Your SlideShare is downloading. ×
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Accordi gd 06   1983 - 1986  pag 129 - 147
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Accordi gd 06 1983 - 1986 pag 129 - 147

215

Published on

Published in: Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
215
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. ACCORDO AZIENDALE 1983 21 marzo 1983Tra la Direzione della G.D. S.p.A. ed il Consiglio di Fabbrica G.D. si concorda quanto segue:1 - ACCORDO PER AUMENTARE LA PRODUTTIVITA’ AZIENDALELe parti convengono sullobiettivo di consolidare i livelli di produttività conseguiti dallazienda.In relazione a quanto sopra si concorda di rendere possibile luso della forza lavoro in termini distraordinario, turni, e mobilità adeguato alle esigenze che temporaneamente ne rendono utile lapplicazionenei limiti e con le modalità contrattuali.Inoltre, per salvaguardare criteri di oggettività nella valutazione del reale raggiungimento dei miglioramentiproduttivi e di produttività generale su cui ci si è impegnati reciprocamente, si conviene di fare riferimentoai parametri di valutazione in uso in azienda, accordandosi su di una valutazione semestrale congiunta deiproblemi connessi.2 - PROSPETTIVE PRODUTTIVESi premette che in sede di informazioni industriali lazienda ha dichiarato essere suo intendimentoprogrammatico per i prossimi anni consolidare e razionalizzare le proprie strutture produttive.Lattuale dimensione G.D. con incrementi notevoli negli ultimi anni, è dovuta alla confluenza di favorevolie particolari condizioni di mercato ed anche dellalto livello tecnico raggiunto nella ricerca e nellaproduzione.Dallo sviluppo ulteriore di queste capacità dipende la possibilità di consolidare e sviluppare gli attualilivelli occupazionali.Inoltre, ed in relazione a quanto premesso, la consociata COMESCA continuerà ad essere considerata,compatibilmente con i nostri programmi di lavoro e con la sua struttura societaria, alla stregua di fornitoreprivilegiato sia in relazione alla quantità che alla qualità del lavoro assegnatogli.Detto lavoro dovrà pertanto possedere caratteristiche tecniche tali da consentirle di realizzareprogressivamente uno sviluppo che tenda anche ad una più completa autonomia produttiva eventualmentecon laiuto e lassistenza tecnica che potranno esserle assicurate.3 - UFFICIO TECNICOLazienda ha fornito, in sede di informazioni industriali, le indicazioni generali sui programmi di sviluppodella ricerca tecnica. Tali informazioni saranno aggiornate annualmente come duso, facendo particolareriferimento a:1)studio per lintroduzione di nuove tecnologie2)rapporti con istituti ed enti di ricerca.Le parti concordano sulla centralità del problema del potenziamento degli uffici tecnici, per la realizzazionedel quale 1’azienda attuerà un programma di assunzioni e di investimenti che si completerà entro l anno conun incremento di organico di 7-8 persone.In relazione al programma di assunzioni sopra indicato, le parti concordano sulla realizzazione di unprogramma di ore straordinarie che consenta di sopperire nel frattempo alla carenza di organico predetta.Si conviene di concordare l’entità di tale intervento straordinario in base ad un dettagliato e specifico 129
  • 2. programma che sarà presentato dalla Direzione dellufficio Tecnico (vedi allegato 1). 130
  • 3. 4 - EDIFICABILITA’Premesso che lazienda ha fatto richiesta alle competenti Autorità Comunali al fine di ottenere il benestarealla presentazione di un progetto di edificabilità per lampliamento dello stabilimento di via Pomponia, 10(progetto che dovrà essere presentato entro breve tempo), e fatto salvo il rispetto dei criteri stabiliti in sedecomunale, si concorda che lampliamento dovrà soddisfare le seguenti esigenze:1) aumento e razionalizzazione degli spazi ad uso degli uffici tecnici e dei servizi relativi.2) Aumento e razionalizzazione degli spazi ad uso del montaggio.3) In riferimento ai punti 1 e 2, una collocazione idonea alla valorizzazione del settore tradizionale.In attesa della realizzazione di quanto sopra e fatto salvo che lautorizzazione edilizia venga negata, ilsettore tradizionale nella sua complessa struttura manterrà la sua collocazione allinterno della G.D.1.Peraltro nella situazione transitoria le parti