Slideshare.net (beta)

 
Post: 
Myspace Hi5 Friendster Xanga LiveJournal Facebook Blogger Tagged Typepad Freewebs BlackPlanet gigya icons



All comments

Add a comment on Slide 1

If you have a SlideShare account, login to comment; else you can comment as a guest


Showing 1-50 of 0 (more)

Argumentario Aragonés

From guest0a84b7, 4 months ago

Conjunto de contra afirmaciones incorrestas del aragonés o lengua more

1247 views  |  0 comments  |  0 favorites  |  5 downloads  |  29 embeds (Stats)
 

Tags

aragonese language multilingualism aragonés lengua aragonesa idioma laguage aragonès argumentario

more

 
 

Groups/Events

Not added to any group/event

 
 

Privacy InfoNew!

This slideshow is Public

 
Embed in your blog
Embed (wordpress.com)
custom

Slideshow Statistics
Total Views: 1247
on Slideshare: 895
from embeds: 352* * Views from embeds since 21 Aug, 07

Slideshow transcript

Slide 1: ‘Argumentario’ de la LENGUA ARAGONESA Reflexiones que hay que hacerse y saber responder. SJPM

Slide 2: El aragonés es un dialecto... NO  Es una lengua derivada del latín con una evolución propia diferente del castellano. Ni fue constitutiva del español ni contribuyó en su formación lingüística.  Junto con catalán y occitano, forma parte del grupo de lenguas románicas pirenaicas.  Fue lengua oficial en el Reino de Aragón junto con el catalán y latín, y considerado propio de los aragoneses.  Actualmente, sufre una fuerte castellanización y sustitución que va mermando y diluyendo su identidad.  Los mayores romanistas la consideran una lengua románica más. El Consejo de Europa y la UNESCO la reconocen como lengua en peligro de extinción.

Slide 3: Es una lengua muerta... NO  El aragonés se ha hablado sin interrupción desde su origen (siglo VIII) hasta la actualidad.  Alrededor de 10.000 personas lo hablan en diversos dialectos de forma materna y muchas más lo conocen.  Al menos, tiene asegurado más de medio siglo con hablantes maternos.  Es una lengua natural, válida para el estudio lingüístico.  Tiene presencia (aunque escasa) en la sociedad: música, literatura, revistas, televisión y radio por internet, blogs, foros… y también en política, iglesia, investigación y medios de comunicación oficiales.

Slide 4: Son lenguas diferentes… NO  Toda lengua natural tiene dialectos y variedades diferentes además de poder tener un estándar o no.  Son muchos más los rasgos que unen las diversas variedades que los que las diferencian. La comprensión mutua es un hecho.  Comparado con otras lenguas, las diferencias interdialectales son escasas y, sin duda, asumibles.  Las lenguas tan minorizadas suelen carecer de recursos unificadores que las vertebren y cohesionen.  En cada pueblo se habla de una forma, pero cada persona también. La variación superficial es natural y esperable; pero la base, el fondo, es idéntico.

Slide 5: El aragonés es un invento… NO  El aragonés (sus dialectos) no es un invento, sino una lengua natural como otra cualquiera.  El aragonés estándar, como toda variedad supradialectal composicional (alemán, catalán o vasco), sí es una abstracción.  El aragonés estándar medieval fue también una abstracción posiblemente basada en el aragonés de Zaragoza.  El estándar no es una variedad con algo de aquí y de allá: se basa en lo general, lo compartido, lo común.  Como toda lengua autónoma, el aragonés tiene derecho a crear neologismos y tomar o adaptar préstamos y cultismos.

Slide 6: Ni es útil ni sirve para nada… NO  El aragonés es riqueza cultural, es un bien lingüístico y es patrimonio de todos, de toda la humanidad.  Aprender una segunda lengua y practicarla mejora la capacidad cognitiva, el aprendizaje de otras y puede retrasar algunas enfermedades neuronales.  Es bueno aprender inglés, sí, y cuantas más lenguas mejor. La UE recomienda al menos tres: una la propia.  Transmitirlo a los hijos es seguir una tradición histórica, es una forma de entender el mundo y potencia el desarrollo cognitivo del niño. El bilingüismo beneficia.  El turismo lingüístico, los concursos literarios, las becas, la novedad y modernidad… el aragonés es vendible, un bien de consumo, una riqueza por explotar.

