Presentación EUA 2007

1,814 views
1,623 views

Published on

Presentación EUA 2007

Published in: Travel
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,814
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
27
Actions
Shares
0
Downloads
12
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Presentación EUA 2007

  1. 1. Proveemos de Asistencia Integral cuando y donde usted más lo necesite.
  2. 2. Euroamerican Assistance es una empresa de: Asistencia Internacional al Viajero “ Nuestra misión es resolver los problemas más críticos que puedan ocurrir en un viaje, brindándole al viajero internacional cuando y donde más lo necesite la atención y servicios médicos, legales y personales más importantes”.
  3. 3. Con una simple llamada telefónica a la Central de Operaciones de Euroamerican Assistance frente a cualquier tipo de emergencia, a cualquier hora los 365 días del año, nuestro cliente obtiene acceso inmediato a todos los recursos y servicios que necesita descritas en las condiciones particulares de nuestros productos. Brindamos atención los 365 días del año
  4. 4. establecidos en cada producto, contamos con una amplia red de médicos, hospitales y centros de atención médica especializada de todo tipo; así como también ambulancias aéreas y terrestres, al igual que abogados alrededor del mundo. El equipo internacional de Euroamerican Assistance brinda asistencia directa y asume los gastos hasta los límites
  5. 5. Al recibir una llamada telefónica el personal altamente calificado de las centrales de Emergencia de Euroamerican Assistance pondrá en marcha los recursos y servicios indicados para atender su emergencia. Si para su atención usted necesitara un lugar especializado, haremos el transporte aéreo de emergencia al centro hospitalario más cercano para atender su dolencia
  6. 6. Los Operadores Telefónicos de Euroamerican Assistance está n preparado s para atender rápidamente y con eficacia cualquier servicio que sea requerido dentro de las garantías establecidas para cada cliente. Todos los operadores son bilingües y en la Central se puede responder llamadas en español, inglés, francés, alemán, italiano y portugués.
  7. 7. Todos sabemos que aún el viaje más detallado y perfectamente planeado puede ser arruinado por circunstancias no previstas, como una enfermedad, o el extravío del equipaje, o un accidente de tránsito. Cuando esto sucede en el extranjero, la diferencia de idioma, costumbres o leyes pueden transformar lo que, de haber sucedido en el propio país, hubiera sido algo totalmente controlable, en una pesadilla. Lo más problemático en estos casos es no poder acceder a la ayuda local adecuada, en el idioma familiar, en cualquier momento del día. ¿QUE ES LA ASISTENCIA EN VIAJE?
  8. 8. Es decir, cada uno, en su propia ciudad o país, tiene organizado su propio servicio de asistencia. Toda la organización que se pueda tener resulta inútil cuando alguien viaja al exterior. Por lo tanto, uno queda indefenso frente a los imprevistos que se pueden presentar. Esta es la razón por la cual existe Euroamerican Assistance .
  9. 9. El accionar de Euroamerican Assistance se ha ido perfeccionando a lo largo de los años de experiencia internacional, desarrollando programas de investigación que han culminado en la concreción del más alto y eficiente sistema de asistencia al viajero. Somos una organización integral de Asistencia al Viajero
  10. 10. La asistencia de emergencia corre íntegramente por cuenta de Euroamerican Assistance . Si bien nuestra experiencia nos ha enseñado que lo primero que uno necesita en caso de emergencia en el extranjero es una presencia amiga, que nos permita sentirnos tranquilos y que tome las cosas bajo su control, también es bueno saber que el pago de estos servicios correrá por cuenta de Euroamerican Assistance . Por el grado de sofisticación alcanzada, los costos de las prestaciones medicas en Europa o EE.UU. son altísimos, de por ejemplo varios miles de dólares en el caso de una apendicitis sin ninguna complicación...
