• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Como gerenciar desde la perspectiva del bilinguismo.
 

Como gerenciar desde la perspectiva del bilinguismo.

on

  • 512 views

Como gerenciar desde la perspectiva del bilinguismo.

Como gerenciar desde la perspectiva del bilinguismo.

Statistics

Views

Total Views
512
Views on SlideShare
507
Embed Views
5

Actions

Likes
1
Downloads
0
Comments
0

1 Embed 5

http://espproyeducativos.udistrital.edu.co 5

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Como gerenciar desde la perspectiva del bilinguismo. Como gerenciar desde la perspectiva del bilinguismo. Document Transcript

    • ¿CÓMO GERENCIAR DESDE LA PERSPECTIVA DEL BILINGÜISMO? UNA ESTRATEGIA EDUCATIVA PARA EL FUTURO PROYECTO IVÓN CASTRO NAVARRO MARIVEL REINA LEAL WILLIAM MORALES ARIAS FRANCISCO PABÓN ARIZA DIRECTOR (A): JAIRO RICARDO PINILLA UNIVERSIDAD DISTRITAL FRANCISCO JOSÉ DE CALDAS ESPECIALIZACIÓN EN GERENCIA DE PROYECTOS EDUCATIVOS INSTITUCIONALES BOGOTÁ SEPTIEMBRE 04 DE 2012
    • ¿CÓMO GERENCIAR DESDE LA PERSPECTIVA DEL BILINGÜISMO? UNA ESTRATEGIA EDUCATIVA PARA EL FUTURO IVÓN CASTRO NAVARRO WILLIAM MORALES ARIAS FRANCISCO PABÓN ARIZA MARIVEL REINA LEAL PROYECTO DE GRADO PARA OPTAR AL TÍTULO DE ESPECIALISTA EN GERENCIA DE PROYECTOS EDUCATIVOS DIRECTOR (A): JAIRO RICARDO PINILLA UNIVERSIDAD DISTRITAL FRANCISCO JOSÉ DE CALDAS ESPECIALIZACIÓN EN GERENCIA DE PROYECTOS EDUCATIVOS INSTITUCIONALES SEPTIEMBRE 04 DE 2012 BOGOTÁ
    • SEPTIEMBRE 4 DE 2012 Nota de Aceptación: _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ ______________________________________ Presidente del Jurado ______________________________________ Jurado ______________________________________ Jurado Bogotá, D.C Septiembre 4 de 2012
    • Ficha de Referencia Monografía R.A.E Documento Tipo Referencia Monografía de Investigación Empírica Ciudad y fecha de elaboración: 2012 – 09 – 02 Autores Ivón Maritza Castro Navarro Seminario William Morales Arias Francisco Alberto Pabón Ariza Marivel Reina Leal Proyecto de Investigación Título trabajo ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del Bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro Diplomado Facultad Postgrados Otro (especifique) ____________________ ____________________ Programa Especialización en Gerencia de Proyectos Educativos No. de páginas: 100 Título Obtenido Especialista en Gerencia de Proyectos Educativos No R.A.E _________ x
    • Metodología El presente proyecto se fundamenta en un acercamiento teórico, desde los procesos cualitativos y descriptivos, cuyo propósito es conocer las problemáticas en los procesos de enseñanza aprendizaje de la segunda lengua de la IED Salucoop, para diseñar una propuesta didáctica que permita mejorar el trabajo de los docentes de la institución y que pueda impactar positivamente en los estudiantes, todo esto, a partir del trabajo de formación en la enseñanza bilingüe liderado por el Área de Inglés cuya fundamentación está enmarcada en el PEI institucional. Objetivos Recientemente, el aprendizaje de una segunda lengua se ha convertido en una necesidad ineludible para entrar en el mercado laboral, que es cada vez más exigente y competente. Conscientes de esta necesidad es importante conocer las principales debilidades del sistema educativo de la IED Saludcoop en cuanto a la enseñanza y aprendizaje del inglés como segunda lengua, para así contribuir en el mejoramiento del desempeño académico y en los procesos de apropiación del idioma de los estudiantes de grado noveno, brindándoles así mejores oportunidades y habilidades para afrontar una sociedad cada vez más globalizada. Desde esta perspectiva, el presente trabajo se centró en el cuerpo docente del Área de Inglés de la IED Saludcoop y está dirigido hacia la construcción e implementación de estrategias didácticas que permitan a los estudiantes experimentar un grado significativo de aprendizaje en la práctica y el uso de la lengua extranjera, desde la construcción colectiva de conocimientos y la aplicación de herramientas tecnológicas. De esta manera, los docentes involucrados en la propuesta, tendrán a la mano una herramienta didáctica que posibilita una enseñanza asertiva del inglés.
    • Resumen En el desarrollo de este trabajo se ha tenido como punto de partida una población de estudiantes y docentes de la I.E.D Saludcoop quienes están adelantando un proceso de bilingüismo avalado y fortalecido por las políticas públicas de Educación Nacional, que se encuentran alineadas dentro del marco de ejecución del Plan Nacional Bilingüe 2019. Haciendo ya un diagnóstico a partir de la aplicación de una encuesta a docentes y estudiantes, se evidencia que si bien es cierto el soporte legal existe, la práctica pedagógica no ha permitido impactar en los estudiantes de la forma más apropiada. Razón esta que fundamenta una propuesta pedagógica que permita que los docentes de todas las áreas involucradas en el proceso bilingüe reciban capacitación, la cual, tendrá como objetivo a mediano y largo plazo, mejorar la práctica pedagógica dentro del aula de clase y así, impactar positivamente sobre el proceso de aprendizaje en los estudiantes de esta comunidad educativa Abstract In the development of the current work the researchers have started taking into account a target population of students and teachers from I.E.D Saludcoop; they have implemented a bilingual teaching-learning process based on public educational policies which are aligned with the Plan Nacional Bilingüe 2019’s fundamentals. Doing an initial diagnosis based on the analysis of a survey, applied to teachers and students, it showed evidence of incoherence between the proposed and reached goals; one of the reasons that support this issue is produced by the teaching practice itself, it has not had the appropriate impact on students. It is the basis of the current pedagogical proposal, one that allows teachers involved in the bilingual process to receive training which main middle and long scope is to improve the teaching practice within the classroom and, in this way, to produce a positive impact on the learning process of students of this educational
    • community Descriptores / Palabras Claves Aprendizaje Enseñanza Bilingüismo Lengua Extranjera CLIL Propuesta pedagógica Conclusiones De acuerdo a lo observado en el diagnóstico arrojado a través de la encuesta aplicada a estudiantes y profesores de la I.E.D se evidencia desconocimiento de los lineamientos en referencia al contenido y estrategias propuestas en el Plan Nacional Bilingüe 2019. Sin embargo, rescata que la comunidad considera muy importante el aprendizaje de una segunda lengua (inglés) durante el proceso escolar. Dentro de los factores que se consideran más importantes para una institución educativa bilingüe se encuentran: mayor intensidad horaria de las clases de inglés, impartir clases pertenecientes a otras áreas del conocimiento en inglés, actividades extracurriculares en que incentiven el uso del idioma, programas de estudio en inglés, entre otros. Los encuestados reconocen que dentro de las debilidades presentes en el proceso de enseñanza- aprendizaje de la lengua extranjera en la I.E.D Saludcoop se encuentra: la baja intensidad horaria, la falta de presencia de la familia como ente activo, falencias en materia de capacitación docente y disponibilidad de recursos humanos calificados para el área.
    • Los docentes del área de humanidades y lengua extranjera de la I.E.D Saludcoop, comentan que se encuentran interesados en implementar una propuesta que coadyuve en sus procesos de enseñanza. Así como la vinculación a nuevas prácticas que involucren a los estudiantes como actores principales en dicho proceso. Lo anterior, busca abrir el panorama de la clase, en materia de metodologías y técnicas para la enseñanza, centrándose en los aprendizajes que los estudiantes derivan de dicha experiencia.
    • 1 Numero de Asignación Ficha R.A.E. __________ Firma(s) Autor(es) c.c ______________ de___________ ______________________________ c.c ______________ de___________ ______________________________ c.c ______________ de___________ ______________________________ c.c ______________ de___________ ______________________________ Firma Decanatura ______________________________ Firma Coordinador Programa ______________________________ Firma Asesor ______________________________
    • 2 TABLA DE CONTENIDO 1. LISTA DE ANEXOS________________________________________________________________ 4 2. INTRODUCCIÓN _________________________________________________________________ 5 3. JUSTIFICACION __________________________________________________________________ 7 4. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA__________________________________________________ 11 4.1. Descripción del problema ______________________________________________________ 11 4.2. Formulación del Problema______________________________________________________ 13 4.3. OBJETIVOS __________________________________________________________________ 13 4.3.1. Objetivo general ___________________________________________________________ 13 4.3.2. Objetivos específicos________________________________________________________ 13 5. MARCO TEÓRICO _______________________________________________________________ 15 5.1. Marco Histórico ______________________________________________________________ 15 5.1.1. El bilingüismo dentro de la sociedad contemporánea ______________________________ 15 5.1.2. Colombia según el MEN______________________________________________________ 17 5.1.3. El interés de Colombia por el bilingüismo________________________________________ 18 5.1.4. Políticas Públicas sobre el bilingüismo __________________________________________ 19 5.1.4.1. A Nivel Nacional____________________________________________________________ 19 5.1.4.2. A Nivel Distrital ____________________________________________________________ 21 5.2. Marco Legal _________________________________________________________________ 23 5.2.1. Constitución Política de Colombia______________________________________________ 24 5.3. Marco conceptual ____________________________________________________________ 28 5.3.1. ¿Qué es el bilingüismo?______________________________________________________ 28 5.3.2. Los estándares de las lenguas extranjeras _______________________________________ 29 5.3.3. Los Estándares en el contexto del Programa Nacional de Bilingüismo _________________ 30 5.3.4. Diseño curricular y metodológico ______________________________________________ 32 5.3.4.1. Desde Ralph Tyler __________________________________________________________ 32 5.3.4.2. Desde Hilda Taba___________________________________________________________ 33 5.4. Teorías que apoyan del Aprendizaje de una Segunda Lengua __________________________ 34 5.4.1. “The Competition Model” ____________________________________________________ 34 5.4.2. “Interaction Hypothesis” _____________________________________________________ 36 5.5. Glosario ____________________________________________________________________ 37 6.1. Tipo y diseño de investigación___________________________________________________ 41 6.2. Población y muestra __________________________________________________________ 42 6.3. Instrumentos de investigación __________________________________________________ 43 6.4. Análisis de Encuestas _________________________________________________________ 47 6.4.1. Encuesta piloto del centro Educativo Distrital Salucoop - Docentes___________________ 47 6.4.2. Encuesta piloto del centro Educativo Distrital Salucoop educandos.__________________ 57
    • 3 6.4.3. Análisis de la entrevista a la Jefe de Área de la I.E.D Saludcoop ______________________ 67 6.4.4. Análisis de la entrevista a un estudiante de grado noveno de la I.E.D Saludcoop ________ 70 7. PROPUESTA PEDAGÓGICA ________________________________________________________ 72 7.1. Introducción_________________________________________________________________ 72 7.2. Metodología_________________________________________________________________ 74 7.3. Talleres Propuestos ___________________________________________________________ 75 7.3.1. Taller 1. Uso de herramientas tecnológicas dentro del aula de clase __________________ 77 7.3.2. Taller 2. Fundamentos y aplicación de la metodología CLIL _________________________ 79 7.3.3. Taller 3: Aplicación de la metodología CLIL en la planeación académica._______________ 81 8. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES _____________________________________________ 83 8.1. Conclusiones ________________________________________________________________ 83 8.2. Recomendaciones ____________________________________________________________ 85 9. ANEXOS_______________________________________________________________________ 87 10. BIBLIOGRAFÍA________________________________________________________________ 98
    • 4 1. LISTA DE ANEXOS ANEXO A. Cuestionario de la encuesta a docentes y personal administrativo I.E.D Saludcoop. ANEXO B. Cuestionario de la encuesta a estudiantes del I.E.D Saludcoop. ANEXO C. Guía de entrevista a la Jefe de Área de Inglés de la I.E.D Saludcoop. ANEXO D. Guía de entrevista a un estudiante de grado noveno de la I.E.D Saludcoop. ANEXO E. Esquema de inclusión de las 4c en el aula de clase. ANEXO F. Modelo de plan de clase desde la perspectiva CLIL
    • 5 2. INTRODUCCIÓN Con la apertura de la globalización, países como Colombia tienen la necesidad de adoptar elementos comunicativos de una segunda lengua que le permita incorporarse y participar activamente en la dinámica de la economía mundial. Así, es obligatorio para todos los miembros de la sociedad encontrar herramientas que faciliten la función comunicativa que facilite la interacción en el mercado laboral. Es por esto que el bilingüismo se ha convertido en una necesidad comunicativa imprescindible especialmente en el ámbito académico, donde, desde políticas gubernamentales se ha incluido en el currículo de la educación elemental, básica y media vocacional. Por este motivo, la proliferación de planteles que ofrecen educación bilingüe, parece ser cada vez más amplia y competitiva. Sin embargo, conviene tener en cuenta que la educación bilingüe más auténtica y fructífera es aquella que tiene lugar en situaciones de contacto directo con los idiomas; es decir, donde es posible coexistir con las lenguas. En estos casos la enseñanza bilingüe se realiza, como dicen R. Appel y P. Muysken “en contextos naturales”.1 Teniendo como fundamento esta premisa se hace necesario la construcción de estrategias didácticas que sirvan de puente entre los estudiantes y la lengua, permitiéndoles aprender y hacer uso del idioma extranjero en contextos cotidianos; en otras palabras, que el modelo pedagógico de antaño sea olvidado y se abran nuevas puertas hacia la adquisición del inglés como lengua extranjera. Por consiguiente, es necesaria la implementación de una metodología de tipo flexible sin descuidar la intención de alcanzar las metas que han sido propuestas. 1 APPEL, R, y MUYSKEN, P. Bilingüismo y contacto de lenguas. Barcelona: Ariel. 1996
    • 6 En esta búsqueda, uno de los criterios importantes es dirigir la enseñanza desde una visión transversal; para ello, es importante contar con el personal idóneo en la ejecución del plan y, desde luego, con el tiempo suficiente para la asignatura. Con la integración efectiva de estos componentes y contando con la participación de los estudiantes de grado noveno de la I.E.D Saludcoop se da inicio a este estudio. Desafortunadamente, en esta población, el ambiente que rodea a los estudiantes no proporciona los suficientes elementos pedagógicos que posibiliten procesos cognitivos efectivos en el camino hacia el bilingüismo. Es por este motivo que se ha venido generando una evidente desarticulación entre las propuestas del Plan Nacional Bilingüe y los ejes alrededor de los cuales gira la realidad de las instituciones educativas. En el presente trabajo se propone realizar un diagnóstico en la IED Saludcoop- Norte (que llamaremos en adelante Saludcoop) tomando como eje central las dinámicas de los docentes del área de inglés y, a partir de éste, generar una propuesta pedagógica que permita dinamizar el aprendizaje de la lengua extranjera. A partir de este ejercicio se busca hacer énfasis en el quehacer de los docentes de inglés, así como la pertinencia de la inclusión de otras áreas del saber en el proceso de aprendizaje de la lengua inglesa. Por último, se pretende generar una propuesta pedagógica que mejore las competencias de los estudiantes en el ámbito comunicativo empleando una segunda lengua (inglés). En este proceso, y a través del desarrollo del trabajo, se han implementado entrevistas que posibilitan un diagnóstico global e integral de la situación actual de los estudiantes en el ámbito del desarrollo de la habilidad comunicativa en inglés.
    • 7 3. JUSTIFICACION El bilingüismo en América Latina y Colombia se ha convertido en un fenómeno educativo post-moderno que ha recibido un sinnúmero de influencias de tipo político, cultural, académico, social y económico. Es por este motivo que el Estado ha manifestado interés y un marcado compromiso por hacer de Colombia un país bilingüe, para ello ha implementado diversas estrategias educativas que adoptan un método de enseñanza que permita evidenciar resultados positivos en los niveles de competencia, así como el dominio de la lengua inglesa por parte de los educandos, Lo anterior tiene como propósito abrir las puertas del bilingüismo a la población colombiana por medio del desarrollo de las habilidades comunicativas que le sean necesarias, con lo cual los estudiantes logren acceder a mejores oportunidades académicas y laborales, así como a su participación en otros espacios que le permitan la formación de nuevos vínculos comerciales y socioculturales que habrán un sinnúmero de puertas alrededor del mundo. De esta forma, el Estado, a través del Ministerio de Educación Nacional, viene trabajando en el proyecto denominado Colombia Bilingüe, que tiene como objetivo principal para el 2019 un avance significativo sobre el tema. Desde los objetivos que sirven de cimiento al proyecto, es posible advertir que la elevada ambición presente en cada una de sus metas y propuestas, fue el elemento que hizo invisible el contexto real al que se enfrentan los colombiano en la carrera hacia el bilingüismo, por lo cual, la realidad nacional en materia de educación y aprendizaje parece haber sido confinada a un segundo plano, lo que pone en evidente contradicción los planes a ejecutar y las herramientas de las que se dispone.
