SlideShare a Scribd company logo
1 of 58
Download to read offline
‫באנו לכאן‬
Мы пришли сюда
   We came here
Бану лехан леалель отха              ‫באנו לכאן להלל אותך‬
Лишкоах hаколь                  ‫לשכוח הכל ולרומם את שמך‬
ве леромем эт шимха
Самну бацад коль оль умаса
                                    ‫שמנו בצד כל עול ומשא‬
Коль пахад вехоль деага                  ‫כל פחד וכל דאגה‬
Анахну мевиним ахшав                   ‫אנחנו מבינים עכשיו‬
шеэйн камоха                    ‫שאין כמוך ואף פעם לא היה‬
Ве аф паам ло hайя

Мы пришли сюда прославить Тебя, превознести Твое имя. Отложили в
сторону все дела, все проблемы, страх и тревогу. Мы понимаем сейчас,
              что нет подобного Тебе и не было никогда.
                       We came here to praise You
                To forget everything and lift up Your name
              We have putted aside any weight and burden
                  Any fear or worry. We understand now
           That there is non like you and there has never been
Ата адон адонену                      ‫אתה אדון, אדונינו‬
Ата гоэль гоалейну                   ‫אתה גואל, גואלינו‬
                                  ‫אתה מושיע, מושיענו‬
Ата мошиа мошиэйну             ‫אתה המלך, אתה מלכנו‬
Ата hамелэх, Ата малькену              ‫כי לך שייך ליבנו‬
ки леха шайях либену
   Ты наш Господь, Ты Избавитель, Ты наш Спаситель,
       Ты наш Царь и Тебе отданы наши сердца
                  You are Lord, our Lord
             You are redeemer, our redeemer
                You are savior, our savior
            You are the king, You are our king
            Because our heart belongs to you
‫אנחנו כאן לרגליך‬
Анахну кан лереглеха                                         ‫צמאים לשמוע מפיך‬
Цмеим лишмоа мипиха                                ‫להשתחוות לך ולהיתקרב אליך‬
                                                      ‫להידמות לך כן כל ליבנו לך‬
Лиштахавот леха улеhиткарев элеха                       ‫לחכות ליום שאותך נראה‬
Леhидамот леха кен коль либену леха                             ‫ובתפארתך נחזה‬

Лехокот лайом шеотха нире
убетифартеха нехезе
     Мы здесь, у Твоих ног, жаждем услышать Слово из уст Твоих,. Мы хотим
  преклониться пред Тобой и приблизиться к Тебе, стать похожими на Тебя. Наши
 сердца принадлежат Тебе. Мы ждем тот день, когда сможем увидеть Тебя и Твою
                                        славу.
                            Our people here at Your feet
                          Thirsty to hear from Your mouth
                      To bow before You and get closer to You
                   To become like You - yes, all our heart is yours
                       To wait for the day that we will see You
                             And we will see your glory
Ата адон адонену                      ‫אתה אדון, אדונינו‬
Ата гоэль гоалейну                   ‫אתה גואל, גואלינו‬
                                  ‫אתה מושיע, מושיענו‬
Ата мошиа мошиэйну             ‫אתה המלך, אתה מלכנו‬
Ата hамелэх, Ата малькену              ‫כי לך שייך ליבנו‬
ки леха шайях либену
   Ты наш Господь, Ты Избавитель, Ты наш Спаситель,
       Ты наш Царь и Тебе отданы наши сердца
                  You are Lord, our Lord
             You are redeemer, our redeemer
                You are savior, our savior
            You are the king, You are our king
            Because our heart belongs to you
Ата адон адонену                      ‫אתה אדון, אדונינו‬
Ата гоэль гоалейну                   ‫אתה גואל, גואלינו‬
                                  ‫אתה מושיע, מושיענו‬
Ата мошиа мошиэйну             ‫אתה המלך, אתה מלכנו‬
Ата hамелэх, Ата малькену              ‫כי לך שייך ליבנו‬
ки леха шайях либену
   Ты наш Господь, Ты Избавитель, Ты наш Спаситель,
       Ты наш Царь и Тебе отданы наши сердца
                  You are Lord, our Lord
             You are redeemer, our redeemer
                You are savior, our savior
            You are the king, You are our king
            Because our heart belongs to you
‫ישוע יקר מכל‬


Иисус, Ты дороже всего
                   Most precious Jesus
О, ЕШУА, КОЛЬ МААЙЯНАЙ БЭХА            ‫הו ישוע, כל מעיניי בך‬
КОЛЬ АШЕР ХАФАЦ ЛИБИ                       ‫כל אשר חפץ ליבי‬
hУ ЛАДААТ ОТХА                               ‫הוא לדעת אותך‬
БЕХАСДЕХА НОШАТИ                              ‫בחסדך נושעתי‬
ВЭНИФКЭХУ ЭЙНАЙ                                   ‫ונפקחו עיני‬
ЛИРОТ ЭТ ЗИВ ПАНЕЙХА                      ‫לראות את זיו פניך‬

     О, Иисус, все начало в Тебе, все, чего жаждет сердце
     мое, это познать Тебя. По благодати Твоей я спасен и
    открылись мои глаза, чтобы видеть сияние Твоей славы
                   Oh Jesus, all my hope is in You
              All that my heart wishes is to know you
       In Your grace I have been saved, my eyes were open
                   To see the beauty of your face
Ешуа якар миколь                       ‫ישוע יקר מכל‬
аhалельха                                     ‫אהללך‬
Лэолам ваэд ани шелха              ‫לעולם ועד אני שלך‬

         Иисус, Ты дороже всего, вся слава Тебе.
                              .
                       Я навеки Твой
           Most precious Jesus, I shall praise you
                     I am yours forever
О, ЕШУА, ЯРАДТА МИМАРОМ ‫הו ישוע, ירדת ממרום‬
ЛАВАШТА ДМУТ ШЭЛЬ ЭВЭД ‫לבשת דמות של עבד‬
НИhЙЕТА ЛЭВЭН АДАМ           ‫נהייתה לבן אדם‬
ЭТ АЦМЭХА HИШПАЛЬТА        ‫את עצמך השפלת‬
АД МАВЕТ БИШВИЛИ             ‫עד מוות בשבילי‬
БЭДАМХА ПАДИТА ОТИ          ‫בדמך פדית אותי‬


 О, Иисус, Ты сошел с небес и принял образ раба, стал человеком.
    Предал Себя смерти за меня. Кровью Своей искупил меня.
          Oh Jesus, You have come down from the heavens
             You took the form of a slave, become human
                  You have degraded yourself for me
                You have redeemed me in your blood
МА МЭОД ЯКАР AТА                       ‫מה מאוד יקר אתה‬
ЕШУА ЛЭНАФШИ                                ‫ישוע לנפשי‬
КИ ГАМ ОТИ АhАВТА                      ‫כי גם אותי אהבת‬
ЭЛЬ ЕШУАТИ                                   ‫אל ישועתי‬
МЭЛЭХ РАВ МОШИА                          ‫מלך רב מושיע‬
МАШИАХ БЕН ДАВИД                           ‫משיח בן דוד‬
АДОНАЙ ЦИДКИ                                 ‫אדוני צדקי‬
Что может быть более дорогим для моей души, ведь Ты возлюбил и
меня, Бог. Спаситель мой. Царь Избавитель, Мессия, Сын Давида,
                           Бог праведный.
             Jesus, You became so precious to my soul
           For You have loved me too, God of my salvation
               Great king, savior, messiah son of David
                       God of my righteousness
hО, ЕШУА,           ‫הו, ישוע אתא מקור חיי‬
АТА МИКОР ХАЙЯЙ             ‫כן נפשי תערוג‬
КЕН НАФШИ ТААРОГ                 ‫אליך אדוני‬
ЭЛЭХА АДОНАЙ               ‫כל דבר שבעולם‬
КОЛЬ ДАВАР ШЭБАОЛАМ            ‫הולך ונעלם‬
hОЛЕХ ВЭНEEЛAМ                ‫לאור זיו פניך‬
ЛИОР ЗИВ ПАНЕЙХА
    О, Иисус, Ты источник жизни, душа моя жаждет Тебя, мой Бог.
                Весь мир увидит свет Твоего величия
                Oh Jesus, you are the source of my life
                       my soul pants to You, O God
                 Everything in this world is disappearing
                  in the light of the beauty of your face
‫שיר אהבה‬



