SlideShare a Scribd company logo
1 of 37
Download to read offline
Guía de instalação uBoard (V4.1)
2011. 5
PenAndFreeCo.,Ltd
uBoard Installation Guide (V4.1)
2 | P a g e
Esta página é vaziada intencionalmente.
uBoard Installation Guide (V4.1)
3 | P a g e
Conteúdo
[1] Informação sobre o uBoard. ---- 4
[2] Instalação ---- 5
1. Preparação ---- 5
1.1 Verificar os componentes antes de instalação. ---- 5
1.2 Compreensão de funcionamento do aparelho uBoard. ---- 5
1.3 Compreenção de funcionamento da caneta digital. ---- 6
1.4 Verificar ambiente ---- 9
2. Instalação do aparelho uBoard. ---- 10
3. Instalação de Software por MS Windows. ---- 12
3.1 Preparação ----..12
3.2 Instalação dos pré- requisitos del SWs ---- 13
3.3 Instalação do driver de uBoard (MINT Control) e
anotação SW (MINT Interactive) ---- 16
3.4 Configuração de uBoard ---- 22
4. Instalação de Software por Mac OS. ---- 26
4.1 Preparação ----..26
4.2 Instalação de pré-requisitos de SWs. ---- 26
4.3 Instalação de driver uBoard (MINT Control) e
anotação del SW (MINT Interactive) ---- 30
4.4 Configuração de uBoard. ---- .33
uBoard Installation Guide (V4.1)
4 | P a g e
[1] Informação sobre o uBoard
O uBoard é um inovador de sistema portátil com quadro interativo que oferece
funções completas de tabela e um excelente rendimento, assim como a comodidade
máxima do usuário. Graça as características diferenciadas de uBoard, o usuário
pode desfrutar de potentes funções interativas digitais na forma mais rentável.
As vantagens do uBoard são as seguintes:
 Aparece a tecla automática virtual ou painel de entrada de reconhecimento
de caracteres em cada área sem o provedor usando o software fornecido.
 Suporta a características de manuscrito pelo reconhecedor de Microsoft
(alguns idiomas não são compatível com MS)
 Utiliza a tinta digita compatível com Microsoft sem necessidade de utilizar o
software fornecido pelo provedor.
 Salvar documentos de MS Office incluindo a anotação com o mesmo formato
de arquivo da entrada.
 Admite funções virtuais sobre a caneta digital.
 Fácil a inversão entre o modo de caneta e borracha, clicando só um botão.
 Suporta praticamente até 120polegadas.
 Toque suave da caneta e uma excelente velocidade de pintado graça ao
chipset ASIC.
 A pilha recarregável de polímero de lítio para a caneta digital e o aparelho.
(Para modelo de wireless).
 Modelo habilitado com Bluetooth wireless.
 Apoiar plenamente as funções do mouse e de caneta em Mac OS.
uBoard Installation Guide (V4.1)
5 | P a g e
[2] Instalação
1.Preparação
1.1. Verificar os componentes antes da instalação.
Antes da instalação do hardware, primeiro, verificar todos componentes que
figuram a seguir se estão incluídos no paquete. Faltam-se alguns componentes,
favor contatar no local onde comprou o produto.
.
1.2. Compreensão de
funcionamento de aparelho uBoard.
Ao utilizar o uBoard assim em retorno real, a compreensão de funcionamento de
sistema uBoard é muito necessário. Os componentes principais que são os
seguintes: o aparelho, a caneta digital e o active link. Entre eles, está a secção que
descreve a função principal do aparelho. Ele consiste em função da tecla na parte
frontal, botão de Power, indicador de LED, entrada de mini USB e dois receptores.
O modelo wireless tem a mesma forma, mas tem um indicador LED adicional para
mostrar o estado de conexão dele.
A potência do aparelho de uBoard é fornecido com o cabo USB que conecta pelo
computador. Mas o modelo wireless inclui a pilha recarregável do polímero de lítio
no inferior de aparelho que pode carregar com o cabo USB.
À hora de carga completa requerido é de 2horas e a duração é mais de 8horas
contínua.
Como a energia é algoritmo aplicado no modelo wireless, automaticamente desliga
depois de 20 minutos de inatividade.
Aparelho Caneta
digital
Active-LinkStation
Suporte de aparelho Spare pentip
Ponteiro Laser
Cabo regarregável da caneta
Cabo USB / aparelho
Cabo recarregável [modelo wireless]
uBoard Installation Guide (V4.1)
6 | P a g e
Porém, pressionando o botão de ligação, ele liga todas as atividades e resumos
automaticamente e rapidamente.
A função de tela tátil frontal é a seguinte.
Observação:
 Não obstrua os orifícios receptores situado na parte direita de aparelho.
 Todas as teclas de função no aparelho de uBoard exceto “Calibrar” pode ser viável na anotação
só no modo de SW. (mais tarde, poderá ver o nome da anotação SW “MINT Interactive”)(veja
1.3.2)
[modelo wireless]
Quando o nível de recarga da bateria é inferior aos 20%, as lâmpadas indicadoras
de estado de conexão começam piscar rapidamente. A continuação, carga o
aparelho mediante a conexão e o ordenador com o cabo USB ou carregador USB
de imediato.
Porém, quando o aparelho da conexão pisca lentamente o indicador, significa que o
aparelho está tratando de estabelecer um vínculo entre ele e a participação ativa de
enlace no computador.
1.3. Compreender o funcionamento de caneta digital.
1.3.1 Descrição geral.
A caneta digital está transmitindo o sinal do aparelho de rastreamento de posição da
caneta na área de trabalho.
É transmitido a sinal requerido de alimentação externa, a caneta digital de uBoard
adota a bateria recarregável para eles.
A bateria recarregável proporciona grandes benefícios para evitar a contaminação
Calibração
Apagar todo
Trabalho atual
Invocador
Web browser
Salvar trabalho
atual
Imprensão de
Tralbaho atual
Botão PowerIndicador Power
Conetar status de indicador
(Só no modelo wireless)
Receptor
de sensor
Entrada de mini USB
uBoard Installation Guide (V4.1)
7 | P a g e
de ambiente e maximiza a comodidade de usuário.
.
Pode usar o ponteiro laser que pode unir a caneta digital para a representação
eficaz.
Como ação de ponteiro laser é pela energia da caneta digital, não usar em excesso
de energia de poupança.
① Tempo de recarga e tempo de funcionamento continuo: Precisa quase
1.5horas para a carga completa e dura 18 horas com tempo de
funcionamento contínuo.
② Função de poupança de energia automática: Quando a caneta esteve
inativa durante 10segundos desde ultimo click, automaticamente entra no
modo de repouso para a poupança de energia. A bateria da caneta digital
pode ser despertada ao pulsar qualquer botão ou fazendo click na ponta de
caneta.
Indicador da bateria baixa: Quando liga a luz vermelha, favor, recarregar a caneta
digital
1.3.2 Modo de funcionamento de caneta digital.
A caneta digital é compatível com dois modos de funcionamento. Um deles é no
modo interativo para a anotação SW MINT e outro é para o modo de Windows.
No modo Windows, a caneta digital funciona como mouse em geral.
Em cada modo, os botões da caneta digital executam as diferentes funções da
seguinte maneira:
① Modo de anotação
 Botão de baixo: botão direito de mouse.
 Botão de cima: troca o modo de caneta à borracha ou vice-versa.
Observação:
Favor, as teclas de função, exceto no aparelho de “calibrar”, pode ser viável só no modo
de anotação.
Ponteiro laser
Botão cima Botão baixo ponta
Botão de
Ponteiro laser
uBoard Installation Guide (V4.1)
8 | P a g e
② Modo de window
 Botão inferior: botão direito do mouse.
 Botão superior: janela de saída atual. (prensa durante um par de
segundos)
1.3.3 Forma de recarregar a caneta digital
Para recarregar a caneta digital de forma segura, por favor, utilizar o cabo de
recarga incluído no paquete. Antes de conectar o conector, favor, faz um seguro
para tirar o laser da caneta digital.
A continuação, conectar o conector de recarga do cabo no orifício situada no
extremo de corpo da caneta e o USB no outro lado do cabo mostrado seguinte:
1.3.4 Como verificar o estado da caneta.
Para verificar se a caneta digital está funcionando corretamente, pressione a ponta
da caneta ou a botão da caneta.
A continuação pode escutar um apito e gerado pela caneta quando funciona
corretamente. A caneta digital adotado Auto algoritmo de poupança de energia.
No entanto, entrar automaticamente no modo de hibernação para poupança de
energia quando a caneta está no repouso durante 10 segundos.
Para acordar a caneta no modo de hibernação, por favor, toque a ponta da caneta
ou clicar no qualquer botão nele. A continuação, a caneta acorda imediato.
uBoard Installation Guide (V4.1)
9 | P a g e
1.3.5 Cambio de ponta da caneta.
Quando a ponta da caneta leva-se a cabo, pode ser substituído pelo novo. Por favor,
consulte os passos seguintes para substituir corretamente.
① Para retirar: Gire a caneta com ponta para o lado direito ou para o lado
esquerdo em 90° tirando nele cuidadosamente.
② Para inserir: Inserir a caneta com ponta na jaula e gire a direita para
esquerdo 90° para bloquear.
Observação:
 Não expor a temperatura maior de 54°C, impactos, cortadas, etc.
 Cuidar de não ser inalado ou mordido pelas crianças ou animais de
estimação.
 Proibir a inserção dos metais no orifício de carga ou afundar na água.
1.4. Verificar ambiente.
Por favor, evitar o ambiente ao utilizar o sistema uBoard.
① Evitar o uso de uBoard no ambiente onde o ar é soprado diretamente.
(Estação de ar condicionado ou a calefação).
10 sec
uBoard Installation Guide (V4.1)
10 | P a g e
② Evitar uBaord no local usando um váculo ou alguns outras máquinas
causando som metálico. À s vezes pode provocar um mau funcionamento
temporal.
③ O uBoard também está utilizando raios infra-vermelhos internos para o sinal
de referencia. Pode ser às vezes afetados pelos infravermelhos emitidos por
outros dispositivos. Porém, é recomendável desativar a função de
infravermelho de outros dispositivos em todo uBoard.
④ [Para modelo com cabo] Recomendar o uso repetidor USB no caso de que o
cabo de extensão USB é superior a 10 metros.
[Para modelo wireless] Para usar Bluetooth wireless de forma segura, por
favor, use entre a distância de 10m entre o aparelho de uBoard e o
computador.
2.Instalar o aparelho de uboard
Antes de utilizar o sistema uBoard, o aparelho de uBoard tem que ser montado
corretamente na superfície. Por favor, ler esta secção cuidadosamente e seguir
cada passo indicado à continuação.
① Conetar o feixe projetor e o computador com o cabo RGB depois de ligação
dele.
② Ajustar o computador para o modo de janela
duplicada para mostrar a janela tanto na tela de
computador e a tela projetada pelo projetor.
((No funçãoes gerais, a tecla F4 troca o modo de
janela. Se não funciona, por favor, consultar o manual
do computador)
③ Ajustar o tamanho da tela projetada e linha de foco.
④ Conecte o conector micro USB do cabo à entrada de
micro USB do aparelho uBoard.
[Para o modelo wireless, omita esse passo.]
uBoard Installation Guide (V4.1)
11 | P a g e