concordano sulle possibilità di utilizzo di spazi ad Anzola conrelativa mobilità temporanea del persona le necessario, per risolvere contingenti necessità di montaggiodovute alle riconosciute carenze di spazio in G.D.1.Di quanto sopra verrà data informazione preventiva alC.d.F.L’azienda darà inoltre informazione al C.d.F. delle diverse fasi di realizzazio ne del progetto.5 - STRUTTURE ESTEREIn relazione a quanto dichiarato in sede di informazioni industriali lazienda ribadisce il suo impegno adoperare nelle consociate estere, in particolare nella G.D. do Brasil, sulla base delle esigenze di sviluppodella ricerca tecnica e della struttura produttiva della G.D. Bologna S.p.A., anche mediante i programmi diinvestimento di cui si è data informazione.In relazione a quanto sopra lazienda riconferma ulteriormente che lo sviluppo delle sue strutture esterecorrisponderà alle preminenti necessità occupazionali e produttive della casa -madre.A maggior chiarezza dichiara inoltre che la costruzione delle macchine tecnologicamente avanzate nellostabilimento del Brasile non diminuirà limpegno per salvaguardare e migliorare il patrimonio tecnicodellazienda e professionale dei lavoratori, nonché la continuità di crescita produttiva e tecnologica dellacasa-madre.Il Consiglio di Fabbrica prende atto di quanto sopra dichiarato dall’azienda.In sede di informazione industriale annuale lazienda fornirà indicazioni e notizie utili ad una valutazione diguanto sopra dichiarato.6 - SISTEMA DI INFORMAZIONEFatta salva lidentità e lautonomia produttiva, di gestione e finanziaria delle 3 aziende (G.D. S.p.A., CIMAS.p.A., COMESCA S.a.s.) le parti concordano di esaminare annualmente eventuali rilevanti problemi diinteresse comune che possono sorgere nello svolgimento dei rapporti interaziendali.Si intende che lincontro avverrà tra le parti firmatarie del presente accordo (Consiglio di Fabbrica eDirezione della G.D.) e che potrà avere una successiva verifica nel corso dellanno con le medesimemodalità e contenuti. 131
  • 4. ESTRATTO DALLACCORDO CIMARAPPORTI SINDACALI DI INFORMAZIONEFatta salva l’identità e lautonomia produttiva, di gestione e finanziaria delle due aziende CIMA Spa e G.D.Spa, le parti concordano di esaminare annualmente nel corso di un incontro informativo che escludequalsiasi forma di trattativa, eventuali rilevanti problemi di interesse comune che possono sorgere nellosvolgimento dei rapporti interaziendali.A tale incontro potranno prendere parte lEsecutivo del Consiglio di Fabbrica CIMA e due rappresentantieffettivi e qualificati decisi autonomamente dalla F.L.M. provinciale.Loggetto dellinformazione verrà limitato ad un preciso ordine del giorno definito preventivamente.ESTRATTO DALLACCORDO COMESCA1.-.RAPPORTI SINDACALILe parti confermano la volontà di continuare laccordo del 28 luglio 1980, scaduto il 31 dicembre 1982, cheprevede lapplicazione di una informativa industriale, in eccezione di quanto codifica il C.C.N.L., parteprima sezione 1 ,applicato a tutte le unità lavorative con organico non inferiore a 200 dipendenti.Per informative che il suddetto paragrafo del C.C.N.L. non prevede, si stabilisce un rapporto ad eccezione,come concordato in documento a protocollo allegato alla piattaforma aziendale.RAPPORTI SINDACALI - INFORMAZ1ONEFatta salva l’identità e lautonomia produttiva, di gestione e finanziaria delle due aziende CO.ME.SCA.S.a.s. e G.D S.p.A., le parti concordano di esaminare annualmente, nel corso di un incontro a carattereinformativo che esclude qualsiasi forma di trattativa, eventuali rilevanti problemi di interesse comune chepossono sorgere nello svolgimento dei rapporti interaziendali.A tale incontro potranno prendere parte lEsecutivo del Consiglio di Fabbrica CO.ME.SCA. e duerappresentanti effettivi e qualificati decisi autonomamente dalla F.L.M.Loggetto dellinformazione verrà limitato ad un preciso ordine del giorno definito preventivamente. 132
