez. Part. pas. : menti (sans fém.). Mettre – Ind. pr. : je mets, tu mets, il met, nous mettons, vous mettez, ils mettent. Imparf. : je mettais. Futur : je mettrai. Impér. : mets, mettons, mettez. Part. pas. : mis, mise. 87
  • Mourir – Ind. pr. : je meurs, tu meurs, il meurt, nous mourons, vous mourez, ils meurent. Imparf. : je mourais. Futur : je mourrai. Impér. : meurs, mourons, mourez. Part. pas. : mort, morte. (aux temps composés il se conjugue avec être) Naître – Ind. pr. : je nais, tu nais, il naît, nous naissons, vous naissez, ils naissent. Imparf. : je naissais. Futur : je naîtrai. Impér. : nais, naissons, naissez. Part. pas. : né, née. (aux temps composés il se conjugue avec être) Offrir – comme couvrir Ouvrir – comme couvrir Paraître – comme connaître Parcourir – comme courir Partir – comme mentir, mais son part. passé, parti, a un féminin, partie. (aux temps composés il se conjugue avec être) Peindre – comme craindre Perdre – comme rendre Permettre – comme mettre Plaire – Ind. pr. : je plais, tu plais, il plaît, nous plaisons, vous plaisez, ils plaisent. Imparf. : je plaisais. Futur : je plairai. Impér. : plais, plaisons, plaisez. Part. pas. : plu (sans fém.). Pleuvoir – verbe impersonnel. Ind. pr. : il pleut. Imparf. : il pleuvait. Futur : il pleuvra. Part. pas. : plu (sans fém.). Poursuivre – comme suivre Pouvoir – Ind. pr. : je peux, tu peux, il peut, nous pouvons, vous pouvez, ils peuvent. Imparf. : je pouvais. Futur : je pourrai. Part. pas. : pu (sans fém.). Prendre – Ind. pr. : je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent. Imparf. : je prenais. Futur : je prendrai. Impér. : prends, prenons, prenez. Part. pas. : pris, prise. Prétendre – comme rendre Produire – comme conduire Promettre – comme naître Reconnaître – comme connaître Répondre – comme rendre Résoudre – Ind. pr. : je résous, tu résous, il résout, nous résolvons, vous résolvez, ils résolvent. Imparf. : je résolvais. Futur : je résoudrai. Impér. : résous, résolvons, résolvez. Part. pas. : résolu, résolue. Retenir – comme tenir Revenir – comme tenir, mais les temps composés prennent être. Rire – Ind. pr. : je ris, tu ris, il rit, nous rions, vous riez, ils rient. Imparf. : je riais. Futur : je rirai. Impér. : ris, rions, riez. Part. pas. : ri (sans fém.). Rompre – Ind. pr. : je romps, tu romps, il rompt, nous rompons, vous rompez, ils rompent. Imparf. : je rompais. Futur : je romprai. Impér. : romps, rompons, rompez. Part. pas. : rompu, rompue. 88
  • Savoir – Ind. pr. : je sais, tu sais, il sait, nous savons, vous savez, ils savent. Imparf. : je savais. Futur : je saurai. Impér. : sache, sachons, sachez. Part. pr. : su, sue. Sentir – comme tenir, mais son Part. pas., senti, a un féminin, sentie. Servir – Ind. pr. : je sers, tu sers, il sert, nous servons, vous servez, ils servent. Imparf. : je servais. Futur : je servirai. Impér. : sers, servons, servez. Part. pr. : servi, servie. Sortir – comme mentir, mais son Part. pas., sorti, a un féminin, sortie. Aux temps composés, sortir, transitif, se conjugue avec avoir : J’ai sorti la voiture. Dans le sens intransitif, il se conjugue avec être. Sortir, terme de droit signifiant produire, se conjugue comme finir, mais ne s’emploie qu’aux 3es personnes : Ind. pr. La sentence sortit son effet, les sentences sortissent leur effet, etc.. Aux temps composés, ce verbe se conjugue avec avoir. Sourire – comme rire Souvenir (se) – comme tenir. Aux temps composés il se conjugue avec être. Suivre – Ind. pr. : je suis, tu suis, il suit, nous suivons, vous suivez, ils suivent. Imparf. : je suivais. Futur : je suivrai. Impér. : suis, suivons, suivez. Part. pr. : suivi, suivie. Taire – Ind. pr. : je tais, tu tais, il tait, nous taisons, vous taisez, ils taisent. Imparf. : je taisais. Futur : je tairai. Impér. : tais, taisons, taisez. Part. pr. : tu, tue. Tendre – comme rendre Tenir – Ind. pr. : je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent. Imparf. : je tenais. Futur : je tiendrai. Impér. : tiens, tenons, tenez. Part. pr. : tenu, tenue. Traduire – comme conduire Transcrire – comme écrire Transmettre – comme mettre Vaincre – Ind. pr. : je vaincs, tu vaincs, il vainc, nous vainquons, vous vainquez, ils vainquent. Imparf. : je vainquais. Futur : je vaincrai. Impér. : vaincs, vainquons, vainquez. Part. pr. : vaincu, vaincue. Valoir – Ind. pr. : je vaux, tu vaux, il vaut, nous valons, vous valez, ils valent. Imparf. : je valais. Futur : je vaudrais. Impér. : vaux (rare), valons, valez. Part. pr. : valu, value. Vendre – comme rendre Venir – comme tenir, mais aux temps composés il se conjugue avec être. Vivre – Ind. pr. : je vis, tu vis, il vit, nous vivons, vous vivez, ils vivent. Imparf. : je vivais. Futur : je vivrai. Impér. : vis, vivons, vivez. Part. pr. : vécu, vécue. Voir – Ind. pr. : je vois, tu vois, il voit, nous voyons, vous voyez, ils voient. Imparf. : je voyais. Futur : je verrai. Impér. : vois, voyons, voyez. Part. pr. : vu, vue. Vouloir – Ind. pr. : je veux, tu veux, il veut, nous voulons, vous voulez, ils veulent. Imparf. : je voulais. Futur : je voudrai. Impér. : veuille, veuillons, veuillez. Part. pr. : voulu, voulue. 89