⑤ Colocar o suporte de aparelho à parte traseira. Como o ímã está incluído no
aparelho, o titular pode ser facilmente ligado.
⑥ Pele a cinta adhesiva fora do titular de aparelho.
⑦ Coloque o aparelho na parte esquerda ou superior da
tela projetada. Ao colocar o aparelho, por favor,
mantega centrada verticalmente (lado esquerdo) u
horizontal (lado superior), asícomo de forma paralela
ao marco de quadro.
OBSERVAÇ Ã O:
Ao colocar o aparelho na esquerda ou na direita,
manter mínimo de 3 cm de espaço entre o aparelho
e a tela projetada. Mas para colocar na parte superior, manter 5 cm de
distância.
 Ao colocar o aparelho na parte superior ou a parte direita da tela projetada,
favor referir à secção 3.4 ou 4.4 neste manual dependendo de OS.
⑧ Pressione o aparelho contra a superfície a aderir o soporte do aparelho no
quadro ou na parede. Quando tira o aparelho nele, pode ver só o soporte
aderido à superfície.
(A próxima, só montar o aparelho no soporte depóis de passo 1 ~passo 4)
⑨ Conetar o Active-link ao computador e o cabo USB à secção de Active-link
em ordem.
[Para o modelo wireless] Conectar só os Active-link ao
computador.
Observação:
 Não conetar diretamente o cabo USB à secção de enlace em computador já que o modelo
wireless não requer o cabo USB para a comunicação entre o aparelho e o computador.
 Depóis de instalação SW no computador, ao conectar o cabo USB a ordenador
diretamente sem utilizar o Active-link, o modelo wireless, comunicará mediante o uso.
Porém, o Active-link sempre deve estar conectado a computador para a comunicação.
uBoard Installation Guide (V4.1)
12 | P a g e
⑩ Pressione o botão Power de aparelho para a luz azul seja ligado.
[Para modelo wireless] modelo wireless utiliza a
tecnologia de comunicação Bluetooth. Como este
modelo adota a tecnologia de pré-enlace, não requer
intervenção do usuário, incluso no caso de defeito de
vínculo, recupera automaticamente.
Quando realiza o emparelhamento exitosamente entre
o aparelho e o active-link, a luz azul dele convertira
em estado de piscar. Durante a anotação, se não
mostra a luz azul, comprovar o estado. Se piscar, está em processo de
ressincronização que tem defeto por alguma razão.
3.Instalar o software pelo MS Windows
Depóis da instalação de HW, a calibração e a anotação de software precisa ser
instalada corretamente para o uso de uBoard. Neste capítulo descreve os
procedimentos de instalação.
3.1 Preparação
Se encontrou o uBoard já com o software instalado, por favor, eliminar antes da
instalação nova. O SW atual pode desinstalar com os seguintes passos: “Star” >
“Todos os programas” > “PNF” > “MINT” > “MINT Uninstall”.
Antes da instalação do SW de uBoard, requer os requisitos dependendo de
Windows OS. No entanto, automaticamente antes de instalar, o uBoard comproba o
tipo de Windows.
Os pré-requisito para Windows XP, Windows Vista Home Basic Edition e Windows 7
Starter são os seguintes:
 Microsoft .NET framework V2.0
 Microsoft Tablet SDK V1.7
 Windows XP Tablet PC Edition 2005 Recognizer Pack.
O pré-requisito incluim no kit de instalação, mas o reconhecedor de manuscrito se
deve baixar de forma individual desde a web site de Micrisoft devido à política de
licencias de MS.
Depóis de instalar os requisitos prévios, o procedimento de instalação começa a
instalar comandos de SW que aplica a todos Microsoft Windows OS.
uBoard Installation Guide (V4.1)
13 | P a g e
 Comandos para cada Microsoft Windows OS:
o MINT Control ; Calibração e configuração do entorno de
software.
o MINT Interactive ; Anotação de software
o MNT Image Printer ; Documentos de SW convertido para a
importação de MINT Interactive na área de
trabalho.
o Ink Tool ; Esta ferramenta só é disponível para XP,
Vista Home
3.2 Instalar o pré-requisito de SWs.
Mensionado anteriormente, esta secção é necessário só para Windows XP e
Windows Vista Home Basic. Se trabalha na Vista Professional ou Windows 7, omita
esta secção.
O procedimento de instalação é o seguinte.
① Primeiro, começar a instalação de Microsoft. NET Framework 2.0, à
continuação.
Step 1 Step 2
uBoard Installation Guide (V4.1)
14 | P a g e
② Depóis de instalar Microsoft NET Framework, ele começa instalar o Microsoft
Windows XP Tablet PC Edition Kit para o desenvolvimento da versão 1.7 da
seguinte maneira:
Step 3 Step 4
Step 1
Step 5
Step 2
uBoard Installation Guide (V4.1)
15 | P a g e
Step 3 Step 4
Step 5 Step 6
Step 7
uBoard Installation Guide (V4.1)
16 | P a g e
3.3 Instalar o driver de uBoard (MINT de control) e
anotação de SW
(MINT Interactive)
Todos os software e manuais de uBoard em linha inclúi no active-link. Porém a
conexão da secção de enlace a computador é o ponto de partida da instalação de
SW. [refere-se ao paso 9 da secção 2]
① Quando o active-link está conectado, o sistema automaticamente abre a
janela de inicio uBoard pelo procedimento de inicio.
Mas dependendo da configuração de
Windows, o procedimento,
automaticamente às vezes não
executa corretamente. A continuação,
pesquisar a unidade de CD como
“PNF” em ordenador e clicar em
dispositivo. Neste caso, o computador
executará automaticamente a
“execução automática” e invoca a
“janela de inicio uBoard”, que pode
listar os arquivos de CD. Se é así,
clicar em “POPStarter.exe” para
executar a janela de uBoard de inicio
de forma manual.
② A janela de inicio de Windows tem as opções de iniciar e lançar.
uBoard Installation Guide (V4.1)
17 | P a g e
O uBoard automaticamente
encontra o idioma do Windows
instalado e configura o uBoard
para que seja o idioma estádar,
mas pode trocar o idioma
preferido em ámbito da janela
de idioma de incio se seja
preciso.
Função de cada opção é:
a. „Launch‟ mode: Invoca uBoard de calibração (de MINT Control) e o
software de anotação (chamado MINT Interactive) desde o dispositivo
active-link com a necessidade de instalar um enlace direto à
computador. É muito útil para vários usuários compartir o uBoard
porque cada um não precisa de instalar todo software em ordenador.
Ao selecionar o modo “Launch”,
 O procedimento seja, instalado automaticamente o MINT Image Printer,
que é um programa necessário para convertir documentos durante a
importação para a área de trabalho ou para a função de imprimir do
uBoard.
uBoard Installation Guide (V4.1)
18 | P a g e
b. Depóis de instalar o MINT
Image Printer,
automaticamente incova o
MINT Interactive de active-
link conectado ao ordenador.
À continuação, pode ver a
janela de fundo branco com
barra de ferramenta MINT.
c. „Install‟ mode.
 Começa a instalar todo software a computador desde o active-link.
Esse modo é útil para o usuário que deseja utilizar uBoard em sua
própria computadora.
 [Modelo Wireless], deseja-se utilizar o computador pelo cabo,
selecione opção “instalar” porque essa propriedade requer a
instalação SW no computador.
 Neste passo, a instalação é automática, o driver virtual da
impressora chamado “MINT Image Printer”. É necessário para
convertir documentos durante a importação de trabalho ativo ou a
função da impressora de uBoard.
 Após da conclusão da instalação do uBoard SW corretamente,
retorna ao sistema Windows.
 Procedimento da instalação
é o seguinte:
o Primeiro, começa a
instalar o MINT
Image Printer.
o Depóis da instalação de “MINT Virtual Printer”, instalar o
“MINT Control” que tem parâmetro de configuração e “MINT
Interactive”.
uBoard Installation Guide (V4.1)
19 | P a g e
uBoard Installation Guide (V4.1)
20 | P a g e
③ Verifique se o aparelho de uBoard está ligado na superfície montada para a
função de quadro. Se o aparelho não está ligado, pressione a botão de
ligação.
Se a luz LED azul do aparelho não está ativada, por favor, comprobar se o
cabo USB está corretamente conetado com o aparelho e o computador.
[Modelo Wireless] esperar até piscar a luz azul no aparelho e o active-link é
permanente ligado. Isso significa que a conexão Bluetooth foi estabelecida
corretamente.
O uBoard, modelo wireless, é utilizado a tecnologia Bluetooth e portanto não
requer cabo USB para conexão entre o aparelho e o computador. Contudo, o
active-link deve estar sempre conetado ao computador porque o uBoard trata
de auto-conetar entre o aparelho e a relação de active-link. A tecnologia de
autoreparação permite que o Bluetooth seja auto-conetado como RF wireless
sem precisar a intervenção do usuário no caso de que o emparelhamento é
quebrado.
[Modelo wireless] Se o usuário deseja utilizar a comunicação pelo cabo USB
entre o aparelho e o computador, conetar o cabo USB diretamente sem
precisar utilizar o active-link que tem a maior propriedade da comunicação
pelo cabo USB ao conetar a computador.
Observação:
Quando uBoard não está configurado pelo computador, o uBoard não
funcionará corretamente. Por isso, quando a conexão falha, comprovar se
está corretamente configurado pelo Windows OS. [Referir o ponto 3.4 –
Opção para a instalação uBoard].
④ Ao pressionar o botão de calibrar, o uBoard mostra a imagem de calibração
como a imagem baixo. Então,
dar um toque no centro de
círculo com a caneta digital.
Como o uBoard utiliza 9 pontos de calibração para reconhecer o tamanho da
[ Calibração de Windows.]
uBoard Installation Guide (V4.1)
21 | P a g e
tela, neste passo deve ser repetido 9 vezes. Se a calibração for concluída
com êxito, regresar ao MINT Interative selecionando “Lançar” no passo 2.
Mas se o SW é instalado no computador, selecionar a opção “Instalar” para
volver ao modo Windows. Clicar em “MINT Interactive” para lançar a
anotação SW.
Observação:
 Como a posição de cursor do Windows pode ser mais ou menos desvio
pelo ângulo de apoio da caneta, mantenha o ângulo da caneta na
calibração em posição para utilizar no modo de escritura.
 Após da calibração, não repetir porque os dados da calibração são
salvos em uBoard. Mas quando experimenta os movimentos desiguais
com o uso, execute a calibração novamente para manter seu computador
trabalhando corretamente.
 No entanto, lembre-se que a calibração é sempre necessário se o
tamanho da tela projetada ou mudou o feixe de posição do projector.
-1 Quando o aparelho de uBoard é posto no lado esquerdo da tela projetada,
por favor pule este passo. Ao contrário, a posição do aparelho precisa ser
reconhecido pelo software do uBoard antes da calibração com os passos
seguintes.
a. O modo de lançamente é selecionado no passo 2.
O uBoard invoca a janela de MINT Interative
pelo defeito. Antes de pressionar o botão de
calibração, a posição do aparelho de uBoard
deve estar definida com os passos seguintes.
i. Clicar o ícono “MENU” da barra de
ferramenta de MINT Interactive mostrando no