  • 5. 7-.GRUPPO SPERIMENTALE DI PRODUZIONEIn considerazione dellesperienza maturata a tuttoggi, si procede a prorogare la durata del grupposperimentale di produzione per mesi sei a decorrere dal mese di aprile 1983 posticipando la valutazionefinale al termine di tale periodo con le modalità previste dallaccordo 1980.Inoltre, al fine di migliorarne lefficienza, si concorda quanto segue:1) in tempi brevi (possibilmente entro il mese di marzo 83) verrà sostituito il tornio Graziano Sag 2 contornio Graziano Sag 210 visualizzato.2) Per lassegnazione del lavoro che deve essere svolto dal gruppo di produzione verrà effettuata unanalisidel lavoro che tenga conto delle caratteristiche del parco macchine.In attesa della verifica del gruppo sperimentale, si conviene che i lavoratori che abbiano terminato i percorsiprofessionali, nellintento di mantenere le caratteristi che polifunzionali delle loro professionalità,proseguano nelle posizioni di percorso precedentemente effettuato, secondo modalità concordate di normaogni bimestre.8- LAVORAZIONE DI GRUPPO NEL REPARTO ATTREZZERIASi concorda di dare il via ad una sperimentazione di lavoro di gruppo nel reparto attrezzeria sulle posizioni:lavorazione a banco - tornio - fresa.Tale gruppo sarà costituito inizialmente da quattro lavoratori che hanno ultimato o stanno effe ttuandopercorsi professionali coerenti.Il responsabile del reparto attrezzeria assegna il lavoro al gruppo mantenendone le funzioni di controllo e dicoordinamento tecnico.Si procederà con verifiche analoghe a quelle del gruppo di lavoro sperimentale di produzione.9 - FORME DI COMPLETAMENTO PROFESSIONALE NELLA LAVORAZIONE DELLECAMMESLe parti concordano sull’opportunità di individuare forme di completamento professionale sul ciclo dellecammes.Entro il 30 settembre 1983 lazienda presenterà al Consiglio di Fabbrica proposte di sviluppo professionaleche possano permettere una lavorazione di gruppo in quel settore10 - LAVORAZIONE DI GRUPPO NEL REPARTO TORNIO O FRESANellintento di realizzare un arricchimento professionale, si conviene di dare luogo, in via sperimentale, adun gruppo di lavoro di otto persone nei reparti tornio o fresa, che opererà su tre macchine a C.N. ed unatradizionale.Tutti i lavoratori, lavorando in turno, garantiranno nel limite del possibile, la presenza sulle tre macchine aC.N.I responsabili di reparto assegnano il lavoro e mantengono le funzioni di coordinamento tecnico.Rimane inteso che nellapplicazione di detta sperimentazione verranno effettuate verifiche trimestrali pervalutare i problemi insorti.Onde valutare i risultati si adotteranno i parametri già in uso nella normale produzione.Lazienda presenterà entro il 30/7/1983 un programma di attuazione che si svolgerà dall1/9/1983 con duratadi un anno. 133
  • 6. 11 - PERCORSO PROFESSIONALE AGGIUSTAGGIO - MONTAGGIOAl fine di mantenere e sviluppare la qualificazione del la figura professionale dellaggiustatore, si convienedi realizzare sperimentalmente un percorso professionale "aggiustaggio - montaggio" nel quale inserire duetre aggiustatori nel 1983 ed altri due o tre nel 1984 in rapporto alle disponibilità del reparto montaggio.I percorsi sono finalizzati allacquisizione di qualificazioni professionali polivalenti.La permanenza dei lavoratori in reparto montaggio non sarà superiore a sei/ot to mesi a dovrà… consentireuna effettiva acquisizione delle suddette qualificazioni.In caso di necessità, onde permetterne la realizzazione, si conviene di far ruotare dal reparto montaggio alreparto aggiustaggio un numero di montatori equivalente.Alla fine del 1984 si procederà ad una verifica dei risultati ottenuti.12 - LAVORAZIONE DI GRUPPO IN MONTAGGIOSi conviene di realizzare un gruppo di montaggio completo (macchina + formato) nel settore tradizionali,utilizzando anche personale con prevalente esperienza di montaggio macchine. La composizionedellorganico terrà conto dei problemi di formazione , in particolare dei giovani.I capi reparto verranno responsabilizzati per il migliore risultato del lavoro sia in termini di qualità che diquantità.13 - AGGIORNAMENTI TECNICI E RELAZION1 SULLE TRASFERTEDI MONTAGGIOLazienda si impegna a riconsiderare il problema della raccolta e divulgazione di informazioni attinenti adaggiornamenti e migliorie tecniche.A tale scopo i tecnici esterni verranno sollecitati a completare, al termine di ciascun intervento, le relazionidi collaudo le quali saranno opportunamente diffuse.Lazienda si impegna a organizzare incontri di aggiornamento nei reparti interessati almeno due volte lannonei periodi di massima presenza dei montatori.Il primo di questi incontri si svolgerà non oltre il 30/8/1983.14 - REPARTO