  11. 11. La tarea de Euroamerican Assistance entonces se centra en prever las emergencias e implementar su solución. Tomemos en consideración por ejemplo la cantidad de vuelos que llegan o salen por minuto en cualquier lugar del mundo. Esto implica necesariamente una gran cantidad de maletas perdidas, ya sea por extravío o porque son mal encaminadas.
  12. 12. Euroamerican Assistance se ocupa del rastreo del equipaje y del envío a su destinatario. Imagínese llegar por ejemplo a España o Italia a visitar familiares que hace mucho tiempo que no vemos, con las valijas llenas de recuerdos y regalos, y no encontrarlas en la cinta transportadora... o un ejecutivo viajando a New York para una importante convención: su equipaje no llegó con él y tiene allí toda su ropa y documentos de trabajo...
  13. 13. Nuestra empresa reemplaza, con creces, la red personal de profesionales, amigos e instituciones que cada persona tiene en su propio medio. Incluso podemos afirmar que Euroamerican Assistance es mucho más eficaz que un amigo o cualquier conexión que uno pueda llegar a tener aún en su propio medio, ya que la experiencia desarrollada en las solución de miles de casos, nos ha permitido especializarnos y perfeccionarnos en la solución de cualquier tipo de emergencia.
  14. 14. Los viajes tienen para las personas un particular encanto, una misteriosa fascinación y en muchos casos, suele ser el sueño de una vida. Pero un sin fin de dudas puede cruzarse por la mente de un viajero: si me sucede algo, ¿qué hago? ¿A quién recurro? ¿Cómo lo pagaré? Etc. Euroamerican Assistance se relaciona íntimamente con la inapreciable tranquilidad. El viajero podrá resolver todas sus dificultades por nuestro intermedio, con una simple llamada y sin costo.
  15. 15. Nuestros Servicios <ul><li>Asistencia Médica por accidente </li></ul><ul><li>Asistencia Médica por enfermedad </li></ul><ul><li>Medicamentos </li></ul><ul><li>Odontología </li></ul><ul><li>Traslado sanitario </li></ul><ul><li>Traslado de familiar por hospitalización </li></ul><ul><li>Gastos de estancia acompañante </li></ul><ul><li>Hotel por convalecencia </li></ul><ul><li>Acompañamiento menores </li></ul><ul><li>Repatriación funeraria </li></ul>
  16. 16. <ul><li>Regreso por fallecimiento de familiar </li></ul><ul><li>Regreso anticipado siniestro en domicilio </li></ul><ul><li>Gastos por vuelo demorado o Cancelado </li></ul><ul><li>Anulación viaje </li></ul><ul><li>Ejecutivo en substitución </li></ul><ul><li>Mensajes urgentes </li></ul><ul><li>Extravío de equipajes </li></ul><ul><li>Extravío de documentos </li></ul><ul><li>Línea de consultas </li></ul><ul><li>Indemnización por perdida de equipaje </li></ul><ul><li>Compensación por demora de equipaje </li></ul>
  17. 17. <ul><li>Transferencia de fondos </li></ul><ul><li>Transferencia de fondos para fianza legal </li></ul><ul><li>Asistencia legal por accidente de tránsito </li></ul><ul><li>Atención de Enfermedades Pre Existentes </li></ul><ul><li>Limite de edad 69 años </li></ul><ul><li>Cobertura Geográfica Mundial </li></ul>
  18. 18. La forma más simple de explicar la diferencia entre la Asistencia Integral al Viajero y un Seguro es con un ejemplo: Es posible que UD. sea dueño de una casa. Supongamos que tiene contratada una póliza de seguro contra incendios. Si su casa comienza a incendiarse, qué hace UD.? Llama a la Cía. de Seguros o llama a los bomberos? Exactamente! UD. Llama a los bomberos! Nuestro servicio es en rapidez, similar al de los bomberos: Acudimos en el momento en que se presenta el imprevisto para solucionarlo. En el momento en que UD. no sabe que hacer, nosotros estamos a su lado.