    • 8 Actualmente el proyecto se encuentra en su fase intermedia de desarrollo. No obstante, las dificultades con las que se ha encontrado el gobierno no han dado tregua a la correcta aplicación del programa. Estas dificultades son las causantes principales del retraso en el alcance de las metas. Los impedimentos más significativos se centran en el hecho de concebir la idea que de que el bilingüismo se adquiere en los ciclos de enseñanza básica, media y media vocacional a partir de la incorporación de esta asignatura en el plan de estudios. Esta óptica, teóricamente puede ser viable, sin embargo, la dificultad se hace evidente en el momento en que ésta intenta ser ejecutada. Lo mismo sucede con el proceso de gestión del plan de estudios que ha sido previamente formulado. Otro problema al que se ve enfrentada la institución es la imposibilidad de contar con una planta docente competente y altamente calificada en cuanto al uso apropiado de la lengua. Este es el motivo por el cual el profesor no logra hacer del inglés una herramienta de transversal que atraviese la totalidad de la clase, lo que le obliga a finalizar el proceso de aprendizaje impartiendo su lección en español. Otra de las grandes dificultades radica en la inclusión de la asignatura dentro del plan de estudios con una intensidad horaria que no se ajusta a las necesidades de los estudiantes, lo que hace más distante la posibilidad de alcanzar los objetivos propuestos. Lo anterior se debe a que no se logran los niveles de profundización que son requeridos para que los conocimientos sean eficazmente aprehendidos, ya que esto sólo se logra por medio de un proceso de apropiación donde el elemento práctico sea el eje principal alrededor del cual se concentre la enseñanza. Algunos autores dedicados a la investigación de estrategias de enseñanza y aprendizaje de la lengua inglesa defienden la postura a partir de la cual el tiempo empleado en el proceso de enseñanza no se convierte en el elemento definitivo
    • 9 sino que es la metodología el elemento esencial donde el aprendizaje logra su mayor eficiencia. Sin embargo, es posible encontrar teóricos que defienden la posición según la cual el tiempo dedicado al contacto que sostiene el estudiante con la lengua extranjera se convierte en un factor esencial y decisivo en el proceso de aprendizaje y en sus posteriores resultados. Otro de los factores críticos en la dinámica de aprendizaje es el ambiente en el cual se desenvuelve el estudiante. No obstante, es la educación privada la que lleva la batuta en cuanto a la estructuración y el diseño de los espacios educativos, ya que consigue plantearse objetivos claros en torno a la adecuación e implementación de nuevos ambientes de aprendizaje que van de la mano de las propuestas teóricas. Dichos espacios se convierten en medios que le permiten al estudiante una mayor interacción con la lengua extranjera como herramienta de comunicación2 . Sin embargo, la situación de la educación pública difiere radicalmente de la privada3 . El Estado ha abierto algunos canales de capacitación, que concentran sus esfuerzos sobre la formación docente. Algunos de ellos han tenido la oportunidad de participar en cursos de inmersión idiomática en la isla de San Andrés; otros han sido vinculados a programas de formación en educación superior, tal como la especialización en Didáctica del Inglés Virtual que ha sido trabajo un mancomunado entre el gobierno y la Universidad de La Sabana4 . 2 PUERRES, Nhora, Liliana. Actitudes hacia el bilingüismo por parte de estudiantes universitarios dentro del marco del programa nacional de bilingüismo propuesto por el Ministerio de Educación Nacional. Memorias. Universidad del Valle. 2006 3 VARGAS, Lozano, Martha Yaneth. Entrevista docente de Inglés de la IED Saludcoop. Bogotá. Grabación de audio. Mayo de 2012. 4 FECHA DE REVISIÓN: JULIO DE 2011 http://www.unisabana.edu.co/postgrados/maestria-en-didactica-del- ingles-para-el-aprendizaje-autodirigido/nuestro-programa /
    • 10 Sin embargo, la cobertura de dichas iniciativas no logra satisfacer las necesidades de los docentes en materia de capacitación, por otro lado, es importante mencionar que la población estudiantil no ha sido debidamente vinculada a estos proyectos de educación docente salvo en algunos casos en los que gracias a la gestión de gerencia de algunas instituciones, se ha generado la posibilidad de acceder a un modelo de Educación Bilingüe en el contexto de la educación pública. Sin embargo, esto ha sido la excepción dentro de la generalidad. Por el contrario, el número de casos en los que la “tramitología” se convierte en el obstáculo principal para una óptima Gerencia de instituciones educativas asciende considerablemente en el contexto de la educación pública. Es así como los elementos principales que definen un ejercicio competente de la gerencia, tal como la instauración, aceptación y puesta en marcha de proyectos que beneficien a la comunidad educativa en el alcance de la meta hacia el bilingüismo en el año 2019, no hacen presencia en los procesos gerenciales que lideran la educación pública. Así las cosas, en el presente proyecto se pretenden brindar herramientas que desde la práctica pedagógica y la Gestión Educativa avancen en la dirección del alcance de la meta del Plan Nacional Colombia Bilingüe.
    • 11 4. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 4.1.Descripción del problema El presente estudio tiene por objeto conocer los factores que afectan el aprendizaje de una segunda lengua (inglés) en los estudiantes del grado noveno de la I.E.D Saludcoop. Del mismo modo, se busca evaluar el impacto de las estrategias pedagógicas que aún no han permitido alcanzar el nivel B1 esperado para dicho grado. De acuerdo con el contenido curricular definido por los estándares básicos de competencia en la lengua extranjera propuestos por el Gobierno Nacional y adoptado por las instituciones educativas, se ha tomado como referencia y medida de parámetros de calidad lo impuesto por el Marco Común Europeo. No obstante, dichos estándares no se encuentran definidos con claridad, de esta forma, pierde objetividad toda propuesta pedagógica encaminada a la práctica dentro del aula y se mantiene en el ámbito de la interpretación que cada docente pueda darle. En ocasiones, los contenidos y actividades no están directamente vinculados con los objetivos planteados por el jefe de departamento y/o currículo institucional. Otro de los aspectos que impactan el aprendizaje de la segunda lengua hace referencia al factor motivacional; los estudiantes manifiestan que el aprendizaje del inglés no va a ser un elemento necesario para su vida cotidiana ni a corto ni a largo plazo. Además, las prácticas pedagógicas tradicionales hacen que el estudiante sea un sujeto pasivo que lucha por superar un logro académico por medio del desarrollo de actividades impuestas por el profesor. Esta posición pasiva, que se hace repetitiva en su vida escolar, hace que el alumno no encuentre orientación ni proyección del inglés en su vida cotidiana.
    • 12 Además, otro de los factores que es posible advertir es que los recursos con los que cuenta la institución no son aprovechados debidamente por los docentes del área de inglés; el colegio cuenta con una infraestructura que le permitiría optimizar procesos de enseñanza-aprendizaje, hacer uso de las TIC con propósitos educativos, generar espacios conversacionales en diferentes espacios de la institución. Sin embargo, los directivos apoyan y los docentes manifiestan su interés por conocer y recibir un entrenamiento especial que coadyuve en los procesos de enseñanza y aprendizaje. Ellos, se muestran abiertos a nuevas estrategias didácticas que les permitan incluir al estudiante como actor principal en dicho proceso, lo anterior con el fin de mejorar significativamente sus habilidades y competencias en el manejo del inglés como segunda lengua. Todas estas inquietudes han surgido entre directivos y docentes desde la fundación misma de la institución en el año 2006, tiempo a través del cual la institución ha sufrido cambios coyunturales importantes tales como: cambio de directivos y renovación de la planta docente. Como consecuencia de lo anterior, se han presentado propuestas metodológicas que responden tanto a las expectativas como a los intereses de la comunidad educativa. No obstante, estas propuestas han sido olvidadas o abandonadas en el transcurso de su aplicación. De acuerdo a las entrevistas aplicadas, es posible advertir que los estudiantes responden de manera positiva a aquellas actividades que les resulten novedosas, así como en aquellos ejercicios en los que sean ellos quienes asumen un papel activo y protagónico dentro de la dinámica propuesta5 . Por el contrario, si la tendencia de la clase se da hacia lo rutinario, todos aquellos elementos que contribuyen al aprendizaje efectivo tales como, la motivación, el compromiso y el 5 Información consultada en mayo de 2012 http://www.icfes.gov.co/investigacion/index.php/bdicfes
    • 13 aprendizaje, tienden a decaer significativamente, razón por la cual, es de vital importancia intervenir en el proceso de aplicación de nuevas y diversas estrategias que se adecúen a las necesidades educativas y a los métodos de implementación por parte de directivos y docentes del área6 . De lo contrario, el desempeño y avance esperado en este ámbito no logrará satisfacer a cabalidad las metas y objetivos trazados en el plan operativo propuesto por el colegio. 4.2.Formulación del Problema ¿Cómo mejorar el desempeño académico y la competencia comunicativa en la lengua extranjera (inglés) de los estudiantes de la I.E.D Saludcoop desde una perspectiva transversal donde se involucren diferentes áreas del conocimiento? 4.3.OBJETIVOS 4.3.1. Objetivo general Diseñar una propuesta didáctica para que los docentes de la I.E.D Saludcoop contribuyan con el mejoramiento académico y el nivel de competencia comunicativa en el idioma inglés. 4.3.2. Objetivos específicos • Generar un diagnóstico de los factores que definen la calidad del desempeño académico en el área de inglés de los estudiantes de la I.E.D Saludcoop a partir del análisis de las encuestas dirigidas a estudiantes y docentes. 6 SÁNCHEZ, Jabba, Andrés. Documentos de trabajo sobre Economía Regional. El Bilingüismo en los bachilleres colombianos. Número 159. Cartagena, Colombia Banco de la República, Centro de Estudios Económicos Regionales. 2012
    • 14 • Identificar las estrategias metodológicas implementadas en la institución para observar el impacto de ésta, dentro del proceso de enseñanza-aprendizaje de la segunda lengua. • Delimitar los referentes conceptuales con el propósito de construir el marco legal, basados en la legislación vigente y un marco teórico para que, en conjunto, estos apoyen la propuesta pedagógica.
    • 15 5. MARCO TEÓRICO 5.1.Marco Histórico 5.1.1. El bilingüismo dentro de la sociedad contemporánea Según Joan Mestres7 , luego de su trabajo de asesoría a las estrategias de enseñanza bilingüe en Ecuador, ve al bilingüismo como un fenómeno en extensión creciente, dando apertura a la sensibilización que es un paso importante hacia la educación bilingüe. Por ello, el bilingüismo puede ser entendido actualmente como un hecho psicológico característico del comportamiento de ciertos individuos capaces de expresarse y comunicarse con la misma o parecida facilidad en dos lenguas distintas. En muchos casos, el bilingüismo de un individuo no es una situación casual sino que se convierte en un hecho colectivo. Razón por la cual, el psicólogo español Miguel Siguán8 , aclara que para que una sociedad pueda ser entendida dentro de las categorías y límites del bilingüismo, ésta debe habitar en un espacio geográfico donde el uso de dos lenguas distintas como medio de comunicación sea evidente y efectivo. Para él, el bilingüismo es un hecho social, que se presenta por la reunión y presencia cotidiana de bilingüismos individuales. Por ejemplo, en San Andrés se maneja el español de manera oficial, pero la comunidad sanandresana también tiene la capacidad de interpretar el criollo sanandresano9 , hecho por el cual ésta se convierte en una sociedad bilingüe. 7 MESTRES,Joan. Sistema de supervisión educativa. Ecuador: Ministerio de Educación y Cultura. EB- Prodec. 1994. 8 SIGUÁN, Miguel. Educación y bilingüismo. España. 1986 9 Es la lengua criolla hablada por la población raizal del archipiélago de San Andrés y Providencia, se caracteriza por su vocabulario originado en el inglés, con una fonética propia y un pequeño porcentaje de la
    • 16 Sin embargo, es de importante tener en cuenta que una sociedad no es bilingüe sólo porque en ella se encuentren radicados individuos que hablen dos idiomas, sino que los motivos por los cuales estos individuos han hecho suya esa capacidad, derivan de condiciones particulares como el nacimiento o emigración dados en un territorio en el que se utilizan dos lenguas diferentes. Lo anterior se debe a que lo que prima es el hecho histórico que ha puesto a dos lenguajes en contacto. Por eso, se hace necesario establecer una distinción entre el bilingüismo individual y el colectivo. El primero, es una tarea de la psicología, pues se define como la capacidad para utilizar indiferentemente en el mismo nivel de competencia y en las mismas situaciones dos idiomas distintos. El segundo, es labor de la sociología. El bilingüismo individual, no obstante, se manifiesta también como un hecho social. Esto se debe principalmente a la igualdad que cobran los dos idiomas tanto en la presencia como en el estatus o el particular uso que hace de ellas. La coexistencia de los dos idiomas implica una tensión y una dinámica que se dirigen hacia un determinado punto. Es allí, donde resulta pertinente la introducción del concepto de diglosia10 ya que éste hace referencia al hecho de que en el interior de una sociedad dos lenguas cumplan funciones distintas y sean por tanto utilizadas en situaciones diversas. mezcla del español y de lenguas africanas como Kwa, el twi, el ewé y el ibo y también las lenguas mendé y mandinga. 10 Según el DRAE, este vocablo hace parte del bilingüismo, cuando una de las lenguas goza de prestigio o de privilegios sociales o políticos superiores.
    • 17 5.1.2. Colombia según el MEN Para el país, es de suma importancia que se ubique dentro del espacio cronológico, el momento en el que se inicia a trabajar con el tema del bilingüismo y de su importancia en la sociedad colombiana. Cambios en los que surge la idea de involucrar dentro del sistema educativo, en el que el estudiante adquiera ciertas competencias comunicativas de una lengua extranjera, que le permitan una mejor expectativa laboral y que igualmente le garantice la adquisición de herramientas con para desenvolverse en el medio laboral, cada día es más exigente. En el 2000, Colombia, a través del Ministerio de Educación Nacional; hace ajustes curriculares que incorporen el desarrollo de habilidades lingüísticas en una lengua extranjera dentro de ambientes bilingües, que para el contexto del país se enfoque en el idioma inglés.11 Paralelamente al dominio del inglés, se buscan estrategias que permitan el desarrollo de competencias comunicativas, para asegurar su inclusión en un marco más general que mezcle necesidades de los fundamentos de la globalización. Así, en el país a partir del 2006 se implementa el Programa Nacional Bilingüe “Inglés como lengua extranjera: una estrategia para la competitividad”, cuyos intereses van en beneficio del estudiante; pues en la medida, que el estudiante sea más competente para desempeñarse en los diferentes ámbitos laborales que abarcan el territorio nacional y el extranjero; va mejorando su calidad de vida, y a su vez, ayuda al desarrollo social y económico del país12 . 11 TRUSCOTT de Mejía, Anne-Marie. y FONSECA, Duque, Laura. Orientaciones para políticas bilingües y multilingües en lenguas extranjeras en Colombia. Bogotá: Universidad de los Andes. 2009. 12 BLANCO, Rosa; ASTORGA, Alfredo; GUADALUPE, Cesar; HEVIA, Ricardo; NIETO, Margarita; ROBALINO, Magaly; ROJAS, Alfredo. Educación de calidad para todos: Un asunto de Derechos Humanos, Buenos Aires: Unesco. 2007
    • 18 Por esto, la educación en Colombia necesita de un rediseño dentro del esquema curricular, en el que se busque espacios que generen el bilingüismo. Esto, apoyado por la articulación con otras áreas del conocimiento y por qué no, con la gestión administrativa de la institución educativa. Posteriormente a esto, aparece la implementación del plan Nacional Bilingüe en Colombia, donde se introdujo un sistema único de valoración en el país denominado: Marco Común Europeo de Referencia Para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación; que permite ubicar al estudiante en tres niveles de dominio del idioma extranjero (inglés). Este modelo ha sido avalado por el Ministerio de Educación Nacional y respaldado por el gobierno. Como resultado surgen leyes nacionales que soportan la iniciativa, dentro de estas se encuentran: La ley 115 de 1994, la ley 1064 de 2006, el decreto 3870 de 2006 y el decreto 2888 de 2007. 5.1.3. El interés de Colombia por el bilingüismo La globalización sienta sus bases sobre una comunicación intercultural en permanente interacción, dicha comunicación se logra a través del creciente ritmo de los avances tecnológicos. Razón por la cual, es necesario el establecimiento de un lenguaje común. La educación es una fuente natural de desarrollo no sólo en el plano económico sino humano, ya que persigue como propósito vital ofrecer respuestas a las sociedades a razón de los diferentes cuestionamientos y formulaciones que ésta pueda plantearse entorno a sí misma y a aquellos que la rodean. En Colombia, la Ley General de Educación13 establece que: “El estudio y la comprensión crítica de 13 Ley General de Educación 115 de 1994
    • 19 la cultura nacional y de la diversidad étnica y cultural del país, como fundamento de la unidad nacional y de su identidad”. En la ley 115 de 1994, se fijan como objetivos de la Educación Básica y Media “La adquisición de elementos de conversación y de lectura, al menos en una lengua extranjera” y “La comprensión y capacidad de expresarse en una lengua extranjera”. Es por este motivo que la gran mayoría de las instituciones educativas colombianas, haciendo uso de su autonomía, se han propuesto como meta última ofrecer a todos los estudiantes la oportunidad aprender el inglés como segunda lengua. Éste se convierte en una puerta que se abre hacia un desempeño exitoso de los futuros ciudadanos en un mundo globalizado. 5.1.4. Políticas Públicas sobre el bilingüismo 5.1.4.1. A Nivel Nacional La enseñanza del idioma inglés se inicia en Colombia con el gobierno de Belisario Betancur Cuartas (1982- 1986), como una iniciativa del Ministerio de educación. El proyecto fija sus objetivos sobre la enseñanza de los grados de básica secundaria y culmina en el grado Noveno. Para los grados de Media vocacional (10 y 11) se inicia la enseñanza del idioma francés, con una intensidad horaria de 3 horas semanales. Esta decisión tiene sus raíces en la importante presencia que tiene éste país en Latinoamérica y especialmente en el contexto colombiano a lo largo del siglo XIX, ya que sus avances en materia de derechos humanos, provenientes de la revolución francesa, serían los detonantes para hacer del actual territorio nacional una república soberana e independiente. La tardía implementación del programa, así como las inconsistencias de orden estructural y metodológico entre las que podemos encontrar, el bajo nivel de los docentes, debido a la ausencia de procesos adecuados de capacitación y
    • 20 formación. Del mismo modo, la intensidad horaria semanal no contribuía con la inmersión de los estudiantes en un nuevo ambiente idiomático. Razón por la cual, los estudiantes no alcanzaban un nivel académico que lograra satisfacer las objetivos de aprendizaje. Es posible advertir, por su parte, múltiples falencias de orden metodológico, que no contribuían con el verdadero aprendizaje sino que sentaban sus bases sobre la repetición y en la memoria. Para el periodo presidencial de (1994- 1998) encabezado por Ernesto Samper Pizano, el gobierno nacional integra a la legislación la Ley 115 de 1994, por medio de la cual, el Ministerio de Educación Nacional incorpora nuevos elementos relacionados con el bilingüismo, todo esto fue llevado a cabo a través de un plan denominado “El Pacto Social14 ”. • Lineamientos Curriculares: lengua extranjera: Busca que en el sistema educativo se inicie la enseñanza bilingüe desde el primer año de la educación preescolar, con el fin de hacer de la enseñanza y aprendizaje de una lengua extrajera por parte de los colombianos, un compromiso nacional. • Programa Nacional de Bilingüismo: 2004-2019: El Programa Nacional de Bilingüismo 2004-2019 se posiciona actualmente como el estandarte hacia el mejoramiento de la calidad en materia de formación bilingüe para los niveles básico, medio y superior. Para esto, el Marco Común Europeo sirvió como referente principal en la delimitación de las bases del proyecto que legislativamente fue respaldado por el decreto 3870 de 2006. Con estos cambios formulados a través de la Ley 115 de 1994, se busca que el estudiante se capacite a fin de adquirir la competencia necesaria para comprender 14 Este plan de desarrollo estuvo al frente del gobierno de Ernesto Samper Pizano (1994-1998), en el que el estado pretendía compensar las desigualdades sociales producidas por desarrollo económico y el proceso de apertura.
    • 21 todo lo que lee y oye. Asimismo, tiene como propósito que el estudiante demuestre su capacidad a la hora de reconstruir la información y de argumentar la procedencia de los discursos dados a partir de distintas fuentes comunicativas. Por otra parte, se propone proveer al estudiante de las herramientas necesarias para la comprensión de una amplia variedad de textos de significativa extensión y niveles de exigencia, así como fortalecer las habilidades lectoras que le permitan reconocer en ellos sentidos implícitos. Por último, vale la pena agregar que el programa nacional de bilingüismo pone dentro de sus prioridades desarrollar en el estudiante la capacidad de expresar fluida y espontáneamente un determinado conjunto de ideas que demuestren niveles significativos de complejidad y abstracción, con lo cual logre hacer uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales. 5.1.4.2. A Nivel Distrital En 2001 la Alcaldía Mayor de Bogotá con el apoyo del Ministerio de Comercio Exterior y la Gobernación de Cundinamarca firman un acta de compromiso que busca adelantar un plan de acción para la adquisición paulatina de “una región bilingüe” en las distintas instituciones educativas. La dinámica transformación de la economía nacional y el potencial de exportación de la capital del país y del departamento de Cundinamarca, hacen cada vez más necesario el suministro de medios que hagan de la población colombiana una población bilingüe. Motivo por el cual se elabora un documento que establece como objetivo primordial el diseño y la aplicación de un programa de Bilingüismo en las escuelas de la región"15 . 15 En el foro de lanzamiento del proyecto "Bogotá y Cundinamarca Bilingües en Diez años", realizado el 11 de septiembre de 2003, se firmó un Acuerdo de Voluntades para su implementación y sostenibilidad entre la
    • 22 A partir de este momento, se hace un Acuerdo de Voluntades; en el que se establecen los siguientes puntos que buscan facilitar el correcto desarrollo del proyecto: 1. Adoptar un marco de estándares de dominio de una segunda lengua para la Región, que sean internacionalmente comparables. 2. Diseñar una estrategia concertada entre el sector público y privado de Bogotá y Cundinamarca, para lograr en diez años el dominio de una segunda lengua. 3. Establecer acuerdos de trabajo y elaborar un plan de acción a corto, mediano y largo plazo para el proyecto y los subproyectos necesarios. 4. Contribuir con iniciativas propias o alianzas conjuntas que incidan directamente en el entorno Bilingüe de Bogotá y Cundinamarca. 5. Desarrollar en las empresas o instituciones estrategias que fortalezcan el fomento del bilingüismo entre sus miembros. 6. Apoyar los estudios e investigaciones para su desarrollo. 7. Formular y desarrollar políticas de gestión de capital humano que promuevan la certificación de competencias bilingües al interior de las empresas e instituciones. Teniendo en cuenta los anteriores referentes de orden económico y legislativo, en el año 2006 el Programa Bogotá Bilingüe es formalmente institucionalizado, a través del acuerdo 253, a partir del cual se busca una concertación estratégica que vincula, en materia de educación, tanto al sector privado como al público, para adquirir con ello elevados niveles en el dominio de la lengua inglesa que incluyan cuatro sectores fundamentales: educativos, empresarial, urbano- institucional y de comunicaciones. Alcaldía Mayor de Bogotá, la Gobernación de Cundinamarca, la Cámara de Comercio de Bogotá y el Comité Asesor Regional de Comercio Exterior de Bogotá y Cundinamarca -CARCE
    • 23 El Gobierno distrital, entre 2004 y 2008 abrió el camino hacia el bilingüismo. La iniciativa del gobierno distrital incluyó la práctica del inglés como segunda lengua en el plan de desarrollo de la ciudad con una política que llevó por nombre Coo- petitividad y Competitividad16 . De este compromiso se dio vía libre a proyectos educativos como los de IED Saludcoop. A través de esta política se busca la promoción y difusión de proyectos colectivos que contribuyan positivamente con el fomento al empleo en núcleos tanto individuales como empresariales. Para lo cual, es necesario tener en cuenta aspectos tan relevantes como la democratización de las principales fuentes intelectuales tales como: conocimiento, educación bilingüe, tecnologías de información, inversión, flexibilización de trámites y protección de la propiedad intelectual, todos estos llevados a cado de la manera más justa y equitativa. 5.2.Marco Legal Desde su concepción, el Plan Nacional Bilingüe se ha fundamentado sobre un marco legal que viene modificándose y adaptándose, con el propósito de dar cobertura y soporte al plan. Todo se da a través de las normas y disposiciones que sustentan jurídicamente el arranque esta iniciativa. Entre ellas figuran: 16 el Eje Urbano Regional, (Art. 12, literal 3): COO-PETITIVIDAD Y COMPETITIVIDAD. Se promoverán procesos colectivos que estimulen a personas productivas, a empresas de valor agregado e instituciones generadoras de confianza, mediante el fortalecimiento del papel de coordinación del gobierno y el desarrollo de los mercados, así como la democratización del acceso a las principales fuentes de ventajas como el conocimiento, la educación Bilingüe, las tecnologías de información, la inversión, la flexibilización de trámites y la protección de la propiedad intelectual. Todo esto con el propósito de hacer posible la integración económica y social, la generación de empleo e ingresos y el logro progresivo de una sociedad más justa y equitativa.
    • 24 5.2.1. Constitución Política de Colombia Uno de los aspectos las relevantes es la reconocimiento que hace la constitución nacional de la educación como derecho fundamental17 , es de especial importancia que la enseñanza ofrecida por el Estado esté al mismo nivel de calidad de la educación privada, donde los estudiantes adquieran el conocimiento necesario para el desarrollo propio de las competencias que son ineludibles en los procesos de óptimo aprendizaje y aplicación del idioma extranjero en contextos cotidianos. Teniendo en cuenta que Colombia es un Estado Social de Derecho, es importante que todos los estudiantes logren acceder a una educación que les suministre las herramientas competitivas necesarias para su participación en todas las oportunidades ofrecidas en el ámbito laboral que se extienden a lo largo y ancho del territorio nacional18 . El Estado se ve obligado, por su parte, a la creación de establecimientos educativos que cuenten con las condiciones óptimas para la correcta adquisición de las competencias necesarias para devenir activo, dentro de una sociedad cada vez más activa y dinámica, en función de un nuevo rol laboral que precisa de las mejores condiciones para su óptimo desempeño. Está visto que para incursionar en el ámbito laboral, actualmente no es indispensable el manejo del idioma extranjero, no obstante, pasarán pocos años antes de que las condicionas alcancen grados más altos de exigencias que hagan del dominio de la lengua inglesa un requisito indispensable.19 17 la Educación es un derecho y un servicio público con función social 18 Artículo 1 de la Constitución Política de Colombia, en el que está fundada en el respeto de la dignidad humana, en el trabajo y la solidaridad de las personas que la integran y en la prevalencia del interés general y Artículo 2. Son fines esenciales del Estado; servir a la comunidad, promover la prosperidad general y garantizar la efectividad de los principios, derechos y deberes consagrados en la Constitución. Artículo 45. El adolescente tiene derecho a la protección y a la formación integral (.) 19 ARTÍCULO 3o. PRESTACIÓN DEL SERVICIO EDUCATIVO. El servicio educativo será prestado en las instituciones educativas del Estado. Igualmente los particulares podrán fundar establecimientos educativos en
    • 25 A su vez, es necesario que el servicio educativo sea prestado en instituciones de cualquier carácter, sin que el estado eluda, por su parte, la responsabilidad de velar por una educación que cubra satisfactoriamente la demanda educativa de los colombianos, para ello es vital que los estándares de calidad no ocupe segundos puestos sino que sean incluidos dentro de su haber todos los requerimientos para la enseñanza bilingüe.20 Artículo 4 “…El Estado debe atender de manera permanente, todos los factores que favorecen la calidad y el mejoramiento de la educación; velando por la cualificación y formación de los educadores, la promoción del docente, los recursos y los métodos educativos, la innovación e investigación educativa, la orientación educativa y profesional, la inspección y evaluación del proceso educativo” Tocando aspectos relacionados con el ámbito laboral, encontramos que la constitución nacional contempla, igualmente, al trabajo como un derecho fundamental de los colombianos. Razón por la cual, el Estado se ve en la obligación de suministrar a todos los ciudadanos las herramientas necesarias que le permitan ser competitivo dentro del mundo globalizado21 . las condiciones que para su creación y gestión establezcan las normas pertinentes y la reglamentación del Gobierno Nacional. 20 ARTÍCULO 4o. CALIDAD Y CUBRIMIENTO DEL SERVICIO. Corresponde al Estado, a la sociedad y a la familia velar por la calidad de la educación y promover el acceso al servicio público educativo, y es responsabilidad de la Nación y de las entidades territoriales, garantizar su cubrimiento. ARTÍCULO 68. (.) La enseñanza estará a cargo de personas de reconocida idoneidad ética y pedagógica. La Ley garantiza la profesionalización y dignificación de la actividad docente (.) Ley 30, 1992 1. El Estado debe fomentar la calidad y cantidad de la educación 2. Crea el Sistema Nacional y Consejo Nacional de Acreditación 3. 21 ARTÍCULO 25. El trabajo es un derecho y una obligación social (.)
    • 26 Ley 115 de 1994 * Ley General de la Educación Teniendo en cuenta esta ley, las instituciones educativas y sus respectivos programas, deben evaluar el nivel de sus capacidades para definir con ello los mejores procesos para el aprendizaje, de la mano de un proceso de acreditación que delimite los criterios de su ejercicio, así como los elementos que le son propios al sistema y a las etapas del proceso educativo22 . A partir de los artículos 20 y 21 se establecen como objetivos específicos: "la adquisición de elementos de conversación de lecturas al menos en una lengua extranjera" y "la comprensión y capacidad de expresarse en una lengua extranjera"; que a través de los mecanismos de acreditación, las instituciones tienen como tarea llevar a buen término el diseño y posterior aplicación de un determinado programa educativo, en el que se demuestre la eficacia de la labor docente. Además, en el artículo 23 se establece que en la educación formal tengan como una de las áreas obligatorias y fundamentales la enseñanza de un idioma extranjero. Ley 489 de 1998 Según el inciso 2 del artículo 65: "En los departamentos administrativos funcionarán, además, las unidades, los consejos, comisiones o comités técnicos que para cada uno se determinen." 22 Decreto 2409, 1994 a. Reglamenta el proceso de Autoevaluación con fines de Acreditación Decreto 3076 de 1997 b. Rige la creación y funcionamiento de Pa de Pre y Posgrado Decreto 2566 de 2003 (Sept 10) c. Registro Simple (Art.46). Registro Calificado (1,22, 29, 33, 36, 37 y 55). Alta Calidad (Art. 41). d.
    • 27 Ley Decreto Ley 1421 de 1993 Artículo 7. Autonomía. Las atribuciones administrativas que la Constitución y las Leyes confieren a los Departamentos se entienden otorgadas al Distrito Capital en lo que fuere compatible con el régimen especial de este último, y sin perjuicio de las prerrogativas políticas, fiscales y administrativas que el ordenamiento jurídico concede al Departamento de Cundinamarca. En cuanto a Bogotá, el Concejo Distrital es el organismo encargado de la toma de decisiones y de la ejecución de planes que velen por el sano funcionamiento de las distintas instituciones educativas, lo que hace posible que el estado cumpla a cabalidad con los objetivos trazados por la constitución nacional en materia educativa. A través del artículo 12 se busca la implementación de normas que sustenten el adecuado cumplimiento de las funciones, lo anterior tiene como fin, garantizar la eficiente prestación del servicio por parte de las instituciones educativas. Motivo por el cual, es necesario tener en cuenta que la enseñanza de un idioma extranjero no depende únicamente de la ampliación del tiempo de actividad académica, sino de la correcta disposición de los espacios, las condiciones y las herramientas que influyen en el método de enseñanza23 . 23 Artículo 12. Atribuciones. Corresponde al Concejo Distrital, de conformidad con la Constitución y a la Ley: 1. Dictar las normas necesarias para el adecuado cumplimiento de las funciones y la eficiente prestación de los servicios a cargo del Distrito. Crear, suprimir y fusionar establecimientos públicos y empresas industriales y comerciales y autorizar la constitución de sociedades de economía mixta y la participación del Distrito en otras entidades de carácter asociativo, de acuerdo con las normas que definan sus características. Artículo 55.- Creación de Entidades (.) "En ejercicio de la atribución conferida en el artículo 38, ordinal 6º, el Alcalde Mayor distribuirá los negocios y asuntos, según su naturaleza y afinidades, entre las secretarías, los departamentos administrativos y las entidades descentralizadas, con el propósito de asegurar la vigencia de los principios de eficacia, economía y celeridad administrativas. Con tal fin podrá crear, suprimir, fusionar y reestructurar dependencias en las entidades de la administración central, sin generar con ello nuevas obligaciones presupuestales. Esta última atribución, en el caso de las entidades descentralizadas, la ejercerán sus respectivas juntas directivas."