TAGLIO FERROLe parti concordano un programma di rotazione sulla nuova macchina a programma Kaltenbach.Per favorire tale rotazione si potranno realizzare forme di turnazioni sulla macchina in oggettocompatibilmente con le esigenze produttive e le situazioni operative del momento.15 - REPARTI MAGAZZINOFermo restando, al momento, il riferimento alle vigenti declaratorie, per gli addetti ai magazzini, siconcorda di realizzare rotazioni di lavoro al fine di un completamento professionale nei diversi settori enelle diverse procedure anche attraverso l’uso dei terminali.A far data dall1/4/83 inizierà la rotazione un gruppo di due persone, cui si avvicenderanno altre duepersone dall1/9/1983. 134
  • 7. 16 - UFFICI AMMINISTRATIVI E COMMERCIALILazienda prende impegno, in caso di necessità di personale in tali settori, a verificare preventivamente ledisponibilità di personale interno con preparazione scolastica e capacità professionale adeguate alleposizioni di lavoro interessate, nellintento di conciliare le esigenze dellorganizzazione del lavoro conquelle di sviluppo professionale.17 - INTRODUZIONE PROCEDURE AUTOMATIZZATELazienda fornirà informazioni in merito allintroduzione di nuove procedure automatizzate che interessinorilevanti modifiche della organizzazione del lavoro, allo scopo di favorire la partecipazione attiva deilavoratori interessati alla realizzazione del progetto.Nel fornire le informazioni di cui sopra, lazienda terrà conto in particolare delle esigenze di qualificazione,formazione e di tutela della salute dei lavoratori.18 - FORMAZIONE PROFESSIONALELe parti concordano di avviare allinterno dellazienda:a) un corso per 8/10 tecnici dofficina.b) Un corso per 8/10 tecnici di progettazione.I corsi saranno svolti da docenti esterni esperti sulle specifiche materie oggetto di insegnamento, con lacollaborazione di tecnici dellazienda.I programmi dei corsi saranno concordati tenendo conto delle esigenze reali di aggiornamento equalificazione su problematiche tecniche di preminente interesse aziendale e avendo come riferimento iprogrammi relativi ai progetti già autorizzati.I criteri di partecipazione ai corsi seguiranno in parte la normativa delle 150 ore; gli orari di lavoro per ipartecipanti saranno i seguenti:dalle 8 alle 18 per 2 giorni alla settimanadalle 8 alle 15,30 nei 3 giorni di corsoVerranno valutati a parte i problemi degli orari degli eventuali lavoratori in turno.La partecipazione ai corsi sarà volontaria e la scelta dei partecipanti sarà ispirat a a criteri professionali,tenendo conto delle necessità operative dellazienda.La G.D. concede luso delle attrezzature necessarie allo svolgimento dei corsi, con la presenza di tecnicidella azienda anche nella giornata di sabato.In considerazione delle esigenze presenti in ufficio tecnico (che motivano lo straordinario concordato inallegato 1) si conviene di avviare i corsi non prima del 30.9.83.Si concorda di ricorrere ad un programma di ore straordinarie che compensi le ore utilizzate per i corsi nelloambito dello stesso gruppo di lavoro.In considerazione degli orari di lavoro di cui sopra e delle modalità e contenuti dei corsi, saranno retribuitedurante lo svolgimento dei corsi stessi, oltre alle ore di prestazione, quelle di effettiva frequenza dei corsifino alle 42 settimanali.In relazione alle finalità di formazione professionale dei corsi stessi, verrà espressa una valutazioneconclusiva dei livelli di apprendimento e del conseguimento degli obiettivi prefissati. 135
  • 8. 19 - SALARIOPreso atto degli impegni reciprocamente assunti, si concordano i seguenti aumenti salariali non assorbibili anessun titolo:1) in data 7/4/83 L.200.000 lorde uguali per tutti.2) in data 7/7/83 i seguenti importi lordi:2° livello 190.0003° 207.0004° 220.0005° 250.0005°/s 280.0006° 320.0007° 360.0003) a decorrere dall1/1/84 i seguenti importi lordi mensili:2° livello 29.0003° 31.50004° 34.0005° 38.0005°/s 43.0006° 49.0007° 56.000Le erogazioni degli importi di cui al punto 1) e 2) tengono conto degli obiettivi di produttività giàconseguiti e degli impegni presi dalla azienda in data anteriore al 22 gennaio 1983.Norme transitorieLaumento di cui al punto 1) spetta per intero a tutti i lavoratori in forza al 21 marzo 1983.Laumento di cui al punto 2) spetterà per intero a tutti i lavoratori in forza al 30 giugno 1983.Laumento di cui al punto 3) spetterà a tutti i lavoratori in forza al i gennaio 1984. 136
