2. Milan is located in the centre of Europe
and is one of the easiest cities to reach:
every day 800 flights connect Milan
to over 200 destinations around
the world, while the Central Station
is one of Europe’s largest train hubs.
The position of Milan also makes it easy
to reach by car. Malpensa airport is
the most important intercontinental
hub in southern Europe, and is well
connected to the city centre thanks
to the high speed Malpensa Express
train. Two other international airports
serve the city: Linate, just 7km from
the Duomo, and Orio al Serio, where
the low-cost companies land. The rail
network serves two main stations which
are: the Central station, where Trenitalia
runs national and international services,
and the Cadorna station for local
connections with Ferrovie Nord.
A short step from
the rest of Europe
A un passo dall’Europa
Milano si trova nel centro dell’Europa
ed è una delle città più facili da
raggiungere: ogni giorno 800 voli collegano
Milano con 200 destinazioni in tutto
il mondo e la stazione Centrale è una
delle stazioni ferroviarie più grandi
d’Europa. La posizione di Milano
la rende anche facilmente raggiungibile
in auto. L’Aeroporto di Malpensa è l’hub
intercontinentale più importante nel Sud
Europa e ben collegato al centro città
dal velocissimo treno Malpensa Express.
Ci sono altri due aeroporti internazionali:
Linate, a soli 7 km dal Duomo, e Orio
al Serio, dove atterrano tutte le compagnie
europee low cost. La rete ferroviaria
serve due stazioni principali che sono:
la stazione Centrale, dove opera Trenitalia
per i collegamenti nazionali ed internazionali
e la stazione Cadorna dove Ferrovie Nord
opera i collegamenti locali.
3. All in One
Eventing Milan is a project designed
and implemented by Fiera Milano Congressi
in cooperation with hotels offering business facilities,
now joined to promote Milan as a coordinated,
accessible conference destination.
Eventing Milan is the first port of call for conference
organisers, offering economic and operational advantages.
With a request to Eventing Milan you can find
answers to all your questions about conference rooms,
hotel accommodation, locations for gala evenings
and visits to the city or region.
Eventing Milan è un progetto ideato e realizzato
da Fiera Milano Congressi in collaborazione con
le strutture alberghiere dotate di sale meeting,
che si propone di promuovere Milano quale
destinazione congressuale coordinata ed accessibile.
Eventing Milan è il punto di riferimento per
l’organizzatore al quale offre vantaggi economici
ed operativi. Con un’unica richiesta inoltrata a
Eventing Milan è possibile soddisfare la domanda
di sale congressuali, camere d’albergo, location
per serate di gala e tour della città o dei dintorni.
4. Art and
culture
A historic heart
Milan boasts a unique artistic heritage, of which
Cuore antico Da Vinci’s Last Supper is the best-known masterpiece.
Milano vanta un patrimonio
artistico unico al mondo di cui
l’Ultima Cena di Leonardo Over 2,400 years of history have bestowed
è solo il capolavoro più conosciuto. a rich inheritance on the city, with archaeological
remains, Roman basilicas, Paleochristian mosaics,
Una storia lunga oltre 2.400
gothic cathedrals, Art Nouveau monuments and
anni con una ricca eredità:
resti archeologici, basiliche globally renowned museums preserving sculptures
romane, mosaici paleocristiani, by Michelangelo and canvasses by Picasso.
cattedrali gotiche, monumenti
liberty e musei di rilevanza
And don’t worry if you don’t have much time, since
mondiale che conservano
opere d’arte come le sculture the best news is that Milan offers an incredible number
di Michelangelo e le tele di Picasso. of attractions concentrated into the small historic
centre. All these sites can be reached on foot
E non preoccupatevi se avete
passing through romantic cobbled streets.
poco tempo, perché la più bella
sorpresa di Milano è l’incredibile
numero di attrazioni custodite
nel piccolo centro storico.
Tutto può essere raggiunto
a piedi percorrendo
romantiche vie acciottolate.
5. 1_Duomo The Duomo is the
4
church which symbolises the city.
