Your SlideShare is downloading. ×
0
Tra Noi   Zanicchi
Tra Noi   Zanicchi
Tra Noi   Zanicchi
Tra Noi   Zanicchi
Tra Noi   Zanicchi
Tra Noi   Zanicchi
Tra Noi   Zanicchi
Tra Noi   Zanicchi
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Tra Noi Zanicchi

165

Published on

Published in: Technology, Business
1 Comment
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
165
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
11
Comments
1
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Albula – Amadesi 1964 IVA ZANICCHI
  • 2. Fra noi è finita così domani non ritornerai p iù Entre nous ça se termine ainsi Demani tu ne reviendras plus Entre nós acabou assim, amanha ão voltarás mais. Between us it ended like this Tomorrow you won't be back
  • 3. tacevi, non avevi un perché mi hai detto “non scordarti di me” Tu te taisai , sans une raison Tu m’as dit” ne m’oublie pas” Ficavas calado,não havias um porque, me dissestenão esqueças de mim. You kept silent, you had no particular reason You told me: "do not forget me".  
  • 4. O céujá trazia o outono, o verãoia embora contigo . The sky was already autumn-like Summer was going away with you Le ciel était déjà couleur d’automne L’étè s’en allait avec toi il cielo già portava l’autunno l’estate se ne andava con te
  • 5. And I, I saw you leaving without me taking my life with you Et moi, moi je t’ai vu partir sans moi Tu portait ma vie avec toi. ed io, io t’ho visto andar via senza di me portavi la mia vita con te E eu,eu te vi ir emborasem mim, levavas a minha vida contigo.
  • 6. Entre nósacabou assim, um sonhoque não voltará mais. Entre nous ça se termine ainsi Un reve qui ne reviendras plus Between us it ended like this A dream which won't come back Fra noi è finita così un sogno che non tornerà più
  • 7. soltanto due parole fra noi. tutto finì l’estate ci lasciava così! !E’ finita così Deux mots seulement entre nous, tout se termine L’étè nous laissa ainsi. Ça se termine comme-ça= Only a couple of words between us, everything came to an end. Summer left us like that It ended like this. Somente duas palavras entre nós, tudo acabou,o verão nos deixava assim. Acabou assim.
  • 8. [email_address] www.gabriellla.it (3 L) Piangi cuore mio! Piangi tutte le tue lacrime! Ma poi apri gli occhi! L’estate torna semprea! E guarda cosa spunta tra le spine di un cactus! Pleures, mon Coeur! Pleures toutes tes larmes, mais après ouvres tes yeux! L'été revient toujours! Et regardes ce qu'il épointe entre les épines d'un cactus! Cry, my earth! Cry all your tears! But then open your eyes! Summer always comes back! And look at what sprouts among the thorns of a cactus! Llora mi corazón! Llora todas tus lágrimas! Pero luego abre tus ojos! El verano ha regresado! Mira qué brota entre las espinas de un cactus!

×