Your SlideShare is downloading. ×
3.1 les bonnes pratiques acquises grâce au projet GRISI
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Saving this for later?

Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime - even offline.

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

3.1 les bonnes pratiques acquises grâce au projet GRISI

1,319
views

Published on

Michel DEBORD, Coordinateur du projet GRISI, Chambre de Commerce et d'Industrie du Gers- France

Michel DEBORD, Coordinateur du projet GRISI, Chambre de Commerce et d'Industrie du Gers- France

Published in: Business

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
1,319
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
13
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. S3.1. Les bonnes pratiques acquises avec le projet GRISI Michel DEBORD Coordinateur du projet GRISI
  • 2. Sommaire
    • Le point de départ en 1998 le projet teleparc
    • L’acronyme GRISI
    • L’objectif initial
    • La révision de l’objectif un an après
    • Le partenariat
    • L’architecture du projet
    • La Gouvernance , le budget et le financement
    • Les actions clefs conduites pendant le projet
    • Les principaux résultats
    • La dissémination européenne
  • 3. Au départ le programme teleparc
    • Projet action innovatrice de la Commission Européenne : Comment les nouvelles technologies de communication peuvent aider les régions en difficulté ?
    • Notre réponse : en développant un plan géomatique consensuel qui :
      • Apporte la modernité
      • Soutient l’innovation
      • Permet de développer des actions utiles au monde rural
  • 4. La géomatique apporte la modernité en milieu rural : plan teleparc 1998 1.Télé services 2. Plan géomatique 4. Développer les consensus locaux 4. Redéployer les services de proximité 1. Teleparc entreprise 2. Plate forme NTIC 3. Plan géomatique 3. Créer un espace de modernité en milieu rural 3. Contribuer au développement économique 1. Formation et Point d’accès communautaire 2. Plan géomatique 2. Former à l’utilisation des TSI* dans tous les métiers 2. Développer l’emploi 1.SOHO-SOLO 2. Plan géomatique 1. Créer des contenus multimédia 1 Faciliter l’arrivée de nouveaux habitants 6 actions clefs 4 axes stratégiques 4 objectifs
  • 5. Pourquoi la géomatique ?
    • C’est l’application des Technologies de l’information qui concerne tous les acteurs clefs locaux (et qui leur parle…)
      • Le vrai capital du monde rural c’est son espace
      • 80% des informations existantes peuvent être géolocalisées
    • C’est le cadre de référence pour créer des contenus numériques multimédia à communiquer sur Internet
      • La géolocalisation système universel de navigation sur Internet dans la mondialisation en cours
      • La cartographie sur Internet transgresse les barrières linguistiques
    • C’est le secteur des TSI qui va générer le plus d’applications utiles au monde rural
      • aménagement du territoire,
      • agriculture durable, protection de l’environnement,
      • promotion touristique,
      • nouveaux services aux nomades…
  • 6. Pourquoi un pôle technologique ?
    • Focaliser les efforts et les moyens sur un centre d’excellence
    • Créer un environnement favorable pour accueillir des entreprises innovantes en associant :
      • Recherche développement : pour aider les entreprises à innover en les insérant dans des projets
      • Formation pour créer des ressources humaines (licence professionnelle en géomatique)
      • Agir dans un cadre européen avec les 180 Centres Européens d’Entreprises Innovantes (CEEI Gers Gascogne)
  • 7. R&D : Pourquoi la géotraçabilité ?
    • Nécessité de se concentrer sur une thématique de recherche qui parle au monde rural :
      • la certification géographique de l’origine des produits
      • Leur valorisation par la traçabilité
    • Résultats : 4 projets de recherche européens : 25 partenaires de 8 pays , 7 M€ de budget
    FP5 FP6 FP7
  • 8. La géomatique pour la coopération transfrontalière
    • Projets PYRED 1, PYRED 2, PYRED CAP
      • Créer une identité territoriale transfrontalière pour faciliter la coopération des entreprises
      • Créer un réseau de coopération transfrontalier entre les entreprises innovantes
