Teatro romano
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Like this? Share it with your network

Share

Teatro romano

on

  • 4,791 views

 

Statistics

Views

Total Views
4,791
Views on SlideShare
2,520
Embed Views
2,271

Actions

Likes
2
Downloads
56
Comments
0

5 Embeds 2,271

http://latinlatinlatin.wordpress.com 2102
http://www.scoop.it 145
http://www.google.es 20
https://www.google.es 3
http://www.google.com 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Teatro romano Presentation Transcript

  • 1. La civilización romana, heredera de la tradición griega yetrusca, constituyó un estado cuya presencia impregnó todas sus manifestaciones artísticas. Pueblo militarista y pragmático, amante de las cosas y soluciones prácticas, que resolvían problemas y tenían una función útil, se preocupó más de la organización y de la eficacia que de los grandes principios. Su vocación universalista no estuvo ni en el pensamiento ni en el arte, sino en el deseo de dominación política y económica.
  • 2. Etapas en la historia de Roma • Los antecedentes etruscos (S. VIII a.C. - 509 a de C.). En esta época la ciudad de Roma, fundada en 753 a. de C. por los etruscos, estuvo bajo la influencia de la civilización etrusca, tanto en el aspecto político como cultural y artístico. Una vez que los romanos expulsaron a los etruscos y sus reyes y se emanciparon de su poder, la ciudad se organizó como una “República” gobernada por un “Senado” que representaba los intereses de la nobleza patrícia (la clase social más rica, propietaria de las tierras y los ganados).A partir de este momento la ciudad entrará en guerra con todos sus vecinos, iniciándose un proceso de expansión territorial que pronto convertirá a Roma en el principal estado de la península italiana.
  • 3. La expansión romana• Es en el siglo II de nuestra era cuando Roma alcanza su mayor expansión, haciendo de las costas del Mediterráneo un escenario de constante “romanización”• El mundo romano consolidó el esclavismo como forma habitual de trabajo en multitud de ámbitos productivos• El siglo III inicia una crisis que lleva a la división del Imperio en 2: el de Occidente y el de Oriente.• El siglo V supuso la desintegración del Imperio Romano de Occidente, sobreviviendo el de Oriente 1000 años más.
  • 4. En Roma, el drama surge de laORÍGENES conjunción de elementos muy rudimentarios autóctonos DEL ligados a fiestas de recolección agrícola, más la importación de TEATRO elementos etruscos, y finalmente la adopción de lasEN ROMA formas del drama griego, cuando Roma entra en contacto directo con las ciudades de la Magna Grecia con ocasión de las guerras púnicas. De un carácter originario más bien religioso, el festival dramático romano va cobrando más y más naturaleza profana y puramente lúdica.
  • 5. REPRESENTACIONES PRE - TEATRALES• Carmina triumphalia: cantos alternados conocasión de desfiles en los que se celebra eltriunfo de un general (satíricos y obscenos).• Versos fesceninos: versos cantados en bodaso en fiestas de recolección de cosechas. Tomansu nombre de la ciudad etrusca deFescenio, donde se supone que nacieron.También son licenciosos y atrevidos.
  • 6. ¿ORIGEN ETRUSCO U ORIGEN GRIEGO? Según el historiador Tito Livio, los romanos, que hacia mediados del siglo IV a de C. sólo conocían los anuales ludi circenses (juegos circenses, celebrados en honor de Júpiter), pudieron contemplar a los actores llegados de Etruria que danzaban al son de la flauta, sin texto cantado y sin mimar la acción de una obra. A partir de ahí, Tito Livio da pie a suposiciones sobre el origen etrusco del teatro romano.Dice Tito Livio, respecto de los jóvenes romanos, que: “Se pusierona imitarlos (en sus danzas, seentiende), lanzándose, además, entre ellos, burlas en versosimprovisados. Había concordancia entre sus palabras y susgestos. Así pues, esta práctica fue adoptada y pasóprogresivamente a formar parte de las costumbres.”
  • 7. En una etapa siguiente, los histriones romanos, dejandoaparte los versos improvisados de los jóvenes, ejecutabansaturae musicales (poutpurrís) en los que los cantos y los gestos estaban regulados por un flautista. El término saturae dará origen a castellano sátira. Pero aquí hemos de entenderlo en su acepción latina primitivade conjunto de textos cantados y mimados sin un hilo que les diera unidad argumental o temática (no en el sentido mordaz e irónico que tomará más tarde). Histrión era el nombre que se daba en la comedia o tragedia grecolatinas al actor que representaba disfrazado.