    • 28 5.3.Marco conceptual 5.3.1. ¿Qué es el bilingüismo? Es necesario, para este punto, definir con claridad qué se debe entender por bilingüismo. Primero que todo es fundamental tener en cuenta que existe en torno al concepto de bilingüismo un sinnúmero de discrepancias acerca de los criterios que hacen de un individuo o de una comunidad, sujetos bilingües. Sin embargo, todos coinciden en que un individuo bilingüe es aquel que logra un alto grado de competencia en dos lenguas distintas. Según el DRAE24 , el término de bilingüismo se define a partir de un "uso habitual de dos lenguas en una misma región o por una misma persona". Es posible deducir en este orden de ideas que el término se refiere tanto a la práctica alterna como ala simultanea de dos lenguas, sin importar que éstas compartan o no el mismo espacio geográfico. Por otro lado, es necesario aclarar que a pesar de la coexistencia de estos dos idiomas, esto no significa necesariamente que los dos compartan el mismo nivel de profundidad o manejo. Por ello es necesario tener en cuenta que pese al manejo satisfactorio de las dos lenguas, sólo una de ellas tendrá una mayor influencia en la cotidianidad o será más relevante para el sujeto que la práctica, gracias al nivel de expresividad que consigue con ésta. Este vínculo se logra generalmente con la lengua materna. No obstante, no se puede dejar de lado el hecho de que un sujeto es bilingüe a pesar de que alguno de los idiomas no sea usado cotidianamente por el hablante. 24 DICCIONARIO REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Madrid, España: Editorial Espasa. Vigésima edición. 2000
    • 29 5.3.2. Los estándares de las lenguas extranjeras La habilidad de pensar y comunicarse en una lengua extranjera como el inglés se ha convertido para el país en una necesidad cada vez más apremiante ya que es ésta la característica fundamental para un mundo globalizado como el contemporáneo. Por este motivo, es necesaria una adecuada preparación de los estudiantes para que se integren a los mercados laborales nacionales e internacionales más competitivos, y obtener, de este modo, un avance en el desarrollo del país en materia de economía y sociedad. Esta es la meta que el Ministerio de Educación Nacional se ha propuesto. En este sentido el MEN se ha propuesto alcanzar un nivel significativo en el aprendizaje del inglés y ha adoptado los estándares de calidad para la formación en lenguas extranjeras, donde se proponen vínculos estrechos entre la educación y la vida cotidiana. Con lo anterior, el conocimiento adquirido toma un camino paralelo a las exigencias del mundo actual, que hagan del talento humano colombiano una oferta más competitiva; contribuyendo con el fortalecimiento de las estructuras nacionales en el marco del desarrollo social y económico de la población. Es así como estos estándares, hacen énfasis en el dominio y la comprensión, tanto de la gramática como de la sintaxis inglesa, por ser estas la base fundamental para el desarrollo exitoso de la competencia idiomática-comunicativa. Esta propuesta hizo parte del plan ministerial de Cecilia María Vélez: “La Revolución Educativa25 , un programa que propuso cubrir las necesidades educativas requeridas por el país, para la búsqueda de mejores condiciones para el desarrollo social y económico; a través de patrones básicos de competencia en 25 VÉLEZ White, Cecilia María. La Revolución Educativa. Cartagena: ANDI. 2002
    • 30 Lenguaje, Matemáticas, Ciencias Naturales, Ciencias Sociales, Ciudadanas y Lenguas Extranjeras26 , que para el caso colombiano, evalúa los conocimientos de lengua inglesa. Con los estándares de inglés se busca brindar la orientación necesaria tanto a docentes como directivos y padres de familia, con el fin de unificar cuáles son las competencias comunicativas que se deben desarrollar, para que los estudiantes de los niveles de Educación Básica, Media y Media Vocacional obtengan los niveles de dominio del inglés esperados. Dichos logros alcanzados por los estudiantes están planteados en el Documento Programa Nacional de Bilingüismo Colombia 2004-201927 , en ellos, se plantea que los estudiantes de Undécimo Grado, al finalizar su año académico deben haber alcanzado un nivel intermedio de competencia en inglés (Nivel B1, según el Marco Común Europeo de Referencia para Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza y Evaluación), permitiéndoles alcanzar la primera etapa en el proceso de certificación de su capacidad comunicativa en el idioma extranjero, así como un adelanto de especial relevancia en la apropiación de conocimientos más complejos que le permitirían desenvolverse con soltura en situaciones de contacto real con el idioma. 5.3.3. Los Estándares en el contexto del Programa Nacional de Bilingüismo El Programa Nacional de Bilingüismo concentra sus esfuerzos en “lograr ciudadanos y ciudadanas capaces de comunicarse en inglés, de tal forma que puedan insertar al país en los procesos de comunicación universal, en la 26 PROGRAMA NACIONAL DEL BILINGÜISMO DEL MEN editados en Octubre de 2006 y publicados en enero de 2007. 27 INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA: Una Estrategia para la Competitividad. Bogotá: Ministerio de Educación Nacional. 2004.
    • 31 economía global y en la apertura cultural, con estándares internacionalmente comparables”28 . Este propósito implica un plan estructurado de desarrollo de las competencias comunicativas a lo largo del sistema educativo. Con el fin de dar coherencia a dicho plan, fue necesaria la adopción de un lenguaje común que estableciera las metas requeridas en cada uno de los niveles de desempeño del idioma, metas que deben ir acorde con las diferentes etapas del proceso de formación. Por ello, el Ministerio de Educación escogió el “Marco Común Europeo de Referencia para Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza y Evalua- ción” documento desarrollado por el Consejo de Europa, en el cual se describe la escala de niveles 6 de desempeño paulatino que va logrando el estudiante a medida que se acerca al dominio de determinada lengua. La tabla No. 1 demuestra cómo el Ministerio de Educación ha adoptado dichos niveles como metas puntuales para las diferentes poblaciones que integran el sistema educativo. A pesar de la adopción de la escala de niveles y con ella la terminología empleada por el Marco Común Europeo, consideramos importante establecer un paralelo entre estos términos y los conceptos utilizados tradicionalmente por los docentes para hacer referencia a los diversos niveles de desempeño. Es por esto que invitamos al lector a adoptar esta nomenclatura con el fin de asegurar un lenguaje común que facilite su comprensión. 28 ESTÁNDARES BÁSICOS DE COMPETENCIAS EN LENGUAS EXTRANJERAS: INGLÉS. Formar en lenguas extranjeras: el reto. Bogotá: Ministerio de Educación Nacional, Octubre 2006
    • 32 5.3.4. Diseño curricular y metodológico 5.3.4.1. Desde Ralph Tyler Teniendo en cuenta los conceptos de Tyler, cabe resaltar la importancia de un proceso detallado en el diseño metodológico que constituya pieza fundamental en el currículo de una institución educativa. A partir de allí, en el presente trabajo se parte desde un diagnóstico de necesidades originadas a partir de lo planteado por los lineamientos del Ministerio de Educación Nacional en el Programa Nacional Bilingüe 2004-2019 que da clara muestra de la necesidad de incluir el aprendizaje de una segunda lengua (Inglés) en el contexto de la sociedad colombiana. Este diagnóstico requiere la propuesta de objetivos claros acordes a las necesidades de la sociedad y enmarcados en las disposiciones legales vigentes; esto, conduce el presente trabajo al planteamiento de una propuesta metodológica fundamentada en el desarrollo de contenidos que a la vez faciliten el desarrollo de habilidades comunicativas en los estudiantes de grado noveno de la IED Saludcoop. Así pues, el desarrollo mismo del currículo es el primer aspecto a ser considerado, por tal motivo, la formación de los docentes en el diseño metodológico es una labor que requiere asertividad en cuanto al objetivo de incluir el Inglés como una herramienta comunicativa transversal, en la cual todas las áreas del conocimiento se vean involucradas y que además, abarque a todos los miembros de la comunidad educativa e inclusive a la sociedad en la cual se desarrolla. De acuerdo a Tyler “Toda persona que tiene que diseñar un currículo tendrá que ir primeramente a tres fuentes: los estudiantes, la sociedad y los requisitos del contenido”29 29 TYLER, Ralph. Principios Básicos del Currículo. Buenos Aires: Editorial Troquel. 1973
    • 33 Así pues, el docente tiene la función de planear y ejecutar estrategias metodológicas que redunden en el alcance de los objetivos de la clase, todos ellos encaminados al desarrollo de la competencia comunicativa bilingüe. Este es un proceso que no es fácil de llevar a cabo; a partir de este planteamiento teórico, nacen perspectivas opuestas que confunden, por lo tanto, en este trabajo se propone una serie de tres talleres de Formación de Profesores que tiene como objetivo fundamental, la orientación en dicho proceso. 5.3.4.2. Desde Hilda Taba Según Taba, el currículo debe tener diversos enfoques que se interrelacionen sistemáticamente con los diferentes elementos que están presentes en él. Éstos, deben estar estrechamente relacionados con una teoría que sirva de base al proceso enseñanza- aprendizaje. Para el desarrollo de este estudio en particular, se han adoptado dos de las teorías de aprendizaje de la segunda lengua que están fundamentadas en el paradigma constructivista-social, en el cual se considera al individuo como el resultado de un proceso histórico y social, donde el lenguaje desempeña un papel esencial. Por otro lado, es necesario contar con una guía para el diseño de las acciones pertinentes para la correcta ejecución del proceso enseñanza-aprendizaje (Sujeto, sociedad, cultura, relaciones de comunicación, ayudas técnicas, procedimientos de evaluación); dentro del proceso “los objetivos tienen un sentido orientador y admiten distintos niveles de precisión, estudiándolos en interrelación con los demás elementos. Los problemas teóricos a estudiar y a resolver en la práctica son muchos por las múltiples interrelaciones”30 . 30 TABA, Hilda. Elaboración del Currículum. Buenos Aires: Editorial Troquel S.A., traducción: Rosa Albert. 1974
    • 34 Por último, el diseño de la enseñanza es, como ya hemos señalado, un punto clave cuando se buscan procesos efectivos de aprendizaje, motivo por el cual éste debe estructurarse dentro del marco de una acción concreta en la que se logre ejercer una influencia sobre ella, teniendo claro el rumbo hacia dónde se debe mover. Los problemas relativos a cómo precisar los objetivos, son problemas de menor envergadura dentro de del enfoque globalizador propuesto por este esquema metodológico. 5.4.Teorías que apoyan del Aprendizaje de una Segunda Lengua 5.4.1. “The Competition Model” Esta es una teoría psicolingüística del aprendizaje de una segunda lengua que presenta importante aspectos de gran utilidad en el desarrollo de las estrategias propuestas más adelante en la Sección 8. Éste modelo sienta sus bases sobre los planteamientos teóricos de dos escuelas: la cognitivista y la constructivista, según las cuales el modelo de adquisición de la segunda lengua es efectivo cuando hay una relación directa entre la competencia y el rendimiento que el estudiante evidencia a partir del correcto desarrollo de una tarea específica31 Para este proceso es indispensable tener en consideración los factores psicológicos como posibles obstáculos en el aprendizaje de una segunda lengua. Basados en este modelo, el estudiante demuestra todo aquello que va aprendiendo a través de la ejecución del acto comunicativo. Razón por la cual, es de vital importancia adquirir las herramientas adecuadas que le permitan al individuo entender y hacerse entender dentro de un determinado 31 GASS, Susan M & SELINKER Larry. Second Language Acquisition: an introductory course. (Topic in Applied Psycholinguistics) Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 1996
    • 35 contexto. Para alcanzar este objetivo es necesario proveer al estudiante de un conjunto general de principios cognitivos que le permitan articular el lenguaje según las exigencias propias de su contexto, para hacer de éste una herramienta comunicativa eficaz. Así pues, la adquisición efectiva de determinado idioma se produce cuando es posible establecer una relación cercana entre la estructura del lenguaje y su función. Cuando se presenta esta situación, el estudiante establece relaciones entre su lengua madre y la segunda lengua. Estas son conexiones que le permiten aproximarse más a la lengua que está siendo adquirida por medio de la instrucción académica y que tiene como punto de partida lingüístico la lengua materna. Esta es la razón por la cual es menester contar con un manejo óptimo que las competencias de la primera lengua adquirida. Por otro lado, y de acuerdo a lo explicado por MacWhinney, 1987; el tiempo que permanece expuesto el estudiante al input de la segunda lengua se convierte en un elemento esencial para este modelo pedagógico, ya que será el encargado de marcar la diferencia en materia de resultados a la hora de evaluar a un estudiante al que tan sólo se le imparte una lección a la semana con respecto a aquel que tiene cuatro o más clases semanales que no se limitan al aprendizaje del inglés sino que éste es usado como medio para el aprendizaje de otras áreas del conocimiento, abriendo la posibilidad de aprendizaje en diferentes contextos.
    • 36 5.4.2. “Interaction Hypothesis” Esta hipótesis se construye desde la base de la teoría cognitivista, sin embargo, fija sus inquietudes metodológicas sobre la relación entre el aprendizaje, las funciones cognitivas y la interacción entre estas32 Para el desarrollo de las estrategias metodológicas en el presente trabajo se hace énfasis en esta teoría ya que ésta demanda en los estudiantes participación activa, para lo cual, el docente debe proveer las herramientas necesarias al estudiante, de tal forma que la interacción sea lo más auténtica posible. Así, es el docente el responsable de crear y/o estructurar actividades que le permitan al estudiante estar inmerso en situaciones que, transversalmente, involucren el desarrollo de las habilidades comunicativas en la lengua extranjera y, al mismo tiempo, le permitan relacionar temáticas especiales del currículo en un espacio bilingüe. Cabe resaltar en este punto que uno de los ejes de esta teoría es la inclusión del estudiante en situaciones contextualizadas a su realidad donde el uso de la segunda lengua tiene como único fin la comunicación, dejando un poco de lado los aspectos lingüísticos del lenguaje (Block, 2003). De esta manera, es a partir de nuevas estrategias metodológicas que se van a abrir espacios de más interacción dentro del aula de clase; concebido así, en el planteamiento de las estrategias (sección 8) se propone el uso de la metodología CLIL, la cual, encaja perfectamente en la aplicación de la hipótesis de la interacción que se ha discutido en estos párrafos. 32 MACKEY, Alison and M.GASS Susan. Secong Language Research: Methodology and Design. Ed. Lawrence Erlbaum Associated, Inc Publishers Mahwah, N.J. 2005
    • 37 Otro de los aspectos fundamentales de esta teoría tiene soporte en la idea de que la interacción facilita la comprensión y la adquisición herramientas de discusión semántica que permiten al estudiante “negociar el significado” en su producción oral o escrita; es de ésta forma, que el estudiante va a construir conocimiento del uso apropiado de la segunda lengua y lo empleará, tratando de contextualizar y de aproximarse a su propia realidad y siguiendo su ritmo de aprendizaje; factores que reducirán niveles de ansiedad producidos por métodos tradicionales centrados en el profesor y de enfoque repetitivo. 5.5.Glosario ARTÍCULO 1 DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE COLOMBIA: en el que está fundada en el respeto de la dignidad humana, en el trabajo y la solidaridad de las personas que la integran y en la prevalencia del interés general y Artículo 2. Son fines esenciales del Estado; servir a la comunidad, promover la prosperidad general y garantizar la efectividad de los principios, derechos y deberes consagrados en la Constitución. Artículo 45. El adolescente tiene derecho a la protección y a la formación integral (.) ARTÍCULO 3o. PRESTACIÓN DEL SERVICIO EDUCATIVO: el servicio educativo será prestado en las instituciones educativas del Estado. Igualmente los particulares podrán fundar establecimientos educativos en las condiciones que para su creación y gestión establezcan las normas pertinentes y la reglamentación del Gobierno Nacional. ARTÍCULO 4o. CALIDAD Y CUBRIMIENTO DEL SERVICIO: corresponde al Estado, a la sociedad y a la familia velar por la calidad de la educación y promover el acceso al servicio público educativo, y es responsabilidad de la Nación y de las entidades territoriales, garantizar su cubrimiento.
    • 38 ARTÍCULO 12: atribuciones. Corresponde al Concejo Distrital, de conformidad con la Constitución y a la Ley: 1. Dictar las normas necesarias para el adecuado cumplimiento de las funciones y la eficiente prestación de los servicios a cargo del Distrito. Crear, suprimir y fusionar establecimientos públicos y empresas industriales y comerciales y autorizar la constitución de sociedades de economía mixta y la participación del Distrito en otras entidades de carácter asociativo, de acuerdo con las normas que definan sus características. ARTÍCULO 25. El trabajo es un derecho y una obligación social. ARTÍCULO 55: creación de Entidades. "En ejercicio de la atribución conferida en el artículo 38, ordinal 6º, el Alcalde Mayor distribuirá los negocios y asuntos, según su naturaleza y afinidades, entre las secretarías, los departamentos administrativos y las entidades descentralizadas, con el propósito de asegurar la vigencia de los principios de eficacia, economía y celeridad administrativas. Con tal fin podrá crear, suprimir, fusionar y reestructurar dependencias en las entidades de la administración central, sin generar con ello nuevas obligaciones presupuestales. Esta última atribución, en el caso de las entidades descentralizadas, la ejercerán sus respectivas juntas directivas." ARTÍCULO 68: la enseñanza estará a cargo de personas de reconocida idoneidad ética y pedagógica. La Ley garantiza la profesionalización y dignificación de la actividad docente. BILINGÜISMO: la capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas. Existen concepciones discrepantes sobre qué condiciones exactas deben darse para que un ser o un grupo humano, una institución o una sociedad pueda considerarse bilingüe.
    • 39 CLIL (CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING): estrategia metodológica de una lengua extranjera, en la que se integran aspectos lingüísticos de la lengua extranjera con un contenido temático específico. COO-PETITIVIDAD Y COMPETITIVIDAD: se promoverán procesos colectivos que estimulen a personas productivas, a empresas de valor agregado e instituciones generadoras de confianza, mediante el fortalecimiento del papel de coordinación del gobierno y el desarrollo de los mercados, así como la democratización del acceso a las principales fuentes de ventajas como el conocimiento, la educación Bilingüe, las tecnologías de información, la inversión, la flexibilización de trámites y la protección de la propiedad intelectual. Todo esto con el propósito de hacer posible la integración económica y social, la generación de empleo e ingresos y el logro progresivo de una sociedad más justa y equitativa. CRIOLLO SANANDRESANO: es la lengua criolla hablada por la población raizal del archipiélago de San Andrés y Providencia, se caracteriza por su vocabulario originado en el inglés, con una fonética propia y un pequeño porcentaje de la mezcla del español y de lenguas africanas como Kwa, el twi, el ewé y el ibo y también las lenguas mendé y mandinga. DISGLOSIA: es un conjunto de elementos semiológicos, que comparan a las estructuras lingüísticas de un sujeto con las de otro que habla normalmente, utilizando como referencia la posesión y buen funcionamiento de los elementos anatómicos DECRETO 2409, 1994 a. Reglamenta el proceso de Autoevaluación con fines de Acreditación
    • 40 DECRETO 3076 DE 1997 b. Rige la creación y funcionamiento de Pa de Pre y Posgrado Decreto 2566 de 2003 (Sept 10) c. Registro Simple (Art.46). Registro Calificado (1,22, 29, 33, 36, 37 y 55). Alta Calidad (Art. 41). DERECHO A LA EDUCACIÓN: la Educación es un derecho y un servicio público con función social IDIOMA: es un sistema de comunicación verbal o gestual propio de una sociedad. INDIVIDUO BILINGÜE: según el DRAE, este vocablo hace parte del bilingüismo, cuando una de las lenguas goza de prestigio o de privilegios sociales o políticos superiores. LENGUA: Variedad lingüística del lenguaje humano con fines comunicativos. Está dotado de un sistema sintáctico. LEY 30, 1992 2. El Estado debe fomentar la calidad y cantidad de la educación 3. Crea el Sistema Nacional y Consejo Nacional de Acreditación PACTO SOCIAL: este plan de desarrollo estuvo al frente del gobierno de Ernesto Samper Pizano (1994-1998), en el que el estado pretendía compensar las desigualdades sociales producidas por desarrollo económico y el proceso de apertura.