Entirely built in Candoglia marble,
the cathedral was begun in 1386
1
and only finished centuries later
in 1966. The imposing structure,
decorative sculptures and over 3,400
1_Duomo Il Duomo è la chiesa
statues combine with magnificent
simbolo della città. Interamente
windows for a dramatic overall effect. costruito in marmo di
This huge and beautiful building Candoglia, fu iniziato nel 1386 e
is completed with 135 spires and terminato dopo sei secoli,
crowned by the great tower topped nel 1966. È affascinante
with the famous “Madonnina”. per la sua imponente struttura,
per la decorazione scolpita,
2_The Last Supper After years of con più di 3400 statue
e per le splendide vetrate.
work the restoration of this fresco
La grandiosa mole dell’edificio
has recently been completed. Da
è sormontata da 135 guglie
Vinci’s innovative techniques caused e coronata dalla guglia maggiore
serious problems of conservation. con la famosa Madonnina.
UNESCO has declared the Last
Supper as a World Heritage site. 2_L’Ultima Cena Il restauro
dell’affresco è stato appena
3
3_Castello Sforzesco Begun terminato dopo molti anni
in the late 1400s, the front of the di grande lavoro. Le tecniche
innovative utilizzate da
Castle is dominated by the tower
Leonardo hanno infatti causato
by Filarete. Inside the Rocchetta seri problemi conservativi.
Courtyard - where the castle-dwellers L’Unesco ha proclamato
could retreat in times of danger - L’Ultima Cena patrimonio
was designed by Bramante, and mondiale dell’umanità.
houses the treasury. The normal
residence was within the so-called 3_Castello Sforzesco Iniziato
Ducal Court, a set of richly frescoed alla fine del 1400, la fronte
del Castello è dominata dalla
and decorated rooms. On of Da
torre del Filarete. All’interno
Vinci’s Milanese works, the “Sala la Rocchetta - dove i castellani
delle Assi” can be found here. si ritiravano nei momenti
di pericolo - fu disegnata dal
4_Sant’Ambrogio The history Bramante e custodisce la sala
of the symbolic basilica of Milan del tesoro. La residenza abituale
intertwines the one of the city. It was dei castellani era la cosiddetta
first built in 379AD and consecrated Corte Ducale, un susseguirsi
in 387 at the wish of Saint Ambrose, di sale riccamente affrescate
e decorate. Un cenno merita
the patron of Milan who became
2 la “Sala delle Assi”, opera
bishop on 7 December 373, milanese di Leonardo.
a day still celebrated in the Lombard
capital. The absolute pinnacle 4_Sant’Ambrogio Basilica
of medieval Roman architecture, simbolo di Milano, la cui
36 museums the basilica contains magnificent
Paleochristian mosaics.
storia si confonde con quella
della città. Fu eretta nel 379 e
42 historic monuments 5_Pinacoteca di Brera This national
consacrata nel 387, per volere
di Sant’Ambrogio, patrono di
Milano, nominato vescovo
22 churches of artistic interest gallery is among the most famous
in the world, containing masterpieces
il 7 dicembre 373, giorno
tuttora di festa nel capoluogo
4 million tourists a year of Italian painting from the 14th
to 20th century. These include
lombardo. Capolavoro assoluto
dell’architettura romanica
5 art exhibition venues Piero della Francesca’s “Brera
Altarpiece”, Raphael’s “Marriage of
medioevale, conserva ancora i
magnifici mosaici paleocristiani.
40 art exhibitions a year the Virgin”, the “Lamentation over the
Dead Christ” by Andrea Mantegna, 5_Pinacoteca di Brera
Una galleria nazionale tra le più
Giovanni Bellini’s “Pietà”, the “Cristo
famose del mondo. Capolavori
alla Colonna” by Bramante and della pittura italiana dal XIV
Caravaggio’s “Supper at Emmaus”. al XX secolo. Fra questi:
la “Pala di Urbino” di Piero
della Francesca, lo “Sposalizio
della Vergine” di Raffaello,
il “Cristo Morto” di Andrea
Mantegna, la “Pietà” di Giovanni
5 Bellini, il “Cristo alla Colonna”
del Bramante, la “Cena di
Emmaus” del Caravaggio.
