Your SlideShare is downloading. ×
Claudio Pescatore:la situazione internazionale
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Claudio Pescatore:la situazione internazionale

772

Published on

Intervento di Claudio Pescatore (Principal Administrator for Radioactive Waste Management and Decommissioning, OECD – Nuclear Energy Agency, NEA) …

Intervento di Claudio Pescatore (Principal Administrator for Radioactive Waste Management and Decommissioning, OECD – Nuclear Energy Agency, NEA)
al convegno "La gestione dei rifiuti radioattivi" organizzato il 10 Marzo 2011 dal Forum Nucleare Italiano.

http://www.forumnucleare.it

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
772
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
10
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide
  • Nuclear Energy in OECD Countries More than 310 Gwe providing ~ 22% of electricity supply More than 10 000 reactor x year of operating experience Large, diversified industrial sector Robust R&D infrastructure Highly qualified manpowerNotes from other graph:This figure shows how much nuclear energy significantly supports the supply of electricity.Your country relies on nuclear energy generation for about 30% of your total electricity generation.Global picture: 28 NEA countries cover over 80% of the nuclear energy production in the world.
  • Transcript

    • 1. GestionedeiRifiutiRadioattivi
      La ProspettivaInternazionale
      Claudio Pescatore, PhD
      Gestionedeirifiuti e decommissioning
      Agenzia Nuclearedell’OCSE
      Parigi
    • 2. Piano dellapresentazione
      Parte I:L’ OCSE e la suaAgenziadell’EnergiaNucleare (NEA)
      Parte II: Origine, tipologie, e classificazionedeirifiutiradioattivicondizionati
      Parte III: Vie digestione: stoccaggio e smaltimento
      Parte IV: Aspettisocietali
      Parte V:Conclusioni
      2
    • 3. PART I
      L’OCSE e la NEA
      3
    • 4. OECD (34) and NEA (30) Member Governments
      Not member of NEA
      4
    • 37. L’OCSEpartecipa al G20, con specialeattenzioneallesoluzionidamettere in atto per affrontare e risolvere la crisieconomicaattuale.
      80%del PIL
      dal65%
      OECD34
      OECD40
      5
    • 38. La partenuclearenellaproduzionedielettricitàdeiPaesi OCSE (2008)
      NEA Share: 83.9% of Nuclear
      in the World
      6
    • 39. OECD Strategic Objectives
      • Promote sustainable economic growth, financial stabilityand structural adjustment
      • 40. Improve human capital and social cohesion, and promote a sustainable environment
      • 41. Contribute to shaping globalisation through the expansion of trade and investment
      • 42. Enhance public and private sector governance
      • 43. Contribute to the development of non-member economies
      7
    • 44. 8
    • 45. PART II
      Origine, tipologie e classificazionedeirifiutiradioattivicondizionati in previsionedellostoccaggio e smaltimento
      9
    • 46. “Ciclo a valle” e gestione, esempiosvizzero
      10
      L/ILW – SL: circa il 90% del volume totale
      SF/HLW e ILW-LL: circa il 95% dellaradioattivitàtotale
    • 47. Classificazione e esempidioriginedeirifiuticondizionati in vista dellosmaltimento
      Short-lived waste
      Long-lived waste
      Very low level
      Non sonoveri “rifiutiradioattivi”
      Rifiuti del decommissioning, ma anchedaaltreattivitànucleari.
      Centre de Morvilliers
      (waste from dismantling operations)
      Rifiutisiaindustrialisianucleari
      Non richiedonoschermatura. Rifiuti di esercizio di impiantinucleari, ma anche di altreattività.
      Low level
      Per lo più da impiantinucleari
      Richiedonoschermatura e dissipazione del caloreprodotto, ancoradipiù se combustibileMoX.
      Richiedonoschermatura.
      Per lo più da impiantinucleari, ma anche altreattività.
