Your SlideShare is downloading. ×
Global Voices organizational overview 2010
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Global Voices organizational overview 2010

1,859

Published on

Rough overview of international citizen media initiative Global Voices presented to the community at the Global Voices Citizen Media Summit.

Rough overview of international citizen media initiative Global Voices presented to the community at the Global Voices Citizen Media Summit.

Published in: Technology, News & Politics
1 Comment
9 Likes
Statistics
Notes
No Downloads
Views
Total Views
1,859
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
59
Comments
1
Likes
9
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide









  • some governments are suppressing free speech online
    people speaking out online under repressive regimes need to learn to protect themselves













  • Transcript

    • 1. Tuesday, July 13, 2010
    • 2. We aggregate, curate and amplify global conversations online - shining light on places and people other media often ignore We develop tools, networks and initiatives to ensure that people have the capacity to find and create the information they need to improve their lives and participate more fully in their communities We are a platform for experimentation in global citizen media - supporting networks of innovators in the developing world Tuesday, July 13, 2010
    • 3. Social Impact Amplifying and contextualizing developing/emerging region (Africa, Asia, Latin America, Central & Eastern Europe) citizen media for global audiences 500,000 unique visits per month to all Global Voices sites Increasing the flow of news content into key languages, notably those spoken in the global south, through pioneering translation communities and platforms Increasing the visibility and accessibility of global citizen media in various languages through partnerships with major media Building civic engagement and creative capacity by developing networks, material resources, and knowledge resources for citizen media in the developing world Supporting online freedom of speech through network development, information, strategic advocacy campaigns, skills training, and policy Tuesday, July 13, 2010
    • 4. RuNet Newsroom 23 editors; 200+ volunteer GV Advocacy contributors 35 volunteer contributors GV Lingua Rising Voices 18 active languages; 20 3 editors; 22 grantee initiatives editors; 200+ volunteer contributors Translation The Rising Voices Exchange network 1,000-plus Global Voices Community Tuesday, July 13, 2010
    • 5. Tuesday, July 13, 2010
    • 6. Our Board Rebecca Ethan Zuckerman Rosental Alves Akwe Amosu MacKinnon Co-founder Director, Knight Center for Journalism in the Americas Journalist & Africa Advocacy Director, Open Society Institute Co-founder Joichi Ito Deborah Ann Amira Venture capitalist & CEO, Dilley Al-Hussaini Creative Commons Volunteer representative Staff representative Tuesday, July 13, 2010
    • 7. Leadership Team Ivan Sigal Georgia Solana Larsen Sami Executive Director Media development Popplewell Managing Editor Writer/editor/digital Ben Gharbia expert/editor/writer/ Managing Director media activist Director, GV Advocacy photographer Writer/editor/media Freedom of expression producer activist David Sasaki Leonard Chien Marc Herman Jeremy Clarke Director, Rising Voices Director, GV Lingua Coordinator, Global Voices Technical Director Media Translator/interpreter/ Translation Exchange Coder and designer development expert/ blogger Writer/editor blogger Tuesday, July 13, 2010
    • 8. Why Global Voices? sorting blogs and other citizen media is difficult context is often lacking multilingual content is a barrier credibility is an issue Global Voices Newsroom Tuesday, July 13, 2010
    • 9. Why Global Voices? information is accessible to many more people if it’s translated into other languages Global Voices Lingua Tuesday, July 13, 2010
    • 10. Why Global Voices? some governments are suppressing free speech online people speaking out online under repressive regimes need to learn to protect themselves Global Voices Advocacy Tuesday, July 13, 2010
    • 11. Why Global Voices? there are numerous barriers to online participation and production many voices remain unheard and many communities underrepresented Rising Voices Tuesday, July 13, 2010
    • 12. We’ve been written about/talked about/interviewed by and more.... Tuesday, July 13, 2010
    • 13. We’ve collaborated with Tuesday, July 13, 2010
    • 14. We’ve been republished by and more.... Tuesday, July 13, 2010
    • 15. Others working in the space Newsroom GV Advocacy Rising Voices Lingua Breaking Tweets Committee to Other grantmaking Machine Regional blog Protect Journalists organizations translation aggregators Reporters Without MobileActive engines Regional/topical Borders Civicus news sites Human Rights The Major media Watch Communication blog analysis Tactical Tech Initiative Allvoices IJnet NowPublic GroundReport Tuesday, July 13, 2010