  • 9. ALLEGATO 1In relazione agli impegni assunti dallazienda, si concorda di realizzare un programma di ore straordinarienon superiore alle seguenti entità:- Ufficio Tecnico Meccanico 1500ore- Ufficio Tecnico Formati 1000ore- Sistema Grafico 500oreLe parti si impegnano ad operare per realizzare il programma di cui sopra entro il 30/9/1983.Gli straordinari negli uffici suddetti verranno effettuati a partire dalla data della firma del presente accordo,salvo casi di palese contraddizione con azioni di lotta per il CCNL che prevedano scioperi di consistentedurata infrasettimanale.In tali ipotesi esigenze improcastinabili di lavoro verranno risolte, compatibilmente con le necessitàoperative dellufficio, facendo ricorso a soluzioni di mobilità.In relazione a quanto concordato per leffettuazione dei corsi, le parti convengono inoltre che il recuperodelle 600 ore impiegate nei corsi stessi dai tecnici di progettazione sia effettuato in epoca orientativamentecontemporanea al loro svolgimento, fatte salve le necessità aziendali.NOTA A VERBALEMANUTENZIONE DELLO STABILIMENTOLazienda conferma che le caratteristiche del lavoro che deve essere svolto dal personale addetto allamanutenzione stabile continueranno ad essere molto diversificate nell’ambito delle personali capacità diogni singolo addetto, nellintento del pieno utilizzo dellorario di lavoro e della valorizzazione di talicapacità professionali.REPARTO VERNICEPer quanto concerne limpianto nel reparto vernice, lazienda assicura che verrà affrontato entro il 30/5/1983il problema del non perfetto funzionamento della seconda vasca di spruzzo (lultima ad essere costruita)nonostante che lattuale lavoro nel reparto non ne richieda lutilizzazione.Inoltre verrà analizzato entro il 1983 il problema della temperatura in reparto durante il periodo estivo peraccertare il reale vantaggio derivante dall’anticipata accensioneATTREZZATURE DI MONTAGGIOSi conferma lesigenza di una riorganizzazione delle attrezzature di tutti i reparti di montaggio.A tale scopo si provvederà entro il 1983 alla realizzazione di un magazzino attrezzi centralizzato conapposito personale.Lazienda conferma lintendimento di utilizzare lU.T.O. per la progettazione di eventuali attrezzi dimontaggio. Entro il 31/3 si farà un incontro sulle condizioni operative del reparto. 137
  • 10. Lazienda - ferme restando le proprie valutazioni in merito alle modalità di lotta - si impegna a nonintraprendere e a non proseguire azioni di alcun tipo sul piano giudiziario riguardo ai pregressicomportamenti del sindacato e dei singoli lavoratori relativi alle fasi di lotta sindacale precedenti lattualeaccordo.per IL CONSIGLIO DI FABBRICA G.D.per. LAZIENDADIP. 1050Ore sciopero:74,5 138
  • 11. INDENNITA GIORNALIERA PER TURNISTIIn relazione al recente accordo nazionale che modifica il valore punto della contingenza e visto landamentodel meccanismo di indennità per turni concordato aziendalmente nel 1977, le parti concordano quantosegue:i) A decorrere dall1/6/83 il valore della mezzora di mancata prestazione verrà conteggiato a parte peri lavoratori di tutte le normative. Il suo importo sarà pertanto calcolato in base allandamento delleretribuzioni contrattuali (minimi nazionali e superminimi aziendali).2) Si concordano inoltre le seguenti misure dellindennità giornaliera per turni alle decorrenze sottoindicate: 1/6/83 1/1/84 1/6/84 1/1/85 1/6/85 1/1/863a norm.va 1 13668 3779 3889 4000 4300 46004a 1 3590 3727 3864 4000 4300 46005a 1 3421 3614 3807 4000 4300 4600norm.va 3 4246 4297 4348 4400 4500 4600Quanto sopra fa salvo in ogni caso ciò che potrà essere definito a livello diverso per la regolamentazionedei turni e dellindennità relativa.Per lazienda Per il C. D F.Bologna 16/5/1983 139
