Your SlideShare is downloading. ×
  • Like
  • Save
Oíche Nollag - Twas the night before Christmas
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Now you can save presentations on your phone or tablet

Available for both IPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Oíche Nollag - Twas the night before Christmas

  • 2,245 views
Published

Twas the night before Christmas as Gaeilge …

Twas the night before Christmas as Gaeilge
Translated by www.freastal.ie
www.gaeltalk.ie

Published in Technology , Business
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
No Downloads

Views

Total Views
2,245
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1

Actions

Shares
Downloads
0
Comments
0
Likes
1

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide
  • Oíche Nollag - Twas the night before Christmas

Transcript

  • 1. Aistrithe ag www.freastal.com www.gaeltalk.net
  • 2.
    • Oíche Nollag mhín réidh, is ar fud an áiléir
    • Gan banbha ag buarach, gan éinín sa spear;
    • Na stocaí ag crochadh cois teallaigh le snas,
    • Ag feitheamh go foighneach ar Shan Nioclás;
    • Na leanaí go cluthar sa leaba ina luí,
    • Le hiontas na n-ionatas ag rince ina gcinn;
    • Mam ina bréidín, is mise le mo chaidhp,
    • Néal codlata an Geimhridh ag titim mar bhrat,
    www.gaeltalk.net
  • 3.
    • Le clagarnach chlamprach amuigh ar an bhféar,
    • Do léimeas ón leaba faoin torann go léir.
    • Amach chuig an bhfuinneog mar lasrach teasaí,
    • Ag oscailt cuirtíní le bualadh mo chroí.
    • Solas na gealaí ar sneachta na hoíche,
    • Mar loinnir gheal ghléine ar an dúiche seo choíche,
    • Ba mhealltach an radharc é romham amach,
    • Carr sleamhnáin bídeach, is ocht réinfhia stalcach,
    www.gaeltalk.net
  • 4.
    • Le tiománaí seanchaite, chomh biorbach briosc,
    • Cérbh é an fear úd sin ach San Nioclás,
    • Níos tapúla ná iolair ag teacht chugam an treo,
    • Ag feadaíl, is ag béiceach, is á dtreorú trí cheo;
    • " ‘Nois, Dasher! ‘nois, Dancer! ‘nois, Prancer gus Vixen!
    • Tar, Comet! tar Cupid! tar, Donner gus Blitzen!
    • Chuig barra an phóirse! chuig bharra an chlaí!
    • Anois imigí! imigí! fán na gealaí!"
    www.gaeltalk.net
  • 5.
    • Mar dhuilleoga ag eitilt le fuinneamh na gaoithe,
    • Suas chun na bhflaitheas ina mhaireann na ríthe,
    • Go barra an tí d’eitilíodar go pras,
    • Le hualach bréagáin agus San Nioclás.
    • I bpreabadh na súl, ar an díon os mo chionn,
    • Bhí fothram pramsach is léimneach na gcrúb.
    • Ag casadh mórthimpeall, le gliondar im’ chroí,
    • Chonaic San Nioclás ar an talamh ina shuí.
    www.gaeltalk.net
  • 6.
    • Bhí sé gléasta i bhfionnadh, óna cheann chuig a chos,
    • Is ó luaithreach an ghuail a chuid éadaigh salach;
    • Beart mór bréagán bhí aige caite thar drom,
    • Mar spailpín beag fánach gioblach lom.
    • A shúile – chomh ceolmhar! A mheanga chomh binn!
    • A leicne mar rósaí, a shrón mar silín!
    • A bhéilín beag bídeach mar bhoghuirlis bhig,
    • Chomh bán leis an sneachta an féasóg ar a smig;
    www.gaeltalk.net
  • 7.
    • An stumpa de phíopa idir fhiacla go dlúth,
    • Le deatach thar a cheann mar choróin a chlú;
    • Ba leathan a aghaidh gus ba chomhchruinn a bholg,
    • Mar ghlóthach ag crith le gáire na Nollag.
    • Bhí sé plucach is ramhar, an sean-síofra meidhreach,
    • Soilbhir, suaimhneach ach cuma saghas taibhseach;
    • Le caochadh na súl agus casadh a cheann,
    • Thug an fear deas macánta sonas don domhan;
    www.gaeltalk.net
  • 8.
    • Chuaigh chun na hoibre le ciúnas a bhéil,
    • Ag líonadh na stocaí le hábhar an tsaoil,
    • Ar thaobh a shrón do leag sé a mhéar,
    • Suas leis an simléar, suas chun an spéir;
    • Shuigh sé sa chairt, is ghlaoigh ar a shlua,
    • Is d’imíodar leo gan deacracht ná dua.
    • Ach do chuala é á rá, is é ag imeacht na slí,
    • "Nollaig Shona do chách, anois téigí i bhúr luí."
    www.gaeltalk.net