SHIR AHAVA ПЕСНЯ ЛЮБВИ   2006-02
‫לו, שאותנו טהר מפשעינו‬      ЛО ШЭОТАНУ ТЕHЭР МИПШАЭНУ
   ‫שרים אנו שיר אהבה‬           ШАРИМ АНУ ШИР АHАВА
     ‫תיקן את דרכינו‬              ТИКЭН ЭТ ДАРКЭНУ
     ‫ריפֶּ א את נפשנו‬            РИПЭ ЭТ НАФШЭНУ
  ,‫גילה לנו את פני האב‬        ГИЛА ЛАНУ ЭТ ПНЭЙ HААВ
          К Тому, Кто грехи Искупил Своей кровью
                К Отцу нас вернул навсегда
          Кто путь указал нам, сердца переплавил
                С любовью приходим всегда
 Lo she’otanu te’her mipsha’enu       To Him who purified us
     Sharim anu shir ahava           from our transgressions
                                      We sing a song of love
       Tiken et drachenu,
                                      He corrected our ways
       Ripeh et nafshenu
                                         Healed our souls
     Gila lanu et pnei ha’Av              Revealed to us
                                      The face of the Father
,‫ועתה בואו אליו‬            ВЭАТА БОУ ЭЛАВ
       ‫נישא את קולנו‬             НИСА ЭТ КОЛЭНУ
       ‫נשתחווה לאדון‬           НИШТАХАВЭ ЛААДОН
   ‫מלך עולם, הוא גואלנו‬     МЭЛЭХ ОЛАМ hУ ГОАЛЭНУ
      ‫אלינו ירד ממרום‬        АЛЭЙНУ ЯРАД МИ МАРОМ
‫ והוא עכשיו לימינו של האב‬ВЭhУ АХШАВ ЛИМИНО ШЭЛЬ hААВ
‫ ישוע השה התמים, אלף ותו‬ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ, АЛЭФ ВАТАВ
                      Песней любви, песней хвалы,
             Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца
                  Он Царь царей, Спаситель чудесный!
       Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня…
              Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя
   Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu            And now, come unto Him
                                                  Lift up your voices
        Nishtachaveh la’Adon                       Worship the Lord
     Melech olam, Hu go’alenu,           The eternal King, He is our Redeemer
       Elenu yarad mi’marom                He came down to us from on high
                                        And now He is at the Father’s right hand
  Ve’hu achshav liymino shel ha’Av            Yeshua the inoccent Lamb
 Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav               Alpha and Omega
‫לו, שרוקן את עצמו מכבוד‬       ЛО ШЭРОКЭН ЭТ АЦМО МИ КАВОД
  ‫שרים אנו שיר אהבה‬               ШАРИМ АНУ ШИР АhАВА
‫הלך אל הצלב בעד השמחה‬         АЛАХ ЭЛЬ hАЦЛАВ БЭАД hАСИМХА
  ‫לעשות רצונו של האב‬            ЛААСОТ РЭЦОНО ШЭЛЬ hААВ

              Оставил Он славу небес добровольно,
                      исполнивши волю Отца
            На крест Он взошел, чтоб спасти наши души
                      Навеки спасти от греха


Lo she’roken et atzmo mi’kavod                To Him
                                    Who emptied Himself from glory
    Sharim anu shir ahava
                                       We sing a song of love
       Halach el ha’tzlav               He went to the cross
       Be’ad ha’simcha                     For the joy of
  La’asot retzono shel ha’Av           Doing the Father’s will
,‫ועתה בואו אליו‬            ВЭАТА БОУ ЭЛАВ
       ‫נישא את קולנו‬             НИСА ЭТ КОЛЭНУ
       ‫נשתחווה לאדון‬           НИШТАХАВЭ ЛААДОН
   ‫מלך עולם, הוא גואלנו‬     МЭЛЭХ ОЛАМ hУ ГОАЛЭНУ
      ‫אלינו ירד ממרום‬        АЛЭЙНУ ЯРАД МИ МАРОМ
‫ והוא עכשיו לימינו של האב‬ВЭhУ АХШАВ ЛИМИНО ШЭЛЬ hААВ
‫ ישוע השה התמים, אלף ותו‬ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ, АЛЭФ ВАТАВ
                        Песней любви, песней хвалы,
               Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца
                    Он Царь царей, Спаситель чудесный!
         Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня…
                Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя
  Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu               And now, come unto Him
                                                    Lift up your voices
       Nishtachaveh la’Adon                          Worship the Lord
    Melech olam, Hu go’alenu,              The eternal King, He is our Redeemer
      Elenu yarad mi’marom                   He came down to us from on high
                                          And now He is at the Father’s right hand
 Ve’hu achshav liymino shel ha’Av               Yeshua the inoccent Lamb
Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav                  Alpha and Omega
‫ לכבוד אדוננו נחיה את חיינו‬ЛИХВОД АДОНЭНУ НИХЬЕ ЭТ ХАЕЙНУ
   ‫כל יום כמו שיר אהבה‬          КОЛЬ ЙОМ К'МО ШИР АhАВА
  ‫נמות לעצמנו כי במשיח‬        НАМУТ ЛЭАЦМЭНУ КИ БЭМАШИАХ
     ‫קמנו איתו לתחייה‬                КАМНУ ИТО ЛЭТХИЯ
             Всю жизнь свою я Тебе посвящаю
                  Чтоб имя Твое воспевать
               И для грехов навсегда умираю,
               Чтоб вместе с Тобою восстать

     Lichvod Adonenu
                              To the glory of Our Lord
    Nichyeh et chayenu            We live our lives
  Kol yom kmo shir ahava    Everyday like a song of love
     Namut le’atzmeno        We will die to ourselves,
      Ki ba’Mashiach                For in Christ
    Kamnu ito li’tchiya  We have been resurrected with Him
,‫ועתה בואו אליו‬            ВЭАТА БОУ ЭЛАВ
       ‫נישא את קולנו‬             НИСА ЭТ КОЛЭНУ
       ‫נשתחווה לאדון‬           НИШТАХАВЭ ЛААДОН
   ‫מלך עולם, הוא גואלנו‬     МЭЛЭХ ОЛАМ hУ ГОАЛЭНУ
      ‫אלינו ירד ממרום‬        АЛЭЙНУ ЯРАД МИ МАРОМ
‫ והוא עכשיו לימינו של האב‬ВЭhУ АХШАВ ЛИМИНО ШЭЛЬ hААВ
‫ ישוע השה התמים, אלף ותו‬ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ, АЛЭФ ВАТАВ
                        Песней любви, песней хвалы,
               Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца
                    Он Царь царей, Спаситель чудесный!
         Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня…
                Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя
   Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu              And now, come unto Him
                                                    Lift up your voices
        Nishtachaveh la’Adon                         Worship the Lord
     Melech olam, Hu go’alenu,             The eternal King, He is our Redeemer
       Elenu yarad mi’marom                  He came down to us from on high
                                          And now He is at the Father’s right hand
  Ve’hu achshav liymino shel ha’Av              Yeshua the inoccent Lamb
 Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav                 Alpha and Omega
‫שרים לו שיר‬             ШАРИМ ЛО ШИР
    ‫אהבה‬                      АhАВА
  ‫נשיר לו לעד‬            НАШИР ЛО ЛААД,
     ...‫לעד‬                  ЛААД...
        Мы песнь любви воспоем
        Прославим Христа вовек…

Sharim lo shir ahava
  Nashir lo la’ad      We will sing Him a song of love
       La’ad             And we will sing it forever
,‫ועתה בואו אליו‬            ВЭАТА БОУ ЭЛАВ
       ‫נישא את קולנו‬             НИСА ЭТ КОЛЭНУ
       ‫נשתחווה לאדון‬           НИШТАХАВЭ ЛААДОН
   ‫מלך עולם, הוא גואלנו‬     МЭЛЭХ ОЛАМ hУ ГОАЛЭНУ
      ‫אלינו ירד ממרום‬        АЛЭЙНУ ЯРАД МИ МАРОМ
‫ והוא עכשיו לימינו של האב‬ВЭhУ АХШАВ ЛИМИНО ШЭЛЬ hААВ
‫ ישוע השה התמים, אלף ותו‬ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ, АЛЭФ ВАТАВ
                          Песней любви, песней хвалы,
                 Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца
                      Он Царь царей, Спаситель чудесный!
           Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня…
                  Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя
  Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu                 And now, come unto Him
                                                      Lift up your voices
       Nishtachaveh la’Adon                            Worship the Lord
    Melech olam, Hu go’alenu,                The eternal King, He is our Redeemer
      Elenu yarad mi’marom                     He came down to us from on high
                                            And now He is at the Father’s right hand
 Ve’hu achshav liymino shel ha’Av                 Yeshua the inoccent Lamb
Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav                    Alpha and Omega
‫ישוע השה התמים‬         ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ
    ‫אלף ותו‬               АЛЭФ ВАТАВ
‫ישוע השה התמים‬         ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ
    ‫אלף ותו‬               АЛЭФ ВАТАВ

                Иисус, Агнец Божий,
              Тебя превозносим, любя
                Иисус, Агнец Божий,
              Тебя превозносим, любя
 Yeshua ha’Seh ha’tamim
       Alef va’tav      Yeshua the innocent Lamb
 Yeshua ha’Seh ha’tamim     Alpha and Omega
       Alef va’tav
‫כמה טוב חסדך‬
КАК ЧУДЕСНА МИЛОСТЬ ТВОЯ
  How good is Your grace upon me
Кама тов хасдеха                          ‫כמה טוב חסדך‬
Адонай алай                                    ‫אדוני עליי‬
Элоhей иши                                   ‫אלוהי ישעי‬

                             2
Элоhей иши                                   ‫אלוהי ישעי‬



      Как чудесна милость Твоя, мой Господь, мой Бог и
                         Спаситель
               How good is Your grace upon me
       The God of my salvation, The God of my salvation
Драхеха гавhу мэаль драхай ‫דרכיך גבהו מעל דרכי‬
Махшевотеха                           ‫מחשבותיך‬
мэаль махшевотай                  ‫מעל מחשבותיי‬
Ани нихна лэфанеха Элоhай ‫אני נכנע לפניך אלוהיי‬
Лэха этэн коль давар бэхайяй ‫לך אתן כל דבר בחיי‬
бэхайяй                                    ‫בחיי‬
         Твой путь выше, чем мой, Твои мысли выше,
           чем мои. Я смиряюсь перед Тобой, мой
           Господь. Тебе отдаю я всю свою жизнь.
              Your ways are higher than my ways
                 Your thoughts than my thoughts
                 I surrender before you, my Lord
               I will give You every thing in my life
‫בבוקר ובערב‬
     УТРОМ И ВЕЧЕРОМ

Ba’boker u’va’erev



                       1-020
‫ בבוקר ובערב‬БАБОКЕР УБАЭРЭВ
       ‫ בשמחה ובעצב‬БАСИМХА УВЭЭЦЕВ
‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД
     ‫ ואם זה כאן בארץ‬ВЭИМ ЗЭ КАН БААРЭЦ
      ‫ או איתך בשמיים‬О ИТХА БАШАМАИМ
‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД
     И ВЕЧЕРОМ, И УТРОМ, В ПЕЧАЛИ И В ВЕСЕЛЬЕ
      ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ
     ПОКА ЗДЕСЬ НА ЗЕМЛЕ Я, И С ТОБОЮ НА НЕБЕ
      ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ
BA’VOKER U’VA’EREV, BE’SIMCHA U’VE’ETSEV    In the morning and in the
     AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID          evening In happiness and in
         VE’IM ZE KAN BA’ARETS,             sadness, whether here on
                                           earth оr with You in heaven
          O ITCHA BA’SHAMAIM                 I will always praise You,
     AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID                      Yeshua
‫ועם כל הנשמה‬     ВЭ ИМ КОЛЬ hАНЕШАМА
  ‫אהלל רק אותך‬     АhАЛЭЛЬ РАК ОТХА
 ‫ועם קול הצעקה‬     ВЭ ИМ КОЛЬ hАЦЕАКА
 ‫ארומם את שמך‬      АРОМЭМ ЭТ ШИМХА

СЕРДЦЕМ ВСЕМ И ВСЕЙ ДУШОЙ БУДУ СЛАВИТЬ ТЕБЯ,
ВО ВЕСЬ ГОЛОС ВОЗВЕЩАТЬ ТВОЕ ИМЯ, ВОЗВЫШАТЬ.


VE’IM KOL HA’NESHAMA AHALEL RAK OTCHA
VE’IM KOL HA’TSE’AKA AROMEM ET SHIMCHA
                                     With all my soul
                                  I will praise You alone
                                 With my voice I will shout
                                  I will lift up Your name
‫רק אתה ראוי‬              РАК АТА РАУЙ
 ‫רק אתה ראוי‬              РАК АТА РАУЙ
 ‫רק אתה ראוי‬      2       РАК АТА РАУЙ
                          ЛЭТЭhИЛОТАЙ
    ‫לתהילותיי‬

     ТОЛЬКО ТЫ ОДИН, ТОЛЬКО ТЫ ОДИН
     ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ДОСТОИН ХВАЛЫ!

RAK ATA RA’UI
RAK ATA RA’UI
RAK ATA RA’UI                   You alone are worthy
LE’THEHILOTAI                         Of praise
‫ בבוקר ובערב‬БАБОКЕР УБАЭРЭВ
       ‫ בשמחה ובעצב‬БАСИМХА УВЭЭЦЕВ
‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД
     ‫ ואם זה כאן בארץ‬ВЭИМ ЗЭ КАН БААРЭЦ
      ‫ או איתך בשמיים‬О ИТХА БАШАМАИМ
‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД
     И ВЕЧЕРОМ, И УТРОМ, В ПЕЧАЛИ И В ВЕСЕЛЬЕ
      ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ
     ПОКА ЗДЕСЬ НА ЗЕМЛЕ Я, И С ТОБОЮ НА НЕБЕ
      ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ
BA’VOKER U’VA’EREV, BE’SIMCHA U’VE’ETSEV    In the morning and in the
     AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID          evening In happiness and in
         VE’IM ZE KAN BA’ARETS,             sadness, whether here on
                                           earth оr with You in heaven
          O ITCHA BA’SHAMAIM                 I will always praise You,
     AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID                      Yeshua
‫ועם כל הנשמה‬     ВЭ ИМ КОЛЬ hАНЕШАМА
  ‫אהלל רק אותך‬     АhАЛЭЛЬ РАК ОТХА
 ‫ועם קול הצעקה‬     ВЭ ИМ КОЛЬ hАЦЕАКА
 ‫ארומם את שמך‬      АРОМЭМ ЭТ ШИМХА

СЕРДЦЕМ ВСЕМ И ВСЕЙ ДУШОЙ БУДУ СЛАВИТЬ ТЕБЯ,
ВО ВЕСЬ ГОЛОС ВОЗВЕЩАТЬ ТВОЕ ИМЯ, ВОЗВЫШАТЬ.


VE’IM KOL HA’NESHAMA AHALEL RAK OTCHA
VE’IM KOL HA’TSE’AKA AROMEM ET SHIMCHA
                                     With all my soul
                                  I will praise You alone
                                 With my voice I will shout
                                  I will lift up Your name
‫רק אתה ראוי‬              РАК АТА РАУЙ
 ‫רק אתה ראוי‬              РАК АТА РАУЙ
 ‫רק אתה ראוי‬      2       РАК АТА РАУЙ
                          ЛЭТЭhИЛОТАЙ
    ‫לתהילותיי‬

     ТОЛЬКО ТЫ ОДИН, ТОЛЬКО ТЫ ОДИН
     ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ДОСТОИН ХВАЛЫ!

RAK ATA RA’UI
RAK ATA RA’UI
RAK ATA RA’UI
LE’THEHILOTAI                   You alone are worthy
                                      Of praise
‫כל גויים אשר עשית‬        КОЛЬ ГОИМ АШЕР АСИТА
    ‫יבואו וישתחוו‬        ЯВОУ ВЭИШТАХАВУ
       ‫לפניך אדוני‬       ЛЭФАНЕХА АДОНАЙ
‫ויכבדו, יכבדו לשמך‬       ВЭ ЙЕХАБДУ, ИХВЭДУ
                   2     ЛИШМЭХА
            ВСЕ НАРОДЫ СОБЕРУТСЯ,
          ЧТОБ ХВАЛУ ТВОРЦУ ВОЗДАТЬ.
            ВОСПЕВАТЬ СВЯТОЕ ИМЯ,
         ПЕТЬ ЕМУ, ЕГО ИМЯ ПРОСЛАВЛЯТЬ
KOL GOYIM ASHER ASITA
YAVO’U VE’ISHTACHAVU    All nations whom you have made
                        Shall come and worship
LEFANECHA ADONAI
                        Before you, O Lord
VE’ICHABDU, ICHABDU     And shall glorify your name
LI’SHMECHA
)3*( ‫כי גדול אתה‬   КИ ГАДОЛЬ АТА (*3)
   ‫ועושה נפלאות‬     ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ
 )3*( ‫כי גדול אתה‬   КИ ГАДОЛЬ АТА (*3)
   ‫ועושה נפלאות‬     ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ
         ИБО ОН ВЕЛИК, ИБО ОН ВЕЛИК
       И ЕГО ДЕЛАМ ЧУДНЫМ НЕТ КОНЦА
         ИБО ОН ВЕЛИК, СИЛОЮ СВОЕЙ
    С ВЫСОТЫ НЕБЕС ДАРИТ МИЛОСТЬ ОТЦА

KI GADOL ATA *3     FOR YOU ARE GREAT *3
VE’OSEH NIFLA’OT    AND DO WONDROUS THINGS
KI GADOL ATA *3     FOR YOU ARE GREAT *3
VE’OSEH NIFLA’OT    AND DO WONDROUS THINGS
)3*( ‫אתה אלוהים‬       АТА ЭЛОhИМ (*3)
            ‫לבדך‬      ЛЭВАДЭХА

                  2
        ЕДИНОМУ БОГУ ХВАЛА *3
              НА ВЕКА!

ATA ELOHIM *3          YOU ARE GOD *3
LEVADECHA              ALONE
‫כל גויים אשר עשית‬       КОЛЬ ГОИМ АШЕР АСИТА
    ‫יבואו וישתחוו‬       ЯВОУ ВЭИШТАХАВУ
       ‫לפניך אדוני‬      ЛЭФАНЕХА АДОНАЙ
‫ויכבדו, יכבדו לשמך‬
                    2   ВЭ ЙЕХАБДУ, ИХВЭДУ
                        ЛИШМЭХА
             ВСЕ НАРОДЫ СОБЕРУТСЯ,
           ЧТОБ ХВАЛУ ТВОРЦУ ВОЗДАТЬ.
             ВОСПЕВАТЬ СВЯТОЕ ИМЯ,
          ПЕТЬ ЕМУ, ЕГО ИМЯ ПРОСЛАВЛЯТЬ
KOL GOYIM ASHER ASITA    ALL NATIONS WHOM YOU HAVE MADE
YAVO’U VE’ISHTACHAVU             SHALL COME AND WORSHIP
                                      BEFORE YOU, O LORD
LEFANECHA ADONAI            AND SHALL GLORIFY YOUR NAME
VE’ICHABDU, ICHABDU
LI’SHMECHA
)3*( ‫כי גדול אתה‬   КИ ГАДОЛЬ АТА (*3)
    ‫ועושה נפלאות‬     ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ
  )3*( ‫כי גדול אתה‬   КИ ГАДОЛЬ АТА (*3)
    ‫ועושה נפלאות‬     ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ
         ИБО ОН ВЕЛИК, ИБО ОН ВЕЛИК
       И ЕГО ДЕЛАМ ЧУДНЫМ НЕТ КОНЦА
         ИБО ОН ВЕЛИК, СИЛОЮ СВОЕЙ
    С ВЫСОТЫ НЕБЕС ДАРИТ МИЛОСТЬ ОТЦА

KI GADOL ATA *3      FOR YOU ARE GREAT *3
VE’OSEH NIFLA’OT     AND DO WONDROUS THINGS
KI GADOL ATA *3      FOR YOU ARE GREAT *3
VE’OSEH NIFLA’OT     AND DO WONDROUS THINGS
)3*( ‫אתה אלוהים‬      АТА ЭЛОhИМ (*3)
            ‫לבדך‬     ЛЭВАДЭХА
                2
        ЕДИНОМУ БОГУ ХВАЛА *3
              НА ВЕКА!

ATA ELOHIM *3         YOU ARE GOD *3
LEVADECHA             ALONE
«Каждый уделяй по
расположению сердца,
не с огорчением и не с   Every man according as he
  принуждением; ибо       purposeth in his heart, so
 доброхотно дающего            let him give; not
  любит Бог. Бог же      grudgingly, or of necessity:
 силен обогатить вас      for God loveth a cheerful
 всякою благодатью,                                     ‫כל איש כפי שידבנו לבו‬
                          giver. And God is able to
                                                          ‫יתן, לא מתוך צער או‬
чтобы вы, всегда и во      make all grace abound        ‫הכרח, שהרי את הנותן‬
   всем имея всякое         toward you; that ye,         .‫בשמחה אוהב אלהים‬
   довольство, были           always having all           ‫ואלהים יכול להשפיע‬
   богаты на всякое       sufficiency in all things,        ‫עליכם כל חסד, כדי‬
      доброе дело                                          ‫שיהיה לכם תמיד די‬
                         may abound to every good
                                                        ‫צרככם בכל דבר, והותר‬
2 Коринфянам 9:7-9                   work.                    .‫לכל מעשה טוב‬
                                  2 Cor. 9:7-9          ‫הראשונה אל קורינתים‬
                                                                  )7-9 '‫(ט‬
Слава на небе и честь на земле
Shout to the Lord
‫ישוע, מושיע‬       Ешуа, Мошиа
‫שיחררת אותי מכל חטא‬         Шихрарта оти миколь хет
 ‫אותך אהלל בכל מאודי‬        Отха аhалель бехоль меоди
   ‫על כל אשר עשית בי‬        Аль коль ашер асита би

       Бог крепкий, Спаситель, грех победивший Иисус
  Любовь подарил, как снег, убелил, хвалу прими из наших уст

                               My Jesus, My Savior,
Yeshua, Moshia              Lord, there is none like You
Shichrarta oti mikol chet          All of my days
Otcha ahalel bechol me’odi        I want to praise
Al kol ma she’asita bi    The wonders of Your mighty love
‫ישוע, משיח‬         Ешуа, Машиах
        ‫אין מחסה באחר‬          Эйн махасе бэахэр
‫אתה מעוזי, מקלט לנפשי‬          Ата мэози, миклат ленафши
       ‫בך אבטח ישועתי‬          Бэха эвтах ешуати

           Спаситель, Мессия, крепкая башня и щит
                Славим Тебя, Тебе мы поем
                  Будем петь, пока живем!

Yeshua, Mashiach                     My comfort, my shelter,
En machaseh be’acher              Tower of refuge and strength
Ata ma’uzi, miklat le’nafshi      Let every breath, all that I am
Becha evtach yeshuati             Never cease to worship You
‫אזעק לאדון בקולי ואקרא‬         Эзак лэадон бэколи вээкра
     ‫לך הכבוד, לך הגבורה‬        Лэха hакавод лэха hагвура
  ֵ
‫הים עוד ירעם וההר ישָ פל‬        hАям од ирам вэhаhар ишафэль
            ‫למשמע שמך‬           Лэмишма шимха
               Слава на небе и честь на земле!
              Сила, величье и мудрость в Тебе,
        Горы дрожат и бушуют моря, слыша имя Царя

Eza’ak be’koli la’Adon ve’ekra          Shout to the Lord,
Lecha ha’kavod, lecha ha’gvura       All the earth, let us sing
Hayam od yir’am                Power and majesty, praise to the King
Ve’hahar yishafel                     Mountains bow down
Lemishma shimcha                      And the seas will roar
                                     At the sound of Your name
,‫פלא יועץ, שר שלום‬     Пэле йоэц, сар шалом
                ‫אל גיבור‬     Эль гибор
‫שיחררת אותי מחושך לאור‬       Шихрарта оти мехошех лэор
             ,‫אדון הכבוד‬     Адон hакавод
             ‫אני שייך לך‬     Ани шайях лэха
              Радости песней прославим Творца
             С Ним лишь мы будем идти до конца
              Обетованья Твои на века, Господь!
Peleh Yo’etz, Sar Shalom,              I sing for joy
El Gibor                       At the work of Your hands
Shichrarta oti                    Forever I'll love You,
Me’choshech le’or                   Forever I'll stand
Adon ha’kavod,              Nothing compares to the promise
Ani shayach lecha                     I have in You
‫ישוע, מושיע‬       Ешуа, Мошиа
‫שיחררת אותי מכל חטא‬         Шихрарта оти миколь хет
 ‫אותך אהלל בכל מאודי‬        Отха аhалель бехоль меоди
   ‫על כל אשר עשית בי‬        Аль коль ашер асита би

       Бог крепкий, Спаситель, грех победивший, Иисус
              Любовь подарил, как снег, убелил
                 Хвалу прими из наших уст

Yeshua, Moshia                 My Jesus, My Savior,
                            Lord, there is none like You
Shichrarta oti mikol chet
                                   All of my days
Otcha ahalel bechol me’odi        I want to praise
Al kol ma she’asita bi    The wonders of Your mighty love
‫ישוע, משיח‬         Ешуа, Машиах
        ‫אין מחסה באחר‬          Эйн махасе бэахэр
‫אתה מעוזי, מקלט לנפשי‬          Ата мэози, миклат ленафши
       ‫בך אבטח ישועתי‬          Бэха эвтах ешуати

           Спаситель, Мессия, крепкая башня и щит
                Славим Тебя, Тебе мы поем
                  Будем петь, пока живем!

Yeshua, Mashiach                     My comfort, my shelter,
En machaseh be’acher              Tower of refuge and strength
Ata ma’uzi, miklat le’nafshi      Let every breath, all that I am
Becha evtach yeshuati             Never cease to worship You
‫אזעק לאדון בקולי ואקרא‬     Эзак лэадон бэколи вээкра
      ‫לך הכבוד, לך הגבורה‬    Лэха hакавод лэха hагвура
   ֵ
 ‫הים עוד ירעם וההר ישָ פל‬    hАям од ирам вэhаhар ишафэль
             ‫למשמע שמך‬       Лэмишма шимха

Слава на небе и честь на земле! Сила, величье и мудрость в Тебе,
        Горы дрожат и бушуют моря, слыша имя Царя
        Eza’ak la’Adon                  Shout to the Lord,
        be’koli ve’ekra             All the earth, let us sing
       Lecha ha’kavod,                 Power and majesty,
        lecha ha’gvura                  praise to the King
       Hayam od yir’am                Mountains bow down
                                      And the seas will roar
       Ve’hahar yishafel
                                   At the sound of Your name
      Lemishma shimcha
,‫פלא יועץ, שר שלום‬     Пэле йоэц, сар шалом
                 ‫אל גיבור‬   Эль гибор
            ‫שיחררת אותי‬     Шихрарта оти
             ‫מחושך לאור‬     мехошех лэор
  ‫אדון הכבוד, אני שייך לך‬   Адон hакавод Ани шайях лэха

            Радости песней прославим Творца!
           С Ним лишь мы будем идти до конца
            Обетованья Твои на века, Господь!
Peleh Yo’etz, Sar Shalom,              I sing for joy
El Gibor                       At the work of Your hands
Shichrarta oti                    Forever I'll love You,
Me’choshech le’or                   Forever I'll stand
Adon ha’kavod,              Nothing compares to the promise
Ani shayach lecha                     I have in You
‫אזעק לאדון בקולי ואקרא‬       Эзак лэадон бэколи вээкра
      ‫לך הכבוד, לך הגבורה‬      Лэха акавод лэха агвура
   ֵ
 ‫הים עוד ירעם וההר ישָ פל‬      Аям од ирам вэаар ишафэль
             ‫למשמע שמך‬         Лэмишма шимха

Слава на небе и честь на земле! Сила, величье и мудрость в Тебе,
        Горы дрожат и бушуют моря, слыша имя Царя

                                         Shout to the Lord,
   Eza’ak be’koli la’Adon ve’ekra    All the earth, let us sing
  Lecha ha’kavod, lecha ha’gvura        Power and majesty,
         Hayam od yir’am                 praise to the King
         Ve’hahar yishafel             Mountains bow down
        Lemishma shimcha               And the seas will roar
                                    At the sound of Your name
,‫פלא יועץ, שר שלום‬       Пэле йоэц, сар шалом
                 ‫אל גיבור‬      Эль гибор
            ‫שיחררת אותי‬        Шихрарта оти
             ‫מחושך לאור‬        мехошех лэор
              ,‫אדון הכבוד‬      Адон акавод
              ‫אני שייך לך‬      Ани шайях лэха
           Радости песней прославим Творца
          С Ним лишь мы будем идти до конца
           Обетованья Твои на века, Господь!
Peleh Yo’etz, Sar Shalom,               I sing for joy
El Gibor                        At the work of Your hands
Shichrarta oti                     Forever I'll love You,
Me’choshech le’or                    Forever I'll stand
Adon ha’kavod,              Nothing compares to the promise
Ani shayach lecha                      I have in You
‫ברכה‬
 БЛАГОСЛОВЕНИЕ
BENEDICTION

More Related Content

What's hot

62 h mi ke-elohim+en
62 h mi ke-elohim+en62 h mi ke-elohim+en
62 h mi ke-elohim+enZoya Sladek
 
181 z kadosh adonai tzevaot+en
181 z kadosh adonai tzevaot+en181 z kadosh adonai tzevaot+en
181 z kadosh adonai tzevaot+enZoya Sladek
 
2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+enZoya Sladek
 
славянские божеста 5754
славянские божеста 5754славянские божеста 5754
славянские божеста 5754MetOb
 

What's hot (10)

24.04.2010
24.04.201024.04.2010
24.04.2010
 
25.09.2010
25.09.201025.09.2010
25.09.2010
 
62 h mi ke-elohim+en
62 h mi ke-elohim+en62 h mi ke-elohim+en
62 h mi ke-elohim+en
 