Slide 7: El aragonés es nacionalista… NO  El aragonés materno es hablado por personas de cualquier ideal político o religioso sin distinción.  Una lengua no tiene nada que ver con el uso político que se le quiera dar; el aragonés es de todos y es de todos el deber protegerlo y apoyarlo.  Los nuevos usuarios lo aprenden por cuestiones lingüísticas, identitarias, de cercanía, por curiosidad o afectivas. Generalizar o simplificar no vale.  El apoyo a la diversidad lingüística es un reto y empeño de los organismos internacionales, nacionales y locales.  Entidades tan lejanas al nacionalismo aragonés como la iglesia, partidos estatales, o institutos y colegios están defendiendo actualmente al aragonés.

Slide 8: Es una lengua sin historia… NO  Lo respalda toda una literatura con escritores internacionales, intelectuales y una gran tradición oral.  Sus escritos son los primeros en la Península: las Glosas Emilianenses (según los mayores estudiosos).  Fue oficial en el reino de Aragón, hablada por reyes como Pedro IV y usada en la Cancillería en asuntos tanto interiores como exteriores.  Desde el s. XIX, se ha recuperado el uso del aragonés desde los folkloristas hasta catedráticos y rectores universitarios, creando sólidas bases para su desarrollo.  Fue hablado en todo Aragón, en la Navarra romance, parte de Valencia e influyó en los territorios cercanos.

Slide 9: Es hablar basto y mal… NO  El aragonés es una lengua cada vez más prestigiada con sus propios vulgarismos y niveles de lengua.  No es una mezcla entre catalán y castellano; nació como lengua pirenaica independiente dentro del continuum romance con rasgos compartidos y propios.  Debido a la diglosia (bajo la presión del castellano), sus usos modernos se limitaron al campo y la vida rural, hecho común en las lenguas minorizadas.  La incultura, el desconocimiento y el miedo han hecho que se haya ridiculizado y menospreciado.  Hay que apreciar un tesoro lingüístico conservado al norte de Aragón, pero con importantes restos por todo su dominio histórico.

Slide 10: El aragonés sólo es oral… NO  Tuvo una increíble tradición escrita en la antigüedad con millones de textos y una grafía propia.  Cuando una lengua minorizada pierde la tradición escrita a menudo se da un ‘trauma de identificación’ cuando sus hablantes la leen o retoman.  Ninguna lengua en el mundo se escribe como se habla, intentar reflejar fielmente lo oral por escrito es utópico.  La alfabetización sólo en castellano complica que los hablantes tengan conciencia de una tradición propia.  Toda lengua tiene derecho a ser cultivada por escrito en literatura, ciencia, publicidad, carteles, prospectos… Es uno de los pilares básicos de su normalización.

Slide 11: Quieren imponer la lengua… NO  Todo lo contrario, el multilingüismo es la meta, no el monoligüismo en una u otra lengua. Es posible la convivencia pacífica sin vulnerar ningún derecho.  La imposición de la lengua hablada por un 1% de la población al resto es imposible e irreal.  Actualmente, ni siquiera se está garantizando la transmisión generacional histórica en las zonas de uso.  Una política lingüística adecuada junto con permeabilidad y concienciación social pueden hacer que el aragonés no desaparezca.  Ha sido y es un error que en la educación de los niños aragonesohablantes no se refleje esta realidad. Es contraproducente y antipedagógico.

Slide 12: El aragonés es riqueza… SÍ  Es proteger una lengua en peligro.  Es afianzar los beneficios del multilingüismo.  Es no perder lo propio.  Es demostrar que es de todos y para todos.  Es facilitar el aprendizaje de otras lenguas.  Es cumplir con las directrices del estatuto, del Currículo Aragonés, de la UE y la UNESCO.  Es negar las burlas y menosprecios a sus hablantes.  Es una forma de dinamización rural.  Es ir de lo cercano a lo universal.  Es una manera de entender el mundo. Es riqueza personal 

Slide 13: ¡Difunde este argumentario!  Publícalo en tu web, en tus medios de comunicación, pásalo a los amigos, en tu asociación, a tus alumnos…  Tener argumentos y respuestas con las que dialogar es la mejor defensa.  Amplia los conocimientos que se resumen en este documento para poder informar mejor al resto.  Defender el patrimonio lingüístico es hacerlo desde posturas conciliadoras, sin imposición, Esta obra está bajo una licencia Reconocimiento-No comercial-Sin con la verdad. obras derivadas 2.5 España de Creative Commons. Para ver una copia de esta licencia, visite  Conocer la situación de otras lenguas ayuda a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd o envie una carta a Creative defender y estimar las tuyas. Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA.