2. * O genitive case é usado para indicar uma relação de
posse entre dois nomes, basicamente ele serve para
interligar possuidor da posse. A língua inglesa tem uma
forma original de tratar do caso genitivo, que é a de
utilizar o apóstrofo mais a letra ’s depois
do possuidor, que sempre virá antes da
sua posse, como regra geral.
Posse
↓
* Exemplo: The boy’s bike. (A bicicleta do menino)
↑
Possuidor
3. * Observação:
*
Também é sempre válida a utilização da forma
com a preposição of (de) ao invés de usar genitive
case. Logo a frase acima poderia ser: The bike of
the boy.
*
Embora que em algumas frases o segundo
termo não seja propriamente algo possuído pelo
primeiro termo, mas ele está logicamente
subordinado ao primeiro. Veja: The Carlos' brother
(O irmão de Carlos), embora brother não seja
objeto possuído por “Carlos”, mas ele está
logicamente subordinado ao nome “Carlos”, pois a
palavra brother, sozinha, não daria referência
alguma.
4. * REGRAS:
* 1) Normalmente usamos - ’s para possuidores que sejam pessoas ou animais.
* Ex.: Maria's book is excellent.
*
(O livro de Maria é excelente.)
*
*
The children's toys.
*
(Os brinquedos das crianças.)
*
*
The shark’s attack.
*
(O ataque do tubarão.)
*
* 2) Usa-se também - 's após expressões de tempo, de medidas, de corpos celestes,
*
*
*
*
*
*
*
*
organização:
Ex.: This year’s holidays.
(Férias deste ano.)
A kilo's weight of bean.
(Um quilo de feijão.)
Jupiter's moons are beautiful.
(As luas de Júpiter são bonitos.)
5. 3) Usa-se – ’s para expressões idiomáticas.
Ex.: Out of harm's way
(Fora de perigo)
For safety's sake
(Por medidas de segurança)
4) Para as palavras terminadas em S simplesmente acrescentamos o apóstrofo.
Ex.: The guys’ hairs are blond
(Os cabelos dos rapazes são loiros.)
My parents’ house is in New York.
(A casa de meus pais é em New York.)
Observação:
O verbo concorda sempre com o segundo termo da relação, por isso é que
nessa frase utiliza-se is (ao invés de are), concordando com house, singular.
James' sister is intelligent.
(A irmã de James é inteligente.)
6. o Observação:
Quando se trata de nomes próprios terminados em s também aceita a forma com - ’s.
Logo: James' sister ou James's sister.
Jesus' parables.
(As parábolas de Jesus.)
Observação:
o
Para nomes próprios bíblicos ou históricos terminados em s é comum usar a
preposição of.
o Ex.: The parables of Jesus (mais usual) ou Jesus' parables.
o 5) Quando há dois possuidores para uma posse em comum, usamos –‘s (caso a palavra
não termine em s) ou apenas o apóstrofo (caso a palavra termine em s) após somente
o último possuidor.
Ex.: Marcos and Alberto's office.
(O escritório de Marcos e Alberto.)
Alberto and Marcos ' office.
(O escritório de Alberto e Alberto.)
o Observação:
o Caso a posse não seja algo em comum aos dois possuidores, logo todos os
possuidores são flexionados.
Byron's and Scott's poems
(Os poemas de Byron e de Scott.)
7. 6) Não se usa –’s ou (’) e sim OF
6.1) Com substantivos que designam coisas:
Ex.: The roof of the house
(O telhado da casa)
6.2) Com adjetivos ou particípios substantivados:
Ex.: The life of the poor.
(A vida dos pobres.)
The relatives of the deceased.
(Os parentes do morto.)
6.3) Com nomes geográficos:
Ex.: The wide avenues of London.
(As largas avenidas de Londres.)
6.4) Com coletivos:
Ex.: The opinion of the public.
(A opinião do público.)
6.5) Para evitar confusão ou repetição:
Ex.: The son of my brother's neighbour arrived yesterday.
(O filho do vizinho do meu irmão chegou ontem.)
OBS.: Se usássemos o caso possessivo ficaria: My brother's neighbour's son arrived yesterday, ou seja, haveria
repetição nesta frase.
6.6) Quando o possuidor precede um adjunto, que o qualifica:
8. Ex.: We were talking about the
appointment of your son, recently graduated.
(Nós estávamos conversando sobre a nomeação do
seu filho, recentemente graduado.)
6.7) Quando o possuidor é seguido de um pronome
relativo:
Ex.: Here are the bags of the man who has just
arrived.
(Aqui estão as malas do homem que acaba de
chegar.)