    • 41 6. METODOLOGIA 6.1.Tipo y diseño de investigación El presente proyecto, está fundamentado a partir de un acercamiento teórico, como un proceso de investigación cualitativa y descriptiva, que consiste en conocer y entender las principales características de la población que ha sido seleccionada como objeto de estudio, Generando así, una aproximación y conocimiento de las diferentes variables de la realidad educativa en el área de inglés de los estudiantes del Noveno de la IED Salucoop. En otras palabras con esta metodología “se busca establecer un ordenamiento lógico de los pasos necesarios a seguir para concretar de la manera más eficaz posible los objetivos”33 que se han planteado desde el inicio del proyecto. Por lo anterior la metodología es cualitativa porque a partir de la información proporcionada por los sujetos a través del cuestionario y entrevista, busca comprender algunos aspectos por medio de significados que caracterizan un fenómeno, es descriptiva porque pretende describir las situaciones, hallazgos, metodologías y formas de entender el inglés desde la percepción de los docentes del área y estudiantes de noveno, identificando las variables que permitirán diagnosticar y luego intervenir con el diseño de la propuesta, exponiendo algunas causas y posibles soluciones al problema inicialmente planteado. La línea de acción investigativa que ha sido propuesta para este proyecto usa como técnica la revisión y consulta de diferentes autores y documentos que se convierte en la base teórica, la entrevista simple a docentes del área de inglés, jefe de 33 ANDER- EGG, Ezequiel y AGUILAR, María ¿Cómo elaborar un proyecto: Guía para diseñar proyectos sociales y culturales. Bogotá: Ed. Lumen. 1995
    • 42 departamento y un cuestionario dirigido a los estudiantes del grado noveno. Así mismo, un nuevo proceso de acopio de información para llevar a buen término el componente práctico que nos permita visualizar las dificultades y necesidades que presentan los estudiantes de grado noveno en inglés, vista desde la perspectiva de los docentes y estudiantes. Por esta razón se puede entender que el propósito metodológico del proyecto es cualitativo y descriptivo. Con el fin de determinar la intervención y el correcto accionar del proyecto, de acuerdo con las estrategias metodológicas y didácticas a implementar que tiene como propósito fundamental coadyuvar en el mejoramiento del desempeño académico y en la apropiación del idioma inglés de los estudiantes del colegio, que tiene como objetivo principal el fortalecimiento de las herramientas pedagógicas de la institución intervenida. 6.2.Población y muestra La población universo del presente proyecto hace parte de la IED Saludcoop dado en concesión para su administración, la institución se encuentra localizada en el nororiente de Bogotá, en la localidad de Usaquén. Dentro del sistema distrital de estratificación, esta zona se ubica a un nivel socio económico 1 y 2. Los estudiantes que hacen parte del presente estudio, pertenecen al grado noveno, de la jornada de la mañana y cuyo número de estudiantes es de 99, a quienes se les aplicará un cuestionario, de igual manera los docentes que hacen parte del presente estudio, son licenciados en lengua castellana, inglés y francés, en lenguas modernas y en básica con énfasis en inglés, a quienes se les aplicará una entrevista simple como cumplimiento a la primera fase de recolección de información y diagnóstico.
    • 43 En la segunda fase se escogerá un estudiante que tenga manifieste compromiso hacia los contenidos y actividades del área, a fin de que conteste algunas preguntas en una entrevista de audio. La persona elegida debe presentar un marcado interés por la asignatura y la educación bilingüe. El estudio se realizará con el previo consentimiento de los padres de familia y la aprobación y colaboración de los docentes y directivos de la institución. El muestreo se realizará con la totalidad de estudiantes, siendo una muestra simple e intencional, teniendo en cuenta que los estudiantes serán informados con antelación sobre la encuesta que se realizará. Con la ayuda e intervención de los docentes del área y el equipo de trabajo, se desarrollará en un día y horario previamente programado por el jefe de departamento. 6.3.Instrumentos de investigación La técnica de información implementada en el presente trabajo es la encuesta, así como su instrumento de recolección de información es el cuestionario predeterminado, éste ha sido aplicado al jefe de departamento de inglés, docentes y estudiantes de la IED. Saludcoop. El análisis y el alcance de los resultados para la población a la cual está dirigido el trabajo provienen de los estudiantes de grado noveno, cuya muestra se ubica en 38 estudiantes, 5 docentes y 1 administrativo. De acuerdo a la naturaleza propia del trabajo, se encuentra enmarcado dentro de una modalidad flexible que determina las pautas a seguir de acuerdo a las necesidades que presenta la institución. Con respecto al cuestionario, los tipos de pregunta que fueron implementaron son: pregunta cerrada para análisis de datos cuantitativos, pregunta abierta para el
    • 44 análisis de datos cualitativos y pregunta por categoría, permitiendo contrastar información y desarrollar un análisis de la situación problema. Las alternativas de respuesta oscilaron entre si o no, por qué, marcar con una equis o de 1 a 5 de likert que se tuvo en cuenta para la encuesta aplicada fueron: 1. Totalmente de acuerdo 2. De acuerdo 3. Ni de acuerdo, ni en desacuerdo 4. En desacuerdo 5. Totalmente en desacuerdo Para obtener los resultados y análisis de cada pregunta los valores obtenidos de cada una de las preguntas han sido sumados, aplicando los siguientes rangos de respuesta: 5 cuando el encuestado manifiesta que se encuentra totalmente de acuerdo y 1 en total desacuerdo. Una vez sumados los puntos de cada pregunta, se determina el promedio obtenido de cada una de ellas, para proceder con la tabulación, recomendaciones y finalmente elaborar las conclusiones pertinentes. El formato del cuestionario a directores docentes y profesores se encuentra en el anexo 0.1, así como el formato de preguntas del cuestionario aplicado a los estudiantes se encuentra en el anexo 0.2. Asimismo, como segunda técnica de recolección de información fue llevada a cabo una entrevista que tuvo como guía el formato de pregunta abierta en la institución objeto de estudio, así como en una institución privada para contrastar la intensión pedagógica, prioridades, recursos, metodologías y didácticas que cada una de ellas presenta.
    • 45 La encuesta busca además identificar y comparar los resultados obtenidos, de modo que sea posible comprobar cuáles son los avances de la institución en materia de bilingüismo. De igual manera, fueron entrevistados dos estudiantes de grado décimo de cada una de las instituciones. La encuesta escrita que fue desarrollada tenía el objetivo de conocer: • qué les llama la atención de la clase de inglés y de su institución. • cuáles son las metodologías y los recursos que les parecen pertinentes para el desarrollo de las clases • el interés que encuentran en aprender inglés para sus desempeños futuros a nivel académico y laboral. El marco teórico que acompaña el presente estudio tiene como objetivo principal brindar la información necesaria que sirva de soporte a las estrategias metodológicas propias de los procesos de enseñanza y aprendizaje que puedan fortalecer el diseño de las clases de los docentes pertenecientes a cada una de las instituciones que deben tener en cuenta como elementos esenciales el contexto y perfil de los estudiantes en la cual se desarrollará. Por último, es necesario hacer del marco legal y teórico esbozadas por el programa nacional de bilingüismo, el andamiaje de las estrategias pedagógicas que serán implementadas en las instituciones. La intensión de la propuesta tiene como prioridad fundamental brindar una serie de talleres que permitan delinear las tácticas metodológicas y didácticas a los directivos docentes, para que estas sean, a su vez, implementadas en compañía del equipo docente de la institución. Lo anterior con el fin de desarrollar un conjunto de habilidades y competencias en los estudiantes que les permitan vincularse de la mejor manera, tanto en el ámbito académico como en el laboral, a un mundo como el contemporáneo, que ha hecho de la globalización el estandarte
    • 46 de sus objetivos. Es por esto que el reto principal en materia de educación es la enseñanza del inglés como segunda lengua de nuestro país. Por último, el presente trabajo busca ser utilizado como instrumento pedagógico y didáctico para contribuir con el mejoramiento de las habilidades comunicativas de los estudiantes en procesos propios del Método hermenéutico que, en términos generales, puede ser definido como un procedimiento que busca explicar las relaciones existentes entre un hecho y el contexto en el que éste acontece. Dentro de los aspectos operativos contemplados por este método se tienen en cuenta las referencias bibliográficas, entendida como la totalidad de los elementos detallados a nivel teórico que permite identificar la información relevante El asesor del proyecto se convierte en una fuerte oral, quien gracias a su experiencia y conocimientos adquiridos en el tema juega un papel definitivo en la elaboración, corrección y revisión del trabajo. Igualmente, los docentes pertenecientes al área de inglés de la IED Salucoop entregaron valiosa información acerca de la metodología empleada por los colegios en mención. Por último, algunas fuentes electrónicas fueron de vital importancia en el abordaje de información y permanente objeto de consulta para la correcta elaboración del marco teórico34 34 La praxis posible (teoría e investigación para la práctica docente", Unidad 164 de la Universidad Pedagógica Nacional, Zitácuaro, Michoacán, México, 2001, pp. 292-297
    • 47 6.4.Análisis de Encuestas 6.4.1. Encuesta piloto del centro Educativo Distrital Salucoop - Docentes La presente encuesta tiene como objetivo conocer la percepción de los docentes que forman parte de la institución, acerca de la importancia de la enseñanza bilingüe. Gracias por tu opinión. 1. La función que desempeña usted dentro de la institución educativa es: Docente de áreas diferentes a inglés ____ Docente del Área de Humanidades – Inglés ____ Coordinador (a) Académico (a) ____ Coordinador (a) de Convivencia ____ Empleado Administrativo ____
    • 48 Análisis: Se han entrevistado un total de 25 personas, donde el 84% son docentes de áreas diferentes de inglés y solamente un 8% son de Humanidades – Ingles, desde ya podemos empezar a intuir el alcance que puede tener el idioma inglés en la institución. 2. El período de tiempo en que ha estado laborando en ésta institución es de: Menos de un 1 año ____ Entre 1 y 3 años ____ Más de 3 años ____ Análisis: Al tener el 48% de los docentes con tiempos en la institución de más de 3 años es positivo, mirándolo en que conocen muy bien el PEI y que tienen los objetivos estratégicos de la institución claros, sabemos que el colegio tiene su línea base del tiempo enfocada a la del Ministerio de Educación Nacional denominado Plan Nacional Bilingüe “Colombia Bilingüe 2019”, será más fácil lograr el alcance.
    • 49 3. ¿Conoce usted o tiene referencia alguna del programa que se encuentra adelantando el Ministerio de Educación Nacional denominado Plan Nacional Bilingüe “Colombia Bilingüe 2019”? No Si ¿Cómo lo conoció?_____________________________________________________ ___ Análisis: Encontramos que el 72% de los entrevistados no conocen el programa del Ministerio de Educación Nacional denominado Plan Nacional Bilingüe “Colombia Bilingüe 2019”, lo que evidencia una debilidad en la comunicación del programa para los docentes, aquí se propone generar un Plan de Comunicaciones para que todos comprendamos lo que se quiere y que la institución está comprometida con los objetivos del Ministerio. 4. Califique, empleando la siguiente escala, el nivel de conocimiento que usted tiene en referencia al contenido del PEI, en lo referente a la implementación del Plan Nacional Bilingüe en su institución educativa:
    • 50 1. No tiene conocimiento 2. Conoce las ideas generales del Plan pero no lo ha evidenciado en su institución educativa 3. Hay conocimiento de las ideas generales y estas han tratado de ser involucradas en la realidad escolar de su institución. 4. Hay conocimiento pleno de lo expuesto en el Plan Nacional Bilingüe y esto ha sido aplicado a cabalidad en su institución educativa Análisis: Se observa que el 56% de los entrevistados saben que en la institución están involucrando lo expuesto en el Plan Nacional Bilingüe, y empezamos a generar una integración de la encuesta, podemos relacionar esta respuesta a la cantidad de tiempo que lleva cada uno de los docentes en la institución, conocemos que han hecho capacitaciones y talleres para que la información este en todo el personal docente, esperan hacer dos capacitaciones durante el año 2012.
    • 51 5. ¿Considera usted que el aprendizaje de una segunda lengua (inglés) es importante en la actualidad? • No • Si Por qué? ____________________________________________________________ _ Análisis: Se evidencia que es importante para el docente el manejo de una segunda lengua, pero también se ve que aún no tenemos el compromiso suficiente ni el conocimiento para apoyar este proyecto en lo que al docente corresponde, se sabe de la importancia pero, ¿qué hemos hecho para empezar a fortalecer esta debilidad?, realmente poco, pero no por falta de programas en la Secretaría de Educación, lo vemos más por la actitud del docente. 6. Seleccione aquellos factores que, según su criterio, facilitan dentro de una institución el aprendizaje del inglés como segunda lengua. • Clases de inglés intensivo
    • 52 • Clases de otras materias en inglés • Actividades extracurriculares donde se requiera hablar en inglés • Programas de estudio en inglés • Uso frecuente de inglés para comunicarse dentro y fuera del aula • Construcción de ambientes bilingües en los espacios institucionales • Un departamento de profesores de inglés • Intensidad horaria en inglés superior a 10 horas por semana • Los empleados administrativos están familiarizados con el uso del inglés. Análisis: El docente sabe que la capacitación intensiva sería lo que nos puede ayudar a mejorar el manejo de la segunda lengua, además necesitamos involucrar a las demás áreas para que se integren a dictar sus asignaturas en la segunda lengua, así vamos mejorando paso a paso y con el tiempo adecuado, sin dejar de lado el ambiente de trabajo para los involucrados (Estudiantes, Docentes, personal administrativo, etc.), también
    • 53 adicionemos que podemos involucrar a la familia y así tener un universo total al querer tener un manejo real de la segunda lengua. 7. Seleccione aquellos factores que considere imprescindibles en una institución educativa bilingüe • Clases de inglés. • Clases de otras materias en inglés. • Actividades extracurriculares donde se requiera hablar en inglés. • Programas de estudio en inglés. • Los maestros de inglés lo usan para comunicarse dentro y fuera del aula. • Se percibe un ambiente bilingüe al entrar a la escuela. • Un departamento de maestros de inglés. • Los empleados administrativos deben estar familiarizados con el uso del inglés. • Los alumnos deben buscar información en inglés para desarrollar sus tareas.
    • 54 Análisis: la primera percepción es que necesitamos involucrar más asignaturas para que sean dictadas en inglés, como segundo se solicitan clases de inglés, se ve que la institución no tiene un plan de capacitaciones, también es una oportunidad de mejorar, como tercer elemento de importancia es que el docente no solo haga sus clases en inglés sino que fuera del aula se mantenga en esa cultura para ayudar a tener educación auditiva, como cuarto el estudiante debe hacer lecturas y talleres en inglés, aún falta para percibir un ambiente real de que la institución está comprometida para ser una institución bilingüe, también y no menos importante es tener actividades extracurriculares, y que el personal administrativo también entre a participar de la estructura organizacional en el plan nacional bilingüe. 8. En una escala de 1 a 5 (siendo 1 totalmente de acuerdo y 5 totalmente en desacuerdo), ¿considera usted que su institución educativa es bilingüe? Totalmente de acuerdo 1__ 2___ 3___ 4___ 5___ Totalmente en desacuerdo
    • 55 Análisis: El 100% de los docentes considera que la institución NO es bilingüe y acá vemos una gran oportunidad para poder tener éxito del proyecto, ya que necesitamos empezar a crear cultura institucional en el manejo de la segunda lengua que internamente se sienta que estamos trabajando en los objetivos estratégicos y que solo depende de cada uno de nosotros como interesados en el proyecto que este tenga el éxito, hemos comprendido más que la necesidad las grandes oportunidades que tenemos al manejar una segunda lengua. 9. En una escala de 1 a 5, ¿considera usted que su institución tiene un alto nivel de inglés? Totalmente de acuerdo 1__ 2___ 3___ 4___ 5___ Totalmente en desacuerdo Análisis: Podemos ver que se necesita involucrar a los docentes de una forma que tenga una efectividad total y que al interior de la institución se
    • 56 potencie los programas de capacitación para el personal, así lograremos mejorar los indicadores en el nivel de inglés y poder entregar a los clientes un producto con todas las características definidas, que tengamos calidad en el producto final. 10.¿Cuáles considera usted que son las debilidades en la adquisición y apropiación de una lengua extranjera en su institución educativa? Enumere 3 de ellas • _____________________________ • _____________________________ • _____________________________ Análisis: La calidad profesional de los docentes del área de inglés es parte importante para lograr que los niños y los jóvenes logren el manejo de una segunda lengua. Sin embargo, no todos los docentes manifiestan niveles satisfactorios en cuanto a su formación, pese a que éstos son fundamentales para obtener los resultados esperados, también es muy importante tener los espacios y ambiente de trabajo adecuados para brindar
    • 57 calidad en las clases, adicional aumentar las horas de la asignatura en la institución. 6.4.2. Encuesta piloto del centro Educativo Distrital Salucoop educandos. La presente encuesta tiene como objetivo conocer la percepción de los educandos que forman parte de la institución, acerca de la importancia de la enseñanza bilingüe. Gracias por tu opinión. 1. Actualmente curso el grado? _______________ 2. Su permanencia académica en la institución es de: Menos de 1 año_______ Entre 1 y 2 años ______ Más de 3 años _______
    • 58 Análisis: El 88% de los educandos lleva más de 3 años en la institución, donde podemos tener un Proyecto sostenido en el tiempo, durante el ciclo académico, la deserción es baja según los indicadores de la institución, está por debajo de un 5%. 3. Para usted una institución que le da importancia a la enseñanza del inglés como segunda lengua es mejor que una que no lo hace? Si _____ No _____ Depende _______ Análisis: Para el educando es importante que la institución a la cual pertenece tenga en su PEI énfasis en el aprendizaje del idioma inglés, lo ven como un valor agregado, es claro ya que el 93% lo afirma. Particularmente en esta institución el manejo del idioma inglés es indispensable ya que los estudiantes tienen la necesidad de manejar la
    • 59 parte escrita, hablada y el escuchar para comprender en inglés teniendo en cuenta que algunas tareas requieren de la consulta en este idioma. Los estudiantes consideran que cuando una institución profundiza en el aprendizaje del idioma inglés genera un interés en la materia y por lo tanto en la asignatura inglés, esto se debe a que cuando la institución está realmente comprometida se manejan diferentes asignaturas en este idioma y el inglés termina siendo un proyecto transversal y multidisciplinario donde desde los comandos como sentarse, ir al baño, ponerse de pie, etc., se viven en la cotidianidad de la institución. 4. ¿El dominio de un segundo idioma es fundamental para tu formación académica? Si ____ No ____ ¿Por qué?__________________________ Análisis: El educando ve en su formación académica que el aprendizaje del idioma inglés es vital, en Colombia las organizaciones como requisito de entrada solicitan tener un manejo del idioma inglés y según el perfil del empleado o rol así será el nivel de exigencia.