lado direito.
ii. Clicar a opção Device
iii. Clicar na tabela “opção” de uBoard
iv. Clicar a posição “Alta” ou “Direita” no campo
“Localização de aparelho”, mesmo
localização real de aparelho uBoard.
[MINT Interactive toolbar]
uBoard Installation Guide (V4.1)
22 | P a g e
b. O modo “INSTALAR” é selecionado no passo 2.
Quando a instalação de software é encerrada corretamente. Uboard
regresa o control ao modo Windows. Ao igual que o modo de
“Lançamento”, a posição de aparelho deve ser definida corretamente
utilizando os seguintes passos.
i. Clicar em "MINT control" na janela de escritório.
ii. Executar o passo de [ a.iii -1] a [-1 a.iv]
⑤ A partir de agora, está pronto para usar o uBoard
uBoard oferece duas opções para a anotação da seguinte maneira.
a. Para fazer anotação em aplicações de Microsoft que suportam tinta
digital (aplicações de Microsoft Office, Jornal de Microsoft e outros).
Para estas aplicações, pode anotar facilmente usando a função de
tinta suportada pelo Microsoft sem precisar usar software de anotação
MINT Interactive.
b. Para fazer anotação em outra aplicação que não permite a função de
tinta digital como a aplicação em casa, preparar e / ou a aplicação web
– como uBoard não pode utilizar a função de tinta dessas aplicações,
MINT Interactive é sempre necessário para anotar nele.
Para obtener mais informações sobre a maneira de anotar no espaço de trabalho,
por favor, consultar a guia de usuário de SW de anotação.
3.4 Opção de instalação uBoard.
MINT Control provee com muitas funções para configuarar o sistema de uBoard.
Essa secção descreve as funções de MINT Control e como trocar os parâmetros.
Todas as funções podem ser administradas logo que o MINT Control é executado
desde o escritório.
Upper position
RightpositionRightposition
(Default value)
uBoard Installation Guide (V4.1)
23 | P a g e
① Nessa tabela, pode
alterar idioma preferido
ou atualizar o software
MINT diretamente
desde nossa web site
(www.penandfree.com).
Para manter o software
MINT em data, clicar no
botão [Actualizar]
Quando a caixa de
actualização é
habilitada, o uBoard
verifica pesquisando as
atualizações de
software cada vez que
o sistema reinicia e
automaticamente
atualiza no computador
se encontra uma versão desde o site de penandfree.
Também pode verificar os status de conexão de uBoard em “janela de
dispositivo conetado” já que MINT Control mostra automaticamente o
dispositivo no momento.
Observação:
Quando uBoard não é reconhecido corretamente, seguir os seguintes passos que
pode ser útil para resolver o problema.
 Verificar a energia do aparelho de uBoard.
 Tentar a conectar o uBoard com o cabo USB ou o active-link à outra
entrada USB do computador.
 Está-se utilizando o concentrador USB, tente a conexão direta à entrada
USB do PC.
 Sair do programa MINT Control e reiniciar o computador.
 Reiniciar o equipo e reconetar o cabo USB ou uBoard do Active-link no
computador.
uBoard Installation Guide (V4.1)
24 | P a g e
② Opción de tablero.
Pode utilizar várias
opções para sua
preferência durante a
secção de MINT
Interactive na tabela
de opção.
 Caneta touch:
Define-se o nível
de flexibildide do
pincel.
 Fator Brush:
Define peso para
a distância entre
a alta pressão e
baixa pressão.
Como a barra
deslizante é movido para o lado direito, o efeito da escova fica mais
forte. Este
recurso é só aplicável para o pincel.
 Tipo de Brush: Tipo de brush pode decidir pelo este parâmetro. Em
ausência da opção da caneta, genera maior velocidade e peso de
espessura da linha da caneta. Mas em opção de brush da caneta,
torna-se controverso.
 Velocidade da caneta: é utilizada para ajustara a velocidade da caneta.
Movendo a barra deslizando para o lado esquerdo, a velocidade da
caneta aumenta, mas a escritura terá menor qualidade e viceversa.
 Ubicação de aparelho: Define-se a ubicação física de aparelho uBoard
em contexto de SW.
 Posição do cursor: Não se aplica à uBoard.
uBoard Installation Guide (V4.1)
25 | P a g e
③ Tabela de calibração.
Há duas maneiras de
executar a calibração.
Um deles é para
pressionar o botão
“Calibrar” em aparelho
de uBoard e outra
maneira é para clicar
em botão “Calibração
de tela” em tabela de
calibração de MINT
Control.
Manual de table link.
Nesta tabela, pode refer
os manuais de uBoard
em formato PDF.
uBoard Installation Guide (V4.1)
26 | P a g e
 Tabela de lançamento de
notas.
PenAndFree lança
módulo de remendo ou
actualização da versão
SW periódicamente. Com
relação a novo software
liberado, toda informação
pode ser encontrada
nesta tabela.
4.Intalação software de Mac OS.
Nesta secção descreve os procedimentos de instalação em Mac OS.
4.1 Preparação
① uBoard SW pode executar em Mac Os 10.5.x ou edição anterior. Por favor,
verificar antes da instalação, a versão Mac OS.
② Reiniciar o computador.
③ Conectar o Active-link em computador.
④ Verificar se o botão de Power está ligado em aparelho de uBoard. Se não,
pressionar o botão de Power em aparelho de uBoard.
4.2 Instalação de driver de uBoard (MINT Control) e
anotação SW (MINT Interactive).
uBoard Installation Guide (V4.1)
27 | P a g e
Quando o Active-link é reconhecido pelo computador de maneira correta,
automaticamente cria dois íconos chamados “MINT” e “USB DISK” em escritório do
computador.
① Clicar em ícono MINT de computador.
② Na lista de sistema de pasta activas e arquivos colocados na pasta “MINT”,
e logo clicar em pasta “MAC”.
uBoard Installation Guide (V4.1)
28 | P a g e
③ Com passo2, pode encontrar dois arquivos com o nome
„MINTMacAll_10_5.mpkg‟ e 'MINTMacAll.mpkg.
Ao instalar o uBoard SW em Mac OS v 10.5.x, clicar
'MINTMacAll_10_5.mpkg.
Quando o Mac OS atual é V10.6.x ou superior, execute
'MINTMacAll.mpkg.” .
④ uBoard mostra procedimento de instalação em duas janelas como a
imagem seguinte. Clicar em “Continuar”.
③ Neste passo, pode trocar a pasta onde instalará o software, se o dispositivo
não tem suficiente espaço. Clicar em “trocar o local de instalação”, ao
contrário, clicar em “Instalar”.
OR
uBoard Installation Guide (V4.1)
29 | P a g e
④ A partir desse passo, o procedimento de instalação não requer mais aportes
adicionais e mantém a instalação de maneira contínua com a barra de
visualização de progresso mostrando à continuação.
⑤ Quando todos os arquivos necessários estão instalados na pasta de destino
com êxito, o processo de instalação mostra a seguinte janela.
Mas quando não está pronto para usar o uBoard, uma vez que o módulo de
remendo precissa ser aplicada adicionalmente.
uBoard Installation Guide (V4.1)
30 | P a g e
4.3 Instalar paquete de manuscrito (PNF_HID_Patch.sh)
Para utilizar o uBoard de uma maneira segura, executar os seguintes passos.
① Clicar “TERMINAL” desde o caminho “APLICAÇÕES” > “UTILIDADES”.
uBoard Installation Guide (V4.1)
31 | P a g e
② Move to Mac folder by using „cd /Volumes/MINT/Mac‟.
Mover a pasta MAC mediante o uso de 'cd / Volumes / MINT / Mac "..
uBoard Installation Guide (V4.1)
32 | P a g e
③ Executethe shell file by entering „ ../PEN_HID_Patch.sh‟. Afterentering
password for the administrator at the prompt, reboot it.
Execute o arquivo de Shell mediante a introdução de „ ../PEN_HID_Patch.sh‟. Depóis de
introducir a senha do administrador, reiniciar o sistema.
④ When the shell file is executed successfully, „MINT Control‟ and „MINT Interactive‟
will be appeared in the PenAndFree of Applications folder as follows.
Quando o arquivo de Shell executado com êxito, aparecerá o “MINT Control” e “MINT
Interactive” na pasta de PenAndFree da seguinte maneira.
uBoard Installation Guide (V4.1)
33 | P a g e
4.4. Opção para a instalação de uBoard.
Depóis de acabar a instalação de software, o passo de calibração é necessário para
definir o espaço de trabalho antes de usar o uBoard. Neste passo não é necessário
repetir cada vez ao utilizar o uBoard. Mas quando a posição do projetor ou tamanho
da imagem projetada modifica-se, a calibração é sempre necessária. Também
recomendamos ao usuário, executar essa calibração periodicamente para ser mais
exato o funcionamento.
Quando a posição do cursor precisa ser alinhada para manter exato o equipo, esse
passo é necessário.
4.4.1 Preparação
Verificar se o uBoard está configurado corretamente no equipo. A maneira de
verificar a disponibilidade é o seguinte.
 Executar “MINT Control”.
 Pesquisar a tabela de informação.
 Pesquisar “Dispositivo conetado” nele.
Quando aparece o nome do dispositivo, significa que o dispositivo está configurado
corretamente.
Observação:
Quando uBoard não é reconhecido corretamente, pode resolver o problema
seguindo os passos.
 Verificar a energia do aparelho de uBoard.
 Tentar conetar o cabo USB de uBoard ou active-link à outra entrada de
USB do computador.
 Se está utilizando o concentrador USB, tentar a conexão direta à entrada
USB do PC.
 Salir do programa MINT Control e reiniciar.
 Reiniciar o computador e tentar conetar o cabo USB ou active-link de
uBoard no em computador.
uBoard Installation Guide (V4.1)
34 | P a g e
4.4.2 Tela de calibração.
① Executar “MINT
Control” na pasta
PenAndFree. A
continuação, o
menu de calibração
mostra a seguinte
maneira.
② A tela “MINT Control” mostra para a calibração à obter o tamanho da tela.
Clicar em punto central do círculo com a caneta digital e repetir esse passo
como manual de sistema. É necessário repetir esse passo 9 vezes em
posição diferente.
uBoard Installation Guide (V4.1)
35 | P a g e
Observação:
Como a posição do cursor de Windows pode ser mais ou menos destorcionada
pelo ângulo de apoio da caneta, mantega o ângulo da caneta posicionado para a
calibração que utiliza em modo de escritura.
4.4.3 Opções para a configuração do uBoard.
④ Tabla de información
Nesta tabela, pode escolher idioma preferido ou atualizar o software MINT
diretamente desde o nosso site web (www.penandfree.com). Para manter o
software MINT a data, clicar periodicamente o botão [Atualizar].
Também pode verificar
o estado de conexão
do uBoard em área de
janela de dispositivo,
como “MINT Control”
mostra
automaticamente o
dispositivo configurado.
uBoard Installation Guide (V4.1)
36 | P a g e
⑤ Tabela de opção
Pode usar várias opções para preferência durante a secção de MINT
Interactive.
 Ubicação do
aparelho: Clicar em
posição do aparelho
uBoard (esquerda /
cima / direita)
 Velocidade da
caneta: ajustar a
velocidade da
caneta. Como a
barra está no lado
esquerdo, à
velocidade da
caneta é cada vez
mais rápido, mas a
escritura é cada vez
peor e viceversa.
 Posição do cursor:
Não aplica a uBoard.
uBoard Installation Guide (V4.1)
37 | P a g e
Essa página é vaziada intencionalmente.