  • 12. ACCORDO AZIENDALE AUMENTI PERIODICI (SCATTI) DI ANZIANITA IN CASO DI PASSAGGIO DI CATEGORIAIn considerazione degli effetti distorti provocati nel passato dal meccanismo di scatti contrattualemodificato con accordo aziendale nel 1974 (che prevedeva la garanzia della conservazione, nella nuovapaga, per il lavoratore promosso a categoria superiore,. del 50% degli eventuali scatti di anzianità maturatinella categoria inferiore), le parti concordano quanto segue:1) Ai lavoratori che conseguiranno passaggi di categoria (anche se accompagnati da cambio di normativa)con decorrenza successiva al 1° maggio 1983, lazienda corrisponderà lintera differenza retributiva(minimo contrattuale e superminimo aziendale) senza assorbimento degli eventuali scatti di anzianità cheresteranno pertanto congelati in cifra.2) Per i lavoratori che hanno conseguito passaggi di categoria dal 1° Novembre 1973 al 30 Aprile 1983lazienda:a) corrisponderà a decorrere dal 1/5/83 la differenza di retribuzione assorbita al momento del passaggio frale due categorie (con un massimo di L. 68.000.= che è lattuale differenza tra la 5/S e la 6a)b) Unitamente al pagamento della retribuzione del mese di maggio 1983 corrisponderà a titolo di parzialecompensazione per arretrato un importo equivalente alla differenza di cui al precedente punto a) quantisono i semestri interi trascorsi dal passaggio al 30/4/1983. Frazioni inferiori al semestre non sarannoconsiderate.Il meccanismo di cui sopra potrà essere rivisto e/o integrato nel caso di introduzione nel futuro CCNL o inaltro accordo a livello diverso, di clausole di diverso contenuto.Quanto sopra riceverà applicazione con la retribuzione del mese di maggio del 1983.Bologna, 18/5/83 140
  • 13. LAVORO STRAORDINARIO UFFICI TECNICI 1983Tra lazienda e i rappresentanti sindacali è stata valutata la particolare ed eccezionale situazione di una partedegli uffici tecnici in relazione a pressanti necessità di produzione di formati. Esaminate la necessitàcontingente e lurgenza, valutata la situazione più generale dei programmi di lavoro, tenuto contodellimpegno già espresso nel periodo aprile - luglio da alcuni lavoratori che sono necessariamente coinvoltianche nel lavoro richiesto si conviene di effettuare un programma di lavoro straordinario di circa 1500 orenel periodo 26.Settembre - 31 Dicembre 1983.Tale programma riguarda circa 25 persone individuate in base a specifiche competenze professionali comeda allegato.Tali lavoratori effettueranno un numero di circa 60 ore complessive di straordinario procapite; suddivise ingruppi di 20 ore mensili.A fine novembre sarà fatta una valutazione dei risultati conseguiti, fatta salva ladesione volontaria deilavoratori al programma di cui sopra.Nel rispetto della concezione del CCNL che prevede in un massimo di 150 ore annuali le prestazioni distraordinario consentite, si concorda di considerare leccedenza per alcuni dei nominativi interessati comeuna quota a riporto in conto 1984; restando inteso che il massimo suddetto è comprensivo delle 32 ore diprestazione non contrattuali.per il C.d.F. Per lAziendaBologna, 26 Settembre 1983 141
  • 14. RIDUZIONE ORARIO DI LAVORO PER IL 1985- Recupero ex festività - S. PatronoCome previsto dal C.C.N.L. vigente - Protocollo 1.9.1983 in calce allart. 5 Disciplina Generale - SezioneTerza - le parti convengono:1 - la riduzione di orario contrattuale per i lavoratori a regime di orario normale e discontinuo vienerealizzata sperimentalmente per il 1985 mediante godimento nel corso dellanno di 40 ore di permessopersonale retribuito a scelta individuale. Tali permessi dovranno essere richiesti con congruo anticipo aicapi - reparto, salvo casi eccezionali di necessità e urgenza.La loro amministrazione sarà tenuta separata ed autonoma da quella delle ferie individuali e con voce dipaga apposita denominata "Ore riduzione orario - Protocollo 1.9.19832 - Le quattro residue ex festività lavorate saranno recuperate nelle seguenti giornate:16 Agosto 198527 Dicembre 198530 Dicembre 198531 Dicembre 1985Pertanto gli stabilimenti di Bologna e Anzola resteranno chiusi dal 25 al 31 Dicembre compresi.3 - La festività del S. Patrono verrà fruita il 4 Ottobre 1985 (S. Petronio) anche per lo stabilimento diAnzola.Per il C.d.F. Per l’AziendaBologna, 20 Maggio 1985 142
  • 15. INDENNITA’ GIORNALIERA PER TURNISTIFermo restando quanto previsto dallaccordo 16/5/1983 e precedenti in materia, si concorda che a decorreredal 1° maggio 1986 lindennità per turni viene elevata da £.4.600. a £.5.600.= lorde per giornata di. turnoper tutti i turnisti.Per il C. d F. Per lAziendaBologna, 17 Aprile 1986 143