6. shopping
and entertainment
Shopping, un’esperienza
unica al mondo
Milano è la città dove trovi il meglio
di tutto e le tentazioni sono davvero
irresistibili. Le boutiques sono spesso
ospitate in magnifici palazzi storici
A unique shopping experience
e le principali zone di shopping sono Milan is the city where you can find the best of everything
tra loro facilmente raggiungibili and where temptation is truly overwhelming. Boutiques
a piedi. Potete girare tra le boutique are often housed in magnificent historic buildings, and
dei più importanti stilisti del mondo the main shopping areas can easily be explored on foot.
nel Quadrilatero della Moda,
Discover the boutiques of the world’s leading designers in
oppure curiosare nei negozi
alternativi che si trovano a Brera, the Fashion Quadrilateral or indulge your curiosity in the
sui Navigli e in Porta Ticinese. alternative shops of Brera. Navigli area, or Porta Ticinese.
Il massimo della scelta lo troverete For the widest range of options, go to Corso Buenos Aires
in Corso Buenos Aires: centinaia
where hundreds of stores are gathered along a 3km street.
di negozi si alternano lungo i 3 km
della via. Se inoltre amate il vino e le
If you love Italian wine and delicacies, then enjoy the many
leccornie italiane allora tuffatevi nelle irresistible gastronomic boutiques the city can offer.
numerose boutique di gastronomia
della città, impossibile resistere. La dolce vita
Milan offers over 700 restaurants: ethnic, traditional, fusion,
Dall’happy hour all’after hours
historic, modern, international and regional. Nightlife is even
A Milano si trovano oltre 700
ristoranti:etnici, tradizionali, fusion, more exciting with over 100 clubs and more than 500 bars,
storici, moderni, internazionali, as well as 50 theatres; including the world famous temple
regionali. Il dopo cena è ancora of classical music, the Teatro alla Scala. There is never
più eccitante: oltre 100 discoteche; a shortage of entertainment in Milan, and the panorama
più di 500 locali; 50 teatri, tra cui
of evening options is always changing, with pubs, cafés,
il tempio mondiale della Musica,
il Teatro alla Scala. A Milano il live music bars and much more besides.
divertimento non manca e il panorama
notturno cambia continuamente: From Brera to the Navigli, from Isola-Garibaldi to Corso Como,
pubs, cafés, bistrots, live music bars unique and thrilling evenings out can be had all over Milan.
e tanto altro ancora. Da Brera ai
Navigli, dall’Isola-Garibaldi a Corso
Como: ovunque a Milano la garanzia
di serate elettrizzanti e uniche.
7. 4
6
1 1_Galleria Vittorio Emanuele II
This arcade has always served
as Milan’s drawing room, filled with
historic cafés and bookshops as well
as some of today’s top international
designers. The Gallery is one of the
symbols of Milan: built in the late
nineteenth century, it was the first
building in Europe to be roofed solely
in steel and glass.
2_Brera This is one of the most
exclusive and fashionable quarters
of Milan. Narrow streets are crowded 1_Galleria Vittorio Emanuelle II
with fortune-tellers and ethnic stalls. Da sempre il Salotto di Milano
At night, bars set out tables in the per i suoi storici caffè, le antiche
librerie e, oggi, alcune tra
streets and the whole area becomes
le più importanti griffes
a single open-air venue. internazionali. La Galleria
è un simbolo di Milano:
3_Navigli This area is the centre costruita alla fine del 1900,
of alternative stores and street style, fu il primo edificio europeo
an ideal spot for a special purchase coperto da una struttura
like second hand or unique one- di solo acciaio e vetro.
off clothing, hand-made shoes and
accessories in the most unusual 2_Brera È una delle zone
più esclusive e alla moda di
materials from silk to recycled rubber.
Milano. Strade strette affollate
da cartomanti e bancarelle
4_Antiques Market Milan’s antique etniche. Nella notte i locali
market is held on the banks of the invadono le strade con i loro
Navigli canals on the last Sunday tavolini e tutta la zona diventa
of each month. A long, colourful line un locale a cielo aperto.
of stalls is dedicated to antique and
modern goods, from furniture 3_Navigli È il centro dello
3 street-style e dei negozi
to books, stamps and jewellery
alternativi, il posto migliore
among many other items. per gli acquisti speciali: abiti di
seconda mano, abbigliamento
5_The “Fashion Quadrilateral” artigianale, calzature fatte
In this area luxury is celebrated a mano e accessori nei
in the boutiques and show-rooms più svariati materiali, dalla
of the world’s most prestigious seta alla gomma riciclata.
and luxurious brands. Marvellous
5 4_Mercatino Il mercatino
jewellery from famous designers,
dell’Antiquariato si svolge sui
clothes and accessories made
Navigli ogni ultima domenica
to thrill, shoes which are true del Mese. Una lunga e colorata
works of art: all can be found linea di bancarelle dedicate
in one of Milan’s most beautiful all’antiquariato e al modernariato:
districts, filled with historic mobili, libri, stampe, gioielli
buildings and amazing e molto altro.
internal courtyards.
