Movie Reviewers
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Movie Reviewers

on

  • 1,367 views

 

Statistics

Views

Total Views
1,367
Slideshare-icon Views on SlideShare
1,367
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
5
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Movie Reviewers Movie Reviewers Presentation Transcript

    •  
    •  
    • Date of Birth 22 June 1949 , Summit, New Jersey, USA Birth Name Mary Louise Streep Height 5' 6" (1.68 m) Mini Biography Considered by many movie reviewers to be the greatest living film actress, Meryl Streep has been nominated for the Academy Award an astonishing 14 times, and has won it twice. Born Mary Louise Streep in 1949 in Summit, New Jersey, Meryl's early performing ambitions leaned toward the opera. She became interested in acting while a student at Vassar and upon graduation she enrolled in the Yale School of Drama. She gave an outstanding performance in her first film role, Julia (1977), and the next year she was nominated for her first Oscar for her role in The Deer Hunter (1978). She went on to win the Academy Award for her performances in Kramer vs. Kramer (1979) and Sophie's Choice (1982), in which she gave a heart-wrenching portrayal of an inmate mother in a Nazi death camp. A perfectionist in her craft and meticulous and painstaking in her preparation for her roles, Meryl turned out a string of highly acclaimed performances over the next 10 years in great films like Silkwood (1983); Out of Africa (1985); Ironweed (1987); and Evil Angels (1988). Her career declined slightly in the early 1990s as a result of her inability to find suitable parts, but she shot back to the top in 1995 with her performance as Clint Eastwood 's married lover in The Bridges of Madison County (1995) and as the prodigal daughter in Marvin's Room (1996). In 1998 she made her first venture into the area of producing, and was the executive producer for the moving ...First Do No Harm (1997) (TV). A realist when she talks about her future years in film, she remarked that "...no matter what happens, my work will stand..."
    •  
    • Andy: Hi. Uh, I have an appointment with Emily Charlton? Emily: Andrea Sachs? Andy: yes. Emily: Great! Human Resources certainly has an odd sense of humor . Follow me. Emily: Okay, so I was Miranda's second assistant... but her first assistant recently got promoted , and so now I'm the first. Andy: Oh, and you're replacing yourself. Emily: Well, I am trying. Miranda sack ed the last two girls after only a few weeks. We need to find someone who can survive here. Do you understand? Andy: Yeah. Of course. Who's Miranda? Emily: Oh, my God. I will pretend you did not just ask me that. She's the editor in chief of Runway , not to mention a legend. You work a year for her, and you can get a job at any magazine you want. A million girls would kill for this job. Andy: It sounds like a great opportunity. I'd love to be considered. Emily: Andrea, Runway is a fashion magazine... so an interest in fashion is crucial . Andy: What makes you think I'm not interested in fashion? Emily: Oh, my God. No! No! No! Andy: What's wrong? Emily: She's on her way. Tell everyone! Nigel: She's not supposed to be here until 9:00. Emily: Her driver just text message d , and her facialist ruptured a disk. God, these people! Nigel: Who's that? Emily: That I can't even talk about. Nigel: All right, everyone! Gird your loins ! Did somebody eat an onion bagel ? Woman: Sorry, Miranda. Emily: Move it! Ooh! Miranda: I don't understand why it's so difficult to confirm an appointment . Emily: I know. I'm so sorry, Miranda. I actually did confirm last night. Miranda: Details of your incompetence do not interest me. Tell Simone I'm not going to approve that girl that she sent me for the Brazilian layout. I asked for clean, athletic, smiling. She sent me dirty, tired and paunchy . And R.S.V.P. yes to the Michael Kor's party. I want the driver to drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp . Emily: 9:45 sharp. Miranda: And call Natalie at Glorious Foods, tell her no for the 40th time. No, I don't want dacquoise . I want torte s filled with warm rhubarb compote . Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. Then call my husband, ask him to please to meet me for dinner at that place I went to with Massimo. Also tell Richard I saw all the pictures that he sent for that feature on the female paratrooper s…and they're all so deeply unattractive. Is it impossible to find a lovely, slender female paratrooper? Emily: Yeah. Miranda: Am I reaching for the stars here? Not really. Also, I need to see all the things that Nigel has pulled for Gwyneth's second cover try. I wonder if she's lost any of that weight yet. Who's that?
    • Sack =Dismissal from employment: 解雇 fire e.g. he was sacked for yelling at the boss. 因。。。而被辞退。 Not to mention = 更不用说 as well as e.g. He knows Latin and Greek let alone not to speak of / not to mention English .他会拉丁文和希腊文,更不用说英语了. Text message e.g. I just got your text message. 我刚收到你的短信 send a text message /text message (v.) 发短信 Gird (up) one‘s loins 准备就绪 Prepare oneself for action 准备好(行动)” e.g. I'm girding up my loins for that crucial interview. R.S.V.P. = Respondez s’il vous plait Reply to an invitation n./v. e.g. Don't forget to RSVP before Thursday. He sent a lovely bouquet of flowers with his RSVP.
    • -No, I don't want dacquoise . I want torte s filled with warm rhubarb compote 我不要杏仁蛋白饼,我要大黄水果蛋糕 Dacquoise 蛋白酥皮奶油卷 Torte 果仁蛋糕 Rhubarb 大黄, 大黄茎 Compote 加糖煮的水果
    • -that feature on the female paratrooper s 关于女伞兵的专题 / 特写 e.g. this magazine will run a special feature in education 专题文章 -She sent me dirty, tired and paunchy 她挑的事肮脏,疲倦的肥婆 paunch 大肚子( esp. man) e.g. you’re getting quite a paunch for drinking a lot of beer.
      • 他因能力不足被解雇了
      • 2. 大家各就各位。主编来了!
      • 3. 他有一所大房子和豪华轿车, 且不说法国的一座别墅
      • He was sacked/fired/dismissed for incompetence /inadequacy
      • 2. Everybody, gird your loins. The editor in chief is coming!
      • 3. He has a big house and a expensive car/ limousine, not to mention a villa in France.
    • Miranda: I wonder if she's lost any of that weight yet. Who's that? Emily: Nobody. Um, uh... Human Resources sent her up about the new assistant job, and I was pre-interviewing her for you. But she's hopeless and totally wrong for it. Miranda: Clearly I'm going to have to do that myself because the last two you sent me...were completely inadequate . So send her in. That's all. Emily: Right. Emily: She wants to see you. Andy: Oh! She does? Emily: Move! This is foul . Don't let her see it. Go! Andy: That's... Miranda: Who are you? Andy: Uh, my name is Andy Sachs. I recently graduated from Northwestern University. Miranda: And what are you doing here? Andy: Well, I think I could do a good job as your assistant. And, um... Yeah, I came to New York to be a journalist and sent letters out everywhere...and then finally got a call from Elias-Clarke...and met with Sherry up at Human Resources. Basically, it's this or Auto Universe. Miranda: So you don't read Runway? Andy: Uh, no. Miranda: And before today, you had never heard of me. Andy: No. Miranda: And you have no style or sense of fashion. Andy: Well, um, I think that depends on what you're... Miranda: No, no. That wasn’t a question. Andy: Um, I was editor in chief of the Daily Northwestern. I also, um, won a national competition for college journalists...with my series on the janitors‘ union, which exposed the exploitation... Miranda: That's all. Andy: Yeah. You know, okay. You're right. I don't fit in here. I am not skinny or glamorous...and I don't know that much about fashion. But I'm smart. I learn fast and I will work very hard. Nigel: I got the exclusive on the Cavalli for Gwyneth...but the problem is, with that huge feathered headdress that she's wearing...she looks like she's working the main stage at the Golden Nugget. Andy: Thank you for your time. Nigel: who is that sad little person? Are we doing a before-and-after piece I don’t know about?
    • Are we doing a before-and-after piece I don’t know about? 我们有制作麻雀变公主的节目吗? I got the exclusive on the Cavalli for Gwyneth 给格温妮斯找到 Cavali 的独家设计
    • Good Night!