  19. 19. Evidentemente, UD. no tiene mucha idea de cómo detener un incendio y es muy fácil perder la cabeza en momento así. También eso ocurre cuando UD. está en un país donde no conoce las leyes, no conoce las costumbres y cualquier pequeño problema puede transformarse en un problema mayor. Para evitarlo, allí está Euroamerican Assistance , que va a intervenir por UD., junto a UD. Volviendo al ejemplo del incendio de la casa, podemos decir que la Cía. de Seguros va a intervenir en el tema para cuando su casa ya está reducida a cenizas y UD. quizás está viviendo en un hotel. Entonces UD. tratará de hacer valer las letras chiquitas (que no leyó en el contrato) que, quizás, decían que si el siniestro ocurre en un día nublado, la Cía. no le pagará la indemnización... Y tal vez, con mucha suerte reciba el dinero (siempre menos de lo que UD. espera) posiblemente nada más que 4 meses después...
  20. 20. tarjeta Euroamerican Assistance se le entrega toda la documentación necesaria para obtener Asistencia. En ella vienen impresos en forma muy destacada los números de teléfono de nuestras Centrales de Alarma, indicándose en varios idiomas: “En caso de emergencia, llame UD. a este teléfono …”. Cuando el pasajero sufre algún imprevisto, sólo deberá telefonear de inmediato; en los números telefónicos indicados, lo atenderán las 24 horas del día, hasta en 10 idiomas, entre los cuales se encuentra el español. COMO FUNCIONAMOS? A cada persona que compra una
  21. 21. De modo que el viajero llamará a la oficina de asistencia más cercana y dirá: “Yo soy el Sr. Jorge Pérez, mi número de tarjeta es tal, estoy en tal lugar y tengo tal y cual problema” Con la llamada telefónica del Sr. Pérez, se colocará de inmediato en movimiento todos nuestros servicios de asistencias para solucionar el imprevisto.
  22. 22. <ul><li>Toda esta operatividad es coordinada directamente por nuestro propio Call Center, el cual funciona las 24 hora del día, los 365 días del año y es atendido por personal altamente calificado y bilingüe, lo cual nos permite estar en constante contacto no solamente con el pasajero si no con los diferentes prestatarios, centros médicos, clínicas y hospitales a nivel mundial, con los cuales tenemos convenios para la atención de nuestros clientes. Sin embargo y a pesar de poder contar con una red propia, muy amplia, contamos con 3 prestigiosas redes de asistencia internacional: </li></ul><ul><ul><li>Compass Traveler </li></ul></ul><ul><ul><li>Emergency Corporation </li></ul></ul><ul><ul><li>Sunmed Int </li></ul></ul>
  23. 23. COMPASS TRAVELER ASSISTANCE Es una compañía de Asistencia Internacional al viajero con servicio de asistencias en de 90 países cuyo objetivo es resolver los problemas que puedan ocurrir en un viaje, brindándole al viajero internacional cuando y donde más lo necesite toda su atención. Su misión es ofrecer una experiencia asistencial única y totalmente satisfactoria. &quot;La solución perfecta para su tranquilidad en todo viaje de placer o negocios&quot;
  24. 24. DATOS DE CONTACTO Sr. Gustavo Figueredo Scotto Gerente General / Presidente de Directorio E-mail: [email_address] Celular directo: 549 34 / 5839434 www.compasstraveler.com
  25. 25. SUNMED INT SunMed International fue fundada como una entidad dedicada a la administración de gastos médicos, y desde entonces ha servido eficientemente a múltiples organizaciones tales como: Planes de salud (HMO's), grupos auto asegurados, compañías de seguros, terceros administradores de salud (TPA's), empresas re-aseguradoras, asistencia al viajero y servicios de emergencia las 24 horas al día.
