Your SlideShare is downloading. ×
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

8 Demarzo 2009

353

Published on

Spanish - French

Spanish - French

Published in: News & Politics, Travel
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
353
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
7
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Albinoni - Adagio “ Jurnèe de la Femme“? “ Dia de la Mujer?” Click
  • 2. - Cualquiera que sea la ciudad del Mundo Occidental Dans n’importe quelle ville du monde Occidental
  • 3. Pocos metros más allá, quizás sobe la misma vereda del local donde se cena y baila para “El Día de la Mujer”, las niñas esclavas de Este, inducidas a prostituirse con el engaño y la violencia, esperan a sus “clientes”. Quizás a los mismos hombres que poco antes, han regalado mimosas a las esposas y novias. Quelque mètre plus loin, peut.etre sur le meme trottoir où il y a les salles où l’on danse et banquette pour la “ Fete de la Femme”, les esclaves-mineurs de l’Est, poussèes à la prostitution avec la ruse et la violence, attendent les “ clients “. Probablement quelques-un sont les memes hommes qui , toute-à l’heure, ont offert des mimosas à leur épouses et fiancées.
  • 4. Uganda Aucun robinet avec eau chaude et froide dans la chaumière! L’eau est prise chaque jour auprés de sources parfois km au loin! En Uganda comme dans tous les pays du” Tiers-Monde” La poupée de la fillette No hay grifos con agua caliente y fría en casa! El agua se extrae todos los días en las fuentes que a menudo están distantes kilómetros! En Uganda como en todos los países del “Tercer Mundo"
  • 5. Sudan   La muñeca de la niña
  • 6. Afghanistan No comment
  • 7. Pakistan
  • 8. Arabia Saudita
  • 9. Somalia
  • 10. Fille de ethnie Padaung, originare de Birmanie,cette ethnie est maintenant refugiée en Thailande pour des motifs politiques. En ce cas aussi, barbarie defendue par la lois, est poursuivie dans le but de l’exploit turistique. Leur cou d’une longueur anormale suite a l’usage de cercles en cuivre, qui pesent sur les clavicules et sur le thorax. Cercles qu’on ne peut plus enlever car les muscles ddu cou atrophiés n’arrivent plus à soutenir la tete. Las mujeres Jirafa Chica de etnía Padaung. originaria de Birmania, esta Etnía se ha refugiado actualmente en Thailandia por motivos políticos; barbarie prohibída por la ley, sigue en vigor a los fines de la explotación turística. El cuello es largo en forma innatural gracias al uso de grandes aros de bronce, que pesan sobre las clavículas y sobre el tórax. Aros que en un momento dado no se pueden quitar porqué los músculos del cuello se atrofian y no soportan en peso de la cabeza.
  • 11. Iran
  • 12. Thailandia Las niñas prostitutas Les baby-prostituées Vendues par leur familles a six, huit ans, elles sont emmenées dans les bordels de la capitale , pour la joie des clients…Souvent elle n’arrivent pas à vingt ans Vendidas por la familias a los seis, ocho años, se las transladan a los bordeles de la capital, para la alegría de los clientes… A veces no llegan a los 20 años Las niñas prostitutas
  • 13. Sudan
  • 14. Cina No es un muñeco roto, a los pies de la cuneta, es una niñita…Los tutores de los niños dicen con claridad que ésta no es una figura de Medioevo! En la ruda civilización campesina, donde se necesitan brazos fuertes y que para casar a una hija necesitaban una rica dote, éste era el fin de muchas niñitas chinas. ¡Era y lo es así hasta ahora, con las leyes impuestas por Mao de no tener más que un hijo!  ¡Obviamente casi todos han hecho sobrevivir un niño! Ce n’est pas une poupée, au pied du trottoir, mais une petite fille…Les salopettes des garcons nous montrent clairement que ce n’est pas une peinture du moyen-age! Dans la dure civilisation des paysans ,où l’on avait besoin de bras forts et pour marier une fille il fallait une riche dot, ceci était, depuis toujours, la fin de plusieurs fillettes chinoises Et ancore plus avec la loi imposée par Mao de n’avoir plus du’un enfant! Evidamment presque tous ont fait survivre les garcons! Maintenant le probleme est que plusieurs jeunes hommes ne trouvent pas de femmes. Inde