  • L’ADVERBE (Adverbul) Espèces d’adverbes (felurile adverbelor) 1. Adverbes de manière (de mod) : ainsi, bien, comme, comment, debout, ensemble, mal, vite, volontiers, plutôt, clairement, attentivement, précisément. 2. Adverbes de quantité et d’intensité (de cantitate) : assez, aussi, beaucoup, combien, davantage, environ, fort, guère, moins, grandement, énormément, complètement. 3. Adverbes de temps (de timp) : après, après-demain, avant, aujourd’hui, bientôt, déjà, demain, depuis, enfin, ensuite, hier, jadis, jamais, longtemps, maintenant, puis, souvent, tôt, tard, toujours. 4. Adverbes de lieu (de loc) : derrière, devant, ailleurs, ici, là, dessous, dessus, où, partout, près, loin. 5. Adverbes d’affirmation (de afirmaţie) : aussi, bien, certainement, oui, certes, si, sans doute, volontiers, vraiment. 6. Adverbes de négation (de negaţie) : non, ne 7. Adverbes de doute (de îndoială) : peut-être, sans doute, probablement 8. Adverbes d’interrogation (interogative) : quand ?, comment ?, pourquoi ?, où ?, d’où ?, combien ?. Formation des adverbes en -ment (Formarea adverbelor în -ment) ADJECTIF ADVERBE masculin féminin terminaison exemple règle grand grande ment grandement Règle générale : doux douce doucement adj, fém. + ment vrai – vraiment poli – ment poliment masc. en voyelle + absolu – absolument ment commun commune communément précis précise ément précisément e du féminin devient profond profonde profondément é 90
  • puissant – amment puissamment Adj. masc. en élégant – élégamment ant, ent – prudent – emment prudemment amment, emment violent – violemment Unele adverbe derivă din substantive cu valoare de adjectiv : bête – bêtement, diable – diablement ; sau din adjective nehotărâte : telle – tellement, autre – autrement. La comparaison des adverbes (Comparaţia adverbelor) Positif Il parle clairement d’égalité aussi clairement Comparatif d’infériorité moins clairement de supériorité plus clairement Superlatif relatif le plus clairement absolu très clairement Adverbe cu grade de comparaţie neregulate Gradele de comparaţie BIEN MAL PEU BEAUCOUP (bine) (rău) (puţin) (mult) de superioritate mieux pis (plus mal) moins plus Comparativ de inferioritate moins bien moins mal – – de egalitate aussi bien aussi mal aussi peu – relativ le mieux le pis le moins le plus Superlativ (le plus mal) absolut – très bien très mal très peu Difficultés orthographiques et lexicales pour les Roumains (Cuvinte care prezintă dificultăţi ortografice şi lexicale pentru români) Difficultés orthographiques (dificultăţi ortografice) a adera – adhérer contabil – comptable plafon – plafond ansamblu – ensemble discuţie – discussion portret – portrait asistent – assistant elipsă – ellipse rapsodie – rhapsodie bomboană – bonbon emisferă – hémisphère sistem – système calitate – qualité ghişeu – guichet şofer – chauffeur cantitate – quantité independenţă – indépendance transfer – transfert cartier – quartier metodă – méthode vigilent – vigilant cauciuc – caoutchouc ortografie – orthographe volan – volant 91
  • Difficultés lexicales (dificultăţi lexicale) a acţiona – agir partitură – partition agenţie – agence peron – quai a ajuta – aider plenar, -ă – plénier, -ère a ateriza – atterrir portativ – portée cisternă – citerne a popula – peupler comportare – comportement (m) a practica – pratiquer convingere – conviction promisiune – promesse dirijor – chef d’orchestre puritate – pureté dosar – dossier rachetă – fusée duritate – dureté reflexiv – réfléchi a elibera – libérer regizor – metteur en scène eliberare – libération a repartiza – répartir etern – éternel retroversiune – thème (m) a exercita – exercer seriozitate – sérieux (m) export – exportation (f) stabil – stable fermitate – fermeté stadion – stade import – importation (f) stagiune – saison a încălzi – chauffer (anotimp) a invada – envahir teoretic – théorique majorat – majorité teoretician – théoricien naivitate – naïveté tuse – toux (f) orologiu – horloge umil – humble parter – rez-de-chaussée vizitator – visiteur (al unei case) 92