  • 9. La géomatique pour développer l’attractivité des territoires et y attirer de nouvelles richesses
    • Pour attirer de nouveaux actifs entrepreneurs dans les zones les plus rurales :
      • Leur montrer un espace de modernité (ADSL pour tous)
      • Leur décrire les services de proximité
      • Motiver les élus locaux pour qu’ils développent des opportunités d’accueil
  • 10. La géomatique pour promouvoir le tourisme
  • 11.
    • Geo-Indicateurs
      • Cépage
      • Origine géographique de la parcelle (ou de la zone de production)
    + Info disponible pour le consommateur sur un GéoPortail consultable par téléphone Vers une étiquette électronique consultable par téléphone et sur Internet qui répond à la future Directive vin de la Commission Européenne
  • 12. Exemples de réalisations Forêts Réseau hydro.
  • 13. Pourquoi l’acronyme GRISI G = Geomatic : R = Regional, Rural IS = Information Society I = Initiative
  • 14. G eomatic
  • 15. R egional ural
  • 16. IS Information Society
    • La géomatique est la clef de voûte des technologies de communication pour les zones rurales :
      • 80% de l’information existante peut être géo localisée
      • Les géoportails permettent de communiquer sur Internet tous les patrimoines socio économiques et culturels
      • Et de s’affranchir des barrières linguistiques
  • 17. I initiative
    • GRISI est un projet de coopération inter régionale qui peut être étendu à toutes les régions européennes
    • Notre futur projet
    • Intégrera 20 régions de 14 pays membres avec une dissémination prévue dans les 360 régions européennes
  • 18. Opération Cadre Régionale : OCR !!!!
    • 27 organisations impliquées
      • 1 chef de file : Région MIP CCI Gers
      • 3 partenaires 0CR
      • 5 chef de files participants (sous projets)
      • 18 participants aux sous projets
    • Des organismes de certification des rapports très différents d’un pays à l’autre
    • Une épée de Damoclès : le dégagement d’office
  • 19. Objectif initial de GRISI réveiller les projets passés dormants
    • L’exploitation des résultats des projets européens est souvent le point faible dans leur réalisation
    • Les applications de la géomatique peuvent apporter une nouvelle valeur ajoutée à des projets déjà financés qui dorment dans des tiroirs
    • Il s’agit de géo localiser les données et de créer des géoportails
  • 20. La révision de l’objectif un an après le début du projet
    • 23/09/2005 publication par le EU Joint Research Center du : Draft Guidelines for the development of the INSPIRE implementation rules
    • Sur les conseils de notre partenaire navarrais nous réagissons en remplaçant l’action initialement prévue de création de géoportails régionaux par deux actions
      • Formation aux enjeux de la Directive INSPIRE
      • Développement dans chaque région partenaire d’une infrastructure de données spatiales interropérables
  • 21. Le partenariat mis en place 8500 € 18 992 € 23 588 € (2003) 19 361 € PNB / hab. 69% 67% 60% 70% % Urbain 31% 33% 40% 30% % population Rurale 37 119/km 2 57 56 Densité/Km² 64 600 10 794 10 391 45 348 Superficie Km² 2 346 000 1 240 000 591 000 2 552 000 Population Lettonie Abruzzes Navarre Midi-Pyrénées
  • 22. Une coopération sympathique Auch Juillet 2005 Pescara Juillet 2006 Riga Août 2007 Pamplona sept 2006 Auch – Janvier 2007
  • 23. La gouvernance du projet
    • Accord de consortium entre les partenaires
    • Animation et coordination :
      • Un site intranet de travail collaboratif
      • Une conférence téléphonique mensuelle de suivi
      • Un site Internet de dissémination + 5 sites Extranet sous projets
      • Un GeoPortail GRISI
      • Une réunion de consortium tous les semestres
    • Évaluation : 5 rapports intermédiaires approuvés (activités et financiers)
    www.grisi.org
  • 24. L’architecture du projet GRISI pour les sous projets Thématique 4 Coopérer avec les NPM (Lettonie) Thématique 3 GRISI identité (Midi-Pyrénées) Thématique 2 GRISI économie (Abruzzes) Thématique 1 GRISI gouvernance (Navarre) Meilleure cohésion européenne Mieux vendre le territoire Mieux accueillir les nouvelles richesses Mieux gérer les services aux populations Créer de nouveaux flux d’échanges avec les Nouveaux Pays Membres