More Related Content

What's hot (20)

Evolução da Tecnologia
Evolução da TecnologiaEvolução da Tecnologia
Evolução da Tecnologia
 
Óptica geométrica 3º ano 2014
Óptica geométrica 3º ano 2014Óptica geométrica 3º ano 2014
Óptica geométrica 3º ano 2014
 
Caça palavras mudanças climaticas
Caça palavras mudanças climaticasCaça palavras mudanças climaticas
Caça palavras mudanças climaticas
 
Circo roteiro
Circo roteiroCirco roteiro
Circo roteiro
 
Apresentação slide sistema solar
Apresentação slide sistema solarApresentação slide sistema solar
Apresentação slide sistema solar
 
Arte 8 ano
Arte 8 anoArte 8 ano
Arte 8 ano
 
Orientação de estudos
Orientação de estudosOrientação de estudos
Orientação de estudos
 
Ciclo Da Agua
Ciclo Da AguaCiclo Da Agua
Ciclo Da Agua
 
Robótica educacional
Robótica educacionalRobótica educacional
Robótica educacional
 
Gincana final- descritores do 5 ano
Gincana final- descritores do 5 ano Gincana final- descritores do 5 ano
Gincana final- descritores do 5 ano
 
AULA 1 - REPRODUÇÃO PLANTAS.ppt
AULA 1 - REPRODUÇÃO PLANTAS.pptAULA 1 - REPRODUÇÃO PLANTAS.ppt
AULA 1 - REPRODUÇÃO PLANTAS.ppt
 
Plano de aula tati
Plano de aula tatiPlano de aula tati
Plano de aula tati
 
Ditongos jogo
Ditongos jogoDitongos jogo
Ditongos jogo
 
Atividades sobre fake news
Atividades sobre fake newsAtividades sobre fake news
Atividades sobre fake news
 
Atividades biomas brasileiros
Atividades biomas brasileirosAtividades biomas brasileiros
Atividades biomas brasileiros
 
Registros - Caderno de Campo e Portfólio- Apresentação para a III feira Munic...
Registros - Caderno de Campo e Portfólio- Apresentação para a III feira Munic...Registros - Caderno de Campo e Portfólio- Apresentação para a III feira Munic...
Registros - Caderno de Campo e Portfólio- Apresentação para a III feira Munic...
 
A invenção da roda
A invenção da rodaA invenção da roda
A invenção da roda
 
Cordel do Meio Ambiente
Cordel do Meio AmbienteCordel do Meio Ambiente
Cordel do Meio Ambiente
 
Exercícios parte 1
Exercícios parte 1Exercícios parte 1
Exercícios parte 1
 
Qualidades da mulher
Qualidades da mulherQualidades da mulher
Qualidades da mulher
 

Viewers also liked

Trabalhando com a lousa digital
Trabalhando com a lousa digitalTrabalhando com a lousa digital
Trabalhando com a lousa digitalMírian Carlos
 
Manual do usuario lousa digital
Manual do usuario lousa digitalManual do usuario lousa digital
Manual do usuario lousa digitalNazira Marques
 
Utilizando a Lousa Digital e o Projetor PROINFO
Utilizando a Lousa Digital e o Projetor PROINFOUtilizando a Lousa Digital e o Projetor PROINFO
Utilizando a Lousa Digital e o Projetor PROINFOSérgio Lima
 
Conheça a Lousa Digital Activboard Promethean - Eselect
Conheça a Lousa Digital Activboard Promethean - EselectConheça a Lousa Digital Activboard Promethean - Eselect
Conheça a Lousa Digital Activboard Promethean - EselectMiro Guedes
 
Manual do usuário do sistema de lousa a
Manual do usuário do sistema de lousa  aManual do usuário do sistema de lousa  a
Manual do usuário do sistema de lousa aFernanda Oliveira
 
A lousa digital como recurso pedagógico - algumas reflexões
A lousa digital como recurso pedagógico - algumas reflexõesA lousa digital como recurso pedagógico - algumas reflexões
A lousa digital como recurso pedagógico - algumas reflexõesGeorge Gomes
 
Tutorial da Lousa Digital
Tutorial da Lousa DigitalTutorial da Lousa Digital
Tutorial da Lousa Digitallouisacarla
 
Oficina lousa digital multimídia
Oficina lousa digital   multimídiaOficina lousa digital   multimídia
Oficina lousa digital multimídiaCristiane Santos
 
Ferramentas avançadas com a sua lousa digital
Ferramentas avançadas com a sua lousa digitalFerramentas avançadas com a sua lousa digital
Ferramentas avançadas com a sua lousa digitalMiro Guedes
 
Guia Participativo de Segurança da Informação
Guia Participativo de Segurança da InformaçãoGuia Participativo de Segurança da Informação
Guia Participativo de Segurança da Informaçãolilianrodriguesm
 
Apresentação Lousa Digital
Apresentação Lousa DigitalApresentação Lousa Digital
Apresentação Lousa Digitalvivianelima
 
Do Quadro Negro à Lousa Digital - possibilidades interativas sobre as telas
Do Quadro Negro à Lousa Digital - possibilidades interativas sobre as telasDo Quadro Negro à Lousa Digital - possibilidades interativas sobre as telas
Do Quadro Negro à Lousa Digital - possibilidades interativas sobre as telasGeorge Gomes
 
Oficina lousadigitaldistribuicao
Oficina lousadigitaldistribuicaoOficina lousadigitaldistribuicao
Oficina lousadigitaldistribuicaoWagner Pequeno
 
Alfabetização lousa digital
Alfabetização   lousa digitalAlfabetização   lousa digital
Alfabetização lousa digitalNadia Alves
 
Atividade lousa digital
Atividade lousa digitalAtividade lousa digital
Atividade lousa digitalaledemoura
 

Viewers also liked (20)

Trabalhando com a lousa digital
Trabalhando com a lousa digitalTrabalhando com a lousa digital
Trabalhando com a lousa digital
 
Manual do usuario lousa digital
Manual do usuario lousa digitalManual do usuario lousa digital
Manual do usuario lousa digital
 
Utilizando a Lousa Digital e o Projetor PROINFO
Utilizando a Lousa Digital e o Projetor PROINFOUtilizando a Lousa Digital e o Projetor PROINFO
Utilizando a Lousa Digital e o Projetor PROINFO
 
Conheça a Lousa Digital Activboard Promethean - Eselect
Conheça a Lousa Digital Activboard Promethean - EselectConheça a Lousa Digital Activboard Promethean - Eselect
Conheça a Lousa Digital Activboard Promethean - Eselect
 
Manual do usuário do sistema de lousa a
Manual do usuário do sistema de lousa  aManual do usuário do sistema de lousa  a
Manual do usuário do sistema de lousa a
 
Apresentação projetor proinfo
Apresentação projetor proinfoApresentação projetor proinfo
Apresentação projetor proinfo
 
Oficina lousa parte1
Oficina lousa parte1Oficina lousa parte1
Oficina lousa parte1
 
LOUSA DIGITAL - PARTE 2
LOUSA DIGITAL - PARTE 2LOUSA DIGITAL - PARTE 2
LOUSA DIGITAL - PARTE 2
 
A lousa digital como recurso pedagógico - algumas reflexões
A lousa digital como recurso pedagógico - algumas reflexõesA lousa digital como recurso pedagógico - algumas reflexões
A lousa digital como recurso pedagógico - algumas reflexões
 
Tutorial da Lousa Digital
Tutorial da Lousa DigitalTutorial da Lousa Digital
Tutorial da Lousa Digital
 
Oficina lousa digital multimídia
Oficina lousa digital   multimídiaOficina lousa digital   multimídia
Oficina lousa digital multimídia
 
Ferramentas avançadas com a sua lousa digital
Ferramentas avançadas com a sua lousa digitalFerramentas avançadas com a sua lousa digital
Ferramentas avançadas com a sua lousa digital
 
LOUSA DIGITAL - PARTE 3
LOUSA DIGITAL - PARTE 3LOUSA DIGITAL - PARTE 3
LOUSA DIGITAL - PARTE 3
 
Guia Participativo de Segurança da Informação
Guia Participativo de Segurança da InformaçãoGuia Participativo de Segurança da Informação
Guia Participativo de Segurança da Informação
 
Apresentação Lousa Digital
Apresentação Lousa DigitalApresentação Lousa Digital
Apresentação Lousa Digital
 
Do Quadro Negro à Lousa Digital - possibilidades interativas sobre as telas
Do Quadro Negro à Lousa Digital - possibilidades interativas sobre as telasDo Quadro Negro à Lousa Digital - possibilidades interativas sobre as telas
Do Quadro Negro à Lousa Digital - possibilidades interativas sobre as telas
 
Lousa digital
Lousa digitalLousa digital
Lousa digital
 
Oficina lousadigitaldistribuicao
Oficina lousadigitaldistribuicaoOficina lousadigitaldistribuicao
Oficina lousadigitaldistribuicao
 
Alfabetização lousa digital
Alfabetização   lousa digitalAlfabetização   lousa digital
Alfabetização lousa digital
 
Atividade lousa digital
Atividade lousa digitalAtividade lousa digital
Atividade lousa digital
 

Similar to Guia de Instalação e Configuração da Lousa Digital uBoard no Windows

Matriz manualusuario netbook_uca_ec10is1_seduc-pe_v1
Matriz manualusuario netbook_uca_ec10is1_seduc-pe_v1Matriz manualusuario netbook_uca_ec10is1_seduc-pe_v1
Matriz manualusuario netbook_uca_ec10is1_seduc-pe_v1isadoraelane
 
Manual do usuário do sistema de Lousa Interativa Portátil uBoard
Manual do usuário do sistema de Lousa Interativa Portátil uBoardManual do usuário do sistema de Lousa Interativa Portátil uBoard
Manual do usuário do sistema de Lousa Interativa Portátil uBoardGeorge Gomes
 
Manual do usuario lousa digital
Manual do usuario lousa digitalManual do usuario lousa digital
Manual do usuario lousa digitalprofnazira
 
Manualdousuario dosistemadelousa a
Manualdousuario dosistemadelousa aManualdousuario dosistemadelousa a
Manualdousuario dosistemadelousa ahistoria600
 
Manual e certificado de garantia philco
Manual e certificado de garantia philcoManual e certificado de garantia philco
Manual e certificado de garantia philcoanaroberta13
 
Manual LOUSA DIGITAL PROINFO
Manual LOUSA DIGITAL PROINFOManual LOUSA DIGITAL PROINFO
Manual LOUSA DIGITAL PROINFOSMEC PANAMBI-RS
 
Manual do usuário do sistema de lousa
Manual do usuário do sistema de lousa Manual do usuário do sistema de lousa
Manual do usuário do sistema de lousa ntegeralda
 
V2 - Microcontroladores: a revolucao do arduino
V2 - Microcontroladores: a revolucao do arduinoV2 - Microcontroladores: a revolucao do arduino
V2 - Microcontroladores: a revolucao do arduinoSamir Siqueira
 
Manual e certificado de garantia philco
Manual e certificado de garantia philcoManual e certificado de garantia philco
Manual e certificado de garantia philcoCibeli Soares Leite
 
Projetor proinfo nte_taguatinga
Projetor proinfo nte_taguatingaProjetor proinfo nte_taguatinga
Projetor proinfo nte_taguatingaEdiberto de Souza
 
Apostila Starboard 9_Link (3).pdf
Apostila Starboard 9_Link (3).pdfApostila Starboard 9_Link (3).pdf
Apostila Starboard 9_Link (3).pdfThalisson13
 
Manual do Scanner F680BT com Bluetooth da FuzzyScan
Manual do Scanner F680BT com Bluetooth da FuzzyScanManual do Scanner F680BT com Bluetooth da FuzzyScan
Manual do Scanner F680BT com Bluetooth da FuzzyScanUseZ
 
Projetor proinfo nte ceilandia
Projetor proinfo nte ceilandiaProjetor proinfo nte ceilandia
Projetor proinfo nte ceilandiaSandra Campelo
 
Robótica nível 1 aula 05
Robótica nível 1   aula 05Robótica nível 1   aula 05
Robótica nível 1 aula 05Lucas Oliveira
 
Arduino no Dia-Debian/RJ 2011
Arduino no Dia-Debian/RJ 2011Arduino no Dia-Debian/RJ 2011
Arduino no Dia-Debian/RJ 2011Álvaro Justen
 
Palestra arduino
Palestra arduinoPalestra arduino
Palestra arduinoWalter Coan
 

Similar to Guia de Instalação e Configuração da Lousa Digital uBoard no Windows (20)

Manual usuario
Manual usuarioManual usuario
Manual usuario
 
Matriz manualusuario netbook_uca_ec10is1_seduc-pe_v1
Matriz manualusuario netbook_uca_ec10is1_seduc-pe_v1Matriz manualusuario netbook_uca_ec10is1_seduc-pe_v1
Matriz manualusuario netbook_uca_ec10is1_seduc-pe_v1
 
Manual do usuário do sistema de Lousa Interativa Portátil uBoard
Manual do usuário do sistema de Lousa Interativa Portátil uBoardManual do usuário do sistema de Lousa Interativa Portátil uBoard
Manual do usuário do sistema de Lousa Interativa Portátil uBoard
 
Manual do usuario lousa digital
Manual do usuario lousa digitalManual do usuario lousa digital
Manual do usuario lousa digital
 
Manualdousuario dosistemadelousa a
Manualdousuario dosistemadelousa aManualdousuario dosistemadelousa a
Manualdousuario dosistemadelousa a
 
Manual e certificado de garantia philco
Manual e certificado de garantia philcoManual e certificado de garantia philco
Manual e certificado de garantia philco
 
Manual LOUSA DIGITAL PROINFO
Manual LOUSA DIGITAL PROINFOManual LOUSA DIGITAL PROINFO
Manual LOUSA DIGITAL PROINFO
 
Manual do usuário do sistema de lousa
Manual do usuário do sistema de lousa Manual do usuário do sistema de lousa
Manual do usuário do sistema de lousa
 
V2 - Microcontroladores: a revolucao do arduino
V2 - Microcontroladores: a revolucao do arduinoV2 - Microcontroladores: a revolucao do arduino
V2 - Microcontroladores: a revolucao do arduino
 
Manual e certificado de garantia philco
Manual e certificado de garantia philcoManual e certificado de garantia philco
Manual e certificado de garantia philco
 
Projetor proinfo nte_taguatinga
Projetor proinfo nte_taguatingaProjetor proinfo nte_taguatinga
Projetor proinfo nte_taguatinga
 
Manual Notebook.pdf
Manual Notebook.pdfManual Notebook.pdf
Manual Notebook.pdf
 
Apostila Starboard 9_Link (3).pdf
Apostila Starboard 9_Link (3).pdfApostila Starboard 9_Link (3).pdf
Apostila Starboard 9_Link (3).pdf
 
Manual do Scanner F680BT com Bluetooth da FuzzyScan
Manual do Scanner F680BT com Bluetooth da FuzzyScanManual do Scanner F680BT com Bluetooth da FuzzyScan
Manual do Scanner F680BT com Bluetooth da FuzzyScan
 
Manual REP Marque Ponto
Manual REP Marque PontoManual REP Marque Ponto
Manual REP Marque Ponto
 
Projetor proinfo nte ceilandia
Projetor proinfo nte ceilandiaProjetor proinfo nte ceilandia
Projetor proinfo nte ceilandia
 
Robótica nível 1 aula 05
Robótica nível 1   aula 05Robótica nível 1   aula 05
Robótica nível 1 aula 05
 
Arduino no Dia-Debian/RJ 2011
Arduino no Dia-Debian/RJ 2011Arduino no Dia-Debian/RJ 2011
Arduino no Dia-Debian/RJ 2011
 
Palestra arduino
Palestra arduinoPalestra arduino
Palestra arduino
 
Engenheirando com
Engenheirando comEngenheirando com
Engenheirando com
 

Recently uploaded

M0 Atendimento – Definição, Importância .pptx
M0 Atendimento – Definição, Importância .pptxM0 Atendimento – Definição, Importância .pptx
M0 Atendimento – Definição, Importância .pptxJustinoTeixeira1
 
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .ppt
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .pptAula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .ppt
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .pptNathaliaFreitas32
 
Historia de Portugal - Quarto Ano - 2024
Historia de Portugal - Quarto Ano - 2024Historia de Portugal - Quarto Ano - 2024
Historia de Portugal - Quarto Ano - 2024Cabiamar
 
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretaçãoLENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretaçãoLidianePaulaValezi
 
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!Centro Jacques Delors
 
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptxPlano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptxPaulaYaraDaasPedro
 
Aula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdf
Aula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdfAula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdf
Aula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdfKarinaSouzaCorreiaAl
 
P P P 2024 - *CIEJA Santana / Tucuruvi*
P P P 2024  - *CIEJA Santana / Tucuruvi*P P P 2024  - *CIEJA Santana / Tucuruvi*
P P P 2024 - *CIEJA Santana / Tucuruvi*Viviane Moreiras
 
GUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.doc
GUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.docGUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.doc
GUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.docPauloHenriqueGarciaM
 
Considerando as pesquisas de Gallahue, Ozmun e Goodway (2013) os bebês até an...
Considerando as pesquisas de Gallahue, Ozmun e Goodway (2013) os bebês até an...Considerando as pesquisas de Gallahue, Ozmun e Goodway (2013) os bebês até an...
Considerando as pesquisas de Gallahue, Ozmun e Goodway (2013) os bebês até an...azulassessoria9
 
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxSlides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
E a chuva ... (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...
E a chuva ...  (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...E a chuva ...  (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...
E a chuva ... (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...andreiavys
 
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeitotatianehilda
 
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...DirceuNascimento5
 
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxResponde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxAntonioVieira539017
 
QUIZ ensino fundamental 8º ano revisão geral
QUIZ ensino fundamental 8º ano revisão geralQUIZ ensino fundamental 8º ano revisão geral
QUIZ ensino fundamental 8º ano revisão geralAntonioVieira539017
 
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptxEducação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptxMarcosLemes28
 
Renascimento Cultural na Idade Moderna PDF
Renascimento Cultural na Idade Moderna PDFRenascimento Cultural na Idade Moderna PDF
Renascimento Cultural na Idade Moderna PDFRafaelaMartins72608
 
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptxCópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptxSilvana Silva
 
Artigo Científico - Estrutura e Formatação.ppt
Artigo Científico - Estrutura e Formatação.pptArtigo Científico - Estrutura e Formatação.ppt
Artigo Científico - Estrutura e Formatação.pptRogrioGonalves41
 

Recently uploaded (20)

M0 Atendimento – Definição, Importância .pptx
M0 Atendimento – Definição, Importância .pptxM0 Atendimento – Definição, Importância .pptx
M0 Atendimento – Definição, Importância .pptx
 
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .ppt
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .pptAula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .ppt
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .ppt
 
Historia de Portugal - Quarto Ano - 2024
Historia de Portugal - Quarto Ano - 2024Historia de Portugal - Quarto Ano - 2024
Historia de Portugal - Quarto Ano - 2024
 
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretaçãoLENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
 
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
 
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptxPlano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
 
Aula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdf
Aula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdfAula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdf
Aula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdf
 
P P P 2024 - *CIEJA Santana / Tucuruvi*
P P P 2024  - *CIEJA Santana / Tucuruvi*P P P 2024  - *CIEJA Santana / Tucuruvi*
P P P 2024 - *CIEJA Santana / Tucuruvi*
 
GUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.doc
GUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.docGUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.doc
GUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.doc
 
Considerando as pesquisas de Gallahue, Ozmun e Goodway (2013) os bebês até an...
Considerando as pesquisas de Gallahue, Ozmun e Goodway (2013) os bebês até an...Considerando as pesquisas de Gallahue, Ozmun e Goodway (2013) os bebês até an...
Considerando as pesquisas de Gallahue, Ozmun e Goodway (2013) os bebês até an...
 
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxSlides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
 
E a chuva ... (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...
E a chuva ...  (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...E a chuva ...  (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...
E a chuva ... (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...
 
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
 
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
 
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxResponde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
 
QUIZ ensino fundamental 8º ano revisão geral
QUIZ ensino fundamental 8º ano revisão geralQUIZ ensino fundamental 8º ano revisão geral
QUIZ ensino fundamental 8º ano revisão geral
 
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptxEducação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
 
Renascimento Cultural na Idade Moderna PDF
Renascimento Cultural na Idade Moderna PDFRenascimento Cultural na Idade Moderna PDF
Renascimento Cultural na Idade Moderna PDF
 
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptxCópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
 
Artigo Científico - Estrutura e Formatação.ppt
Artigo Científico - Estrutura e Formatação.pptArtigo Científico - Estrutura e Formatação.ppt
Artigo Científico - Estrutura e Formatação.ppt
 

Guia de Instalação e Configuração da Lousa Digital uBoard no Windows

  • 1. Guía de instalação uBoard (V4.1) 2011. 5 PenAndFreeCo.,Ltd
  • 2. uBoard Installation Guide (V4.1) 2 | P a g e Esta página é vaziada intencionalmente.
  • 3. uBoard Installation Guide (V4.1) 3 | P a g e Conteúdo [1] Informação sobre o uBoard. ---- 4 [2] Instalação ---- 5 1. Preparação ---- 5 1.1 Verificar os componentes antes de instalação. ---- 5 1.2 Compreensão de funcionamento do aparelho uBoard. ---- 5 1.3 Compreenção de funcionamento da caneta digital. ---- 6 1.4 Verificar ambiente ---- 9 2. Instalação do aparelho uBoard. ---- 10 3. Instalação de Software por MS Windows. ---- 12 3.1 Preparação ----..12 3.2 Instalação dos pré- requisitos del SWs ---- 13 3.3 Instalação do driver de uBoard (MINT Control) e anotação SW (MINT Interactive) ---- 16 3.4 Configuração de uBoard ---- 22 4. Instalação de Software por Mac OS. ---- 26 4.1 Preparação ----..26 4.2 Instalação de pré-requisitos de SWs. ---- 26 4.3 Instalação de driver uBoard (MINT Control) e anotação del SW (MINT Interactive) ---- 30 4.4 Configuração de uBoard. ---- .33
  • 4. uBoard Installation Guide (V4.1) 4 | P a g e [1] Informação sobre o uBoard O uBoard é um inovador de sistema portátil com quadro interativo que oferece funções completas de tabela e um excelente rendimento, assim como a comodidade máxima do usuário. Graça as características diferenciadas de uBoard, o usuário pode desfrutar de potentes funções interativas digitais na forma mais rentável. As vantagens do uBoard são as seguintes:  Aparece a tecla automática virtual ou painel de entrada de reconhecimento de caracteres em cada área sem o provedor usando o software fornecido.  Suporta a características de manuscrito pelo reconhecedor de Microsoft (alguns idiomas não são compatível com MS)  Utiliza a tinta digita compatível com Microsoft sem necessidade de utilizar o software fornecido pelo provedor.  Salvar documentos de MS Office incluindo a anotação com o mesmo formato de arquivo da entrada.  Admite funções virtuais sobre a caneta digital.  Fácil a inversão entre o modo de caneta e borracha, clicando só um botão.  Suporta praticamente até 120polegadas.  Toque suave da caneta e uma excelente velocidade de pintado graça ao chipset ASIC.  A pilha recarregável de polímero de lítio para a caneta digital e o aparelho. (Para modelo de wireless).  Modelo habilitado com Bluetooth wireless.  Apoiar plenamente as funções do mouse e de caneta em Mac OS.
  • 5. uBoard Installation Guide (V4.1) 5 | P a g e [2] Instalação 1.Preparação 1.1. Verificar os componentes antes da instalação. Antes da instalação do hardware, primeiro, verificar todos componentes que figuram a seguir se estão incluídos no paquete. Faltam-se alguns componentes, favor contatar no local onde comprou o produto. . 1.2. Compreensão de funcionamento de aparelho uBoard. Ao utilizar o uBoard assim em retorno real, a compreensão de funcionamento de sistema uBoard é muito necessário. Os componentes principais que são os seguintes: o aparelho, a caneta digital e o active link. Entre eles, está a secção que descreve a função principal do aparelho. Ele consiste em função da tecla na parte frontal, botão de Power, indicador de LED, entrada de mini USB e dois receptores. O modelo wireless tem a mesma forma, mas tem um indicador LED adicional para mostrar o estado de conexão dele. A potência do aparelho de uBoard é fornecido com o cabo USB que conecta pelo computador. Mas o modelo wireless inclui a pilha recarregável do polímero de lítio no inferior de aparelho que pode carregar com o cabo USB. À hora de carga completa requerido é de 2horas e a duração é mais de 8horas contínua. Como a energia é algoritmo aplicado no modelo wireless, automaticamente desliga depois de 20 minutos de inatividade. Aparelho Caneta digital Active-LinkStation Suporte de aparelho Spare pentip Ponteiro Laser Cabo regarregável da caneta Cabo USB / aparelho Cabo recarregável [modelo wireless]
  • 6. uBoard Installation Guide (V4.1) 6 | P a g e Porém, pressionando o botão de ligação, ele liga todas as atividades e resumos automaticamente e rapidamente. A função de tela tátil frontal é a seguinte. Observação:  Não obstrua os orifícios receptores situado na parte direita de aparelho.  Todas as teclas de função no aparelho de uBoard exceto “Calibrar” pode ser viável na anotação só no modo de SW. (mais tarde, poderá ver o nome da anotação SW “MINT Interactive”)(veja 1.3.2) [modelo wireless] Quando o nível de recarga da bateria é inferior aos 20%, as lâmpadas indicadoras de estado de conexão começam piscar rapidamente. A continuação, carga o aparelho mediante a conexão e o ordenador com o cabo USB ou carregador USB de imediato. Porém, quando o aparelho da conexão pisca lentamente o indicador, significa que o aparelho está tratando de estabelecer um vínculo entre ele e a participação ativa de enlace no computador. 1.3. Compreender o funcionamento de caneta digital. 1.3.1 Descrição geral. A caneta digital está transmitindo o sinal do aparelho de rastreamento de posição da caneta na área de trabalho. É transmitido a sinal requerido de alimentação externa, a caneta digital de uBoard adota a bateria recarregável para eles. A bateria recarregável proporciona grandes benefícios para evitar a contaminação Calibração Apagar todo Trabalho atual Invocador Web browser Salvar trabalho atual Imprensão de Tralbaho atual Botão PowerIndicador Power Conetar status de indicador (Só no modelo wireless) Receptor de sensor Entrada de mini USB
  • 7. uBoard Installation Guide (V4.1) 7 | P a g e de ambiente e maximiza a comodidade de usuário. . Pode usar o ponteiro laser que pode unir a caneta digital para a representação eficaz. Como ação de ponteiro laser é pela energia da caneta digital, não usar em excesso de energia de poupança. ① Tempo de recarga e tempo de funcionamento continuo: Precisa quase 1.5horas para a carga completa e dura 18 horas com tempo de funcionamento contínuo. ② Função de poupança de energia automática: Quando a caneta esteve inativa durante 10segundos desde ultimo click, automaticamente entra no modo de repouso para a poupança de energia. A bateria da caneta digital pode ser despertada ao pulsar qualquer botão ou fazendo click na ponta de caneta. Indicador da bateria baixa: Quando liga a luz vermelha, favor, recarregar a caneta digital 1.3.2 Modo de funcionamento de caneta digital. A caneta digital é compatível com dois modos de funcionamento. Um deles é no modo interativo para a anotação SW MINT e outro é para o modo de Windows. No modo Windows, a caneta digital funciona como mouse em geral. Em cada modo, os botões da caneta digital executam as diferentes funções da seguinte maneira: ① Modo de anotação  Botão de baixo: botão direito de mouse.  Botão de cima: troca o modo de caneta à borracha ou vice-versa. Observação: Favor, as teclas de função, exceto no aparelho de “calibrar”, pode ser viável só no modo de anotação. Ponteiro laser Botão cima Botão baixo ponta Botão de Ponteiro laser
  • 8. uBoard Installation Guide (V4.1) 8 | P a g e ② Modo de window  Botão inferior: botão direito do mouse.  Botão superior: janela de saída atual. (prensa durante um par de segundos) 1.3.3 Forma de recarregar a caneta digital Para recarregar a caneta digital de forma segura, por favor, utilizar o cabo de recarga incluído no paquete. Antes de conectar o conector, favor, faz um seguro para tirar o laser da caneta digital. A continuação, conectar o conector de recarga do cabo no orifício situada no extremo de corpo da caneta e o USB no outro lado do cabo mostrado seguinte: 1.3.4 Como verificar o estado da caneta. Para verificar se a caneta digital está funcionando corretamente, pressione a ponta da caneta ou a botão da caneta. A continuação pode escutar um apito e gerado pela caneta quando funciona corretamente. A caneta digital adotado Auto algoritmo de poupança de energia. No entanto, entrar automaticamente no modo de hibernação para poupança de energia quando a caneta está no repouso durante 10 segundos. Para acordar a caneta no modo de hibernação, por favor, toque a ponta da caneta ou clicar no qualquer botão nele. A continuação, a caneta acorda imediato.
  • 9. uBoard Installation Guide (V4.1) 9 | P a g e 1.3.5 Cambio de ponta da caneta. Quando a ponta da caneta leva-se a cabo, pode ser substituído pelo novo. Por favor, consulte os passos seguintes para substituir corretamente. ① Para retirar: Gire a caneta com ponta para o lado direito ou para o lado esquerdo em 90° tirando nele cuidadosamente. ② Para inserir: Inserir a caneta com ponta na jaula e gire a direita para esquerdo 90° para bloquear. Observação:  Não expor a temperatura maior de 54°C, impactos, cortadas, etc.  Cuidar de não ser inalado ou mordido pelas crianças ou animais de estimação.  Proibir a inserção dos metais no orifício de carga ou afundar na água. 1.4. Verificar ambiente. Por favor, evitar o ambiente ao utilizar o sistema uBoard. ① Evitar o uso de uBoard no ambiente onde o ar é soprado diretamente. (Estação de ar condicionado ou a calefação). 10 sec
  • 10. uBoard Installation Guide (V4.1) 10 | P a g e ② Evitar uBaord no local usando um váculo ou alguns outras máquinas causando som metálico. À s vezes pode provocar um mau funcionamento temporal. ③ O uBoard também está utilizando raios infra-vermelhos internos para o sinal de referencia. Pode ser às vezes afetados pelos infravermelhos emitidos por outros dispositivos. Porém, é recomendável desativar a função de infravermelho de outros dispositivos em todo uBoard. ④ [Para modelo com cabo] Recomendar o uso repetidor USB no caso de que o cabo de extensão USB é superior a 10 metros. [Para modelo wireless] Para usar Bluetooth wireless de forma segura, por favor, use entre a distância de 10m entre o aparelho de uBoard e o computador. 2.Instalar o aparelho de uboard Antes de utilizar o sistema uBoard, o aparelho de uBoard tem que ser montado corretamente na superfície. Por favor, ler esta secção cuidadosamente e seguir cada passo indicado à continuação. ① Conetar o feixe projetor e o computador com o cabo RGB depois de ligação dele. ② Ajustar o computador para o modo de janela duplicada para mostrar a janela tanto na tela de computador e a tela projetada pelo projetor. ((No funçãoes gerais, a tecla F4 troca o modo de janela. Se não funciona, por favor, consultar o manual do computador) ③ Ajustar o tamanho da tela projetada e linha de foco. ④ Conecte o conector micro USB do cabo à entrada de micro USB do aparelho uBoard. [Para o modelo wireless, omita esse passo.]