    • 16. Funding Overview: 2006-2008 Tuesday, July 13, 2010
    • 17. Future plans Drive innovation and build organization scale Leverage value and reach of our content through new initiatives and partnerships Strengthen expanding community, build user engagement Develop network to foster maturing citizen media communities and initiatives Produce original content in multiple languages Tuesday, July 13, 2010
    • 18. In the works (pilot projects) First participatory research project and entry Networked mapping of transparency, into transparency/governance arena; leads accountability and civic engagement to next phase of Rising Voices technology projects (Donor’s group on Transparency) ) Exploratory project building upon Global Translation Exchange research (Ford Voices’ pioneering translation model, Foundation) analyzing marketplace needs and potential uses projects testing viability and market for Pilot for translated content Commissioned content for UNFPA commissioning model and IDRC* RuNet Echo Russian-language First in-depth blogosphere study and Internet (OSI) coverage MS ActionAid Denmark citizen media First project leveraging Global Voices’ mentoring* collective expertise in citizen media *potential revenue source Tuesday, July 13, 2010
    • 19. Future innovation Fundamental site architecture restructure, resulting in Restructure/redesign of Global Voices improved user experience and easier access to web site content in multiple languages Launch of Global Voices’ multilingual newsroom with Original content in other languages mirror sites on other regional platforms Introduction of original analysis, reporting and Media production laboratory* research with co-production partners Blog index positioning GV as a global evaluator of Blog Influence Index* online influence; supported by commercial partner Translation Exchange and tip sheet service to move Translation Exchange* large quantities of multilingual content RV shift from pilot support for individual blogging Rising Voices 2.0 initiatives to sustained, expanded network that fosters maturing citizen media communities and initiatives Entry into mentoring and educational sector to Education and mentoring section* engage institutions and facilitate mentoring in different contexts and languages Creation of open-source platform to facilitate Threatened Voices platform advocacy, networking and participatory content sharing User community drives Global Voices’ work, offers Membership* feedback, drives growth of donation revenue *potential revenue source Tuesday, July 13, 2010
    • 20. How we achieve goals Key Community Organization scale partnership Rising Voices Lingua development growth • Establish GV as • Leverage value • Support cohesion of • Support • Move from institution supporting of GV content growing community engagement with experimental translation citizen media innovation and expertise underrepresented community to original through new • Explore creation of user communities content in French and • Create stable, efficient initiatives and community Spanish administrative and partnerships with • Shift Rising Voices financial management media and • Organize donation drives, from pilot project • Create new models of NGOs educational outreach supporter to translation collaboration • Redesign site to network fostering and exchange facilitate access to non- maturing citizen English content media Facilitates innovation Increases reach Supports engagement by Strengthens Develops Global Voices through by engagement by translation section by • creating user benefits, • revenue-earning • expanding re- opportunities for local • building network • expanding reach of activities e.g. Translation publication of promotion of GV of citizen media translation sites Exchange, Blog content and initiatives and best Influence Index, original collaboration • building initiatives around practices in the • producing original production projects with partners education and mentoring developing world content in multiple languages • increasing quality and frequency of community • designing and building interactions translation exchange Tuesday, July 13, 2010
    • 21. Visits to all sites: Feb 2006-Nov 2009 (Google Analytics) Mumbai bombings, US election Gaza, Madagascar Olympics, South Ossetia Iran Sichuan earthquake Tuesday, July 13, 2010
    • 22. Risks atomization/shift in citizen media space due to rapid changes in technology inability to manage/scale growing volunteer community increase in competition, notably from MSM over-reliance on nonprofit funding sources MSM partnerships difficult Tuesday, July 13, 2010

    ×