      Intermediatelevel
      High level / SF
      11
    • 48. Percentuali per volume e (radio)attività (Francia, 2007)Volume totale : 1.151.000 m3
      Short-lived waste
      Long-lived waste
      Very low level
      Volume : 20.1 %
      Activity : 0,000 003 %
      Centre de Morvilliers
      (waste from dismantling operations)
      Volume : 7,2% (9.1%)
      Activity : <0,009%
      Volume : 68,8 % (86.1%)
      Activity : < 0,03%
      Low level
      Volume : 3,6% (4.6%)
      Activity : 4,98%
      Intermediatelevel
      Volume : 0,2% (0.25%)
      Activity : 94,98%
      High level – No SF
      12
    • 49. Il combustible nucleare
      Pastiglia di diossido di uranio (uranio arricchito)
      Non v’èrischioradiologico prima dell’utilizzonelreattore
      13
    • 50. Canisters for Spent Fuel
      Full-scale prototype deposition machine at the Äspö Hard Rock Laboratory.
      Full size sample of a disposal container on display at the VLJ repository Olkiluoto.
      14
    • 51. 15
      Residuovetrificato
      (nelcontenitore)
      Residuivetrificati(HLW)
      96 % dellaradioattività è racchiusaneirifiutivetrificati
      4% dellaradioattività da luogo a rifiutiILW/LL
      VulcanicoArtificiale
      Colata di vetro
    • 52. LowLevelWaste (short lived)
      Nirex standard 500 litre stainless steel drum containing cemented waste.
      LILW (Andra)
      16
    • 53. Low-level long-lived waste (datiFrancia 2007)
      ~48.000 m3 of radium-bearing waste packages for disposal
      ~ 70,000 m3graphite-waste packages for disposal
      • Piles (dismantling): 81%
      Industrial residues in drums (RRA) or in (bulk) from Rhodia
      Cleanup earth from polluted sites
      −Claddings and cores (operation): 8%
      − Various waste from experimental reactors: 1%
      Industrial residues in drums from Cézus
      17
    • 54. VeryLowLevelWaste
      VLLWat El Cabril (Spain)
      VLLW (ANDRA)
      18
    • 55. 19
    • 56. Recovery of artefacts owned by the public
      Use of radium to feed animals
      Radium fountains
      Lightning Conductors
      20
    • 57. Risanamentodivecchisitiindustiali e non
      • An historical legacy from the discovery of radioactivity
      • 58. A flexible and realistic approach suited to the level of pollution and to the land use
      • 59. A commission launched to define priorities
      21
    • 60. ALTRIMATERIALI NON CONTABILIZZATI
      Rifiuti con sostanzeradioattiveconcentrateduranteprocessiindustriali:
      Residui NORM (polveri di combustionedelle centralifossili,…)
      Residuiminerari, non solo di uranio
      Residui « storici » giàsmaltiti in vari modi
      Uranioimpoverito (rapporto di 7 a 1 con l’uranioarricchito dei reattoridel tipo più diffuso)
      Stocks diPlutonio se lo siconsiderasse, un giorno, un rifiuto
      21
    • 61. IMPORTANTEAVERE UN INVENTARIONAZIONALE DEI RIFIUTIACCUMULATI E A VENIRE
      Tipologiedirifiutimoltevarie
      Origini molto diverse
      E imprtanteavere un inventariodaverificare e aggiornareperiodicamente.
      L’esperienzamostrache è unostrumentopreziososia per le politichedigestionesia per la fiducia del pubblico:
      dov’èchecosa?
      23
    • 62. IMPORTANTE AVERE UN INVENTARIO DEI PASSIVI NUCLEARI e UN PIANO d’AZIONE NAZIONALE
      Piano d’azionebasatosull’inventario non solo deirifiuti ma anchedelleinstallazioninucleariesistenti e deipianidigestione.
      dovavachecosa?
      chi fachecosa?
      chi è responsabiledichecosa?
      Analisideipassivipotenzialibasatianchesull’inventariodellereponsabilitàcheigovernihannoaccumulatoneglianni
      Si saqualifondicostituire e come gestirli?
      24
    • 63. LA CLASSIFICAZIONE DEI RIFIUTI …
      … NON È COSTANTE DA UN PAESEALL’ALTRO
      25
    • 64. Percentage by volume and activity (France) by 2050Total volume : 3.328.000 m3 (VLLW : 1.768.000 m3)
      Short-lived waste
      Long-lived waste
      Very low level
      Volume : 46,8%
      Activity : 0,000 006 %
      Centre de Morvilliers
      (waste from dismantling operations)
      Volume : 46 %
      Activity : < 0,017%
      (86.5%)
      Low level
      Volume : 4,95 %
      Activity : 0,005%
      (9.3%)
      Intermediatelevel
      Volume : 1,96 %
      Activity : 2,3%
      (3.7%)
      Volume : 0,24 %
      Activity : 97,65%
      (0.44%)
      High level – No SF
      26
    • 65. Percentage by volume (Germany) by 2080Total volume : 304.000 m3
      Short-lived waste
      Long-lived waste
      Clearance
      Very low level
      Centre de Morvilliers
      (waste from dismantling operations)
      Low level
      92 %
      Intermediatelevel
      8 %
      High level and SF
      27
    • 66. Sweden: Percentage by volume (over lifetime of nuclear park) Total volume : 404.250 m3 (VLLW: 244.250 m3)
      Short-lived waste
      Long-lived waste
      Very low level
      39,6%
      Centre de Morvilliers
      (waste from dismantling operations)
      Low level
      52,4% (86.7%)
      2,2% (3.6%)
      Intermediatelevel
      5,8% (9.6%)
      SF – No High level
      28
    • 67. PART III
      VIE DI GESTIONE
      29
    • 68. Prima dellosmaltimento: StoccaggioInterimario
      • Su sitodiproduzione o in centriregionali o nazionali
      • 69. Per motivididecadimento, raffreddamento, diattesadisviluppiulteriori, o strategici
      • 70. Per duratepiù o menolunghe
      • 71. A secco, in condizioniumide
      • 72. In superficie o sottoterra
      30
    • 73. 31
      Esempidistoccaggiinterimari
      < Piscinas de enfriamiento para combustible usado en todas las centrales (E)
      Piscinas de almacenamiento para ensamblajes de combustible usado
      (La Hague, F) >
      < AT en seco de ensamblajes de combustible usado <(USA) (Canadá)>
    • 74. 32
      Esempidistoccaggiinterimari
      Doble barrera entre los residuos y el medioambiente >
      HABOG: Un ATC para residuos y combustible usado (NL). Diseñado para resistir:
      • Inundaciones hasta 10 m sobre el nivel del mar
      • 75. Terremotos
      • 76. Colisiones de aviones (F16)
      • 77. Ondas de presión causadas por explosiones (0.3 bar)
      • 78. Ráfagas de 450 km/h
      Ensayos de caída
      de los contenedores >
    • 79. 33
      Examples of Interim Storage Facilities
      Almacenes Temporales de La Hague (F):
      • Para residuos vitrificados y sólidos de otros tipos
      • 80. Actual diseño para 100 años
      • 81. 40 años de residuos del parque francés en 7000 m2 = (aparentemente, 1 terreno de fútbol)
      • 82. Se estudia la extensión del concepto hasta 300 años
    • 34
      Examples of Interim Storage Facilities
      Stoccaggiointerimarioconcettualesotterraneo e di lungadurata (Francia)
    • 83. Dopolostoccaggiointerimario:Smaltimento
      Short-lived waste
      Long-lived waste
      Very low level
      Depositisuperficiali. Non deiveririfiutiradioattivi. Non tutte le nazionihannoquestacategoria. Siti in Francia, Spagna, Svezia, ..
      Centre de Morvilliers
      (waste from dismantling operations)
      Siti a varie profonditàproposti o operanti:USA, Francia, Giappone, Svizzera, Germania, Svezia,..
      Siti in superficie proposti o operanti: Belgio, Francia, USA, UK, R. Ceca, Norvegia, Giappone, Spagna, Ungheria,..
      Siti a varie profonditàproposti o operanti: Canada, Germania, Svizzera, Svezia, Finlandia
      Low level
      Siti a alteprofondità; smaltimento con gliHLW-SF (Francia, Svizzera..); smaltimento soli (Svezia,..); smaltimento con LLW (Germania)
      Intermediatelevel
      Siti ad elevataprofondità.
      Progammiavanzati in Svezia, Finlandia, Francia;
      programmiavviati e a varistadi in moltialtriPaesi
      High level + SF
      35
    • 84. Smaltimento in Francia: 4 +1 depositinazionali
      Short-lived waste
      Long-lived waste
      Very low level
      Smaltimento in superficie; non un impiantonucelare
      (Centre de Morvilliers)
      Centre de Morvilliers
      (waste from dismantling operations)
      In via didefinizione, ma in profondità
      Smaltimento in superficie
      (Centre Aube
      + Centre MANCHE)
      Low level
      Smaltimentoprevisto a 500 m;
      Area identificata e studiata; la costruzioneverrarichiestanel 2015 ; operativitàpossibilenel2025
      Intermediatelevel
      High level – No SF
      36
    • 85. Smaltimento in Germania: 2 + 1 Depositinazionali
      Short-lived waste
      Long-lived waste
      NO Very low level
      Clearance
      Centre de Morvilliers
      (waste from dismantling operations)
      Low level
      Deep disposal (Konrad, miniera a 1000 metri, Morsleben)
      Intermediatelevel
      Deep disposal (Gorleben ?)
      High level + SF
      37
    • 86. Smaltimento in Svezia: 3 depositinazionali
      Short-lived waste
      Long-lived waste
      Very low level
      In discarichemunicipali(dopo “svincolo”)
      Smaltimento su sito delle centrali
      Centre de Morvilliers
      (waste from dismantling operations)
      Low level
      Smaltimento a circa
      80 m (SFR, Forsmark)
      In via didefinizione
      (ma a grandeprofondità)
      Intermediatelevel
      Smaltimento a 500 metri; domandadiautorizzazione in marzo 2011. (SFK, Forsmark)
      Spent Fuel - No HLW
      38
    • 87. The Centre de la Manche Disposal Facility
      A facility under post-closure monitoring in the Manche District
      Shut down in 1994 after reaching its maximum capacity, the Centre de la Manche Disposal Facility accommodated about 527,000 m3 of low-level and intermediate-level waste over a period of 25 years.
      During several centuries, the facility and its environment will be monitored on a permanent basis.
      39
    • 88. The Centre de l’Aube for LILW
      Operated since 1992
      1 million m3 capacity
      Planned for 60 years operation
      Impact: 0.003 µSv/year
      40
    • 89. VLLW Waste: the Morvilliers Disposal Facility
      Commissioned in 2003
      630,000 m3 capacity
      Planned for 30 years operation
      Challenge: recycling to save space
      41
    • 90. Deep Geological Repository Project
      42
    • 91. Research, Construction and Operation of the Underground Laboratory in Meuse/Haute-Marne (Bure) (Phase 2)
      Bure 2009
      43
    • 92. Experiments in Bure Underground Laboratory
      44
    • 93. ProspettivaInternazionale
      • MoltiPaesihanno vie operative di smaltimento dei rifiutiLLW-SL. Questiconstituisconocirca il 90 % del volume totale dei « veri » rifiutiradioattivi. Non ci sono difficoltàtecniche, ma solo soluzionitecniche diverse.
      • 94. Le vie operative di smaltimento dei rifiutiLILW-LL sono solo parzialmentesviluppate. L’eccezione più importante è il depositogeologico WIPP negli USA a -600 metri; e il deposito Konrad in Germania, che è autorizzato ma che l’industriaaspetta a utilizzare.
      45
    • 95. ProspettivaInternazionale
      • MoltiPaesistudianolosmaltimentoprofondo dei rifiutiHLW/SF sulloroterritorio. Questiracchiudonocirca il 95% dellaradioattivitàdell’inventarionazionalein volumi molto ridotti.
      • 96. TrePaesi sono vicini alla meta: Svezia, Finlandia, Francia dopodecine di anni di studitecnici.