  • 8. Según Tito Livio, habría sido el griego Livio Andrónico, el mayoradaptador de la cultura griega en Roma, en el traductor al latín del teatro heleno. El conocimiento perfecto de los dos mundos, así como su práctica total del teatro, en el que hizo de actor, de traductor y de autor, lo convirtieron en un eslabón indispensable. Livio Andrónico supo, en consecuencia, adaptar la tragedia griega al gusto romano: suprimió los coros originales y los sustituyó por largas intervenciones líricas para ser cantadas por los actores convertidos en solistas.
  • 9. El teatro en Roma pronto perderá toda conexión con el mundo de la religión y seconvertirá en un simple medio e instrumento de diversión pensado para las masas, y que por cierto será empleado con fines de mero entretenimiento del ocio del populacho, y como plataforma política de los ediles(los magistrados encargados de organizar los festejos públicos, entre otras cosas) para ganarse el apoyo popular necesario para su elección como pretores en el cursus honorum, la carrera política de la república romana.
  • 10. EL TEATRO EN EL CONTEXTO DEL «OTIUM» ROMANO En Roma, se concebía la vida entorno a dos tiempos: * El Negotium (el no ocio): dedicado a la Guerra y a la Política. * El Otium (el ocio): dedicará a ocupaciones placenteras (el cultivo lúdico de la tierra, del aprendizaje, de la amistad, etc.) En las urbes, se solía organizar el otium para la colectividad por voluntad política del Poder o de la aristocracia.La paz romana propicia el marco para la fiesta, centrada principalmente en los juegos, (ludi).
  • 11. El concepto de espectáculo lo invade todo en esta ciudad en la que el ciudadano se convierte en un homo spectator. Todo se organiza espectacularmente: * desfiles militares, * celebraciones de victorias, * cortejos fúnebres, * procesiones y juegos.Estos últimos se dividen en: * Ludi circenses y * Ludi scaenici (juegos escénicos, entre ellos el teatro).
  • 12. Al estar en Roma organizado el otium, los días de juegos irán progresivamente en aumento con el paso de los años. En el 354 d. de C. la cifra asciende a ciento setenta y cincodías (prácticamente la mitad del año), de los cuales ciento un días (101) se destinan a los juegos escénicos. Durante el Imperio, los propios Césares conciben el teatro -y los ludi en general- como una manifestación hacia fuera del creciente poder romano y de la salud de su gestión, desarrollando el gran despliegue y lujo que en esta época alcanzan los espectáculos teatrales El emperador Nerón, se ofrece él mismo como intérprete del espectáculo: escribe sus textos trágicos y recorre las provincias romanas actuando ante sus súbditos como actor (a pesar que la profesión de actor era considerada infame)
  • 13. Los espectadores no pagan entrada. Un magistrado, el edil, u Organizaciónotra persona que quiere hacerse con del teatro la voluntad del pueblo, corre con todos los gastos. romano Salvo para los mimos, no hay El director compra al autor actrices: los papeles femeninos dramático por una suma son representados por hombres. módica la obra que va a El uso de máscaras, pelucas y montar. En cuanto el autor ropajes diversos permite el vende su obra, pierde todo rápido intercambio de control sobre ella. personalidades y de sexo . Los actores (histriones) y los El magistrado que preside asistido bailarines (saltatores), son por un curator ludorum de su generalmente esclavos o libertos:elección, contrata a un director de hasta el Imperio exhibirse en público compañía (dominus regis). como actor era considerado como La Lagrex o compañía está infamante: si algún noble salía aformada habitualmente por cuatro escena, pierde su condición de tal en o cinco actores. ese mismo momento.
  • 14. La acción escénica se desarrolla en la scaena, pasillo alargado, CONVENCIONES EN que dispone de cinco puertas de acceso y salida: tres frontales al EL TEATRO ROMANO espectador, y dos laterales. Significado escénico de las puertas de la escena: • Las tres frontales representan un templo o una casa cada una. • Las dos laterales significan: • La de la derecha conduce a un lugar cercano a la escena: el mercado o el foro. • La de la izquierda a un lugar alejado: el puerto o el campo. Aviso de movimientos: Los actores tienen siempre la deferencia de decir de dónde vienen cuando aparecen en escena, y a dónde van cuando se retiran. Ocultamientos: un actor solamente ve aquello que debe ver. Si al salir a escena no debe ver a otro personaje que se encuentra en ella, sencillamente no mira para él y no lo ve.
  • 15. Salida lateral zquierda Salida lateral derecha (del espectador) (del espectador) Conduce (en la ficción Conduce (en la ficciónteatral) a un lugar lejano teatral) a un lugar a la escena: puerto o cercano a la escena: campo. foro o mercado. Las salidas frontales y laterales del edificio teatral permiten articular todo el juego del movimiento escénico, y construyen la ficción de la obra.
  • 16. LOS GÉNEROS TEATRALES ROMANOS
  • 17. Desde los primeros contactos de Roma con la cultura griega, hasta la conquista de estos últimos por parte de los primeros hacia el siglo II a C quedó muy claro que influencia griega sobre los romanos se comenzaría a palpar en todos los ámbitos de la vida del nuevo Imperio. La mitología griega se confunde con la romana; el arte, el pensamiento filosófico y la literatura griegas conquistas progresivamente la abiertainteligencia romana. Sin embargo, la romana no será una mera imitación de la cultura griega; sino que, colocándose como eslabón entre los siglos precedentes y venideros, la asimila, la transforma, y la transmite al mundomoderno con claridad, orden y equilibrio, dando origen al concepto de “Arte y Pensamiento Greco-Latino” que se extenderá por el mundo occidental.
  • 18. Con respecto a los géneros teatrales, y en particular, referido a los autoresdramáticos romanos, existen una tendencia a discutir, o directamente negar la originalidad de los mismos. Se plantea que los tres mayores poetas latinos, los comediógrafos Plauto y Terencio, solo habrían sido imitadores o simple traductores de la comedia ática griega, la cual a su vez ocupó en Grecia el nivel estético más bajo dentro de todos los géneros teatrales. En cuanto al único trágico latino de importancia, Séneca, se establece que sus tragedias están destinadas a la lectura más que a la representación. Plauto Terencio Séneca
  • 19. La conclusión generalizada de losliteratos del siglo XIX, sostenía queel espíritu latino, con su tendencia a lo práctico, descollaba en expresiones como la jurisprudencia, la elocuencia, la historia, pero no en el drama.Quienes consideraban a la tragedia como una sublime expresión deuna derrota espiritual ante los más puros conflictos de la vida, niega que los latinos puedan ser poetas trágicos, debido a su espíritu realizador por excelencia, donde los problemas y contrastes se buscan conciliar y la vida es aceptada y vivida
  • 20. El teatro latino, fusión del espíritu romano con el arte helénico, tiene en la comedia una forma propia y original que heredará al teatro mundial. La inclinación del latino hacia lo real y lo concreto(pragmatismo) , su aptitud para conquistar y realizar, lo hacen esquivo a los sueños y las fantasías, lo llevan a reirse de los ilusos y los inútiles, entre ellos, los poetas.
  • 21. Si bien, se habla de “los posibles orígenesreligiosos del teatro entre los romanos (Ludi Maximi – emparentada con lasdionisíacas)”, es real que su origen está más cercano al de la comedia griega.
  • 22. LA COMEDIA Diferentes formas de espectáculos cómicos nutrían al teatro latino: a) Fescenio: con origen en la ciudad etrusca de Fescenia, durante el período de la vendimia, los campesinos se untaban la cara con el orujo de la uva, y se fabricaban máscaras con corteza de árboles, intercambiando diálogos cargadas de burlas e injurias, totalmente improvisados. b) Satura: su nombre deriva de lanx (comida fuerte campesina) que se servía a los dioses. Así, el espectáculo realizado en esa comida , al igual que esta contiene de todo un poco: cantos, diálogos, danzas, bromas.
  • 23. c) Las comedias paliatas, así llamadas porque los actores se vestían con el manto griego o palio. Consecuentes con esta indumentaria, las paliatas solían poner en escena temas griegos, tomados de la comedia nueva. d) Las comedias togadas, que deben su nombre a la toga romana que los actores usaban en ellas, ponían en escena temas latinos. Estas comedias fueron reemplazadas por las tubernarias (del latín taberna) que describían oficios y costumbres populares, y por las farsas atelanas (de Atella, ciudad de Campania).Las atelanas nos presentan una serie de personajes tipificados en los que algunos han visto el más claro precedente de la Commedia dellArte. Entre ellos a Maccus, especie de Polichinela o Arlequín; Bucco, el típico hablador, Brighela; Pappus, el viejo engañado, Pantalone; Sannio, el payaso, Zanni.
  • 24. e) El mimo, que constituía uno de los componentes de la comedia atelana, fueprogresivamente ganando terreno y acabó, en el siglo I a. de C., por convertirse en el género cómico de mayor aceptación. En realidad, se trata de una farsa mimada, de un realismo que llega incluso a complacerse en lo grosero y de mal gusto. Toma sus contenidos de la vida cotidiana. Las pantomimas tratan tanto de asuntos serios como cómicos, tomados de la mitología o de la vida real. El mimo desembocará finalmente en lo licencioso
  • 25. El Mimus Albus se convertirá enPolichinela, mientras que MimusCentunculus lo hará en Arlequino.
  • 26. Si bien en el plano de la tragedia, los autores latinos no llegaron a alcanzar los niveles de la tragedia griega, en el campo de lacomedia, no solo tomaron elementos de la comedia griega, sino que en muchos casos la superaron ampliamente, con grandes dosis de originalidad para la historia del teatro mundial.
