Your SlideShare is downloading. ×
Cambios de Rol de la Mujer
Cambios de Rol de la Mujer
Cambios de Rol de la Mujer
Cambios de Rol de la Mujer
Cambios de Rol de la Mujer
Cambios de Rol de la Mujer
Cambios de Rol de la Mujer
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Cambios de Rol de la Mujer

127

Published on

Pilar Bautista y otros alumnos de 4º E.S.O.

Pilar Bautista y otros alumnos de 4º E.S.O.

Published in: Spiritual
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
127
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. INTRODUCCIÓN La mujer desde el principio de la humanidad ha debido recorrer un camino lleno de obstáculos para lograr transcender su condición de madre y tener la posibilidad de participar en la sociedad. Su constitución física, más pequeña que la del hombre, la mantuvo alejada de las actividades que demandaban esfuerzo físico, tareas reservadas a los hombres, que cuentan naturalmente con una estructura más robusta. The woman from the beginning of the humanity must have crossed a way full of obstacles to achieve transcender his mother's condition and to have the possibility of taking part in the company. His physical constitution, smaller than that of the man, it kept removed from the activities that were demanding physical effort, tasks reserved to the men, who possess naturally a more robust structure.
  • 2. 1. En el siglo XVIII las esencias masculina y femenina mostraban revelaciones de las diferencias entre ambos sexos, esencias que hasta entonces eran consideradas como invariables y universales. In the XVIII century the essences masculine and feminine were showing revelations of the differences between both sexes, essences that till then was considered to be like invariable and universal.
  • 3. 2. Matilde Padrós y Rubio fue una de las primeras mujeres que ingresaron en la Universidad española. Matilde Padrós and Fair was one of the first women who joined the Spanish University.
  • 4. La enseñanza del siglo XIX, muy influenciada aún por la Iglesia a todos los niveles, sigue contemplando a la mujer en un papel secundario. La Iglesia católica tenía un concepto funcional de la mujer. Obedecía a su papel cohesionador al interior de la familia. El prototipo más frecuente fue el de perfecta casada, reina del hogar, piadosa, buena madre y buena esposa. Este concepto correspondía a un discurso ideológico sobre lo doméstico, y la Iglesia católica era su más agresivo portavoz. The education in the XIX the century, very influenced still by the Church to all the levels, continues contemplating the woman in a secondary paper. The Catholic Church had a functional concept of woman. She has an important role in the family. The most frequent prototype was that of the perfect housewife, queen of the home, pious, good mother and good wife. This concept corresponded to an ideological speech on domestic matters, and the Catholic Church was its more aggressive speaker. 3.
  • 5. Mujeres en fresadoras durante la Primera Guerra Mundial. Women in milling machines during the First World War. El siglo XX se caracteriza por la incorporación masiva de las mujeres al mundo laboral. Las dos guerras mundiales fueron un factor desencadenante: al marchar los hombres al combate, las mujeres tuvieron que hacerse cargo del trabajo, hubo que recurrir a ellas para mantener la producción, las mujeres pasaron de ser doncellas y amas de casa a obreras asalariadas. The XX th century is characterized by the massive incorporation of the women to the labour world. Both world wars were a trigger factor: when the men went to the combat, the women had to take charge of the work. It was necessary to resort to them to support the production and the women moved from being maidens and landladies to workers.
  • 6. 4. La mujer del siglo XXI tiene ante sí más posibilidades que nunca. No hace tanto tiempo –y parece una eternidad– pasaba de depender del padre al marido, eran muy pocas las que accedían a carreras universitarias y la inmensa mayoría dejaba de trabajar en cuanto se casaba. Nuestras madres más mayores necesitaban el permiso del marido para abrir una cuenta corriente, salir al extranjero o sacarse el carnet de conducir. Todo eso ya es historia. Ahora, tenemos estudios y decidimos solitas cuál será nuestra profesión, si viviremos o no en pareja, si tendremos hijos y hasta nos divertimos más… Llevamos años ganándonos a pulso que se nos respete como personas y se nos valore como profesionales. The woman from the XXI st century has got more possibilities than ever. Not so much time ago - and it looks like an eternity – she moved from depending on the father to the husband. Only few of them could study a career and the majority of them stopped working when they got married. Our elder mothers needed the permission of the husband to open a current account, to go out abroad or the driver's licence to be extracted. All of that is history. Now, we have
  • 7. studies and decide by ourselves which will be our job; if we will be or not in union; if we will have children and even we enjoy ourselves more … We take years in which we have deservedly won the respect as persons and the value as professionals.

×