      • 97. Sitigiàselezionati
      • 98. Metodigiàavanzati
      • 99. Preparazione anche in laboratorisotterranei [Aspö (Svezia), Bure (Francia), Hades (Belgium), Grimsel (Switzerland), Onkalo (Finlandia),..] cheaccompagnerannoglisviluppifuturi.
      • 100. C’è intenzione di lasciarecontinuarela R&D
      46
    • 101. ProspettivaInternazionale
      • In tutti i Paesiognisviluppo è legato alla partecipazione e al sostegno del pubblico locale, regionale, nazionale
      • 102. Senza dei processi di decisioni e di sviluppotrasparenti, partecipativi, e CONTINUI non vi è futuro.
      47
    • 103. PARTIV
      ASPETTISOCIETALI
      Due concetti/parole: trasparenzaepartecipazione
      48
    • 104. Esempi
      In Franciail Piano nazionaledigestionedeirifiuti è co-formulatoda un gruppodilavoropluralistache include le associazioni. E’ rivisitatoognitreanni e valutatodalParlamento (OPECST). L’ultimavolta a gennaio 2011
      “Les deuxdéputésconsidèrent que ce dispositif contribue utilement à un dialogue constructif entre I'administration, l'industrie et les associations…une indication des enjeux financiers et la mise en place d 'une formation à destination des représentants d'association prêts à prendre la relève des discussions techniques.” [sidesidera un participazioneconsapevole]
      Dibattitonazionale; presa in contodellaConvenzionedi Aarhus
      49
    • 105. Esempi
      In Francia un comitatodisindaciche segue l’operazione del centrodell’Aube e quellodi La Manche (CLI) e informailpubblico.
      Hanno fondi per menare le propriericerche e assumereipropriconsulenti
      Lo stesso (e ancordipiù) vale per ilsitopotenzialedismaltimentodellaregionediBure (CLIS)
      50
    • 106. Esempi
      L’8 marzo Anne Lauvergeon, DirettriceGeneralediAreva, vieneintervistatadaBFM (“La radio de l’économie) :
      “La trasparenza è fondamentale. 10 annifa, quando ho assuntoilmioruolo, Cogema era un bunker. Abbiamodovutodinamitarlo”.
      51
    • 107. ESEMPI
      Dalmandatoalla audit internazionaleche la Sveziasta or oradandoalla NEA (SSM – regolatore; SKB - Industria)
      • “… Based on the statements from SSM and the Environmental Court, the Government will make its decision, after consulting the concerned municipalities (Östhammar and Oskarshamn). Both municipalities have veto right in the permissibility assessment.”
      “…SSM will also coordinate a national consultation on SKB’s license application, in which society (universities, county boards, the two concerned municipalities, non-governmental organizations and others) are invited to comment on the applications. This is not required by law, but SSM considers it to be an appropriate way to broaden the societal influence and to elicit new insights and viewpoints for the review.”
      52
    • 108. PARTE V
      CONCLUSIONI
      53
    • 109. CONCLUSIONI
      I Paesidell’OCSEstannodando grande attenzione al problema dei rifiutiradioattivi (e nucleari, in particolare).
      Per i rifiuti più voluminosi (circa il 90% del volume totale) vi sono vie pratiche di smaltimento.
      Per i rifiuticheconfinano la maggior parte dellaradioattività (circa il 95%) ci sono soluzioniinterimariesicure, e losmaltimentogeologico“è alle porte”.
      54
    • 110. CONCLUSIONI
      A livellointernazionaleesiteunacomprensionecondivisa delle sfidetecniche con cuiconfrontarsi. In particolare, c’è un dialogo importante tratecnici. I mezzi di ricerca sono disponibili, e le conoscenzeaccumulatenotevoli. Non si avverteche i problemisianoparticolarmentedifficili o addiritturairrisolvibili.
      C’è anche unapresa di coscienza, sempre più estesa e radicata, che la gestione dei rifiutiradioattivi è unasfida di democrazia.Occorre un sistema di decisionichesiatrasparente e partecipativo e che, pur non perdendo il passo, dia tempo al dialogo e al mutuoapprendimento.
      55

    ×