  26. 26. DATOS DE CONTACTO Sr. Ivan Vasquez V.P. Business Development / Operations E-mail: [email_address] Tel. : 786 8886792 Fax: 786 8886806 www.sunmedint.net
  27. 27. EMERGENCY CORPORATION Es una compañía internacional de asistencia en emergencia mundial, que ofrece un amplio rango de servicios integrales (médicos, legales y personales) para compañías de seguros, pólizas médicas, clientes y usuarios de nuestros asociados corporativos. “ Hacemos parte de un grupo de empresas enfocadas a la construcción de valor para nuestros clientes y socios de negocios. ” Emergency Corporation
  28. 28. DATOS DE CONTACTO Dr. Andrés Beltrán Fletscher Presidente E-mail: [email_address] Celular directo: 57 315 3322911 Of: 57 1 6098994 www.emergencycorporation.com
  29. 29. Referencias Bancarias Ubicado en los primeros puestos en las mediciones de servicio del sistema bancario peruano. Trabaja permanentemente en la satisfacción de sus clientes, la uniformidad en la calidad de sus productos y servicios, y la excelencia organizacional. Euroamerican Assistance viene trabajando con esta entidad desde el inicio de sus labores tanto en el interior del país como fuera de él, sobre todo en el caso de nuestras remesas.
  30. 30. DATOS DE CONTACTO Roxana Quezada Arancivia Gerente de Tienda Av. Pardo 413 - Miraflores E-mail: [email_address] Teléfono: 241 3243 Fax: 241 5886 http://www.interbank.com.pe
  31. 31. Referencias Comerciales EUROVIPS Antonio Sarrado Teléfono: 437 2464 [email_address] LE CORDON BLEU PERU Augusto Dalmau Director General Teléfono: 9832-1612 / 344-0693 [email_address] www.cordonbleuperu.edu.pe VIAJERO SAC Azucena Quiroz Gerente General Teléfono: 9401-3770 / 445 5186 [email_address] www.viajeroperu.com DHL Benjamín Lawezzari Gerente [email_address]
  32. 32. DALY TOURS Dalila Vilchez Gerente General Teléfono: 9792-5829 / 444-0226 [email_address] www.dalytours.com KINJYO TRAVEL SERVICE Fernando Kinjyo Presidente Teléfono: 9613-9558 / 372-2788 [email_address] www.kinjyotravel.com IBERIA Gina Muñoz Z. Gerente Comercial Teléfono: 9870-3860 / 421-7394 [email_address] www.iberia.com INTEJ Carlos Lecca Presidente Ejecutivo [email_address] www.intej.org.pe
  33. 33. EL DORADO HOTELES Y TURISMO Gina Ruiz Gerente de Operaciones Teléfono: 9867-9372 / 441-5365 [email_address] Viajes Club Héctor Velit Gerente General Teléfono: 9810-3089 / 264-3515 [email_address] www.viajesclub.com ARIES TOURS Jacqueline de Souza Gerente de Ventas y Turismo Receptivo Teléfono: 9965-9104 / 434-3380 [email_address] www.ariestours.net PERU TRAVEL ADVENTURES SAC Juan José Bozzo Gerente General Teléfono: 9751-1907 / 444-9299 [email_address] www.perutvladventures.com
  34. 34. AHORA Luis Villa Gerente General [email_address] Av. Benavides 881 - Miraflores CHECONATO TOURS Miguel Arbulú Gerente General Teléfono: 9883-1513 / 442 – 3251 [email_address] AEROCONDOR SAC Rebeca Menacho Gerente General Teléfono: 9807-3824 / 449-4670 www.aerocondor.com.pe DOMIRUTH Santiago Encarnación Gerente Comercial Teléfono: 9966-6274 / 9997-2282 www.domiruth.com.pe