23.01.2010
23.01.201023.01.2010
23.01.2010
 
27 02 2010
27 02 201027 02 2010
27 02 2010
 
30 01 2010
30 01 201030 01 2010
30 01 2010
 
181 z kadosh adonai tzevaot+en
181 z kadosh adonai tzevaot+en181 z kadosh adonai tzevaot+en
181 z kadosh adonai tzevaot+en
 
15.01.2011
15.01.201115.01.2011
15.01.2011
 
2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en
 
славянские божеста 5754
славянские божеста 5754славянские божеста 5754
славянские божеста 5754
 

Similar to 31.07.2010 (20)

1 0022 ez'ak be'koli+en
1 0022 ez'ak be'koli+en1 0022 ez'ak be'koli+en
1 0022 ez'ak be'koli+en
 
5.12.2009
5.12.20095.12.2009
5.12.2009
 
4.09.2010
4.09.20104.09.2010
4.09.2010
 
8.05.2010
8.05.20108.05.2010
8.05.2010
 
1 0051 eshua yakar mikol
1 0051 eshua yakar mikol1 0051 eshua yakar mikol
1 0051 eshua yakar mikol
 
12.02.2011
12.02.201112.02.2011
12.02.2011
 
13 02 2010
13 02 201013 02 2010
13 02 2010
 
22.05.2010
22.05.201022.05.2010
22.05.2010
 
27.11.2010
27.11.201027.11.2010
27.11.2010
 
15.05.2010
15.05.201015.05.2010
15.05.2010
 
3 04 2010
3 04 20103 04 2010
3 04 2010
 
20.11.2010
20.11.201020.11.2010
20.11.2010
 
13 03 2010
13 03 201013 03 2010
13 03 2010
 
1 0017 slach li adoni eshua+en
1 0017 slach li adoni eshua+en1 0017 slach li adoni eshua+en
1 0017 slach li adoni eshua+en
 
20 02 2010 T
20 02 2010 T20 02 2010 T
20 02 2010 T
 
12.12.2009
12.12.200912.12.2009
12.12.2009
 
30.10.2010
30.10.201030.10.2010
30.10.2010
 
17.07.2010
17.07.201017.07.2010
17.07.2010
 
26.12.2009
26.12.200926.12.2009
26.12.2009
 
16.01.2010
16.01.201016.01.2010
16.01.2010
 

More from Zoya Sladek

пурим по русски
пурим по русскипурим по русски
пурим по русскиZoya Sladek
 
Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011Zoya Sladek
 
2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+enZoya Sladek
 
2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tovZoya Sladek
 
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+enZoya Sladek
 
2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha 2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha Zoya Sladek
 
2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheiliZoya Sladek
 
2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+enZoya Sladek
 
2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+enZoya Sladek
 
2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonaiZoya Sladek
 
2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+enZoya Sladek
 
2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+enZoya Sladek
 
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+enZoya Sladek
 
2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+enZoya Sladek
 
2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+enZoya Sladek
 
2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+en2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+enZoya Sladek
 
2002 lefanecha ani mishtachave
2002 lefanecha ani mishtachave2002 lefanecha ani mishtachave
2002 lefanecha ani mishtachaveZoya Sladek
 

More from Zoya Sladek (20)

Rosettes2
Rosettes2Rosettes2
Rosettes2
 
7.01.2012
7.01.20127.01.2012
7.01.2012
 
Pesach part2
Pesach part2Pesach part2
Pesach part2
 
пурим по русски
пурим по русскипурим по русски
пурим по русски
 
Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011
 
2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en
 
2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov
 
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
 
2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha 2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha
 
2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili
 
2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en
 
2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en
 
2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai
 
2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en
 
2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en
 
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
 
2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en
 
2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en
 
2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+en2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+en
 
2002 lefanecha ani mishtachave
2002 lefanecha ani mishtachave2002 lefanecha ani mishtachave
2002 lefanecha ani mishtachave
 