    • 60 5. Selecciona aquellos factores que permiten dentro de la institución el aprendizaje del inglés como segunda lengua. ____ Clases de inglés ____ Clases de otras materias en inglés ____ Actividades extracurriculares que requieren aplicar lo aprendido a situaciones cotidianas ____ Se percibe un ambiente bilingüe al entrar a colegio ____ El desarrollo de las tareas requiere consultar en inglés Análisis: El 77% ven en las clases de inglés la única forma de aprendizaje del idioma en la institución, acá tenemos una oportunidad de mejora para establecer estrategias pedagógicas que se puedan utilizar en las clases de área, esto nos indica que los estudiantes requieren actividades lúdicas donde el aprendizaje del idioma inglés sea placentero, por esta razón es fundamental que el docente busque o tenga nuevas herramientas, estrategias que incluyan más las TICS, ITIL ya que como sabemos el mundo de las imágenes y la multimedia son un camino el cual debemos utilizar para llegar a nuestros niños, sabiendo que día a día a más niños y jóvenes les gusta aprender en la
    • 61 virtualidad y adicional el mundo nos está mostrando una educación en Europa enfocada a las aulas virtuales. 6. ¿Cuántas horas de clase en inglés toma a la semana? ____ 2 horas ____ 5 horas ____ Más de 5 horas Analisis: La institucion brinda a la semana mas de 5 horas en Ingles y tiene para proximos años aumentar la cantidad de horas e involucrar mas areas, es un proceso que no va a la velocidad que necesitan pero ven que al final del proyecto van a lograr sus objetivos estrategicos. 7. ¿Considera el inglés una de sus materias favoritas? Si ____ No ____ Por qué? ____
    • 62 Análisis: El 51% de los estudiantes manifiesta que ingles es una de sus materias preferidas, según las encuestas esto se debe a que conocen la importancia del idioma ingles en su formación académica y les parece interesante manejar una segunda lengua, sin embargo no es suficiente porque entra el conflicto de lo complicado de los temas y contenido sobre todo en la parte escrita, y el miedo al ridículo o la burla a la hora de hablarlo, se requiere trabajar fuertemente en vencer el miedo de hablar en ingles, es necesario aprender a escuchar para comprender el idioma ingles, falta mayor trabajo en la parte tanto de la escucha como de la pronunciación de lo cotidiano y no solo en aula de clases sino fuera de ella. Para lograr el bilingüismo se debe estar inmerso en el manejo del idioma ( que se hable en todos los espacios del colegio). 8. Considera que los contenidos y la metodología de enseñanza de la asignatura son: _____ Aburridos
    • 63 _____ Interesantes _____ Divertidos _____ Son complicados pero merecen la pena _____ Me hacen pensar Analisis: Para el 55% de los estudiantes consideran que los contenidos y la metodología son complicados, esto hace que la asignatura no tenga la aceptacion en sus temas, el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma ingles se torna monótono y complejo, se lleva siempre la misma metodología y se repite la formula como una receta de cocina , no hay nuevos ingredientes a tal punto que los docentes repiten de igual manera sus clases sin tener en cuenta que la población es diferente y cada uno de los estudiantes tienen sus particularidades y hasta problemas de aprendizaje, problemas en el área de español que dificultan el aprendizaje del idioma inglés. El camino al bilingüismo debe darse paso a paso, para esto se debe empezar desde la primera infancia, hasta llegar a la secundaria ya que
    • 64 gracias al aprendizaje de conceptos tanto en inglés como español los niños y las niñas tienen una interiorización y un aprendizaje significativo del idioma inglés y no chocan con el mismo como suele suceder en los grados donde se profundiza, además de la gran cantidad de vocabulario que lograran asimilar desde su más corta edad. 9. El nivel de valoración de la asignatura es: _____ Cubre las expectativas _____ El conocimiento sobre la materia ha mejorado gracias a la asignatura _____ La asignatura ha aumentado el interés en la materia _____ Los libros de texto se adecuan bien al temario Análisis: Desde el 2011 han llegado nuevos docentes y han dado otra visión y estructura a sus clases, han involucrado a los estudiantes en sus clases y en los temas y asi han logrado mejorar el interés de la materia. Los estudiantes expresan que aun falta mayor claridad y profundización en los
    • 65 temas ya que se ve de forma muy general y algunos temas quedan inconclusos o peor aun terminan por confundirlos aun mas. 10. Valoración del profesor en la asignatura: _____ El profesor promueve la participación en clase _____ El profesor conoce bien el contenido de la asignatura _____ El profesor utiliza ejemplos útiles para explicar la asignatura _____ El profesor se comunica de una forma clara y fácil de entender _____ El profesor muestra entusiasmo por la asignatura que enseña Análisis: En 44% los estudiantes consideran que los docentes de área hacen sus clases con ejemplos útiles y de la vida real, hace amenas sus clases y buscan nuevas metodologías demostrando entusiasmo en lo que hacen, sin embargo hace falta que el uso del idioma trascienda más allá de las puertas de la institución, falta mayor consulta en el idioma inglés, se requieren más ejercicios prácticos y novedosos que inviten al estudiante a enamorarse del idioma. Los estudiantes afirman que la asimilación de vocabulario y estructuras gramaticales se da más fácilmente por medio de
    • 66 ejemplos prácticos, juegos y ejercicios virtuales y que estos no se dan comúnmente por parte de los docentes, cabe aclarar que acá los estudiantes no están conformes con la metodología que está llevando el docente, todos los indicadores están por debajo del 44%. De satisfacción. 11.¿Cuál es su nivel de satisfacción en la asignatura? _____ Satisfecho _____ Muy satisfecho ____ Insatisfecho Análisis: El 77% los estudiantes se sienten satisfechos con la asignatura, y esto se ha logrado gracias a las políticas del gobierno y al cambio de docentes, para lograr el éxito del aprendizaje del idioma inglés es necesario que los docentes estén dispuestos a probar nuevas metodologías pedagógicas, que demuestren entusiasmo por lo que hagan que se salga
    • 67 del método tradicional para logar un aprendizaje significativo donde todos ganemos. 6.4.3. Análisis de la entrevista a la Jefe de Área de la I.E.D Saludcoop Basada en la aplicación del instrumento disponible en el ANEXO C En Julio se creó IED SaludCoop Norte, “pero aun ahí teníamos que continuar con el plan de estudios del Aquileo Parra35 y fue en el 2008 cuando ya nosotros decidimos intensificar el inglés, entonces el primer paso fue intensificar el inglés con 3 horas en primaria”. En este momento, el proyecto está en tercero de primaria haciendo muchos esfuerzos, donde los docentes han estado en capacitación de lengua: “ese es el principal problema que tenemos es el nivel de lengua de los profesores porque los de primaria no tienen un buen nivel de lengua”. Apoyamos a los profesores el primer año, sin embargo la idea es que estén inmersos a que escuchen el resto del tiempo; por esa razón se decidió que yo pasara a primaria, para que se hiciera la transversalidad con el área de ciencias con el inglés. Hasta ahora, se han encontrado resultados; sin embargo tenemos muchas limitaciones porque los mismos padres de familia no son muy conscientes de lo que se está haciendo”. Para la docente, es importante que haya bilingüismo en los profesores y siente que es la gran dolencia desde el 2006. “Cuando la Secretaría de Educación hizo una convocatoria de docentes bilingües para escoger los que íbamos a los 35 Anterior nombre de la IED Saludcoop
    • 68 colegios piloto, curiosamente no fue mucha la gente que se presentó y no son muchos los docentes de nivel avanzado” Pero según la profesora, la secretaría ha hecho muchos esfuerzos en capacitación pero considera que el nivel de lengua no se consigue tan fácil; “entonces yo pensaría que habiendo profesores de inglés en bachillerato se podría mover a primaria o sea tener más profesores que pasen directamente a primaria a reforzar el aprendizaje de la lengua extranjera. Una dificultad que ve en su trabajo es el número de estudiantes, “tenemos por curso 40 muchachos en algunos casos sobrepasamos de los 40; además somos colegio de inclusión entonces eso quiere decir que tenemos niños con déficit cognitivo leve” Para ella, las instituciones privadas tienen un mayor criterio de selección y además los padres están más involucrados con la educación de los niños, “pues aquí no hay un buen el nivel de escolaridad entre los padres, entonces la mayoría me mandan decir que no entendieron la tarea y yo les digo que la tarea era para el niño no era para el papá o para la mamá”. La falta de tecnología, el centro de recursos de inglés CRI bueno es como un laboratorio de lenguas que permite a los estudiantes que puedan trabajar más autónomamente, “hemos venido construyendo los sílabos con las programaciones secuenciadas de grado cero a once”. Como soluciones ve a la transversalidad tomándola de dos formas: en el sentido que independientemente del que de la materia y del grado los profesores deben manejar unos comandos mínimos en inglés en todas las clases y del grado de compromiso de los profesores, que también requiere que estén comprometidos y entusiastas y hay otros que como que nada con ellos.
    • 69 El número de docentes. El parámetro de maestros es de 1 profesor por cada curso en primaria en grupos que superan las 40 personas. “De 40 en promedio si entonces que implica esto que el mismo profesor da inglés y no tiene nivel no se da el proceso. “En un diagnóstico del nivel de lengua de los profesores según el marco común europeo de referencia para las lenguas, la mayoría de los profesores, tanto en la mañana como en la tarde, quedaron en nivel A (nivel básico); en nivel B quedaron menos docentes y donde quedaron enmarcados los profesores de inglés y uno que otro profesor estaría en B1 de bachillerato y hay un nivel segundo que soy yo ese es el panorama” “Entonces, hemos intentado algunos talleres para que los profesores entiendan muy bien lo que estamos haciendo y eso se requiere de más maestros especializados”. En cuanto al nivel de los estudiantes, los ubicaría en un nivel A2. La idea es que todos los chicos que salgan en esta promoción obtengan un nivel B1 y ojalá consigamos un B2. Pero aspiramos a un B1 no creo que eso es más que suficiente es que un B2 (nivel de un licenciado en inglés) El nivel de bilingüismo que ellos pretenden llegar en la institución es uno que no desconozca la primera lengua, es decir que nunca va a opacar la primera lengua materna llegando a una inmersión del 40%. Muy distinta al de un colegio privado de alto nivel que tienen un 80% o un 70% en inglés. La idea no es que tengan el mismo nivel del español no es que hablen español igual que inglés pero sí que se defiendan en todas las habilidades.
    • 70 6.4.4. Análisis de la entrevista a un estudiante de grado noveno de la I.E.D Saludcoop Basada en la aplicación del instrumento disponible en el ANEXO D Estudiante de noveno grado, con el más alto nivel de todo el colegio. Para él, el inglés en su vida cotidiana es importante porque le gusta, razón por la cual, toma clases aparte, fuera del colegio y es esencial en su vida (No le da una razón de peso, sólo que quiere estudiar filología o idiomas. Cuenta que principalmente que tienen algunas clases en inglés y que los profesores tratan de enseñar el vocabulario base para la clase; con el fin de profundizar y emplear el vocabulario. El ejercicio se hace tomando varias actividades de la cotidianidad de Estados Unidos. En la clase (según él) los profesores no hablan en español y todas las orientaciones todas las observaciones son en inglés y utilizan como recurso tecnológico al tablero inteligente. En cuanto al uso del bilingüismo en la vida cotidiana, él considera que si lo hace; pues piensa en inglés “yo lo que veo en mi mente lo veo en inglés es un rollo mío muy grande todo en chévere trato de ver las películas sin subtítulos, en inglés después de habérmelas visto en español”. Se considera como uno de los estudiantes más aventajados en el tema en comparación de sus compañeros; pues ellos tienen un nivel bajo; “lo de ellos es por falta de interés y entrega del mismo idioma porque se les complica mucho y dicen que es mucho complique; es solo estudiar y sentarse una tarde a coger un libro sin aburrirse, porque eso depende también de la persona”.
    • 71 El estudiante no conoce las distintas pruebas que analizan el nivel de inglés de los estudiantes. Considera que aunque hay voluntad de los profesores, es importante que ellos den mayor participación en las clases, “se está haciendo también el profesor de física, que nos da conceptos en inglés, creo que es una forma en la cual yo también puedo mejorar porque le tomo más interés a la materia, porque es siempre la misma vaina (cotidianidad)”. Él pertenece al estrato 2, sus padres tienen un nivel educativo (bachillerato) y lo apoyan como algo recreativo El apoyo que le dan sus padres es de decisión, pero no ven en el aprendizaje de la lengua una oportunidad de vida para su hijo sino ve en el ejercicio una oportunidad de tenerlo ocupado, “mi mamá siente que es muy importante porque ella quiere que yo salga del país ella me dice si yo quiero que usted se vaya del país que le vaya bien sí que profundice eso que tanto le gusta mi papá si es si le gusta yo lo apoyo y hare todo lo posible para colaborarle económicamente en lo pueda pero si me apoyan bastante la verdad que sí”. Considera que el nivel de bilingüismo del colegio es bajo por la falta de compromiso de los estudiantes, porque se niegan y dicen que no pueden más. En los maestros siempre hay compromiso. Para él, el cuerpo docente deberían profundizar mucho más, pero el nivel bajo de los estudiantes desmotiva a los maestros, “porque mis compañeros le van ver mucho problema el hecho y se niegan argumentando que es suficiente 4 o 5 horas de inglés en el colegio a la semana”.
    • 72 7. PROPUESTA PEDAGÓGICA 7.1.Introducción La inclusión debe ser uno de los objetivos que fundamente cualquier iniciativa de orden educativo en Colombia. Motivo por el cual, es de vital importancia involucrar al individuo en un contexto cada vez más globalizado que exige dentro de sus lineamientos alcanzar un grado más alto de calificación de sus competencias a nivel profesional y laboral. Es por esto que la habilidad para comunicarse de forma apropiada y efectiva en un contexto bilingüe es un requisito indispensable. Por consiguiente, las propuestas educativas del Gobierno Nacional deben permitirles a sus futuros ciudadanos interactuar en un mercado laboral de alta exigencia y, en igualdad de condiciones. Como ya se mencionó ampliamente en el desarrollo del trabajo, el Estado ha buscado la inclusión del componente bilingüe desde los primeros estadios de la vida escolar. Así, ha planeado, programado y proyectado, a la luz del Plan Nacional Colombia bilingüe 2019, el alcance de esta meta. Sin embargo, y como ha sido discutido en los anteriores capítulos, los esfuerzos por hacer de Colombia un territorio bilingüe no han sido suficientes para poner en marcha tal propósito. Múltiples razones han provocado desajustes e inconsistencias que el plan ha manifestado a lo largo de su ejecución, esto, en suma, representa una variable que causa gran impacto sobre el proceso de enseñanza-aprendizaje. Adicionalmente, otra de las principales falencias del plan nacional son los bajos niveles de calificación que reportan los docentes sobre los procesos de educación. En este punto, la pregunta que debe ser formulada es: ¿Cómo llegar a la meta sí no se ha iniciado por la base, es decir, si el profesorado no se encuentra lo suficientemente calificado como para ser elemento coadyuvante en el proceso?