  35. 35. VOLANS SYSTEMS SAC Roberto Retes Director / Gerente General Teléfono: 9571-3477 / 447-3808 [email_address] www.clickperu.com AIR LATIN Tibisay Monsalve Teléfono: 9756-1564 / 422-4459 [email_address] www.airlatin.com.pe PRUSIA TOURS Tula Schmidt Gerente General Teléfono: 9909-0060 / 242-7290 [email_address] www.prusiatours.com SWISSOTEL Willy Angulo Director de RR PP Teléfono: 9830-2018 / 436-7299 [email_address] www.swissotel.com
  36. 36. VIAJES BARCELONA Javier Sinche Gerente General Teléfono: 446-9606 / 241-8286 [email_address] OPEN TOURS Karen Honores Administradora Teléfono: 4215510 – 4217213 [email_address] DTP VIAJES Arturo Toralva Encargado Teléfono: 574-0363 / 574-8732 DOMICOL Juan Domínguez Encargado de agencia Teléfono: 426-1906 // 426-1911 [email_address] ONE WAY TRAVEL Héctor Cortez Gerente General Teléfono: 442-5483 [email_address] CTM TOURS Karen Fabián Jefa de Departamento 616-7787 / 221-7892 [email_address]
  37. 37. TURISMO REAL Rosa Hernández Quintana Administradora Teléfono: 2212741-4216776 [email_address] TRAVEL NET Rubén Romero Gerente General Teléfono: 814*7928 [email_address] VIAJES PERUANOS Cecilia Toso Gerente General Teléfono: 446-8052 / 446-7523 [email_address] HAPPY DAYS Juana Prado Gerente General Teléfono: 242-5881 [email_address] LATINO TRAVEL Zoila Minaya Gerente General Teléfono: 444-2141 // 446-8347 [email_address] CENTRO DE RESERVACIONES Rose Marie Werner Gerente General Teléfono: 446-7598 / 446-7597 [email_address]
  38. 38. DARGUI TOURS Oscar Guido Gerente General Teléfono422-7137 // 221-3916 [email_address] EPICONSA Vilma Vila Encargada de Agencia Teléfono: 463-0222 / 463-4620 [email_address] SPECIAL TRAVEL Teresa Mariñas Gerente General Teléfono: 422-7137 / 221-3916 [email_address] ESMERALDA TOURS Esmeralda Dávila Gerente General PERU TRAVELS NET Wendy Alva Supervisora de Counter Teléfono: 222-7999 [email_address] VIAJE FACIL Rosario Erazo Supervisora Teléfono: 421 -6777 [email_address]
  39. 39. KAYPY TOURS Bertrand Muller Gerente General Teléfono: 9396-8678 Fax: 264-3829 [email_address] CENTRO RESERVACIONES Carlos Arbe Gerente General Teléfono: 9909-4003 [email_address] www.peruexcurtions.com VOLANS GROUP Erick Bellido Director Teléfono: 9826-8444 / 247-2529 [email_address] www.estudiobellido.com
  40. 40. Nuestros Eventos
  41. 45. EUROBINGO FULL DAY LUNAHUANA COPA EUROAMERICAN ASSISTANCE
  42. 46. DIA DE LA CONFRATERNIDAD TURISTICA 2007 SEMINARIO DE PRODUCTOS TURISTICOS
  43. 47. HALLOWEEN VISIT USA
  44. 48. SEMINARIO HOTEL LOS DEFINES SEMINARIO SWIISOTEL
  45. 49. Nuestra Gente
  46. 50. NUESTRA CASA - NUESTRA GENTE
  47. 51. Contáctenos <ul><ul><li>Dirección: Calle Piura 395 – Miraflores, Lima – Perú </li></ul></ul><ul><ul><li>Teléfono: +51 (1) 446-2001 </li></ul></ul><ul><ul><li>Fax: +51 (1) 241-5994 </li></ul></ul><ul><ul><li>E-mail: informes@euroamericanassistance.com </li></ul></ul><ul><ul><li>Web: www.euroamericanassistance.com </li></ul></ul>
  48. 52. Euroamerican Assistance autoriza a Nacional Asistencia a corroborar cualquier dato que se haya mencionado en esta presentación.

×