Il thesaurus del Nuovo soggettario interpreta SKOS — Presentation Transcript
7 Maggio 2010
IV summit di Architettura dell'Informazione
Il Thesaurus del Nuovo soggettario
interpreta SKOS
"Questa sera si recita a soggetto" ^_<
Marta Motta (Biblioteca nazionale centrale di Firenze)
Dario Rodighiero (Joint Research Centre, European Commission)
Argomenti
Linguaggi di indicizzazione
Thesaurus
SKOS
Thesaurus del Nuovo soggettario
Conversione in SKOS
Conclusioni
Linguaggi di indicizzazione
Permettono il dialogo tra bibliotecario e utente
Il nostro interesse va ad un linguaggio composto da:
Vocabolario controllato, la lista normalizzata di termini
Sintassi, l'insieme di regole per usare i termini
Thesaurus
Tipo di vocabolario controllato
Basato su un modello a tre relazioni semantiche (BT, NT e
RT)
Le relazioni definiscono la semantica del sistema di
indicizzazione
E' uno strumento per linguaggi pre-coordinati e post-
coordinati
SKOS
Simple Knowledge Organization System
Standard tra vocabolari controllati
InteroperabilitÃ
Nasce come estensione di KOS (RDF e RDFS)
Basato sull'uso di concetti
Concetti vs. termini
SKOS
Altre informazioni a corredo di un termine
Nota d'ambito > skos:skopeNote
Nota storica > skos:historyNote
Nota sintattica > skos:example
Numero DDC > skos:notation
Nuovo soggettario
Architettura
Manuale applicativo Regole per semantica
(Apparato sintattico) e sintassi
Thesaurus Archivio delle stringhe
di soggetto
Nuovo soggettario
Caratteristiche
Compatibile con gli standard internazionali
Si applica a contesti generali e specializzati: non solo
biblioteche, ma anche archivi, mediateche, musei, siti web
Usato per catalogare differenti tipologie di risorse: non solo
libri, ma anche audiovisivi, materiali grafici e risorse digitali,
ecc.
Thesaurus del Nuovo soggettario
Caratteristiche
Primo thesaurus generale in Italia
Attualmente contiene circa 35.000
Prevalentemente monogerarchico (ogni termine ha un solo
BT)
Per la struttura gerarchica del vocabolario si usa l'analisi a
faccette (4 categorie principali e 12 Faccette)
Thesaurus del Nuovo soggettario
Punti di forza
Ricco apparato di informazioni associato ad ogni termine:
note di definizione, note d'ambito, note sintattiche, note
storiche, ecc..
Interoperabilità semantica del Thesaurus: nel campo Fonte
sono riportati i repertori consultati da chi allestisce il
Thesaurus (link diretti alle risorse se sono liberamente
accessibili sul web)
Interfaccia utente: http://www.edigeo-online.it/Soggettario-demo/index.htm
Database gestionale: http://193.206.206.206/Soggettario/
Thesaurus del Nuovo soggettario
Conversione in SKOS
Sistemi di indicizzazione : LCSH e RAMEAU
Thesauri specialistici: LIUC e MESH
Thesaurus del Nuovo soggettario
Criticità della conversione in SKOS
SKOS si basa su concetti vs il Thesaurus del Nuovo
soggettario si basa su termini
Difficoltà a tradurre alcune relazioni che non hanno una
etichetta corrispondente in SKOS:
Variante storica: Ipotesi > subproperty dell'etichetta di SKOS hiddenLabel
Scomposizione: Ipotesi > un'etichetta ad hoc nuovo soggettario:
preferredCombination
Conclusioni
Vantaggi e svantaggi della conversione in SKOS
Maggiore interoperabilitÃ
Ogni concetto/termine è identificato da un URI
Eccessiva semplificazione del linguaggio può provocare a
volte una perdita di informazioni utili!
Conclusioni
Prospettive future per il Nuovo soggettario
Collegarsi a progetti europei MACS e Europeana
Proporsi come vocabolario controllato per l'organizzazione
dei siti web della PA (nuove "Linee guida per i siti web della
PA")
Fine
motta.marta@gmail.com
fumoseaffabulazioni@gmail.com 1970 Familie Kraemer