Let s Localize your plug-ins by using
translation assistance tool “Benten”

                  March 23, 2010
             ...
Self Introduction

▐ Name: Motoki MORI
▐ Job title: Manager
  Promoting Globalization of software products and services
▐ ...
1. Eclipse Japan Working Group

 ▐ Some Japanese software venders had associated a working group
          Launched in 200...
2. Joint session with Babel in EclipseCon2009




 Page 4   © NEC Corporation 2009   NEC Confidential
3. Translation Assistance tool “Benten”

Goal:

   ▐ Establishing sustainable translation community for localizing
     he...
3. Translation Assistance tool “Benten”

Concept:

 ▐    Definition of roles
 ▐    Definition of translation workflow
 ▐  ...
3. Translation Assistance tool “Benten”

                           For everyone, cleverly, easily

      ▐ For everyone
 ...
3. Translation Assistance tool “Benten”




    Integrated
    translation                                         Transla...
The effect 1 Difference translation

                                                           Applying previous translat...
The effect 2 Making use of similar translation




                                    Similar translations are shown in o...
The effect 3 Reducing flicker of translation
             $` Translation                                    $cAdd new tran...
4. Sample of system architecture in Japan

                                    Benten
                 Translation Assista...
7. Demonstration




 Page 13   © NEC Corporation 2009   NEC Confidential
8. Current status

▐ We tried to make translation memory for help translation. As a
  result we made translated help files...
I hope that my proposal will be
           accepted.


        mori-m@mxa.nes.nec.co.jp
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Lets Localize Your Plugins

1,111 views
1,046 views

Published on

Introduction of translation assistance tool

Published in: Technology, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,111
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
5
Actions
Shares
0
Downloads
11
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Lets Localize Your Plugins

  1. 1. Let s Localize your plug-ins by using translation assistance tool “Benten” March 23, 2010 Motoki MORI NEC Soft, Ltd. Eclipse Japanization consortium
  2. 2. Self Introduction ▐ Name: Motoki MORI ▐ Job title: Manager Promoting Globalization of software products and services ▐ Company: NEC Soft, Ltd. (Tokyo Japan) ▐ The leader of Eclipse J10n Consortium (Sub-working group of Japan WG) ▐ mori-m@mxa.nes.nec.co.jp Page 2 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  3. 3. 1. Eclipse Japan Working Group ▐ Some Japanese software venders had associated a working group Launched in 2005 Consists of NTT Comware, Fujitsu, Hitachi Corporation, Hitachi Software, IBM Japan, and NEC Corporation Seminars for using Eclipse IDE Seminars for Developing Eclipse RCP applications Japanese market needed a language pack. We informed activity and asked cooperation in EclipseCon2008 to committers of Babel project Page 3 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  4. 4. 2. Joint session with Babel in EclipseCon2009 Page 4 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  5. 5. 3. Translation Assistance tool “Benten” Goal: ▐ Establishing sustainable translation community for localizing help files with a few core members Supporting scalability of community Capability of controlling translation quality ▐ For the purpose, we provide: Translation assistance tools “Benten” Role based workflow and supporting tools (translation workflow assistance tools and translation community server) Translation memory & glossary (English-Japanese) Page 5 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  6. 6. 3. Translation Assistance tool “Benten” Concept: ▐ Definition of roles ▐ Definition of translation workflow ▐ Emphasizing review by engineers ▐ Efficient translation and review with integrated assistance Features: ▐ Implemented as an Eclipse plug-in ▐ Provided as an open source under EPL ▐ Efficient translation and review by using XLIFF(*) Editor integrated with translation memory. ▐ Applicable to .properties and other formats by developing a filters Page 6 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  7. 7. 3. Translation Assistance tool “Benten” For everyone, cleverly, easily ▐ For everyone This is a free ITE (Integrated translation Environment). You will be able to download it from Babel project site. ▐ Cleverly This tool integrates a full-fledged translation memory(TM). By using previous translation and terminology effectively, all community can realize high-quality translation. ▐ Easily TM, terminology, validator are integrated seamlessly with translation editor. It provides you with comfort environment for translation by reducing unnecessary manipulations. Page 7 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  8. 8. 3. Translation Assistance tool “Benten” Integrated translation Translation Environment Memory pane on Eclipse XLIFF editor pane for Terminology translation and pane review Validator pane Page 8 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  9. 9. The effect 1 Difference translation Applying previous translation You don’t have to translate same sentence any more. Page 9 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  10. 10. The effect 2 Making use of similar translation Similar translations are shown in order of similarity. Page 10 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  11. 11. The effect 3 Reducing flicker of translation $` Translation $cAdd new translation by shared-TM to TM $aCollecting translation result Check • Shared-TM translation Cannot save working sets Š¤ÿOimŠ-[š 0’OÝ 0M 0[0“ [X0g 0~ kcÿ0ï0ü 0°0û» 0È’OÝ 0g 0~ 0-0ó 0 0à 0 {¡ 0M 0[0“ • Do you want to continue? Š¤ 0j 0_ ÿ0B 0o}š 0Q 0D 0Y ? 0_ 0g 0K kcÿ}š ˆL 0W 0Y ? 0~ 0K For parallel translation Page 11 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  12. 12. 4. Sample of system architecture in Japan Benten Translation Assistance tools XLIFF Editor Translator Search and get TM Search and get Glossary Translation community server Validate Translation Task User Reviewer management management Wiki Resource Translation workflow Management System admin assistance tools Mailing list Repository Transform original to XLIFF Translation Pick out and Merge Coordinator XLIFF Machine translation Translation Statistics Translation Maintenance TM committer ; This glossary is donated by Pleiades project. Page 12 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  13. 13. 7. Demonstration Page 13 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  14. 14. 8. Current status ▐ We tried to make translation memory for help translation. As a result we made translated help files of Platform, JDT, WTP and Mylyn into Japanese. I donated them Babel project and it has been released as a part of Japanese language pack. ▐ The source code of Benten Version 1.0 will be opened soon at SourceForge.JP ▐ I have already contact with committer of Babel project, and check about how to contribute our tool to Babel. ▐ I have already open new bug in order to ask IP check of source code. Page 14 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  15. 15. I hope that my proposal will be accepted. mori-m@mxa.nes.nec.co.jp

×