31.07.2010

  • 1.
  • 3. Бану лехан леалель отха ‫באנו לכאן להלל אותך‬ Лишкоах hаколь ‫לשכוח הכל ולרומם את שמך‬ ве леромем эт шимха Самну бацад коль оль умаса ‫שמנו בצד כל עול ומשא‬ Коль пахад вехоль деага ‫כל פחד וכל דאגה‬ Анахну мевиним ахшав ‫אנחנו מבינים עכשיו‬ шеэйн камоха ‫שאין כמוך ואף פעם לא היה‬ Ве аф паам ло hайя Мы пришли сюда прославить Тебя, превознести Твое имя. Отложили в сторону все дела, все проблемы, страх и тревогу. Мы понимаем сейчас, что нет подобного Тебе и не было никогда. We came here to praise You To forget everything and lift up Your name We have putted aside any weight and burden Any fear or worry. We understand now That there is non like you and there has never been
  • 4. Ата адон адонену ‫אתה אדון, אדונינו‬ Ата гоэль гоалейну ‫אתה גואל, גואלינו‬ ‫אתה מושיע, מושיענו‬ Ата мошиа мошиэйну ‫אתה המלך, אתה מלכנו‬ Ата hамелэх, Ата малькену ‫כי לך שייך ליבנו‬ ки леха шайях либену Ты наш Господь, Ты Избавитель, Ты наш Спаситель, Ты наш Царь и Тебе отданы наши сердца You are Lord, our Lord You are redeemer, our redeemer You are savior, our savior You are the king, You are our king Because our heart belongs to you
  • 5. ‫אנחנו כאן לרגליך‬ Анахну кан лереглеха ‫צמאים לשמוע מפיך‬ Цмеим лишмоа мипиха ‫להשתחוות לך ולהיתקרב אליך‬ ‫להידמות לך כן כל ליבנו לך‬ Лиштахавот леха улеhиткарев элеха ‫לחכות ליום שאותך נראה‬ Леhидамот леха кен коль либену леха ‫ובתפארתך נחזה‬ Лехокот лайом шеотха нире убетифартеха нехезе Мы здесь, у Твоих ног, жаждем услышать Слово из уст Твоих,. Мы хотим преклониться пред Тобой и приблизиться к Тебе, стать похожими на Тебя. Наши сердца принадлежат Тебе. Мы ждем тот день, когда сможем увидеть Тебя и Твою славу. Our people here at Your feet Thirsty to hear from Your mouth To bow before You and get closer to You To become like You - yes, all our heart is yours To wait for the day that we will see You And we will see your glory
  • 6. Ата адон адонену ‫אתה אדון, אדונינו‬ Ата гоэль гоалейну ‫אתה גואל, גואלינו‬ ‫אתה מושיע, מושיענו‬ Ата мошиа мошиэйну ‫אתה המלך, אתה מלכנו‬ Ата hамелэх, Ата малькену ‫כי לך שייך ליבנו‬ ки леха шайях либену Ты наш Господь, Ты Избавитель, Ты наш Спаситель, Ты наш Царь и Тебе отданы наши сердца You are Lord, our Lord You are redeemer, our redeemer You are savior, our savior You are the king, You are our king Because our heart belongs to you
  • 7. Ата адон адонену ‫אתה אדון, אדונינו‬ Ата гоэль гоалейну ‫אתה גואל, גואלינו‬ ‫אתה מושיע, מושיענו‬ Ата мошиа мошиэйну ‫אתה המלך, אתה מלכנו‬ Ата hамелэх, Ата малькену ‫כי לך שייך ליבנו‬ ки леха шайях либену Ты наш Господь, Ты Избавитель, Ты наш Спаситель, Ты наш Царь и Тебе отданы наши сердца You are Lord, our Lord You are redeemer, our redeemer You are savior, our savior You are the king, You are our king Because our heart belongs to you
  • 8.
  • 9. ‫ישוע יקר מכל‬ Иисус, Ты дороже всего Most precious Jesus
  • 10. О, ЕШУА, КОЛЬ МААЙЯНАЙ БЭХА ‫הו ישוע, כל מעיניי בך‬ КОЛЬ АШЕР ХАФАЦ ЛИБИ ‫כל אשר חפץ ליבי‬ hУ ЛАДААТ ОТХА ‫הוא לדעת אותך‬ БЕХАСДЕХА НОШАТИ ‫בחסדך נושעתי‬ ВЭНИФКЭХУ ЭЙНАЙ ‫ונפקחו עיני‬ ЛИРОТ ЭТ ЗИВ ПАНЕЙХА ‫לראות את זיו פניך‬ О, Иисус, все начало в Тебе, все, чего жаждет сердце мое, это познать Тебя. По благодати Твоей я спасен и открылись мои глаза, чтобы видеть сияние Твоей славы Oh Jesus, all my hope is in You All that my heart wishes is to know you In Your grace I have been saved, my eyes were open To see the beauty of your face
  • 11. Ешуа якар миколь ‫ישוע יקר מכל‬ аhалельха ‫אהללך‬ Лэолам ваэд ани шелха ‫לעולם ועד אני שלך‬ Иисус, Ты дороже всего, вся слава Тебе. . Я навеки Твой Most precious Jesus, I shall praise you I am yours forever
  • 12. О, ЕШУА, ЯРАДТА МИМАРОМ ‫הו ישוע, ירדת ממרום‬ ЛАВАШТА ДМУТ ШЭЛЬ ЭВЭД ‫לבשת דמות של עבד‬ НИhЙЕТА ЛЭВЭН АДАМ ‫נהייתה לבן אדם‬ ЭТ АЦМЭХА HИШПАЛЬТА ‫את עצמך השפלת‬ АД МАВЕТ БИШВИЛИ ‫עד מוות בשבילי‬ БЭДАМХА ПАДИТА ОТИ ‫בדמך פדית אותי‬ О, Иисус, Ты сошел с небес и принял образ раба, стал человеком. Предал Себя смерти за меня. Кровью Своей искупил меня. Oh Jesus, You have come down from the heavens You took the form of a slave, become human You have degraded yourself for me You have redeemed me in your blood
  • 13. МА МЭОД ЯКАР AТА ‫מה מאוד יקר אתה‬ ЕШУА ЛЭНАФШИ ‫ישוע לנפשי‬ КИ ГАМ ОТИ АhАВТА ‫כי גם אותי אהבת‬ ЭЛЬ ЕШУАТИ ‫אל ישועתי‬ МЭЛЭХ РАВ МОШИА ‫מלך רב מושיע‬ МАШИАХ БЕН ДАВИД ‫משיח בן דוד‬ АДОНАЙ ЦИДКИ ‫אדוני צדקי‬ Что может быть более дорогим для моей души, ведь Ты возлюбил и меня, Бог. Спаситель мой. Царь Избавитель, Мессия, Сын Давида, Бог праведный. Jesus, You became so precious to my soul For You have loved me too, God of my salvation Great king, savior, messiah son of David God of my righteousness
  • 14. hО, ЕШУА, ‫הו, ישוע אתא מקור חיי‬ АТА МИКОР ХАЙЯЙ ‫כן נפשי תערוג‬ КЕН НАФШИ ТААРОГ ‫אליך אדוני‬ ЭЛЭХА АДОНАЙ ‫כל דבר שבעולם‬ КОЛЬ ДАВАР ШЭБАОЛАМ ‫הולך ונעלם‬ hОЛЕХ ВЭНEEЛAМ ‫לאור זיו פניך‬ ЛИОР ЗИВ ПАНЕЙХА О, Иисус, Ты источник жизни, душа моя жаждет Тебя, мой Бог. Весь мир увидит свет Твоего величия Oh Jesus, you are the source of my life my soul pants to You, O God Everything in this world is disappearing in the light of the beauty of your face
  • 15. ‫שיר אהבה‬ SHIR AHAVA ПЕСНЯ ЛЮБВИ 2006-02
  • 16. ‫לו, שאותנו טהר מפשעינו‬ ЛО ШЭОТАНУ ТЕHЭР МИПШАЭНУ ‫שרים אנו שיר אהבה‬ ШАРИМ АНУ ШИР АHАВА ‫תיקן את דרכינו‬ ТИКЭН ЭТ ДАРКЭНУ ‫ריפֶּ א את נפשנו‬ РИПЭ ЭТ НАФШЭНУ ,‫גילה לנו את פני האב‬ ГИЛА ЛАНУ ЭТ ПНЭЙ HААВ К Тому, Кто грехи Искупил Своей кровью К Отцу нас вернул навсегда Кто путь указал нам, сердца переплавил С любовью приходим всегда Lo she’otanu te’her mipsha’enu To Him who purified us Sharim anu shir ahava from our transgressions We sing a song of love Tiken et drachenu, He corrected our ways Ripeh et nafshenu Healed our souls Gila lanu et pnei ha’Av Revealed to us The face of the Father
  • 17. ,‫ועתה בואו אליו‬ ВЭАТА БОУ ЭЛАВ ‫נישא את קולנו‬ НИСА ЭТ КОЛЭНУ ‫נשתחווה לאדון‬ НИШТАХАВЭ ЛААДОН ‫מלך עולם, הוא גואלנו‬ МЭЛЭХ ОЛАМ hУ ГОАЛЭНУ ‫אלינו ירד ממרום‬ АЛЭЙНУ ЯРАД МИ МАРОМ ‫ והוא עכשיו לימינו של האב‬ВЭhУ АХШАВ ЛИМИНО ШЭЛЬ hААВ ‫ ישוע השה התמים, אלף ותו‬ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ, АЛЭФ ВАТАВ Песней любви, песней хвалы, Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца Он Царь царей, Спаситель чудесный! Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня… Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu And now, come unto Him Lift up your voices Nishtachaveh la’Adon Worship the Lord Melech olam, Hu go’alenu, The eternal King, He is our Redeemer Elenu yarad mi’marom He came down to us from on high And now He is at the Father’s right hand Ve’hu achshav liymino shel ha’Av Yeshua the inoccent Lamb Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav Alpha and Omega
  • 18. ‫לו, שרוקן את עצמו מכבוד‬ ЛО ШЭРОКЭН ЭТ АЦМО МИ КАВОД ‫שרים אנו שיר אהבה‬ ШАРИМ АНУ ШИР АhАВА ‫הלך אל הצלב בעד השמחה‬ АЛАХ ЭЛЬ hАЦЛАВ БЭАД hАСИМХА ‫לעשות רצונו של האב‬ ЛААСОТ РЭЦОНО ШЭЛЬ hААВ Оставил Он славу небес добровольно, исполнивши волю Отца На крест Он взошел, чтоб спасти наши души Навеки спасти от греха Lo she’roken et atzmo mi’kavod To Him Who emptied Himself from glory Sharim anu shir ahava We sing a song of love Halach el ha’tzlav He went to the cross Be’ad ha’simcha For the joy of La’asot retzono shel ha’Av Doing the Father’s will