  • 16. 19.05.86 ORGANIZZAZIONE DELLE TRASFERTEa) Visite mediche e controlli.Le parti richiamano il contratto aziendale del 1977 e in modo particolare il punto 7 del paragrafo b)MONTAGGIO avente ad oggetto le visite e i controlli medici.In caso di ricovero ospedaliero avvenuto durante la trasferta il montatore non perde il diritto alpremio trasferta fino al suo rientro in sede.b) Permessi retribuiti per riposo compensativo.In relazione alla durata del viaggio e allo sfasamento orario conseguente, si concorda lattribuzione diun giorno di riposo se il volo comporta un tempo superiore a cinque fusi orari o se il viaggio aereocomunque risulta di durata effettiva superiore a cinque ore, escluse le soste intermedie.Viene inoltre concordato il godimento di un altro giorno di riposo nei casi di trasferte estere di duratasuperiore ai 35 giorni senza rientro intermedio.I permessi di cui sopra sono fruibili immediatamente dopo il rientro dalla trasferta.c) Fatto salvo in ogni caso lassenso preventivo del cliente, si concorda, nellipotesi di installazione dicomplessi particolarmente impegnativi o di trasferte molto lunghe, sullopportunità dell’invio di duetecnici, compatibilmente con le necessità operative del momento.d) Massimali dellassicurazione Infortuni.La polizza accesa dallazienda copre i rischi di morte e di inabilità permanente dei tecnici per una sommadi L. 150.000.000.= in aggiunta alla copertura dellINAIL.e) Relazioni tecniche sulle trasferteFermo quanto previsto da accordi precedenti sulle relazioni tecniche, si conviene che le stessedebbano essere possibilmente scritte, almeno come primo appunto sintetico, sul posto di lavoro edirettamente sulla macchina, allo scopo di conseguire la più precisa e completa esposizione dei fattitecnici interessanti. Inoltre, nel comune intendimento di sviluppare tale strumento di conoscenza edinformazione e di utilizzarne i possibili contenuti nel modo più efficace, si concorda che il nucleoessenziale delle relazioni potrà essere oggetto di commento verbale in sede tra il tecnico, la direzione e iresponsabili tecnici del montaggio e, in caso di utilità, dellufficio tecnico.In tale occasione la relazione potrà essere ampliata, chiarita e completata in maniera che ne restiutile memoria per successivi aggiornamenti del personale nelle ulteriori trasferte con problemi tecnicisimilari.f) Informazioni e aggiornamenti tecniciLazienda procederà ad un progressivo aggiornamento delle informazioni tecniche sui nuovi materiali ele loro condizioni di uso nei vari paesi, curandone linformazione ai tecnici interessati.Inoltre, allo scopo di arricchire il periodo di formazione professionale dei giovani, verranno utilizzatigli audiovisivi esistenti a passo ridotto per attività integrative del normale addestramento in reparto.Per l’Azienda per il Consiglio di Fabbrica 144
  • 17. RIMBORSO SPESE VIAGGIO E INDENNITA DI TRASFERTATra la direzione ed il consiglio di fabbrica si conviene quanto segue, con decorrenza 19 maggio 19861. verranno rimborsate solo ed unicamente le spese accompagnate da idonei documentigiustificativi;2. le piccole spese giornaliere, le cosi dette varie (frigobar, caffè, birra, giornale, sapone da barba,eccetera..) vengono, per comodità indicate al punto 4 e naturalmente dovranno essere giustificate;3. il premio trasferta viene fissato nei seguenti importi: a) USA e Canada L.15.000 giornaliere, b) Europa e Oceania L.22.000 giornaliere, c) Sud America e Messico L.27.000 giornaliere, d) Africa e Asia L.30.000 giornaliere,4. fermo restando che il dipendente dovrà scegliere un albergo di buona qualità, ma noneccessivamente costoso, vengono stabiliti i seguenti limiti massimi di spesa giornaliera; Germania Berlino USA G.Bretagna Italia Austria Grecia Yugoslavia DM DM $ Lst Lire ShColazione 15 20 11 8 8.000 100Due pasti 137 150 75 44 75.000 920Piccole 10 10 4 3 7.000 80spese Svizzera Ginevra Francia Portogallo Spagna Svezia Fr.Sv. Fr.Sv. Fr.Fr. Escudo Peseta KoronaColazione 14 20 50 650 850 55Due pasti 121 140 460 7.300 7.800 450Piccole 8 8 40 700 650 35spese Danimarca Belgio Norvegia EIRE Giappone Canada Lussemb.o Korona Fr.Belgi Korona Lst.Irl. Yen $canadesiColazione 55 320 60 7 1.700 12Due pasti 450 2.800 470 45 11.250 80Piccole 40 230 35 4 650 7spese Australia Olanda Est Europa $A. F.Ol. Equiv. A Lit.Colazione 11 20 8.000Due pasti 77 172 75.000Piccole 6 13 7.000spese 145