    • valoriser les patrimoines
    • visualiser les atouts sur Internet
    • Nouvelles entreprises
    • Nouveaux actifs
    • Nouveaux touristes
    • moderniser les services de proximité
    • économiser dans les dépenses
    1 sous projet Coopération entre université pour la formation en géomatique 1 sous projet Attirer de nouveaux actifs en milieu rural 2 sous projets Valorisation des produits d’origine Portail touristique 1 sous projet Définition des adresses en géo localisation pour les lieux publics
  • 25. Les actions clefs
    • A1 portrait géomatique de chaque région partenaires
      • Compétences
      • Banques de données géographiques
      • Projets géomatiques passés et en cours
    • A2 création d’une plate forme géomatique dans chaque région
    • A3 formation INSPIRE
    • A4 développement de 4 IDS infrastructures de données spatiales interropérables
    • A5. coordination de 5 sous projets
    La plate-forme géomatique de la CCI du Gers
  • 26. 5 chef de files 26 participants pour les sous projets GRISI for SOHO AGT GISST REGIS GEOPOP
  • 27. Proyecto cofinanciado por la Unión Europea. GRISI Objetivo : Demostrar el valor añadido que supone la georreferenciación de información. GEOPOP - Subproyecto de GRISI GEOPOP Objetivo: Desarrollo de servicios de búsqueda, localización e identificación de información basada en diferentes soportes y mecanismos con el objeto de facilitar la interacción de la ciudadanía con la Administración Pública. e - gobierno
  • 28. Prototype of a geo-referenced data base for the geographical traceability of typical food products in the province of Teramo
  • 29. Le budget
  • 30. Les principaux résultats des 3 années GRISI
    • 4 portraits géomatiques pour chacune des régions partenaires
    • 4 plates-formes géomatiques installées chez chaque partenaires
    • 7 sessions de formations à INSPIRE organisées pour les partenaires et les participants aux sous projets
    • Un site Internet de dissémination
    • Un site Intranet de travail coopératif entre les partenaires
    • Un Géoportail GRISI de coopération entre les Infrastructures de données spatiales développé par chaque partenaire
    • 5 sites extranet de collaboration entre les participants aux sous projets
    • 26 réunions de sensibilisations et formation organisées ( 20 régions et 885 participants)
    • 78 articles de presse publié dans 47 journaux
  • 31. En conclusion…
    • L’information géographique est un langage commun pour les européens
    • Chaque région peut promouvoir son identité et ses spécificités avec l’information géographique
    • E-gouvernance + e-économie + e-identity + e-cooperation sont les quatre domaines pour réunir toutes les applications de coopération interrégionales en Europe
    • Les régions ont un rôle très important à jouer dans l’implémentation de la Directive INSPIRE qui peut être une chance pour le développement de la coopération interrégionale
  • 32. Capitalisation GRISI CAPITALISATION Workshop 1 22/23 Novembre 2007 : 48 participants de 20 régions appartenant à 14 états membres Workshop 2 15 avril 2008 : 80 participants de 24 régions Workshop 3 19 /20 Juin 2008 : 200 participants de 43 régions
  • 33. GRISI PLUS
    • Un projet Interreg IVC qui utilisera les IDS pour développer des applications et coopérations interrégionales dans les thématiques
      • Développement durable des zones rurales
      • Le Geo-Tourisme
      • Gestion des risques
      • Protection de l’environnement
      • Développement économique par la coopération des entreprises
  • 34. Merci de votre attention pour plus d’information Michel DEBORD Responsable des projets européens CCI du Gers Place Jean David 32004 AUCH Tel direct : 33 5 62 64 03 03 Mobile 33 6 15 04 79 17 Skype id.: mdebord [email_address]
    • www.grisi.org
    • ids.grisi.org
    • geoportail.grisi.org
    • IDS GRISI Midi-Pyrénées : http://ids.grisi.org/
    • IDE GRISI PAMPLONA : http://ide.pamplona.es/
    • IDS GRISI LATVIA :  http://217.198.234.36/Portal/
    • IDS ABRUZZO http://s3webgis.regione.abruzzo.it
    • agt.grisi.org
    • geopop.grisi.org
    • gisst.grisi.org
    • grisi4soho.grisi.org
    • regis.grisi.org
    • www.teleparc.net
    • www.cci.gers.fr