  • 11. uBoard Installation Guide (V4.1) 11 | P a g e ⑤ Colocar o suporte de aparelho à parte traseira. Como o ímã está incluído no aparelho, o titular pode ser facilmente ligado. ⑥ Pele a cinta adhesiva fora do titular de aparelho. ⑦ Coloque o aparelho na parte esquerda ou superior da tela projetada. Ao colocar o aparelho, por favor, mantega centrada verticalmente (lado esquerdo) u horizontal (lado superior), asícomo de forma paralela ao marco de quadro. OBSERVAÇ Ã O: Ao colocar o aparelho na esquerda ou na direita, manter mínimo de 3 cm de espaço entre o aparelho e a tela projetada. Mas para colocar na parte superior, manter 5 cm de distância.  Ao colocar o aparelho na parte superior ou a parte direita da tela projetada, favor referir à secção 3.4 ou 4.4 neste manual dependendo de OS. ⑧ Pressione o aparelho contra a superfície a aderir o soporte do aparelho no quadro ou na parede. Quando tira o aparelho nele, pode ver só o soporte aderido à superfície. (A próxima, só montar o aparelho no soporte depóis de passo 1 ~passo 4) ⑨ Conetar o Active-link ao computador e o cabo USB à secção de Active-link em ordem. [Para o modelo wireless] Conectar só os Active-link ao computador. Observação:  Não conetar diretamente o cabo USB à secção de enlace em computador já que o modelo wireless não requer o cabo USB para a comunicação entre o aparelho e o computador.  Depóis de instalação SW no computador, ao conectar o cabo USB a ordenador diretamente sem utilizar o Active-link, o modelo wireless, comunicará mediante o uso. Porém, o Active-link sempre deve estar conectado a computador para a comunicação.
  • 12. uBoard Installation Guide (V4.1) 12 | P a g e ⑩ Pressione o botão Power de aparelho para a luz azul seja ligado. [Para modelo wireless] modelo wireless utiliza a tecnologia de comunicação Bluetooth. Como este modelo adota a tecnologia de pré-enlace, não requer intervenção do usuário, incluso no caso de defeito de vínculo, recupera automaticamente. Quando realiza o emparelhamento exitosamente entre o aparelho e o active-link, a luz azul dele convertira em estado de piscar. Durante a anotação, se não mostra a luz azul, comprovar o estado. Se piscar, está em processo de ressincronização que tem defeto por alguma razão. 3.Instalar o software pelo MS Windows Depóis da instalação de HW, a calibração e a anotação de software precisa ser instalada corretamente para o uso de uBoard. Neste capítulo descreve os procedimentos de instalação. 3.1 Preparação Se encontrou o uBoard já com o software instalado, por favor, eliminar antes da instalação nova. O SW atual pode desinstalar com os seguintes passos: “Star” > “Todos os programas” > “PNF” > “MINT” > “MINT Uninstall”. Antes da instalação do SW de uBoard, requer os requisitos dependendo de Windows OS. No entanto, automaticamente antes de instalar, o uBoard comproba o tipo de Windows. Os pré-requisito para Windows XP, Windows Vista Home Basic Edition e Windows 7 Starter são os seguintes:  Microsoft .NET framework V2.0  Microsoft Tablet SDK V1.7  Windows XP Tablet PC Edition 2005 Recognizer Pack. O pré-requisito incluim no kit de instalação, mas o reconhecedor de manuscrito se deve baixar de forma individual desde a web site de Micrisoft devido à política de licencias de MS. Depóis de instalar os requisitos prévios, o procedimento de instalação começa a instalar comandos de SW que aplica a todos Microsoft Windows OS.
  • 13. uBoard Installation Guide (V4.1) 13 | P a g e  Comandos para cada Microsoft Windows OS: o MINT Control ; Calibração e configuração do entorno de software. o MINT Interactive ; Anotação de software o MNT Image Printer ; Documentos de SW convertido para a importação de MINT Interactive na área de trabalho. o Ink Tool ; Esta ferramenta só é disponível para XP, Vista Home 3.2 Instalar o pré-requisito de SWs. Mensionado anteriormente, esta secção é necessário só para Windows XP e Windows Vista Home Basic. Se trabalha na Vista Professional ou Windows 7, omita esta secção. O procedimento de instalação é o seguinte. ① Primeiro, começar a instalação de Microsoft. NET Framework 2.0, à continuação. Step 1 Step 2
  • 14. uBoard Installation Guide (V4.1) 14 | P a g e ② Depóis de instalar Microsoft NET Framework, ele começa instalar o Microsoft Windows XP Tablet PC Edition Kit para o desenvolvimento da versão 1.7 da seguinte maneira: Step 3 Step 4 Step 1 Step 5 Step 2
  • 15. uBoard Installation Guide (V4.1) 15 | P a g e Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 Step 7
  • 16. uBoard Installation Guide (V4.1) 16 | P a g e 3.3 Instalar o driver de uBoard (MINT de control) e anotação de SW (MINT Interactive) Todos os software e manuais de uBoard em linha inclúi no active-link. Porém a conexão da secção de enlace a computador é o ponto de partida da instalação de SW. [refere-se ao paso 9 da secção 2] ① Quando o active-link está conectado, o sistema automaticamente abre a janela de inicio uBoard pelo procedimento de inicio. Mas dependendo da configuração de Windows, o procedimento, automaticamente às vezes não executa corretamente. A continuação, pesquisar a unidade de CD como “PNF” em ordenador e clicar em dispositivo. Neste caso, o computador executará automaticamente a “execução automática” e invoca a “janela de inicio uBoard”, que pode listar os arquivos de CD. Se é así, clicar em “POPStarter.exe” para executar a janela de uBoard de inicio de forma manual. ② A janela de inicio de Windows tem as opções de iniciar e lançar.
  • 17. uBoard Installation Guide (V4.1) 17 | P a g e O uBoard automaticamente encontra o idioma do Windows instalado e configura o uBoard para que seja o idioma estádar, mas pode trocar o idioma preferido em ámbito da janela de idioma de incio se seja preciso. Função de cada opção é: a. „Launch‟ mode: Invoca uBoard de calibração (de MINT Control) e o software de anotação (chamado MINT Interactive) desde o dispositivo active-link com a necessidade de instalar um enlace direto à computador. É muito útil para vários usuários compartir o uBoard porque cada um não precisa de instalar todo software em ordenador. Ao selecionar o modo “Launch”,  O procedimento seja, instalado automaticamente o MINT Image Printer, que é um programa necessário para convertir documentos durante a importação para a área de trabalho ou para a função de imprimir do uBoard.
  • 18. uBoard Installation Guide (V4.1) 18 | P a g e b. Depóis de instalar o MINT Image Printer, automaticamente incova o MINT Interactive de active- link conectado ao ordenador. À continuação, pode ver a janela de fundo branco com barra de ferramenta MINT. c. „Install‟ mode.  Começa a instalar todo software a computador desde o active-link. Esse modo é útil para o usuário que deseja utilizar uBoard em sua própria computadora.  [Modelo Wireless], deseja-se utilizar o computador pelo cabo, selecione opção “instalar” porque essa propriedade requer a instalação SW no computador.  Neste passo, a instalação é automática, o driver virtual da impressora chamado “MINT Image Printer”. É necessário para convertir documentos durante a importação de trabalho ativo ou a função da impressora de uBoard.  Após da conclusão da instalação do uBoard SW corretamente, retorna ao sistema Windows.  Procedimento da instalação é o seguinte: o Primeiro, começa a instalar o MINT Image Printer. o Depóis da instalação de “MINT Virtual Printer”, instalar o “MINT Control” que tem parâmetro de configuração e “MINT Interactive”.
  • 19. uBoard Installation Guide (V4.1) 19 | P a g e
  • 20. uBoard Installation Guide (V4.1) 20 | P a g e ③ Verifique se o aparelho de uBoard está ligado na superfície montada para a função de quadro. Se o aparelho não está ligado, pressione a botão de ligação. Se a luz LED azul do aparelho não está ativada, por favor, comprobar se o cabo USB está corretamente conetado com o aparelho e o computador. [Modelo Wireless] esperar até piscar a luz azul no aparelho e o active-link é permanente ligado. Isso significa que a conexão Bluetooth foi estabelecida corretamente. O uBoard, modelo wireless, é utilizado a tecnologia Bluetooth e portanto não requer cabo USB para conexão entre o aparelho e o computador. Contudo, o active-link deve estar sempre conetado ao computador porque o uBoard trata de auto-conetar entre o aparelho e a relação de active-link. A tecnologia de autoreparação permite que o Bluetooth seja auto-conetado como RF wireless sem precisar a intervenção do usuário no caso de que o emparelhamento é quebrado. [Modelo wireless] Se o usuário deseja utilizar a comunicação pelo cabo USB entre o aparelho e o computador, conetar o cabo USB diretamente sem precisar utilizar o active-link que tem a maior propriedade da comunicação pelo cabo USB ao conetar a computador. Observação: Quando uBoard não está configurado pelo computador, o uBoard não funcionará corretamente. Por isso, quando a conexão falha, comprovar se está corretamente configurado pelo Windows OS. [Referir o ponto 3.4 – Opção para a instalação uBoard]. ④ Ao pressionar o botão de calibrar, o uBoard mostra a imagem de calibração como a imagem baixo. Então, dar um toque no centro de círculo com a caneta digital. Como o uBoard utiliza 9 pontos de calibração para reconhecer o tamanho da [ Calibração de Windows.]
  • 21. uBoard Installation Guide (V4.1) 21 | P a g e tela, neste passo deve ser repetido 9 vezes. Se a calibração for concluída com êxito, regresar ao MINT Interative selecionando “Lançar” no passo 2. Mas se o SW é instalado no computador, selecionar a opção “Instalar” para volver ao modo Windows. Clicar em “MINT Interactive” para lançar a anotação SW. Observação:  Como a posição de cursor do Windows pode ser mais ou menos desvio pelo ângulo de apoio da caneta, mantenha o ângulo da caneta na calibração em posição para utilizar no modo de escritura.  Após da calibração, não repetir porque os dados da calibração são salvos em uBoard. Mas quando experimenta os movimentos desiguais com o uso, execute a calibração novamente para manter seu computador trabalhando corretamente.  No entanto, lembre-se que a calibração é sempre necessário se o tamanho da tela projetada ou mudou o feixe de posição do projector. -1 Quando o aparelho de uBoard é posto no lado esquerdo da tela projetada, por favor pule este passo. Ao contrário, a posição do aparelho precisa ser reconhecido pelo software do uBoard antes da calibração com os passos seguintes. a. O modo de lançamente é selecionado no passo 2. O uBoard invoca a janela de MINT Interative pelo defeito. Antes de pressionar o botão de calibração, a posição do aparelho de uBoard deve estar definida com os passos seguintes. i. Clicar o ícono “MENU” da barra de ferramenta de MINT Interactive mostrando no lado direito. ii. Clicar a opção Device iii. Clicar na tabela “opção” de uBoard iv. Clicar a posição “Alta” ou “Direita” no campo “Localização de aparelho”, mesmo localização real de aparelho uBoard. [MINT Interactive toolbar]