  • 18. 5. considerando lelevata svalutazione della moneta degli altri Paesi extraeuropei, si preferiscefissare i massimali in $ U.S.A.Questi ammontari valgono quindi per tutto il Sud America, lAmerica Centrale, il Messico, lAfrica elAsia tranne il Giappone: Colazione Due pasti Piccole spese 9 66 46. Gli ammontari indicati ai punti 4 e 5 devono essere considerati dei massimi non superabili; nelcaso non fossero raggiunti - PER TRASFERTE SUPERIORI AI 2 GIORNI LAVORATIVI - ladifferenza verrà inserita in busta paga. Condizione indispensabile all ottenimento di quanto detto è cheil dipendente indichi chiaramente, nelle "Note varie dellultimo foglio delle note spese, limportocomplessivo di questa differenza e ne chieda linserimento in busta paga.7. le telefonate personali, devono essere contenute in termini accettabili di durata e di frequenza.Gli abusi non verranno tollerati.In ogni caso verranno rimborsate solo le spese telefoniche documentate nei conti degli alberghi o daaltra idonea e certa pezza giustificativa.8. Spese taxi.Dovranno essere limitate e verranno rimborsate solo quando il tragitto per recarsi al lavoro non è servitoda mezzi pubblici. Tenuto conto del fatto che le spese taxi vengono addebitate ai clienti, ildipendente si assume la responsabilità degli eventuali reclami del cliente stesso. Comunque lazienda siriserva di controllare la necessità delluso del taxi.9. Le spese di lavanderia, opportunamente giustificate, verranno rimborsate solo per trasfertesuperiori ai quattro giorni e se inserite nei conti degli alberghi.10 E obbligatorio indicare ogni giorno la spesa corrispondente al giustificativo allegato. Evietato indicare una media uguale tutti i giorni.11. La Direzione informerà preventivamente il tecnico in partenza sulle modalità di rim borso spese.Si concorda inoltre sullopportunità di fornire il massimo supporto di informazioni tecniche e logistichesul lavoro da svolgere impegnando a questo scopo le sedi estere G.D, gli agenti e gli stessi clienti.12. Eventuali variazioni a quanto sopra dovute a fattori imprevedibili nel tempo di validità di cui alpunto seguente, verranno concordate preventivamente tra le parti.13. La validità di quanto sopra è fino al 18 Maggio 1987.Per il C.d.F. per LAzienda 146
  • 19. ALLEGATORIMBORSO SPESE E INDENNITA DI TRASFERTA – SISTEMA FORFETTARIOSe il tecnico, esistendone le condizioni, preferisce il sistema di rimborso forfettario rispetto a quello a pièdi lista, si dispone quanto segue:le Premio di trasferta in busta paga: lire 15.000 giornaliere.2. Spese viaggio, taxi e trasporto in genere sono rimborsate in base ai giustificativi presentati. Siricorda che le spese taxi verranno successivamente addebitate al cliente e quindi il lavoratore si assume laresponsabilità degli eventuali reclami che il cliente stesso dovesse fare alla G.D.Verrà in ogni caso controllata la necessità delluso del taxi.3. Telefonate: sono rimborsate soltanto quelle correttamente documentate.In ogni caso le telefonate devono essere contenute in limiti accettabili di durata e di frequenza.4. Rimborso forfettario onnicomprensivo, ad eccezione di quanto sopra elencato, L.60.000 giornaliereelevabili a L.70.000 (questi importi valgono anche per i giorni di viaggio).5. Nel caso di trasferte in sedi disagiate, e cioè in paesi con scarsi servizi, dove lalloggio non èadeguatamente confortevole, e/o si vive in condizioni di isolamento sociale per sistemi di vita diversi daquelli del nostro paese, e fatto salvo comunque limpegno dellazienda affinché il tecnico riceva unasistemazione di alloggio dignitosa, il rimborso forfettario è fissato a L.70.000 giornaliere (allo statoattuale questo massimale vale per i seguenti paesi e per i clienti ubicati in zone specificamente indicate:Indonesia - piccoli centri, Cina - piccoli centri, Nigeria, Etiopia, Sudan, Grecia - piccoli centri, Bulgaria- piccoli centri, Yemen, Pakistan, Arabia Saudita) e il premio di trasferta viene elevato a L. 20.000.Limporto di L.70.000 è elevabile a L. 80.000 a parità di condizioni con la situazione di cui al punto 4.6. Eventuali variazioni a quanto sopra, dovute a fattori imprevedibili nel tempo di validità di cuial precedente punto 13, verrano concordate preventivamente tra le parti.7. La validità di quanto sopra è fino al 18 Maggio 1987.Per il C.d.F. per LAzienda 147

×