  • 19. ,‫ועתה בואו אליו‬ ВЭАТА БОУ ЭЛАВ ‫נישא את קולנו‬ НИСА ЭТ КОЛЭНУ ‫נשתחווה לאדון‬ НИШТАХАВЭ ЛААДОН ‫מלך עולם, הוא גואלנו‬ МЭЛЭХ ОЛАМ hУ ГОАЛЭНУ ‫אלינו ירד ממרום‬ АЛЭЙНУ ЯРАД МИ МАРОМ ‫ והוא עכשיו לימינו של האב‬ВЭhУ АХШАВ ЛИМИНО ШЭЛЬ hААВ ‫ ישוע השה התמים, אלף ותו‬ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ, АЛЭФ ВАТАВ Песней любви, песней хвалы, Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца Он Царь царей, Спаситель чудесный! Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня… Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu And now, come unto Him Lift up your voices Nishtachaveh la’Adon Worship the Lord Melech olam, Hu go’alenu, The eternal King, He is our Redeemer Elenu yarad mi’marom He came down to us from on high And now He is at the Father’s right hand Ve’hu achshav liymino shel ha’Av Yeshua the inoccent Lamb Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav Alpha and Omega
  • 20. ‫ לכבוד אדוננו נחיה את חיינו‬ЛИХВОД АДОНЭНУ НИХЬЕ ЭТ ХАЕЙНУ ‫כל יום כמו שיר אהבה‬ КОЛЬ ЙОМ К'МО ШИР АhАВА ‫נמות לעצמנו כי במשיח‬ НАМУТ ЛЭАЦМЭНУ КИ БЭМАШИАХ ‫קמנו איתו לתחייה‬ КАМНУ ИТО ЛЭТХИЯ Всю жизнь свою я Тебе посвящаю Чтоб имя Твое воспевать И для грехов навсегда умираю, Чтоб вместе с Тобою восстать Lichvod Adonenu To the glory of Our Lord Nichyeh et chayenu We live our lives Kol yom kmo shir ahava Everyday like a song of love Namut le’atzmeno We will die to ourselves, Ki ba’Mashiach For in Christ Kamnu ito li’tchiya We have been resurrected with Him
  • 21. ,‫ועתה בואו אליו‬ ВЭАТА БОУ ЭЛАВ ‫נישא את קולנו‬ НИСА ЭТ КОЛЭНУ ‫נשתחווה לאדון‬ НИШТАХАВЭ ЛААДОН ‫מלך עולם, הוא גואלנו‬ МЭЛЭХ ОЛАМ hУ ГОАЛЭНУ ‫אלינו ירד ממרום‬ АЛЭЙНУ ЯРАД МИ МАРОМ ‫ והוא עכשיו לימינו של האב‬ВЭhУ АХШАВ ЛИМИНО ШЭЛЬ hААВ ‫ ישוע השה התמים, אלף ותו‬ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ, АЛЭФ ВАТАВ Песней любви, песней хвалы, Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца Он Царь царей, Спаситель чудесный! Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня… Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu And now, come unto Him Lift up your voices Nishtachaveh la’Adon Worship the Lord Melech olam, Hu go’alenu, The eternal King, He is our Redeemer Elenu yarad mi’marom He came down to us from on high And now He is at the Father’s right hand Ve’hu achshav liymino shel ha’Av Yeshua the inoccent Lamb Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav Alpha and Omega
  • 22. ‫שרים לו שיר‬ ШАРИМ ЛО ШИР ‫אהבה‬ АhАВА ‫נשיר לו לעד‬ НАШИР ЛО ЛААД, ...‫לעד‬ ЛААД... Мы песнь любви воспоем Прославим Христа вовек… Sharim lo shir ahava Nashir lo la’ad We will sing Him a song of love La’ad And we will sing it forever
  • 23. ,‫ועתה בואו אליו‬ ВЭАТА БОУ ЭЛАВ ‫נישא את קולנו‬ НИСА ЭТ КОЛЭНУ ‫נשתחווה לאדון‬ НИШТАХАВЭ ЛААДОН ‫מלך עולם, הוא גואלנו‬ МЭЛЭХ ОЛАМ hУ ГОАЛЭНУ ‫אלינו ירד ממרום‬ АЛЭЙНУ ЯРАД МИ МАРОМ ‫ והוא עכשיו לימינו של האב‬ВЭhУ АХШАВ ЛИМИНО ШЭЛЬ hААВ ‫ ישוע השה התמים, אלף ותו‬ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ, АЛЭФ ВАТАВ Песней любви, песней хвалы, Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца Он Царь царей, Спаситель чудесный! Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня… Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu And now, come unto Him Lift up your voices Nishtachaveh la’Adon Worship the Lord Melech olam, Hu go’alenu, The eternal King, He is our Redeemer Elenu yarad mi’marom He came down to us from on high And now He is at the Father’s right hand Ve’hu achshav liymino shel ha’Av Yeshua the inoccent Lamb Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav Alpha and Omega
  • 24. ‫ישוע השה התמים‬ ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ ‫אלף ותו‬ АЛЭФ ВАТАВ ‫ישוע השה התמים‬ ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ ‫אלף ותו‬ АЛЭФ ВАТАВ Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя Yeshua ha’Seh ha’tamim Alef va’tav Yeshua the innocent Lamb Yeshua ha’Seh ha’tamim Alpha and Omega Alef va’tav
  • 25. ‫כמה טוב חסדך‬ КАК ЧУДЕСНА МИЛОСТЬ ТВОЯ How good is Your grace upon me
  • 26. Кама тов хасдеха ‫כמה טוב חסדך‬ Адонай алай ‫אדוני עליי‬ Элоhей иши ‫אלוהי ישעי‬ 2 Элоhей иши ‫אלוהי ישעי‬ Как чудесна милость Твоя, мой Господь, мой Бог и Спаситель How good is Your grace upon me The God of my salvation, The God of my salvation
  • 27. Драхеха гавhу мэаль драхай ‫דרכיך גבהו מעל דרכי‬ Махшевотеха ‫מחשבותיך‬ мэаль махшевотай ‫מעל מחשבותיי‬ Ани нихна лэфанеха Элоhай ‫אני נכנע לפניך אלוהיי‬ Лэха этэн коль давар бэхайяй ‫לך אתן כל דבר בחיי‬ бэхайяй ‫בחיי‬ Твой путь выше, чем мой, Твои мысли выше, чем мои. Я смиряюсь перед Тобой, мой Господь. Тебе отдаю я всю свою жизнь. Your ways are higher than my ways Your thoughts than my thoughts I surrender before you, my Lord I will give You every thing in my life
  • 28.
  • 29. ‫בבוקר ובערב‬ УТРОМ И ВЕЧЕРОМ Ba’boker u’va’erev 1-020
  • 30. ‫ בבוקר ובערב‬БАБОКЕР УБАЭРЭВ ‫ בשמחה ובעצב‬БАСИМХА УВЭЭЦЕВ ‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД ‫ ואם זה כאן בארץ‬ВЭИМ ЗЭ КАН БААРЭЦ ‫ או איתך בשמיים‬О ИТХА БАШАМАИМ ‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД И ВЕЧЕРОМ, И УТРОМ, В ПЕЧАЛИ И В ВЕСЕЛЬЕ ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ ПОКА ЗДЕСЬ НА ЗЕМЛЕ Я, И С ТОБОЮ НА НЕБЕ ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ BA’VOKER U’VA’EREV, BE’SIMCHA U’VE’ETSEV In the morning and in the AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID evening In happiness and in VE’IM ZE KAN BA’ARETS, sadness, whether here on earth оr with You in heaven O ITCHA BA’SHAMAIM I will always praise You, AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID Yeshua
  • 31. ‫ועם כל הנשמה‬ ВЭ ИМ КОЛЬ hАНЕШАМА ‫אהלל רק אותך‬ АhАЛЭЛЬ РАК ОТХА ‫ועם קול הצעקה‬ ВЭ ИМ КОЛЬ hАЦЕАКА ‫ארומם את שמך‬ АРОМЭМ ЭТ ШИМХА СЕРДЦЕМ ВСЕМ И ВСЕЙ ДУШОЙ БУДУ СЛАВИТЬ ТЕБЯ, ВО ВЕСЬ ГОЛОС ВОЗВЕЩАТЬ ТВОЕ ИМЯ, ВОЗВЫШАТЬ. VE’IM KOL HA’NESHAMA AHALEL RAK OTCHA VE’IM KOL HA’TSE’AKA AROMEM ET SHIMCHA With all my soul I will praise You alone With my voice I will shout I will lift up Your name
  • 32. ‫רק אתה ראוי‬ РАК АТА РАУЙ ‫רק אתה ראוי‬ РАК АТА РАУЙ ‫רק אתה ראוי‬ 2 РАК АТА РАУЙ ЛЭТЭhИЛОТАЙ ‫לתהילותיי‬ ТОЛЬКО ТЫ ОДИН, ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ДОСТОИН ХВАЛЫ! RAK ATA RA’UI RAK ATA RA’UI RAK ATA RA’UI You alone are worthy LE’THEHILOTAI Of praise
  • 33. ‫ בבוקר ובערב‬БАБОКЕР УБАЭРЭВ ‫ בשמחה ובעצב‬БАСИМХА УВЭЭЦЕВ ‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД ‫ ואם זה כאן בארץ‬ВЭИМ ЗЭ КАН БААРЭЦ ‫ או איתך בשמיים‬О ИТХА БАШАМАИМ ‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД И ВЕЧЕРОМ, И УТРОМ, В ПЕЧАЛИ И В ВЕСЕЛЬЕ ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ ПОКА ЗДЕСЬ НА ЗЕМЛЕ Я, И С ТОБОЮ НА НЕБЕ ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ BA’VOKER U’VA’EREV, BE’SIMCHA U’VE’ETSEV In the morning and in the AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID evening In happiness and in VE’IM ZE KAN BA’ARETS, sadness, whether here on earth оr with You in heaven O ITCHA BA’SHAMAIM I will always praise You, AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID Yeshua
  • 34. ‫ועם כל הנשמה‬ ВЭ ИМ КОЛЬ hАНЕШАМА ‫אהלל רק אותך‬ АhАЛЭЛЬ РАК ОТХА ‫ועם קול הצעקה‬ ВЭ ИМ КОЛЬ hАЦЕАКА ‫ארומם את שמך‬ АРОМЭМ ЭТ ШИМХА СЕРДЦЕМ ВСЕМ И ВСЕЙ ДУШОЙ БУДУ СЛАВИТЬ ТЕБЯ, ВО ВЕСЬ ГОЛОС ВОЗВЕЩАТЬ ТВОЕ ИМЯ, ВОЗВЫШАТЬ. VE’IM KOL HA’NESHAMA AHALEL RAK OTCHA VE’IM KOL HA’TSE’AKA AROMEM ET SHIMCHA With all my soul I will praise You alone With my voice I will shout I will lift up Your name
  • 35. ‫רק אתה ראוי‬ РАК АТА РАУЙ ‫רק אתה ראוי‬ РАК АТА РАУЙ ‫רק אתה ראוי‬ 2 РАК АТА РАУЙ ЛЭТЭhИЛОТАЙ ‫לתהילותיי‬ ТОЛЬКО ТЫ ОДИН, ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ДОСТОИН ХВАЛЫ! RAK ATA RA’UI RAK ATA RA’UI RAK ATA RA’UI LE’THEHILOTAI You alone are worthy Of praise
  • 36.
  • 37. ‫כל גויים אשר עשית‬ КОЛЬ ГОИМ АШЕР АСИТА ‫יבואו וישתחוו‬ ЯВОУ ВЭИШТАХАВУ ‫לפניך אדוני‬ ЛЭФАНЕХА АДОНАЙ ‫ויכבדו, יכבדו לשמך‬ ВЭ ЙЕХАБДУ, ИХВЭДУ 2 ЛИШМЭХА ВСЕ НАРОДЫ СОБЕРУТСЯ, ЧТОБ ХВАЛУ ТВОРЦУ ВОЗДАТЬ. ВОСПЕВАТЬ СВЯТОЕ ИМЯ, ПЕТЬ ЕМУ, ЕГО ИМЯ ПРОСЛАВЛЯТЬ KOL GOYIM ASHER ASITA YAVO’U VE’ISHTACHAVU All nations whom you have made Shall come and worship LEFANECHA ADONAI Before you, O Lord VE’ICHABDU, ICHABDU And shall glorify your name LI’SHMECHA