5_Quadrilatero della moda
Le boutique e gli show-rooms
6_Corso Como
Fashion district Here you will find some of
Milan’s best nightclubs,
più prestigiosi e lussuosi del
mondo: in questa zona il lusso è
il vero protagonista. Meravigliosi
6,00 0 international fashion bo frequented by celebrities gioielli creati dai nomi più famosi,
utiques from the worlds of vestiti e accessori fatti per
12,000 fashion business showbusiness, fashion emozionare, calzature come
vere opere d’arte. Il tutto in uno
and football. Numerous bars
300 fashion shows a year and fashion cafés make dei quartieri più belli di Milano
fatto di antichi palazzi con
this one of the busiest areas
650 showrooms of Milan by night
meravigliose corti interne
3,530 designers 6_Corso Como Qui si trovano
alcune tra le migliori discoteche
di Milano frequentate dalle star
dello spettacolo, della moda e del
5 calcio. Numerosi bar e fashion
café ne fanno una delle zone
più affollate di Milano by night.
8. Una cornice straordinaria
Milano è una città che offre
innumerevoli itinerari di uno o più
giorni. L’unico vero rammarico sarà
forse di non avere tempo per visitare
tutto: monumenti storici, musei,
laghi, montagne, città d’arte
e percorsi enogastronomici.
Appena fuori città, c’è il Lago di Como
ed il suo indimenticabile panorama.
Da visitare anche l’antica città
di Bergamo che, dietro le alte mura
medioevali, nasconde un romantico
cuore antico. Non dimenticate la
Certosa di Pavia e nemmeno
An extraordinary setting
Vigevano, dove si trova la piazza Milan is a city which offers numerous day-trip
ritenuta da molti la più bella d’Italia. opportunities. The only real problem will be deciding
which to choose among the historic monuments, museums,
Milano inoltre è il luogo ideale per lakes, mountains, art cities and gastronomic tours.
raggiungere le più famose destinazioni
turistiche d’Italia come Portofino,
Pisa, Venezia, Verona, Firenze
Just outside the city is Lake Como, with its unforgettable
e Mantova. Tutte comodamente panorama. The ancient city of Bergamo is also worth
raggiungibili in meno di 3 ore. a visit, concealing a romantic heart behind high medieval
walls. Don’t forget the Charterhouse of Pavia, nor
Vigevano, which is home to what many consider
Italy’s most beautiful “piazza”.
Milan is also ideally situated for visiting Italy’s
most famous tourist destinations like Portofino,
Pisa, Venice, Verona, Florence and Mantua.
All can be easily reached in less than 3 hours.
Marvellous
surrounding
9. 2 5
3
1_Lake Como Traditionally a
favoured spot of writers and artists,
today this is a leading destination for
the stars of stage and screen.
A fascinating atmosphere combines
beautiful countryside with a rich
historic and artistic culture.
2_Portofino “Portus Delphini”
1 was already known in Roman
times. It is one of the most attractive
destinations on the Italian Riviera:
wooded hillsides, delightful bays,
divine villas and a jet-set buzz. 1_Lago di Como
Da sempre uno dei luoghi
3_La Certosa This monastic preferiti da artisti e scrittori,
complex dates back to 1386 and oggi è la meta preferita dalle
star della moda e del cinema.
is a true masterpiece of Gothic-
Una atmosfera affascinante,
Renaissance architecture. Inside dove le bellezze paesaggistiche
the church are paintings from the si fondono alla ricchezze
leading Italian artists of the day, storico-artistiche.
while the façade is one of the most
beautiful and unexpected in the 2_Portofino “Portus Delphini”
country. The nearby city of Pavia già ai tempi dell’Impero
has a delightful medieval and Romano era considerata una
delle località più incantevoli
Renaissance quarter and one of
della Riviera Ligure: verdi
Europe’s oldest universities. colline e baie deliziose
costituiscono la sfondo
4_Pisa The celebrated tower di lussuose dimore dove
is only 2.5 hours away by train. il jet-set internazionale
trascorre le vacanze.