    • 73 Es evidente que una de las grandes dificultades que ha tenido que enfrentar la puesta de marcha del plan ha sido el bajo nivel de desempeño en el dominio del inglés mostrado por los un gran número de profesores que actualmente se encuentran en ejercicio en el sector público de la educación. Razón por la cual, el primer frente de ésta propuesta está encaminado a la formación de los profesores del área de inglés en la adquisición de herramientas pedagógicas al igual que en su formación profesional, lo que le posteriormente les permita ser más competentes en el ámbito pedagógico y personal. Con el fortalecimiento de este frente se proyectaría ver un resultado positivo por parte de los estudiantes, pues son finalmente ellos quienes resultarían beneficiados de forma directa con el crecimiento profesional del docente. Esta propuesta se origina a partir de esta necesidad, reflejada desde la misma institución escolar que fue objeto de estudio en este trabajo. Así, basándonos en el análisis de las encuestas aplicadas a los estudiantes, se manifiesta su interés por la realización de actividades lúdicas donde el aprendizaje del idioma inglés sea placentero, por esta razón, es fundamental que el docente busque nuevas herramientas y estrategias que incluyan más el uso de las TIC. La necesidad de incorporar elementos tecnológicos dentro del aula es evidente. Estos representan, por su parte, un camino que se debe recorrer para llegar de modo efectivo a los estudiantes, quienes manifiestan una gran facilidad y motivación intrínseca para aprender en y desde la virtualidad. Un elemento de gran motivación para los estudiantes es reconocer que sus necesidades de aprendizaje están siendo tenidas en cuenta y que por ende, el docente de Inglés desarrolla sus planes teniendo en cuenta todo tipo de ayuda pedagógica que le permita generar y mantener en sus estudiantes el interés por
    • 74 aprender. Así, el uso de elementos tecnológicos y lúdicos constituye uno de los pilares fundamentales de las estrategias que serán propuestas más adelante. Las estrategias presentadas a continuación se orientarán a la aplicación de talleres de formación pedagógica para la Enseñanza de la Lengua Extranjera empleando la metodología CLIL (Content and Language Integrated Learning), la cual se encuentra en auge en el contexto educativo mundial ya que permite unir dos de los elementos que pueden hacer del Inglés una asignatura más vivencial y aproximada a la realidad de los estudiantes36 . 7.2.Metodología Actualmente, Esta metodología cuenta con una amplia aceptación en instituciones colombianas pertenecientes al sector privado que ofrecen programas de bachillerato internacional, esto último permitió al método CLIL generar un impacto positivo en múltiples espacios académicos. Está demostrado, sin embargo, que este tipo de metodología puede ser aplicada en cualquier contexto socioeconómico, nivel educativo, tiempo de exposición y de dominio del inglés por parte del estudiante; ya que se trata de una herramienta muy flexible que únicamente requiere de un currículo y de gran disposición por parte de quienes la lleven a la práctica. Algunos autores colombianos ya han iniciado el registro sistemático de sus observaciones y han reportado resultados positivos en diferentes escenarios de aprendizaje. El propósito final es el de garantizar un mejor y mayor acceso a la lengua inglesa, en los respectivos métodos de aprendizaje para obtenerlo que 36 MEHISTO, P, MARSH, D. & FRIGOLS, M. Uncovering clil. Content and language integrated learning in bilingual and multilingual education. Pg 15-90 China: Ed Mac Millan. 2008.
    • 75 permitan potencializar y/o acelerar los resultados en el proceso de aprendizaje del Inglés37 . El modelo teórico propuesto, sugiere la implementación de las 4Cdonde dos principios, contenido y lenguaje, interactúan para ser integrados al currículo. Las 4C son: • Contenido, progresión en el nivel de conocimiento específico de un área y habilidades para acceder al conocimiento. • Comunicación, usando el lenguaje para aprender mientras se aprende cómo usar el lenguaje apropiadamente. • Cognición, desarrollo de habilidades de pensamiento que permiten establecer relación entre formación de conceptos, entendimiento y lenguaje. • Cultura, exposición a perspectivas alternativas y entendimiento compartido. 7.3.Talleres Propuestos La estrategia que se propone tiene su fundamentación en la aproximación del profesor(a) en servicio a los principios epistemológicos y pragmáticos de la metodología CLIL para su aplicación en el contexto escolar en el que se encuentre inmerso, haciendo de esta práctica una oportunidad de aprendizaje que no se limita al ámbito estudiantil, sino que se extiende al del docente. Aspectos a considerar en el diseño de una clase • El diseño del plan de clase debe partir de una situación real o ficticia que sea cercana a la cotidianidad del estudiante y/o que constituya un aspecto relevante dentro de sus intereses, los cuales varían de acuerdo a la edad, grado de escolaridad y red de amigos. Se debe establecer como prioridad 37 C O YL E , D . & H O O K , P . C l i l c o n t e n t a n d l a n g u a g e i n t e g r a t e d l e a r n i n g . ( p p . 8 - 9 7 ) . C a m b r i d g e : C a m b r i d g e U n i v e r s i t y P r e s s . 2 0 1 0
    • 76 el uso de material autentico y producido de acuerdo a las necesidades del grupo de estudiantes y sus tipos de inteligencia. • El eje central de aprendizaje no debe ser la estructuración gramatical de la lengua, ya que ésta puede ser trabajada desde el desarrollo de habilidades de comprensión lectora y producción escrita, sin tener en cuenta si esta producción se limita inicialmente a palabras u oraciones. Posteriormente se observará cómo el nivel de comprensión y aplicación de la gramática irá evolucionando durante el desarrollo de otras habilidades del lenguaje. • Proponerle al estudiante pequeñas tareas que estén al alcance de sus habilidades y de las herramientas de las que ha sido dotado en la clase, permite que la confianza que el estudiante tiene en sí mismo se eleve gradualmente de la mano del aumento de la motivación que manifiesta por dar continuidad a su proceso de aprendizaje. • El estudiante debe ser el centro de la mayor parte de las actividades a desarrollar, que incentiven la interacción con sus pares en diferentes dinámicas de clase. Por ejemplo, trabajo en parejas o en grupos, estimulando así el aprendizaje cooperativo. • Toda expresión empleada por los estudiantes para significar algo debe ser admitida; el uso de lenguaje corporal, la repetición, el parafraseo, el uso de imágenes e inclusive la transición momentánea a la lengua materna. • Aprendizaje enfocado al desarrollo de proyectos a partir de la situación inicial planteada.
    • 77 7.3.1. Taller 1. Uso de herramientas tecnológicas dentro del aula de clase Objetivo Promover el aprendizaje del inglés a partir del uso de recursos tecnológicos que permitan al estudiante emplear esta segunda lengua en un ambiente de aprendizaje significativo para él. Materiales • 15 computadores con acceso a internet • Salón dispuesto para 30 asistentes • Video-beam Tiempo 3 sesiones; 2 de 2 horas y una de 3 Metodología Primera Sesión: Trabajo en grupos Los grupos de profesores se organizarán y explorarán las siguientes herramientas tecnológicas: www.prezi.com www.storybird.com www.glogster.com www.voki.com www.screencast-o-matic.com www.penzu.com www.animoto.com
    • 78 www.popplet.com Segunda sesión: Trabajo en parejas Cada pareja de profesores creará una presentación de 5 a 6 minutos empleando la aplicación que revisaron con antelación en la cual expliquen a sus compañeros los siguientes aspectos: • Uso, pasos a seguir. • Los beneficios y las limitaciones del uso de cada aplicación. • Nivel de inglés requerido. • Sentimientos recogidos en el desarrollo de la presentación • Proyección hacia la aplicación de la herramienta en el propio contexto escolar Durante la sesión el/la conferencista solucionará posibles preguntas relacionadas con las aplicaciones para hacer de ellas herramientas efectivas en el ámbito pedagógico. Tercera sesión: Presentación General Cada pareja de participantes hará la presentación de su producto final. Posteriormente, se dispondrá de cinco minutos al finalizar cada una de las presentaciones para resolver preguntas de la audiencia. En conjunto con el grupo se construirán las conclusiones para dar cierre al taller.
    • 79 7.3.2. Taller 2. Fundamentos y aplicación de la metodología CLIL Objetivo Proporcionar a los participantes elementos conceptuales y metodológicos que faciliten la adquisición y aplicación de la metodología CLIL en su práctica docente. Materiales • 15 computadores con acceso a internet • Salón dispuesto para 30 asistentes • Video-beam • Material fotocopiado Tiempo 3 sesiones; 2 de 2 horas y una de 3 Metodología Primera sesión Los asistentes serán distribuidos en grupos de 4 y contarán con 45 minutos para analizar los siguientes aspectos; cada grupo contará con un vocero quien los representará en la plenaria: • ¿En su institución educativa se sigue fielmente el currículo planteado desde lo propuesto por el M.E.N en los estándares para la enseñanza del inglés? • ¿Considera que los componentes curriculares satisfacen la necesidad de sus estudiantes? Si no es así, mencione que componentes usted le incluiría.
    • 80 • ¿Qué herramientas pedagógicas aplicadas por usted han sido exitosas en el proceso de aprendizaje de sus estudiantes? ¿Cuáles no lo han sido? ¿Por qué? • ¿Qué elementos tiene usted en cuenta cuando está diseñando las clases para sus estudiantes? Después del análisis de los cuestionamientos, se organizará una plenaria en la cual se discutirá los puntos de encuentro y de diferencia expresados por cada grupo. Segunda sesión: Los conferencistas dirigirán la sesión teniendo como punto de partida las reflexiones hechas por el grupo de participantes en la sesión 1. Los ejes de fundamentación teórica estarán enmarcados en los siguientes aspectos: • Ventajas de la aplicación de la metodología CLIL en la medida que ésta brinda espacios de interacción entre el contenido y el lenguaje. • Explicación de las 4 C y cómo estas llegan a beneficiar factores motivacionales en el estudiante y por ende el aprendizaje del inglés. Contenido, progresión en el nivel de conocimiento específico de un área y habilidades para acceder al conocimiento. Comunicación, usando el lenguaje para aprender mientras se aprende cómo usar el lenguaje apropiadamente. Cognición, desarrollo de habilidades de pensamiento que permiten establecer relación entre formación de conceptos, entendimiento y lenguaje. Cultura, exposición a perspectivas alternativas y entendimiento compartido.
    • 81 • Finalmente se trabajará sobre un esquema (Ver ANEXO E) que le permitirá a los asistentes reconocer cómo se puede ensamblar las 4C en el proceso de enseñanza-aprendizaje desde la propuesta metodológica CLIL. El modelo será entregado a cada participante en fotocopia. Tercera sesión Ésta sesión se centrará en el rol que debe ejercer el profesor dentro del aula. Se trabajará a partir del análisis del documento http://image.ee/core/, éste hace referencia a los activadores base para el trabajo empleando la metodología CLIL, cuya responsabilidad y direccionamiento recae sobre el docente. Para la actividad se distribuirá el grupo en 9 subgrupos, cada cual trabajará en uno de los activadores, consultará información acerca de éste y preparará una presentación de máximo 5 minutos en la que dará a conocer cuál es la implicación y/o responsabilidad de los profesores en el cumplimiento de cada activador. 7.3.3. Taller 3: Aplicación de la metodología CLIL en la planeación académica. Objetivo Desarrollar un plan de clase centrado en la aplicación de la metodología CLIL. Materiales • 15 computadores con acceso a internet • Salón dispuesto para 30 asistentes • Video-beam
    • 82 • Material fotocopiado • Tiempo 3 sesiones; 2 de 2 horas y una de 3 Metodología Primera sesión Delimitación del tema. Se asignarán grupos de trabajo, cada uno y de acuerdo a sus intereses buscara y seleccionará un tema específico sobre el cual desarrollará su plan de clase. Empleando el mapa empleado en el anterior taller, desarrollará el propio teniendo en cuenta la temática que va a trabajar. Segunda Sesión Teniendo en cuenta el modelo de plan de clase propuesto en el ANEXO F, cada grupo desarrollará el propio de acuerdo a la temática elegida. Tercera Sesión Presentación de cada plan de clase y cierre de las sesiones realizando el acta correspondiente con las conclusiones del trabajo y la evaluación de los talleres por parte de los asistentes.
    • 83 8. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 8.1.Conclusiones De acuerdo a la encuesta aplicada a directivos docentes, estudiantes y profesores de las instituciones objeto de estudio, así como del respectivo análisis de resultados que éste arrojó, es posible concluir que la mayoría de la población encuestada desconoce el programa del Ministerio de Educación Nacional Bogotá Bilingüe 2019. Pese a que el 56% de los encuestados identifica el contenido del P.E.I en cuanto a la implementación del plan nacional bilingüe y participa en él, se evidencia una apropiación insuficiente de sus objetivos y lineamientos, no obstante se considera como muy importante el aprendizaje de esta segunda lengua. Dentro de los factores que consideran más importantes para una institución educativa bilingüe se encuentran: mayor intensidad horaria de las clases de inglés, impartir clases pertenecientes a otras áreas del conocimiento en inglés, actividades extracurriculares en que incentiven el uso del idioma, programas de estudio en inglés, entre otros. De igual manera, la mayoría de los encuestados contestaron que la institución demostraba suficiencia en el nivel de lengua. Sin embargo, los encuestados reconocen que dentro de las debilidades presentes en el proceso se encuentran: la baja intensidad horaria, la falta de presencia de la familia como ente activo, un grado poco significativo de inmersión, falencias en materia de capacitación docente y disponibilidad de recursos humanos calificados para el área Otros indicadores que arroja la encuesta a estudiantes es que la institución le da importancia a la enseñanza del inglés y que es fundamental dentro de su formación académica, además que las clases de inglés son necesarias para la
    • 84 correcta enseñanza de la lengua, puesto que consideran que los contenidos y metodología que emplean los docentes del área es interesante ahora ya que promueve la participación en clase, además de conocer el contenido de su asignatura. Razón por la cual, el 90% de los estudiantes se encuentra satisfecho y muy satisfecho con el nivel de la asignatura. No obstante, se pude observar en la respuesta de la pregunta 10 de la encuesta que los docentes no se comunican de forma clara y que no facilitan la compresión de los contenidos, del mismo modo, demuestran poco entusiasmo por la asignatura que enseñan y que los ejemplos no son claros para la explicación de los temas tratados. Por otro lado, en un encuentro de observación y diálogo a pares, los docentes del área de humanidades y lengua extranjera de la I.E.D Saludcoop, comentan que se encuentran interesados en implementar una propuesta que coadyuve en sus procesos de enseñanza. Así como la vinculación a nuevas prácticas que involucren a los estudiantes como actores principales en dicho proceso. Lo anterior busca abrir el panorama de la clase en materia de metodologías y técnicas para la enseñanza, centrándose en los aprendizajes que los estudiantes derivan de dicha experiencia. Estas inquietudes están estrechamente vinculas a la diversidad de propuestas metodológicas que se han planteado y puesto en marcha durante los últimos años en las instituciones públicas. El cambio constante de planta docente, el nombramiento de diferentes profesores en el área y personal administrativo han sido factores que han afectado considerablemente el desempeño académico de los estudiantes, modificando continuamente el proceso metodológico del área. No obstante, en el diálogo que se sostuvo con algunos estudiantes de la IED Salucoop, se evidencia que les es más llamativa una metodología con actividades dinámicas y novedosas, donde ellos puedan participar de forma directa y dinámica durante las clases. Por el contario, aquellas actividades que se tornan
    • 85 rutinarias, sustraen en el estudiante el interés por la lengua y se convierten en un obstáculo para el aprendizaje. Esta metodología se caracteriza por centrar la clase únicamente en ejercicios desarrollados en el cuaderno, es de este modo como la motivación decae y el interés se fija en otras actividades que no están relacionadas con la clase de inglés. 8.2.Recomendaciones La falta de motivación e interés de los estudiantes puede mitigarse con la implementación y puesta en marcha de una propuesta pedagógica aplicada por los docentes que satisfaga a cabalidad las necesidades de orden educativo. Lo anterior puede ser llevado a cabo a través de diferentes metodologías que le permitan al docente llevar a buen término, tanto el diseño como la aplicación de dichas estrategias en el aula de clase, para generar con esto un impacto positivo en los estudiantes. El compromiso y actitud que demuestran los estudiantes deben ser entendidas como herramientas frente al desarrollo satisfactorio de las diferentes actividades lúdicas que son presentadas por el docente en sus clases. Se sugiere, teniendo en cuenta lo anterior, realizar actividades con propósitos definidos y fundamentos pedagógicos que tengan como meta el aprendizaje asertivo y significativo. De igual manera es importante conocer los intereses individuales y grupales de los estudiantes para que, de este modo, sea posible incorporar actividades que apunten al desarrollo de las dinámicas pertinentes que satisfagan dichos intereses. El Interés, ánimo y disposición de los estudiantes y docentes son la base del trabajo y tiene una incidencia definitiva en el buen desarrollo de la propuesta a
    • 86 implementar, ya que permite un avance significativo en las estrategias que han sido propuestas Nota: Hemos analizado las encuestas de los docentes y vemos que se tienen muchas oportunidades para poder mejorar el proyecto que se proyecta hasta el 2019, como equipo hemos generado un diagnóstico y llegado a proponer los siguientes planes de acción a manera general. a. Generar un plan de Comunicaciones b. Tener un programa de capacitaciones para los docentes. c. Iniciar las jornadas de bilingüismo. d. Mejorar ambientes de trabajo e. Modificar el PEI. Desde la visión del Gerente Educativo se propone la ejecución de estas tareas con el propósito de mejorar los resultados hasta ahora obtenidos.