  • 22. uBoard Installation Guide (V4.1) 22 | P a g e b. O modo “INSTALAR” é selecionado no passo 2. Quando a instalação de software é encerrada corretamente. Uboard regresa o control ao modo Windows. Ao igual que o modo de “Lançamento”, a posição de aparelho deve ser definida corretamente utilizando os seguintes passos. i. Clicar em "MINT control" na janela de escritório. ii. Executar o passo de [ a.iii -1] a [-1 a.iv] ⑤ A partir de agora, está pronto para usar o uBoard uBoard oferece duas opções para a anotação da seguinte maneira. a. Para fazer anotação em aplicações de Microsoft que suportam tinta digital (aplicações de Microsoft Office, Jornal de Microsoft e outros). Para estas aplicações, pode anotar facilmente usando a função de tinta suportada pelo Microsoft sem precisar usar software de anotação MINT Interactive. b. Para fazer anotação em outra aplicação que não permite a função de tinta digital como a aplicação em casa, preparar e / ou a aplicação web – como uBoard não pode utilizar a função de tinta dessas aplicações, MINT Interactive é sempre necessário para anotar nele. Para obtener mais informações sobre a maneira de anotar no espaço de trabalho, por favor, consultar a guia de usuário de SW de anotação. 3.4 Opção de instalação uBoard. MINT Control provee com muitas funções para configuarar o sistema de uBoard. Essa secção descreve as funções de MINT Control e como trocar os parâmetros. Todas as funções podem ser administradas logo que o MINT Control é executado desde o escritório. Upper position RightpositionRightposition (Default value)
  • 23. uBoard Installation Guide (V4.1) 23 | P a g e ① Nessa tabela, pode alterar idioma preferido ou atualizar o software MINT diretamente desde nossa web site (www.penandfree.com). Para manter o software MINT em data, clicar no botão [Actualizar] Quando a caixa de actualização é habilitada, o uBoard verifica pesquisando as atualizações de software cada vez que o sistema reinicia e automaticamente atualiza no computador se encontra uma versão desde o site de penandfree. Também pode verificar os status de conexão de uBoard em “janela de dispositivo conetado” já que MINT Control mostra automaticamente o dispositivo no momento. Observação: Quando uBoard não é reconhecido corretamente, seguir os seguintes passos que pode ser útil para resolver o problema.  Verificar a energia do aparelho de uBoard.  Tentar a conectar o uBoard com o cabo USB ou o active-link à outra entrada USB do computador.  Está-se utilizando o concentrador USB, tente a conexão direta à entrada USB do PC.  Sair do programa MINT Control e reiniciar o computador.  Reiniciar o equipo e reconetar o cabo USB ou uBoard do Active-link no computador.
  • 24. uBoard Installation Guide (V4.1) 24 | P a g e ② Opción de tablero. Pode utilizar várias opções para sua preferência durante a secção de MINT Interactive na tabela de opção.  Caneta touch: Define-se o nível de flexibildide do pincel.  Fator Brush: Define peso para a distância entre a alta pressão e baixa pressão. Como a barra deslizante é movido para o lado direito, o efeito da escova fica mais forte. Este recurso é só aplicável para o pincel.  Tipo de Brush: Tipo de brush pode decidir pelo este parâmetro. Em ausência da opção da caneta, genera maior velocidade e peso de espessura da linha da caneta. Mas em opção de brush da caneta, torna-se controverso.  Velocidade da caneta: é utilizada para ajustara a velocidade da caneta. Movendo a barra deslizando para o lado esquerdo, a velocidade da caneta aumenta, mas a escritura terá menor qualidade e viceversa.  Ubicação de aparelho: Define-se a ubicação física de aparelho uBoard em contexto de SW.  Posição do cursor: Não se aplica à uBoard.
  • 25. uBoard Installation Guide (V4.1) 25 | P a g e ③ Tabela de calibração. Há duas maneiras de executar a calibração. Um deles é para pressionar o botão “Calibrar” em aparelho de uBoard e outra maneira é para clicar em botão “Calibração de tela” em tabela de calibração de MINT Control. Manual de table link. Nesta tabela, pode refer os manuais de uBoard em formato PDF.
  • 26. uBoard Installation Guide (V4.1) 26 | P a g e  Tabela de lançamento de notas. PenAndFree lança módulo de remendo ou actualização da versão SW periódicamente. Com relação a novo software liberado, toda informação pode ser encontrada nesta tabela. 4.Intalação software de Mac OS. Nesta secção descreve os procedimentos de instalação em Mac OS. 4.1 Preparação ① uBoard SW pode executar em Mac Os 10.5.x ou edição anterior. Por favor, verificar antes da instalação, a versão Mac OS. ② Reiniciar o computador. ③ Conectar o Active-link em computador. ④ Verificar se o botão de Power está ligado em aparelho de uBoard. Se não, pressionar o botão de Power em aparelho de uBoard. 4.2 Instalação de driver de uBoard (MINT Control) e anotação SW (MINT Interactive).
  • 27. uBoard Installation Guide (V4.1) 27 | P a g e Quando o Active-link é reconhecido pelo computador de maneira correta, automaticamente cria dois íconos chamados “MINT” e “USB DISK” em escritório do computador. ① Clicar em ícono MINT de computador. ② Na lista de sistema de pasta activas e arquivos colocados na pasta “MINT”, e logo clicar em pasta “MAC”.
  • 28. uBoard Installation Guide (V4.1) 28 | P a g e ③ Com passo2, pode encontrar dois arquivos com o nome „MINTMacAll_10_5.mpkg‟ e 'MINTMacAll.mpkg. Ao instalar o uBoard SW em Mac OS v 10.5.x, clicar 'MINTMacAll_10_5.mpkg. Quando o Mac OS atual é V10.6.x ou superior, execute 'MINTMacAll.mpkg.” . ④ uBoard mostra procedimento de instalação em duas janelas como a imagem seguinte. Clicar em “Continuar”. ③ Neste passo, pode trocar a pasta onde instalará o software, se o dispositivo não tem suficiente espaço. Clicar em “trocar o local de instalação”, ao contrário, clicar em “Instalar”. OR
  • 29. uBoard Installation Guide (V4.1) 29 | P a g e ④ A partir desse passo, o procedimento de instalação não requer mais aportes adicionais e mantém a instalação de maneira contínua com a barra de visualização de progresso mostrando à continuação. ⑤ Quando todos os arquivos necessários estão instalados na pasta de destino com êxito, o processo de instalação mostra a seguinte janela. Mas quando não está pronto para usar o uBoard, uma vez que o módulo de remendo precissa ser aplicada adicionalmente.
  • 30. uBoard Installation Guide (V4.1) 30 | P a g e 4.3 Instalar paquete de manuscrito (PNF_HID_Patch.sh) Para utilizar o uBoard de uma maneira segura, executar os seguintes passos. ① Clicar “TERMINAL” desde o caminho “APLICAÇÕES” > “UTILIDADES”.
  • 31. uBoard Installation Guide (V4.1) 31 | P a g e ② Move to Mac folder by using „cd /Volumes/MINT/Mac‟. Mover a pasta MAC mediante o uso de 'cd / Volumes / MINT / Mac "..
  • 32. uBoard Installation Guide (V4.1) 32 | P a g e ③ Executethe shell file by entering „ ../PEN_HID_Patch.sh‟. Afterentering password for the administrator at the prompt, reboot it. Execute o arquivo de Shell mediante a introdução de „ ../PEN_HID_Patch.sh‟. Depóis de introducir a senha do administrador, reiniciar o sistema. ④ When the shell file is executed successfully, „MINT Control‟ and „MINT Interactive‟ will be appeared in the PenAndFree of Applications folder as follows. Quando o arquivo de Shell executado com êxito, aparecerá o “MINT Control” e “MINT Interactive” na pasta de PenAndFree da seguinte maneira.
  • 33. uBoard Installation Guide (V4.1) 33 | P a g e 4.4. Opção para a instalação de uBoard. Depóis de acabar a instalação de software, o passo de calibração é necessário para definir o espaço de trabalho antes de usar o uBoard. Neste passo não é necessário repetir cada vez ao utilizar o uBoard. Mas quando a posição do projetor ou tamanho da imagem projetada modifica-se, a calibração é sempre necessária. Também recomendamos ao usuário, executar essa calibração periodicamente para ser mais exato o funcionamento. Quando a posição do cursor precisa ser alinhada para manter exato o equipo, esse passo é necessário. 4.4.1 Preparação Verificar se o uBoard está configurado corretamente no equipo. A maneira de verificar a disponibilidade é o seguinte.  Executar “MINT Control”.  Pesquisar a tabela de informação.  Pesquisar “Dispositivo conetado” nele. Quando aparece o nome do dispositivo, significa que o dispositivo está configurado corretamente. Observação: Quando uBoard não é reconhecido corretamente, pode resolver o problema seguindo os passos.  Verificar a energia do aparelho de uBoard.  Tentar conetar o cabo USB de uBoard ou active-link à outra entrada de USB do computador.  Se está utilizando o concentrador USB, tentar a conexão direta à entrada USB do PC.  Salir do programa MINT Control e reiniciar.  Reiniciar o computador e tentar conetar o cabo USB ou active-link de uBoard no em computador.
  • 34. uBoard Installation Guide (V4.1) 34 | P a g e 4.4.2 Tela de calibração. ① Executar “MINT Control” na pasta PenAndFree. A continuação, o menu de calibração mostra a seguinte maneira. ② A tela “MINT Control” mostra para a calibração à obter o tamanho da tela. Clicar em punto central do círculo com a caneta digital e repetir esse passo como manual de sistema. É necessário repetir esse passo 9 vezes em posição diferente.
  • 35. uBoard Installation Guide (V4.1) 35 | P a g e Observação: Como a posição do cursor de Windows pode ser mais ou menos destorcionada pelo ângulo de apoio da caneta, mantega o ângulo da caneta posicionado para a calibração que utiliza em modo de escritura. 4.4.3 Opções para a configuração do uBoard. ④ Tabla de información Nesta tabela, pode escolher idioma preferido ou atualizar o software MINT diretamente desde o nosso site web (www.penandfree.com). Para manter o software MINT a data, clicar periodicamente o botão [Atualizar]. Também pode verificar o estado de conexão do uBoard em área de janela de dispositivo, como “MINT Control” mostra automaticamente o dispositivo configurado.
  • 36. uBoard Installation Guide (V4.1) 36 | P a g e ⑤ Tabela de opção Pode usar várias opções para preferência durante a secção de MINT Interactive.  Ubicação do aparelho: Clicar em posição do aparelho uBoard (esquerda / cima / direita)  Velocidade da caneta: ajustar a velocidade da caneta. Como a barra está no lado esquerdo, à velocidade da caneta é cada vez mais rápido, mas a escritura é cada vez peor e viceversa.  Posição do cursor: Não aplica a uBoard.
  • 37. uBoard Installation Guide (V4.1) 37 | P a g e Essa página é vaziada intencionalmente.