5_Vigevano The city has an
extraordinarily rich historic and 3_Certosa di Pavia
artistic heritage. The Visconte- Il complesso monastico
risale al 1386 e rappresenta
Sforza castle and piazza are
un capolavoro dell’architettura
a perfect model of fifteenth century gotica-rinascimentale.
urban architecture, among the La chiesa conserva al suo
most beautiful in Italy. interno dipinti dei principali
pittori italiani e la facciata è una
Did you know delle più belle e sorprendenti
d’Italia. La vicina città di
Pavia ha un delizioso borgo
4 that... medievale e rinascimentale,
con una delle Università più
there are no fewer antiche d’Europa.
than 12 golf courses 4_Pisa La celebre torre
pendente dista solo 2.5 ore
within only 15 minutes da Milano.
from the centre 5_Vigevano
Città ricchissima dal punto
of Milan di vista storico e artistico: il suo
castello visconteo-sforzesco
e la sua piazza, una delle più
belle d’Italia, sono un modello
esemplare di architettura
urbanistica del quattrocento.
10. Unforgettable
social events
Serate esclusive ed indimenticabili
Milano offre un incredibile numero
di opportunità per i vostri eventi
sociali. Cene di gala, cocktails, serate
VIP, concerti: ogni tipo di evento
si colloca nella sede ideale.
Potrete realizzare un concerto
sinfonico al Teatro Alla Scala; una
cena nelle sale affrescate di Palazzo Exclusive
Reale, dove Napoleone e il Re d’Italia and unforgettable evenings
tenevano banchetti reali; oppure
Milan offers an incredible number of opportunities
nel Castello Sforzesco, i cui cortili
for social events - whether it’s gala dinners, cocktail
sono stati disegnati magnificamente
da Bramante per la nobiltà receptions, celebrity parties or concerts.
rinascimentale. Sorprendete
i vostri delegati con un cocktail You could enjoy a symphony concert at the
alla Rotonda della Besana, Teatro Alla Scala; hold a dinner in the frescoed
immersa nel verde e circondata
rooms of the Palazzo Reale where Napoleon
da un porticato barocco.
and the Kings of Italy once held royal banquets;
La scelta non si limita alle sedi
storiche ma si avvale anche di un or in the Castello Sforzesco whose courtyards
folto elenco di location moderne were designed during the Renaissance by Bramante.
che interpretano l’anima Surprise your delegates with a cocktail party in the
innovativa milanese. Rotonda della Besana, surrounded in a green
space with its own Baroque portico. But the choice
of venues is not limited only to historic locations;
Milan also has a list of modern options
which highlight the innovative spirit of the city.
11. 1_Teatro alla Scala
2 You can have an exclusive
evening for up to 1800 guests
in the most beautiful theatre
in the world, with opera,
concerts or ballet from
internationally renowned
artists. Or hold a more intimate
event for up to 200 people with
private stages and cocktails in
the theatre’s smaller spaces.
2_Castello Sforzesco
The beautiful Rocchetta
3 courtyard, designed by
Bramante was once the
last refuge in case of attack. 1_Teatro alla Scala
Today it can host medieval Una serata esclusiva
banquets for up to 1000 per 1800 ospiti nel teatro
people, with the option of lirico più bello del mondo:
dramatic shows to follow. opere, concerti e balletti
dei più bravi e famosi
3_Palazzo Clerici Dining artisti internazionali.
Oppure un evento per sole
under Tiepolo’s frescoed
200 persone, con palchi
ceilings is a rare privilege
privati e cocktail negli
for up to 250 guests. spazi riservati del Teatro.
4_Rotonda della Besana 2_Castello Sforzesco
This evocative former church Il bellissimo cortile della
set in a marvellous garden Rocchetta disegnato
and surrounded by da Bramante, una volta
a Baroque portico is ideal rifugio estremo in caso di
attacco, è il luogo ideale
for cocktail receptions
per cene medievali fino
for up to 1000 guests. a 1.000 persone, con la
possibilità di spettacoli
5_Palazzo Reale molto scenografici.
The home of rulers of Italy
like Maria Teresa of Austria, 3_Palazzo Clerici
Napoleon and the Savoy Non capita spesso di
family is now a museum poter cenare sotto le volte
affrescate dal Tiepolo:
rich in history and artworks.
fino a 250 ospiti.
