Recuperación de lenguas y culturas amenazadas a través de las NNTT

  • 1,132 views
Uploaded on

 

More in: Education , Technology
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
1,132
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3

Actions

Shares
Downloads
5
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Recuperación de lenguas yculturas amenazadas a través de las NNTT Evaristo Ovide evaristo_ovide@usal.es GRIAL – University of Salamanca Salamanca, 9-2-2011 GRIAL – Universidad de Salamanca
  • 2. Las lenguas en el mundo El 95% habla un 5% de las lenguas => El 5% habla el 95% de las lenguas. De 6000 lenguas a 3000 en un siglo (una lengua desaparece cada 2 semanas) 50% lenguas - 2-10% de biodiversidad GRIAL – Universidad de Salamanca
  • 3. Funciones de las lenguas Comunicación:  Castellano => Inglés  Esperanto  Puerto Rico (1991)‫‏‬ Identidad:  Eficacia (estaciones)‫‏‬  Conocimiento sobre el lugar GRIAL – Universidad de Salamanca
  • 4. Punto de partida Presupuesto: cercano a cero Conocimientos técnicos: nivel de usuario Trabajo con el apoyo de la comunidad GRIAL – Universidad de Salamanca
  • 5. 5 fases para la recuperación GRIAL – Universidad de Salamanca
  • 6. Documentación Primera etapa fundamental en la recuperación de una lengua amenazada El hebreo NNTT: grabación de audio y vídeo; lingüístas lejos: transcripción, normativización, gramática, etc. GRIAL – Universidad de Salamanca
  • 7. Difusión Medios de comunicación digitales:  Audiencia potencialmente mucho mayor  Ausencia de censura  Coste cercano a cero NNTT: tv digital; radio digital; doblaje películas; subtítulos vídeos; blogs; sitios web... GRIAL – Universidad de Salamanca
  • 8. Comunicación Problemas comunes:  Emigración  Desarraigo Creación de comunidades virtuales:  Comunicación sincrónica y asincrónica  Evitar perder los raíces culturales  Mantener la lengua. GRIAL – Universidad de Salamanca
  • 9. Formación Niños monolingües en primaria  Secundaria fuera:  Analfabetismo si no van  Desarraigo si van NNTT. Plataformas educativas virtuales:Enseñanza semipresencial o a distanciaEnseñanza de lengua y cultura GRIAL – Universidad de Salamanca
  • 10. Comercialización Dignificación y salida económica dentro del propio ambiente cultural Etnoturismo: cerámica, tejidos, bailes... Exposición y venta de productos por Internet Publicación de libros, glosarios, cursos Impartición cursos online GRIAL – Universidad de Salamanca
  • 11. Más información:Artículo en revista Teoría de la Educación.Educación y Cultura en la Sociedad de la Información: http://bit.ly/gAcqwc http://aprendiendoonline.blogspot.com evaristo_ovide@usal.es GRIAL – Universidad de Salamanca