  • 15. India -Ha estado prohibido por leyes, durante la dominación inglesa, la costumbre milenaria de enterrar junto al marido muerto  también la viuda viva, pero todavía hoy, en India, permanecer viuda es la desgracia más grande que pueda ocurrir a una mujer. Madre  e hijos, también pequeños, son abandonados a  su propia suerte, tanto de la familia materna como de la del marido. No les queda, para sobrevivir, sino la prostitución y pedir limosna. Prohibido enterrar las viudas sobre el cuerpo del marido, cada año millares de mujeres indias mueren generalmente quemadas; “El sarí ha tomado fuego mientras cocinaba”- es la constante excusa… Como nadie investiga…La mayor parte de las veces es el marido que saca del medio a una mujer no más agradable o,  la cual la familia no le ha pagado toda la dote prometida. La loi défendait, pendant la domination anglaise, l’usage millenaire de jeter dans le bucher des maris aussi les veuves vivantes; mais ancore aujourd’hui , en Inde, rester veuve est le malheur plus grand pour une femme. Mère et enfants,meme trés petits, sont abandonnès à eux memes par la famille, soit de la femme soit du mari défunt. Il ne leur reste, pour survivre, que la prostitution et mendier. Malgré la défense de jeter les veuves sur le bucher du mari, chaque année des milliers de femmes indiennes meurent brulées;” Le sari a pris feu pendant qu’elle faisait la cuisine” est l’excuse constante. De toute facon persone n’enquéte. Bien souvent c’est le mari meme à faire disparaitre une epouse non apprecié où dont la famille n’a pas payé toute la dot promise.
  • 16. Corte de todas las partes externas de los genitales femeninos; todo es después recocido hasta la cicatrización. Se deja sólo un pequeño orificio para las funciones fisiológicas; ¡son frecuentes las infecciones que a veces llevan a la muerte o, en el mejor de los casos, a la esterilidad! En la mayoría de los casos se hace en las niñas desde los 2 hasta 8 años. La primera noche de Bodas la mujer es abierta con un cuchillito, para permitir la penetración. Demás esta decir que las Bodas son “consumadas” de inmediato a herida abierta… Imaginar lo que sucede para cada parto después que las mujeres han sido “cerradas” para restablecer la situación prematrimonial… Es una usanza que es practicada desde siempre en muchas partes de Africa, métodos parecidos en países que se encuentran sobre el Mediterráneo, fermées avec des épines) jusque a la cicatrisation.On laisse seulement un tout petit trou pour les fonctions physiologiques ; les infections qui peuvent porter à la mort où à la stérilité sont très frequentes !Dans la plus part des cas on la pratique sur des petites de 2 à 8 ans La premiére nuit de noce la femme est de-infibulée avec un petit couteau, pour permettere la pénétration. Inutile de dire que les noces sont consommées tout de suite, blessure ouverte. Imaginer ce qui se passe pour chaque accouchement , aprés lequel les femmes sont à nouveau “scellées “ pour rétablir la situation prénuptiale.Cette coutume millenaire est pratiquée en plusieures parties de l’Afrique y-compris plusieurs pays qui donnent sur la Mediterranée. Dans le monde occidental les medecins , face à un tel problème sourvenu a la suite des flots migratoires ,ont adopté la césarienne, toujours pour les femmes infibulées . Infibilation Infibulaciones Coupe de toute la partie exterieure des parties génitales de la femme;
  • 17. Bangladesh Click Ecc.. Ecc.. Ecc… Foto en blanco y negro y pequeña!  El único modo para atenuar el daño en rostros de jóvenes que han sido devorados por el ácido; usanza difundida de parte de los hombres hacia las jóvenes que han osado rechazarlos Petite photo en noir et blanc! L’unique facon pour estomper l’horreur des visages des toutes jeunes dévoreés par l’acide; usage trés frequent de la part d’hommes vers les filles qui ont osé les refuser!
  • 18. [email_address] www.gabriellla.it (3 L) Croyez-vous encore que le 8 mai soit à feter où,au contraire, soit  une date qui doit nous rappeler qu'il y a encore a lutter pour que,  dans chaque pays du monde, les femmes recoivent respect et dignitè?= Uds. todavía piensan que el 8 de marzo sea una fecha para festejar o, una fecha para recordar que aún queda mucho por hacer para que, en cualquier parte del mundo, las mujeres tengan respeto y dignidad?

×