The Caryatid Room offers an
atmospheric setting for gala 4_Rotonda della Besana
dinners for up to 800 people. Una suggestiva ex-
chiesa immersa in un
meraviglioso giardino
1 circondato da un porticato
barocco: ideale per cocktail
fino a 1.000 persone.
5_Palazzo Reale
Residenza dei regnanti
d’Italia come Maria Teresa
d’Austria, Napoleone,
i Savoia, è oggi un museo
ricco di storia e opere
5 d’arte. La Sala delle
Cariatidi, è la suggestiva
cornice per cene di gala
fino a 800 persone.
4
12. conference
venues
Milano, città dal cuore antico
e dalla moderna vitalità
Milano è la potente locomotiva
che traina l’Italia: produce il 10%
del PIL nazionale, il 25% della
ricerca nazionale, è sede di 10
Milan, a city with a historic heart
università e attrae ogni anno più and modern vitality
di 4 milioni di turisti che trovano Milan is the engine which powers the Italian economy,
alloggio nei numerosi e funzionali producing 10% of GDP. It is the seat of 10 separate
alberghi della città. I romani la universities and 25% of all Italian research is conducted
chiamarono “Mediolanum” per la sua
here. Each year more than four million tourists stay
posizione al centro delle grandi vie di
in its numerous city hotels. The Ancient Romans called
collegamento e, ancora oggi, è una
delle città più accessibili e accoglienti it “Mediolanum” since it was in the centre of the great
d’Europa: 200 destinazioni collegate connecting roads of the time. It is still one Europe’s
da 364.000 voli all’anno, 380 most welcoming cities, and very easy to reach with
hotel con un totale di circa 25.000 364,000 flights a year connected to over 200 destinations,
camere. Un grande sistema che
while about 25,000 rooms are spread across 380 hotels.
non è solo produzione, ma anche
The system is rooted not only in manufacturing but in
servizi, cultura, spettacolo, arte,
cinema, televisione, volontariato, services, culture, showbusiness, art, cinema, television,
moda, sport, ricerca. Milano ha volunteering, fashion, sport and research. Milan also
un cuore molto antico; fu capitale has an ancient past, as it was capital of the Western
dell’Impero Romano d’Occidente e Roman Empire, and boasts a unique artistic heritage
custodisce un patrimonio artistico
of which Da Vinci’s Last Supper, the Duomo and La Scala
unico al mondo, di cui l’Ultima Cena
theatre are just a few examples. Today Milan is the modern
di Leonardo, il Duomo e La Scala
sono solo i più noti. Oggi moderno global capital of fashion and design, a shopper’s paradise
centro mondiale della moda e del and a vibrant, fashionable city full of things to do
design, paradiso dello shopping, and lively nightlife.
è una città vibrante, trendy, ricca
di cose da fare e di locali che
The ideal location for meetings and conferences
celebrano ogni giorno la “movida”.
thanks to its role as undisputed business and financial
Location ideale per meeting e capital of Italy, it is also home of the financial markets
congressi, capitale indiscussa and is the base for all of the country’s multinationals,
del business, sede della Borsa making Milan a confirmed international metropolis.
e base di tutte le multinazionali
che hanno sede in Italia, Milano
conferma il suo carattere
di metropoli internazionale.
13. Special Rates
equal costs per category
same contractual terms
for all the hotels
low rates
With more than 25,000 rooms, Milan offers a wide range of accommodation: from spic-and-span
youth hostels and cosy B&Bs, to five-star luxury hotels. And if you need to find more accommodation
the environs of Milan offer 10,000 additional rooms within a 30-minute drive.
Con oltre 25.000 camere Milano offre un’ampia scelta di alberghi: dagli economici
ostelli della gioventù ai piccoli B&Bs, fino ai lussuosi hotel 5 stelle. A soli 30 minuti di distanza
dalla città si trovano altre 10.000 camere per soddisfare le domande in esubero.
HOW TO READ HOTELS CARD
COME LEGGERE LA SCHEDA DEGLI HOTEL
Hotel star rating
Capacity of main room Categoria
Capacità sala principale
Meeting rooms
Numero sale Area
Zona
Bedrooms
Numero camere
Description
Descrizione
14. Eventing Milan
20149 Milan - Italy - P.le Carlo Magno, 1
T +39 02 4997.7134 • F +39 02 4801.0265
info@eventingmilan.it
www.eventingmilan.it