  • 27. PLAUTO: 25O? - 184 A. C. Su principal preocupación es hacer reír al público de Roma. Crea situaciones originales y típicas del gusto romano. Cambia el nombre de los personajes de la comedia original griega. Añade partes recitadas o cantadas. Hace referencia explícita de dioses, lugares, costumbres uobjetos romanos. Altera la estructura de los originales griegos, bien por desarrollo de partes o por acortamiento. Renueva el lenguaje y estilo de sus modelos, simplificando los caracteres ytonos emotivos y buscando nuevos efectos cómicos. Complica la intriga y el enredo. El diálogo es vivo, lleno de coloquialismos, con injurias, doble sentido (generalmente obsceno). Las palabras se desbordan en la escena, se acumulan, se inventan, parodian otros lenguajes. Abundan los chistes y los embrollos graciosos.
  • 28. TERENCIO: 194-159 A. C. Escribe sus obras de manera sopesada y calculada, con poco movimiento escénico, sin apenas recursos para mover a la risa y dibuja a sus personajes con gran figura psicológica. Sus obras, como las de Plauto, presentan un prólogo y cinco actos, pero los prólogos no son expositivos del argumento, sino de polémica literaria. En cuanto a su lenguaje escribe un latín puro y refinado, pero sin la espontaneidad del lenguaje de Plauto. Terencio se inclina por la moderación, demuestra una actitud de espíritu reflexivo y tolerante.
  • 29. Teatro de Aspendos
  • 30. ESTRUCTURA DE LA COMEDIA Un prólogo, en el que se implora la benevolencia del público para con el autor.Las escenas, en las que se distinguen los diálogos hablados (diverbia); laspartes declamadas o cantadas (cantica) con acompañamiento de flauta, y laspartes líricas, cantadas y mimadasLos epílogos, desenlace de la acción.La comedia incluye, además, el preludio y de los intermedios musicales.Durante la interpretación de los cantos, siempre acompañados por laflauta, el actor mimaba las palabras del cantor.Plauto, al integrar las partes cantadas en la acción, convierte la comediaen un vodevil (espectáculo con varios números deacróbatas, cómicos, malabaristas, magos...) o en una verdadera opereta.
  • 31. TRAMAUn joven está enamorado de unajoven, propiedad de un proxeneta, y quiereconseguirla, pero carece del dinero y de lainteligencia suficiente para obtenerla. Unesclavo muy astuto se las ingeniará paraayudar al joven, a costa de su viejo amo ydemás personajes que engañar. Unanciano, cansado de su esposa, trata decontrolar los ataques libertinos de suhijo, pero acaba en bastantes ocasionesmezclándose en los “líos de faldas” ysiempre burlado. El proxeneta es el principalobstáculo al desenlace feliz de laintriga, porque ha contratado la venta de lajoven a un soldado fanfarrón.
  • 32. ADULESCENS Joven perdidamente enamorado, incapaz de superar obstáculos. Su lenguaje, por contraste paródico con el de otros personajes, contiene matices trágicos. Depende de otros para conseguir a su amada. Cuenta con la oposición de casi todos los personajes, pero con lavaliosísima ayuda del esclavo.
  • 33. MERETRIX Libre o esclava, pertenece a un cruel leno que la pone en venta al mejor postor. Su máximo deseo es serrescatada por el adulescens. Algunasson muy astutas, pero la mayoría son el contrapunto femenino del joven. Los personajes femeninos revisten una importancia menor: a veces, lajoven deseada ni siquiera aparece en escena.
  • 34. DOMINVS ET DOMINA El senex es a veces un padre severo, tacaño, que intenta en vano impedir los amores costosos del hijo. Otras veces es rival grotesco, ridículo del hijo en la conquista de la joven deseada. En ocasiones aparece un SENEX comprensivo, aliado del joven, tolerante, contrapuesto al La matrona o madre del anterior. adulescens es casi siempre autoritaria y despótica. El marido es a menudo víctima de su ira
  • 35. LENO En Plauto es la figura más odiosa, porque constituyeel máximo obstáculo para eljoven enamorado. La avidez y el carácter odioso delproxeneta están por encima de los juicios morales.
  • 36. MILES GLORIOSVS Se trata de un mercenario fanfarrónque se enorgullece de gestas nunca realizadas. Es falso conquistador de ciudades y de mujeres
  • 37. SERVVSVerdadero motor de lascomedias: astuto y genial, urdidorde increíbles engaños a favor deljoven y en contra de la tacañeríadel senex y de la avidez delproxeneta. Sus invenciones, susardides temerarias, su fuerza yjocosidad acaban siempre porvencer. Invierte, así, el códigosocial y se mofa de las leyesestablecidas. Su contrapunto esel esclavo adulador y alcahuete.
  • 38. PARASITVS Caracterizado por un hambre y una rapacidadinsaciables, es la ruina desus huéspedes. Lisonjerohasta la hipérbole con sus señores.