Recommandations

239 views
215 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
239
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
50
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Recommandations

  1. 1. FR: RECOMMANDATIONS POUR LUTTER CONTRE LES DISCRIMINATIONS ENVERS LES MINORITES MIGRANTES ET ROMS1) RECOMMENDATIONS POUR LA SOCIETE CIVILE  Jeunes / public scolaire o témoignages de migrants / Roms o sport, jeux de rôle, théâtre o échanges scolaires, dans les familles o Partenaires: associations de migrants, professeurs, RESF (Réseau éducation sans frontières)  Migrants o visites aux migrants o rencontres entre femmes originaires du pays daccueil et femmes migrantes o apprentissage de la langue avec méthodes adaptées o Partenaires: associations locales dans les quartiers  Professionnels o Employeurs --> démarchage o Travailleurs sociaux --> formation o Professeurs/instituteurs --> formation o Partenaires: centres de formation, mairie  Public large o Campagnes de sensibilisation o Festivals culturels pour se connaître o Marchés o Projections de films o Débats / conférences pour informer o Témoignages --> impliquer les migrants o Partenaires: associations de migrants, mairie  Voisins dans les quartiers o Galas o Rencontres culinaires / festives pour apprendre à connaître lautre o Partenaires: maisons de quartier, associations locales2) RECOMMENDATIONS POUR DECIDEURS AUX NIVEAUX : LOCAL, NATIONAL, EUROPEEN  Points urgents : sécurité et éducation  Niveau local o participation des migrants au processus de prise des décisions et à la création des programs pour l’intégration o encourager les autorités locales pour la sécurité  Niveau national o encourager les autorités déducation à intégrer l’histoire des droits de l’homme dans les cursus d’histoire  Niveau européen o lobbying auprès des partis politiques nationaux
  2. 2. 3) RECOMMENDATIONS POUR ONGs  Informations et connaissances du public cible et leurs besoins  Réaliser des projets en partant de leurs intérêts et motivation en les impliquant  Travailler en réseaux pour montrer la diversité comme une richesse  Sensibilisation et mobilisation à travers les médias  Formation des acteurs travaillant avec les minorités migrantes et Roms  Echanger les bonnes pratiques4) RECOMMANDATIONS SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT LA LUTTE CONTRE LESDISCRIMINATIONS ENVERS LES TSIGANES PAR UNE EXPERTE ETHNOLOGUE SUR LIDENTITETSIGANE  Faire des expos photos avec vidéos et témoignages filmés de lhistoire tsigane, de la façon dont ils sont en permanence discriminés et la façon dont "eux" voient les "autres". On peut aussi imaginer des expos qui portent sur comment ils vivent au quotidien (observations participantes et compréhension et pratique de la langue) avec une mise en garde concernant les "propos" tenus par certains Tsiganes, car ils ont pour habitude de se présenter eux mêmes quà travers les stéréotypes négatifs dans le seul but de réaffirmer leur identité, en tant que Tsiganes dune part et en tant quun groupe particulier de Tsiganes dautre part.  Eviter de calquer notre mode de vie, nos façons de faire, de dire, dêtre et nos "valeurs" sur leur mode de vie. Il faut toujours se demander quel est le sens et la valeur des pratiques pour eux (cest-à-dire, se décentrer pour éviter lethnocentrisme et autoriser les comparaisons).  Formation par des organismes compétents des travailleurs sociaux, car sur le terrain ce sont eux qui ont le plus de préjugés sur les Tsiganes et qui mettent en place des actions souvent non adaptées.  Eviter dethniciser les activités (repas, rencontres, etc.) en ne se penchant que sur une pratique particulière. Il est nécessaire de la replacer dans un ensemble plus large, de la comparer avec dautres cultures et de faire émerger une structure.
  3. 3.  EN: RECOMMENDATIONS FOR COMBATING DISCRIMINATION TOWARDS ROMA AND MIGRANT MINORITIES1) RECOMMENDATIONS FOR CIVIL SOCIETY  Youth / pupils o Testimonies by migrants / Roma o sports, role plays, drama o exchanges between schools, involving families o Partners: migrants associations, teachers, RESF (Réseau éducation sans frontières, "Education without Borders Network")  Migrants o Visiting migrants o Meetings between local women and immigrant women o Language classes using appropriate methods o Partners: local associations  Professionals o Soliciting of employers o Training of social workers o Training of teachers o Partners: training centres, city hall  General public o Awareness campaigns o Cultural festivals to foster mutual understanding o Markets o Movie screenings o Debates and conferences in order to educate people o Testimonies --> involving the migrants o Partners: migrants associations, city hall  Neighbours/local population o Charity balls o Culinary events to get to know each other o Partners: neighbourhood houses, local associations2) DECISION MAKERS AT A LOCAL, NATIONAL AND EUROPEAN LEVEL  Urgent issues: security and education  Local level o participation of the migrants in the process of decision making and in creation of programs for integration o encourage the local authorities for security  National level o encourage educational authorities to integrate the history of human rights education into national history curricula  European level o lobbying towards national political parties
  4. 4. 3) RECOMMENDATIONS FOR NGOs  to get to know the target group and their needs by involving them  to work in networks to promote the richness of diversity  to increase public awareness et mobilize through the media  to train actors working with migrants and Roma  to exchange good practices4) ADDITIONAL RECOMMENDATIONS CONCERNING THE FIGHT AGAINST DISCRIMINATIONTOWARDS GYPSIES BY AN ETHNOLOGIST SPECIALIZED IN GYPSY IDENTITY  Do photo exhibitions with videos and short testimonies from Gypsy history, the way Gypsies are continuously discriminated against and the way "they" see "others". One could also do exhibitions on their daily lives (participatory observation et understanding and learning the language), but being aware of the "remarks" that certain Gypsies make, because they often present themselves through negative stereotypes with the only aim of reaffirming their identity as Gypsies on the one hand and as a specific Gypsy sub-group on the other.  Avoid measuring their lifestyle against our lifestyle, our way of doing things, of speaking, of being and our "values" (i.e. to stop being selfcentered in order to avoid ethnocentrism and to allow for comparisons).  Training (by competent organizations) of social workers, because on the field these are usually the ones that have the most prejudices against Gypsies and that often put in place non-adapted measures.  Avoid "ethnicizing" different activities (meals, meetings, etc.) by focusing only on one particular practice. The practice needs to be put in a lager context, comparing it with other cultures to surface a structure.

×