    • 87 9. ANEXOS ANEXO A. Cuestionario de la encuesta a docentes y personal administrativo I.E.D Saludcoop ENCUESTA A DOCENTES Y PERSONAL ADMINISTRATIVO DE LA I.E.D Saludcoop La presente encuesta tiene como objetivo hacer una aproximación a la realidad de las instituciones educativas del Distrito Capital en cuanto a la implementación del Plan Nacional Bilingüe “Colombia Bilingüe 2019” a través de la opinión de docentes y personal administrativo que forman parte de la institución saludcoop con el propósito de diseñar una propuesta pedagógica que permita hacer más eficiente la adquisición y apropiación de las competencias comunicativas de los estudiantes en la segunda lengua a través de su aplicación en el PEI de la institución educativa. . Gracias por su opinión 1. La función que desempeña usted dentro de la institución educativa es: Docente de áreas diferentes a inglés ____ Docente del Área de Humanidades – Inglés ____ Coordinador (a) Académico (a) ____ Coordinador (a) de Convivencia ____ Empleado Administrativo ____ 2. El período de tiempo en que ha estado laborando en ésta institución es de: Menos de un 1 año ____ Entre 1 y 3 años ____ Más de 3 años ____
    • 88 3. ¿Conoce usted o tiene referencia alguna del programa que se encuentra adelantando el Ministerio de Educación Nacional denominado Plan Nacional Bilingüe “Colombia Bilingüe 2019”? No Si ¿Cómo lo conoció?____________________________________________ 4. Califique, empleando la siguiente escala, el nivel de conocimiento que usted tiene en referencia al contenido del PEI, en lo referente a la implementación del Plan Nacional Bilingüe en su institución educativa: 5. No tiene conocimiento 6. Conoce las ideas generales del Plan pero no lo ha evidenciado en su institución educativa 7. Hay conocimiento de las ideas generales y estas han tratado de ser involucradas en la realidad escolar de su institución. 8. Hay conocimiento pleno de lo expuesto en el Plan Nacional Bilingüe y esto ha sido aplicado a cabalidad en su institución educativa 5. ¿Considera usted que el aprendizaje de una segunda lengua (inglés) es importante en la actualidad? No Si Por qué? ____________________________________________________________ 6. Seleccione aquellos factores que, según su criterio, facilitan dentro de una institución el aprendizaje del inglés como segunda lengua • Clases de inglés intensivo • Clases de otras materias en inglés • Actividades extracurriculares donde se requiera hablar en inglés • Programas de estudio en inglés
    • 89 • Uso frecuente de inglés para comunicarse dentro y fuera del aula • Construcción de ambientes bilingües en los espacios institucionales • Un departamento de profesores de inglés • Intensidad horaria en inglés superior a 10 horas por semana • Los empleados administrativos están familiarizados con el uso del inglés. 7. Seleccione aquellos factores que considere imprescindibles en una institución educativa bilingüe. • Clases de inglés. • Clases de otras materias en inglés. • Actividades extracurriculares donde se requiera hablar en inglés. • Programas de estudio en inglés. • Los maestros de inglés lo usan para comunicarse dentro y fuera del aula. • Se percibe un ambiente bilingüe al entrar a la escuela. • Un departamento de maestros de inglés. • Los empleados administrativos deben estar familiarizados con el uso del inglés. • Los alumnos deben buscar información en inglés para desarrollar sus tareas. 8. En una escala de 1 a 5 (siendo 1 totalmente de acuerdo y 5 totalmente en desacuerdo), considera usted que su institución educativa es bilingüe? Totalmente de acuerdo 1__ 2___ 3___ 4___ 5___ Totalmente en desacuerdo 9. En una escala de 1 a 5, considera usted que su institución tiene un alto nivel de inglés? Totalmente de acuerdo 1__ 2___ 3___ 4___ 5___ Totalmente en desacuerdo
    • 90 10.¿Cuáles considera usted que son las debilidades en la adquisición y apropiación de una lengua extranjera en su institución educativa? Enumere 3 de ellas • _____________________________ • _____________________________
    • 91 ANEXO B. Cuestionario de la encuesta a estudiantes del I.E.D Saludcoop ENCUESTA A ESTUDIANTES DE LA I.E.D Saludcoop La presente encuesta tiene como objetivo conocer la percepción de los educandos que forman parte de la institución, acerca de la importancia de la enseñanza bilingüe. Gracias por tu opinión. 1. Actualmente curso el grado _______________ 2. Su permanencia académica en la institución es de: Menos de 1 año_______ Entre 1 y 2 años ______ Más de 3 años _______ 3. Para usted una institución que le da importancia a la enseñanza del inglés como segunda lengua es mejor que una que no lo hace Si _____ No _____ Depende _______ 4. ¿El dominio de un segundo idioma es fundamental para tu formación académica? Si ____ No ____ Porque_______________________________________________________ 5. Selecciona aquellos factores que permiten dentro de la institución el aprendizaje del inglés como segunda lengua. ____ Clases de inglés ____ Clases de otras materias en inglés ____ Actividades extracurriculares que requieren aplicar lo aprendido a situaciones cotidianas
    • 92 ____ Se percibe un ambiente bilingüe al entrar a colegio ____ El desarrollo de las tareas requiere consultar en inglés 6. ¿Cuántas horas de clase en inglés toma a la semana? ____ 2 horas ____ 5 horas ____ Más de 5 horas 7. ¿Considera el inglés una de sus materias favoritas? Si ____ No ____ Por qué? ____ 8. Considera que los contenidos y la metodología de enseñanza de la asignatura son: _____ Aburridos _____ Interesantes _____ Divertidos _____ Son complicados pero merecen la pena _____ Me hacen pensar 9. El nivel de valoración de la asignatura es: _____ Cubre las expectativas _____ El conocimiento sobre la materia ha mejorado gracias a la asignatura _____ La asignatura ha aumentado el interés en la materia _____ Los libros de texto se adecuan bien al temario 10. Valoración del profesor en la asignatura: _____ El profesor promueve la participación en clase _____ El profesor conoce bien el contenido de la asignatura _____ El profesor utiliza ejemplos útiles para explicar la asignatura _____ El profesor se comunica de una forma clara y fácil de entender _____ El profesor muestra entusiasmo por la asignatura que enseña
    • 93 11.¿Cuál es su nivel de satisfacción en la asignatura? _____ Satisfecho _____ Muy satisfecho ____ Insatisfecho
    • 94 ANEXO C. Guía de entrevista a la Jefe de Área de Inglés de la I.E.D Saludcoop IDENTIFICACION DEL ENTREVISTADO Institución educativa Cargo Nombre CRITERIOS DE ENTREVISTA Y VARIABLES 1. ¿Cuál es el enfoque pedagógico del área? 2. ¿Que prioriza ud. en la enseñanza del inglés? 3. ¿Cuál es el perfil del docente de inglés de la institución? 4. ¿Cuál es el porcentaje aproximado de estudiantes que se encuentran en nivel básico (A1 A2) nivel intermedio (B1 B2) nivel avanzado (C1 C2) 5. ¿Cuáles son los recursos con que cuentan los docentes y estudiantes en el colegio para el desarrollo de las clases? 6. ¿Qué actividades extracurriculares se llevan a cabo con los estudiantes del colegio? 7. ¿Qué herramientas pedagógicas y didácticas se han incorporado en las clases de inglés en los últimos dos años? 8. ¿A nivel de planeación qué características presenta el diseño de las clases? 9. ¿Qué aspectos y factores determinantes hacen que el nivel de inglés sea diferente en los colegios oficiales y no oficiales? Agradezco tu valiosa colaboración y buena disposición para la entrevista.
    • 95 ANEXO D. Guía de entrevista a un estudiante de grado noveno de la I.E.D Saludcoop ENTREVISTA ESTUDIANTE DE GRADO NOVENO DE LA I.E.D 1. ¿Cuál es tu nombre? 2. ¿En qué nivel de educación te encuentras? 3. ¿Por qué sientes que dentro de tu formación es importante el inglés? 4. ¿Qué recursos has utilizado el colegio para que las clases de inglés sean llamativas? 5. ¿Qué te llama la atención de las clases de inglés? 6. ¿Crees que dentro de sus expectativas laborales y académicas el inglés es un aspecto importante?¿ por qué?
    • No. 96 ANEXO E. Esquema de inclusión de las 4c en el aula de clase. HABITATS Cultura Contenido Cognición Comunicación Ecosistemas tropicales Perspectivas desde la deforestación Revisión del par (estudiante- estudiante) Factores asociados Influencia del ser humano Tipos de habitat Animales y plantas en sus habitat Mini proyecto Comprende y establece relaciones causa-efecto Consulta, discute, plantea soluciones Plantea hipótesis y la transfiere al futuro de los habitat Explica los hábitats y ha configurado una representación visual de uno o más de ellos Lenguaje del aprendizaje. Usado para comprender la materia Lenguaje para el aprendizaje. Usado con la ayuda de la gramática Lenguaje durante el aprendizaje Involucra el pensamiento y el apoyo en el aprendizaje Verbos modales Expresiones de tiempos futuros y condicionales Expresando argumentos Escritura de un proyecto de investigación Presentar evidencia Emplear habilidades de discusión
    • 97 ANEXO F. Modelo de plan de clase desde la perspectiva CLIL 1. TEMA 2. Objetivo general 3. Nivel 4. Distribución del tiempo (Detalle de las actividades a desarrollar de acuerdo al tiempo) 5. Objetivo de la lección 6.Criterios de evaluación 7.PRODUCTOS DE APRENDIZAJE (Que van a ser capaces los estudiantes de hacer al final de la lección) 8.Objetivos del profesor(a) (que planeo enseñar) a. CONTENIDO b. COGNICIÓN c. CULTURE d. COMMUNICATION
    • 98 10.BIBLIOGRAFÍA ANDER- EGG, Ezequiel y AGUILAR, María. ¿Cómo elaborar un proyecto: Guía para diseñar proyectos sociales y culturales. Bogotá. Ed. Lumen. 1995 APPEL, R, y MUYSKEN, P. Bilingüismo y contacto de lenguas. Barcelona: Ariel. 1996 BLANCO, Rosa; ASTORGA, Alfredo; GUADALUPE, Cesar; HEVIA, Ricardo; NIETO, Margarita; ROBALINO, Magaly; ROJAS, Alfredo. Educación de calidad para todos: Un asunto de Derechos Humanos, Buenos Aires: Unesco. 2007 BLOCK, David. The Social Turn In Second Language Acquisition: Ed. MPG Books Ltd. Edinburgh. 2003 BOGOTÁ Y CUNDINAMARCA BILINGÜES EN DIEZ AÑOS. foro de lanzamiento del proyecto se firmó un Acuerdo de Voluntades para su implementación y sostenibilidad entre la Alcaldía Mayor de Bogotá, la Gobernación de Cundinamarca, la Cámara de Comercio de Bogotá y el Comité Asesor Regional de Comercio Exterior de Bogotá y Cundinamarca –CARCE. Realizado el 11 de septiembre de 2003 COYLE, D. & HOOK, P. Clil content and language integrated learning. (pp. 8-97). Cambridge: Cambridge University Press.2010 DICCIONARIO REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Madrid, España: Editorial Espasa. Vigésima edición. 2000 EL EJE URBANO REGIONAL, (Art. 12, literal 3). Proyecto de Acuerdo 559 de 2008 Concejo de Bogotá. 2008 ESTÁNDARES BÁSICOS DE COMPETENCIAS EN LENGUAS EXTRANJERAS: INGLÉS. Formar en lenguas extranjeras: el reto. Ministerio de Educación Nacional, Octubre 2006
    • 99 FIGUEROA M, Gustavo. La metodología de la elaboración de proyectos como una herramienta para el desarrollo cultural. Chile: FONDART Consejo nacional de la cultura y las artes, serie bibliotecología y gestión de información No 07. 2005 FECHA DE REVISIÓN: JULIO DE 2011 http://www.unisabana.edu.co/postgrados/maestria-en-didactica-del-ingles-para-el- aprendizaje-autodirigido/nuestro-programa/ GASS, Susan M & SELINKER Larry, Second Language Acquisition: an introductory course. Hillsdale, NJ: Topic in Applied Psycholinguistics. Lawrence Erlbaum. 1994 INFORMACIÓN CONSULTADA EN MAYO DE 2012 http://www.icfes.gov.co/investigacion/index.php/bdicfes INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA: Una Estrategia para la Competitividad. Ministerio de Educación Nacional. Bogotá, 2004. LEY GENERAL DE EDUCACIÓN 115 DE 1994 MACKEY, Alison and GASS, Susan. Secong Language Research: Methodology and Design: N.J. Ed. Lawrence Erlbaum Associated, Inc Publishers Mahwah. 2005 MACWHINNEY, Brian. Mechanisms of Language Acquisition: Hillsdale, N.J. P. Ed. Lawrence Erlbaum Associated, Inc Publishers. pg 157-185 1987 MEHISTO, P, MARSH, D. & FRIGOLS, M. Uncovering clil. Content and language integrated learning in bilingual and multilingual education. Pg 15-90 China: Ed Mac Millan. 2008. MESTRES,Joan. Sistema de supervisión educativa. Ecuador: Ministerio de Educación y Cultura. EB-Prodec. 1994
    • 100 PUERRES, Nhora, Liliana. Actitudes hacia el bilingüismo por parte de estudiantes universitarios dentro del marco del programa nacional de bilingüismo propuesto por el Ministerio de Educación Nacional. Memorias. Universidad del Valle. 2006 SÁNCHEZ, Jabba, Andrés. Documentos de trabajo sobre Economía Regional. El Bilingüismo en los bachilleres colombianos. Número 159. Cartagena, Colombia Banco de la República, Centro de Estudios Económicos Regionales. 2012 SIGUÁN, Miguel. Educación y bilingüismo. España: Editorial Santillana. 1986 TABA, Hilda. Elaboración del Currículum. Buenos Aires: Editorial Troquel S.A., traducción: Rosa Albert. 1974 TRUSCOTT de Mejía, Anne-Marie. y FONSECA, Duque, Laura. Orientaciones para políticas bilingües y multilingües en lenguas extranjeras en Colombia. Bogotá: Universidad de los Andes. 2009 TYLER, Ralph. Principios Básicos del Currículo. Buenos Aires: Editorial Troquel. 1973 VARGAS, Lozano, Martha Yaneth. Entrevista docente de Inglés de la IED Saludcoop. Bogotá. Grabación de audio. Mayo de 2012. VÉLEZ White, Cecilia María. La Revolución Educativa. Cartagena: ANDI. 2002Programa Nacional del Bilinguismo del MEN editados en Octubre de 2006 y publicados en enero de 2007.
    • ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro UNIVERSIDAD DISTRITALJOSE DE CALDAS ESPECIALIZACIÓN EN GERENCIA DE PROYECTOS EDUCATIVOS IVÓN MARITZA CASTRO NAVARRO WILLIAM MORALES ARIAS MARIVEL REINA LEAL FRANCISCO ALBERTO PABÓN
    • Pregunta problema ¿Cómo mejorar la apropiación y rendimiento académico de los estudiantes del grado noveno en la Institución Educativa Salucoop en el área de inglés tomando como soporte las estrategias que puedan ser implementadas por parte de los directivos docentes? ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro
    • ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro Objetivo General Diseñar una propuesta de estrategias didácticas en el área de inglés, para los directivos docentes del IDE Salucoop, que contribuyan con el mejoramiento del rendimiento escolar y los procesos de apropiación del idioma de los estudiantes de grado noveno.
    • ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro Dra. Hilda Tabba desde su obra Su enfoque no solo es educacional, sino que trasciende a otros contextos, Dr. Ralph Tyler, su libro principios básicos del currículo . presenta una serie de estrategias de enseñanza que denomina como nuevo paradigma; donde su preocupación al respecto de la enseñanza .
    • ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro DISEÑO METODOLÓGICO El presente proyecto está fundamentado a partir de un acercamiento teórico, como un proceso de investigación cualitativa y descriptiva. Abarcando tres fases principales: - Diagnóstica (Recolección de la información) - Referentes teóricos (Construcción Marco teórico) - Análisis de la información (Diseño Propuesta de intervención)
    • ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro MUESTRA La población hace parte del colegio distrital salucoop, dicha institución está ubicada en la localidad de Usaquén, zona que pertenece al estrato socio- económico 1 y 2.
    • ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro POBLACIÓN Los estudiantes que se tuvieron en cuenta para la investigación son de grado noveno (901) jornada de la mañana, cuyo número de estudiantes es de 38
    • ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro INSTRUMENTOS • Encuesta docentes y estudiantes se aplicó con cuestionario Liker. Permitiendo conocer el grado de motivación de los estudiantes y las apreciaciones de los docentes con respecto al área de inglés. • Entrevista a un estudiantes y docente de la institución
    • ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro PROCESAMIENTO DE LA INFORMACIÓN de ello se puede inferir dificultades en los procesos de aprendizaje, que pueden se mejorados con las siguientes estrategias:
    • ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro PROPUESTA PEDAGÓGICA Contenido Lenguaje Integradora
    • ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro ¿CÓMO SERÍA POSIBLE LA INTERACCIÓN? COYLE, D. & HOOK, P .2010 CONTENIDO •Progresión en el nivel de conocimiento específico de un área y habilidades para acceder al conocimiento COGNICIÓN • Desarrollo de habilidades de pensamiento que permiten establecer relación entre formación de conceptos, entendimiento y lenguaje. COMUNICACIÓN •Usando el lenguaje para aprender mientras se aprende cómo usar el lenguaje apropiadamente. CULTURE •Exposición a perspectivas alternativas y entendimiento compartido.
    • ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro PRINCIPIOS ORIENTADORES DE LA METODOLOGÍA CENTRADA EN EL ESTUDIANTE Retos de aprendizaje de acuerdo a al nivel. Desarrollo de proyectos. Todo tipo de producción oral o escrita es valorada. Se inicia desde situaciones cotidianas Enfoque de aprendizaje comunicativo
    • ¿Cómo gerenciar desde la perspectiva del bilingüismo? Una estrategia educativa para el futuro LOS PROFESORES SE PREPARAN… TALLER 1TALLER 1TALLER 1TALLER 1 •Uso deUso deUso deUso de herramientasherramientasherramientasherramientas tecnológicastecnológicastecnológicastecnológicas dentro del auladentro del auladentro del auladentro del aula de clasede clasede clasede clase TALLER 2TALLER 2TALLER 2TALLER 2 •Fundamentos yFundamentos yFundamentos yFundamentos y aplicación de laaplicación de laaplicación de laaplicación de la metodologíametodologíametodologíametodología CLILCLILCLILCLIL TALLER 3 •Aplicación de laAplicación de laAplicación de laAplicación de la metodologíametodologíametodologíametodología CLIL en laCLIL en laCLIL en laCLIL en la planeaciónplaneaciónplaneaciónplaneación académicaacadémicaacadémicaacadémica....