  • 38. )3*( ‫כי גדול אתה‬ КИ ГАДОЛЬ АТА (*3) ‫ועושה נפלאות‬ ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ )3*( ‫כי גדול אתה‬ КИ ГАДОЛЬ АТА (*3) ‫ועושה נפלאות‬ ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ ИБО ОН ВЕЛИК, ИБО ОН ВЕЛИК И ЕГО ДЕЛАМ ЧУДНЫМ НЕТ КОНЦА ИБО ОН ВЕЛИК, СИЛОЮ СВОЕЙ С ВЫСОТЫ НЕБЕС ДАРИТ МИЛОСТЬ ОТЦА KI GADOL ATA *3 FOR YOU ARE GREAT *3 VE’OSEH NIFLA’OT AND DO WONDROUS THINGS KI GADOL ATA *3 FOR YOU ARE GREAT *3 VE’OSEH NIFLA’OT AND DO WONDROUS THINGS
  • 39. )3*( ‫אתה אלוהים‬ АТА ЭЛОhИМ (*3) ‫לבדך‬ ЛЭВАДЭХА 2 ЕДИНОМУ БОГУ ХВАЛА *3 НА ВЕКА! ATA ELOHIM *3 YOU ARE GOD *3 LEVADECHA ALONE
  • 40. ‫כל גויים אשר עשית‬ КОЛЬ ГОИМ АШЕР АСИТА ‫יבואו וישתחוו‬ ЯВОУ ВЭИШТАХАВУ ‫לפניך אדוני‬ ЛЭФАНЕХА АДОНАЙ ‫ויכבדו, יכבדו לשמך‬ 2 ВЭ ЙЕХАБДУ, ИХВЭДУ ЛИШМЭХА ВСЕ НАРОДЫ СОБЕРУТСЯ, ЧТОБ ХВАЛУ ТВОРЦУ ВОЗДАТЬ. ВОСПЕВАТЬ СВЯТОЕ ИМЯ, ПЕТЬ ЕМУ, ЕГО ИМЯ ПРОСЛАВЛЯТЬ KOL GOYIM ASHER ASITA ALL NATIONS WHOM YOU HAVE MADE YAVO’U VE’ISHTACHAVU SHALL COME AND WORSHIP BEFORE YOU, O LORD LEFANECHA ADONAI AND SHALL GLORIFY YOUR NAME VE’ICHABDU, ICHABDU LI’SHMECHA
  • 41. )3*( ‫כי גדול אתה‬ КИ ГАДОЛЬ АТА (*3) ‫ועושה נפלאות‬ ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ )3*( ‫כי גדול אתה‬ КИ ГАДОЛЬ АТА (*3) ‫ועושה נפלאות‬ ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ ИБО ОН ВЕЛИК, ИБО ОН ВЕЛИК И ЕГО ДЕЛАМ ЧУДНЫМ НЕТ КОНЦА ИБО ОН ВЕЛИК, СИЛОЮ СВОЕЙ С ВЫСОТЫ НЕБЕС ДАРИТ МИЛОСТЬ ОТЦА KI GADOL ATA *3 FOR YOU ARE GREAT *3 VE’OSEH NIFLA’OT AND DO WONDROUS THINGS KI GADOL ATA *3 FOR YOU ARE GREAT *3 VE’OSEH NIFLA’OT AND DO WONDROUS THINGS
  • 42. )3*( ‫אתה אלוהים‬ АТА ЭЛОhИМ (*3) ‫לבדך‬ ЛЭВАДЭХА 2 ЕДИНОМУ БОГУ ХВАЛА *3 НА ВЕКА! ATA ELOHIM *3 YOU ARE GOD *3 LEVADECHA ALONE
  • 43.
  • 44.
  • 45. «Каждый уделяй по расположению сердца, не с огорчением и не с Every man according as he принуждением; ибо purposeth in his heart, so доброхотно дающего let him give; not любит Бог. Бог же grudgingly, or of necessity: силен обогатить вас for God loveth a cheerful всякою благодатью, ‫כל איש כפי שידבנו לבו‬ giver. And God is able to ‫יתן, לא מתוך צער או‬ чтобы вы, всегда и во make all grace abound ‫הכרח, שהרי את הנותן‬ всем имея всякое toward you; that ye, .‫בשמחה אוהב אלהים‬ довольство, были always having all ‫ואלהים יכול להשפיע‬ богаты на всякое sufficiency in all things, ‫עליכם כל חסד, כדי‬ доброе дело ‫שיהיה לכם תמיד די‬ may abound to every good ‫צרככם בכל דבר, והותר‬ 2 Коринфянам 9:7-9 work. .‫לכל מעשה טוב‬ 2 Cor. 9:7-9 ‫הראשונה אל קורינתים‬ )7-9 '‫(ט‬
  • 46.
  • 47. Слава на небе и честь на земле Shout to the Lord
  • 48. ‫ישוע, מושיע‬ Ешуа, Мошиа ‫שיחררת אותי מכל חטא‬ Шихрарта оти миколь хет ‫אותך אהלל בכל מאודי‬ Отха аhалель бехоль меоди ‫על כל אשר עשית בי‬ Аль коль ашер асита би Бог крепкий, Спаситель, грех победивший Иисус Любовь подарил, как снег, убелил, хвалу прими из наших уст My Jesus, My Savior, Yeshua, Moshia Lord, there is none like You Shichrarta oti mikol chet All of my days Otcha ahalel bechol me’odi I want to praise Al kol ma she’asita bi The wonders of Your mighty love
  • 49. ‫ישוע, משיח‬ Ешуа, Машиах ‫אין מחסה באחר‬ Эйн махасе бэахэр ‫אתה מעוזי, מקלט לנפשי‬ Ата мэози, миклат ленафши ‫בך אבטח ישועתי‬ Бэха эвтах ешуати Спаситель, Мессия, крепкая башня и щит Славим Тебя, Тебе мы поем Будем петь, пока живем! Yeshua, Mashiach My comfort, my shelter, En machaseh be’acher Tower of refuge and strength Ata ma’uzi, miklat le’nafshi Let every breath, all that I am Becha evtach yeshuati Never cease to worship You
  • 50. ‫אזעק לאדון בקולי ואקרא‬ Эзак лэадон бэколи вээкра ‫לך הכבוד, לך הגבורה‬ Лэха hакавод лэха hагвура ֵ ‫הים עוד ירעם וההר ישָ פל‬ hАям од ирам вэhаhар ишафэль ‫למשמע שמך‬ Лэмишма шимха Слава на небе и честь на земле! Сила, величье и мудрость в Тебе, Горы дрожат и бушуют моря, слыша имя Царя Eza’ak be’koli la’Adon ve’ekra Shout to the Lord, Lecha ha’kavod, lecha ha’gvura All the earth, let us sing Hayam od yir’am Power and majesty, praise to the King Ve’hahar yishafel Mountains bow down Lemishma shimcha And the seas will roar At the sound of Your name
  • 51. ,‫פלא יועץ, שר שלום‬ Пэле йоэц, сар шалом ‫אל גיבור‬ Эль гибор ‫שיחררת אותי מחושך לאור‬ Шихрарта оти мехошех лэор ,‫אדון הכבוד‬ Адон hакавод ‫אני שייך לך‬ Ани шайях лэха Радости песней прославим Творца С Ним лишь мы будем идти до конца Обетованья Твои на века, Господь! Peleh Yo’etz, Sar Shalom, I sing for joy El Gibor At the work of Your hands Shichrarta oti Forever I'll love You, Me’choshech le’or Forever I'll stand Adon ha’kavod, Nothing compares to the promise Ani shayach lecha I have in You
  • 52. ‫ישוע, מושיע‬ Ешуа, Мошиа ‫שיחררת אותי מכל חטא‬ Шихрарта оти миколь хет ‫אותך אהלל בכל מאודי‬ Отха аhалель бехоль меоди ‫על כל אשר עשית בי‬ Аль коль ашер асита би Бог крепкий, Спаситель, грех победивший, Иисус Любовь подарил, как снег, убелил Хвалу прими из наших уст Yeshua, Moshia My Jesus, My Savior, Lord, there is none like You Shichrarta oti mikol chet All of my days Otcha ahalel bechol me’odi I want to praise Al kol ma she’asita bi The wonders of Your mighty love
  • 53. ‫ישוע, משיח‬ Ешуа, Машиах ‫אין מחסה באחר‬ Эйн махасе бэахэр ‫אתה מעוזי, מקלט לנפשי‬ Ата мэози, миклат ленафши ‫בך אבטח ישועתי‬ Бэха эвтах ешуати Спаситель, Мессия, крепкая башня и щит Славим Тебя, Тебе мы поем Будем петь, пока живем! Yeshua, Mashiach My comfort, my shelter, En machaseh be’acher Tower of refuge and strength Ata ma’uzi, miklat le’nafshi Let every breath, all that I am Becha evtach yeshuati Never cease to worship You
  • 54. ‫אזעק לאדון בקולי ואקרא‬ Эзак лэадон бэколи вээкра ‫לך הכבוד, לך הגבורה‬ Лэха hакавод лэха hагвура ֵ ‫הים עוד ירעם וההר ישָ פל‬ hАям од ирам вэhаhар ишафэль ‫למשמע שמך‬ Лэмишма шимха Слава на небе и честь на земле! Сила, величье и мудрость в Тебе, Горы дрожат и бушуют моря, слыша имя Царя Eza’ak la’Adon Shout to the Lord, be’koli ve’ekra All the earth, let us sing Lecha ha’kavod, Power and majesty, lecha ha’gvura praise to the King Hayam od yir’am Mountains bow down And the seas will roar Ve’hahar yishafel At the sound of Your name Lemishma shimcha
  • 55. ,‫פלא יועץ, שר שלום‬ Пэле йоэц, сар шалом ‫אל גיבור‬ Эль гибор ‫שיחררת אותי‬ Шихрарта оти ‫מחושך לאור‬ мехошех лэор ‫אדון הכבוד, אני שייך לך‬ Адон hакавод Ани шайях лэха Радости песней прославим Творца! С Ним лишь мы будем идти до конца Обетованья Твои на века, Господь! Peleh Yo’etz, Sar Shalom, I sing for joy El Gibor At the work of Your hands Shichrarta oti Forever I'll love You, Me’choshech le’or Forever I'll stand Adon ha’kavod, Nothing compares to the promise Ani shayach lecha I have in You
  • 56. ‫אזעק לאדון בקולי ואקרא‬ Эзак лэадон бэколи вээкра ‫לך הכבוד, לך הגבורה‬ Лэха акавод лэха агвура ֵ ‫הים עוד ירעם וההר ישָ פל‬ Аям од ирам вэаар ишафэль ‫למשמע שמך‬ Лэмишма шимха Слава на небе и честь на земле! Сила, величье и мудрость в Тебе, Горы дрожат и бушуют моря, слыша имя Царя Shout to the Lord, Eza’ak be’koli la’Adon ve’ekra All the earth, let us sing Lecha ha’kavod, lecha ha’gvura Power and majesty, Hayam od yir’am praise to the King Ve’hahar yishafel Mountains bow down Lemishma shimcha And the seas will roar At the sound of Your name
  • 57. ,‫פלא יועץ, שר שלום‬ Пэле йоэц, сар шалом ‫אל גיבור‬ Эль гибор ‫שיחררת אותי‬ Шихрарта оти ‫מחושך לאור‬ мехошех лэор ,‫אדון הכבוד‬ Адон акавод ‫אני שייך לך‬ Ани шайях лэха Радости песней прославим Творца С Ним лишь мы будем идти до конца Обетованья Твои на века, Господь! Peleh Yo’etz, Sar Shalom, I sing for joy El Gibor At the work of Your hands Shichrarta oti Forever I'll love You, Me’choshech le’or Forever I'll stand Adon ha’kavod, Nothing compares to the promise Ani shayach lecha I have in You