Your SlideShare is downloading. ×
Fantasista Revised Open Bidding Process
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Fantasista Revised Open Bidding Process

494

Published on

Revised on September 10, 2009.

Revised on September 10, 2009.

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
494
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. The Open Bidding クラブ公開コンペ (改訂版案: 2009 年 9 月 7 日 / 役員会了承: 2009 年 9 月 9 日) Kiminari Azuma, VPE, Fantasista TMC ファンタジスタクラブ 教育担当 東 公成
  • 2. 公開コンペについて
  • 3. Open Bidding
  • 4. What we get? /  何を決めるか?
    • What we get in the Open Bidding?
      • Variable programs (Club business, IceBreaking session, the Fantasista moments, general evaluation session are out of scope.) (New) Please refer to the proposal for changing the meeting framework.)
      • The next 6 months of boot camp programs.
    • 公開コンペで決定するもの
      • 例会の変動プログラム(現在の各種 Boot Camp セッションを指す。ビジネスポーション ,  アイスブレーキング、ファンタジスタモーメント , 総合論評は固定プログラムゆえ対象外)( New)    (「例会フレームワークの変更の提案」参照) (New)
      • 今期ブートキャンプ終了後向こう 6 か月分の例会コンテンツ( New)
  • 5. Proposed change for the meeting framework 例会フレームワーク変更の提案 (New)
    • Current Variable Programs
      • Boot Camp
      • Speech Clinic
    • Proposed change
      • Boot Camp
    • Reason for change
      • Focusing boot camp and speech clinic have brought lesser benefits.
    • 現在の変動プログラム
      • Boot Camp
      • スピーチクリニック
    • 提案する変動プログラム
      • Boot Camp
    • 提案理由
      • 2 時間 20 分を BC とスピーチクリニックが2分しているが両方とも中途半端。
  • 6. About contents コンテンツについて (New)
    • “ Fantasista Quality” topics
    • Preliminary Review process by VPE
      • VPE can ask for a member who propose a program not qualified for Fantasista meetings.
      • With VPE's recommendation, one can nominate to the Open Bidding.
      • VPE's preliminary review takes place immediately after closure of nomination process/
    • 「ファンタジスタの例会で取り上げるにふさわしい」テーマ
    • VPE による一次審査 :
      • 例会コンテンツ以外のものが提案されたと VPE が判断した場合、 VPE は提案者に説明をもとめることができる。 (New)
      • その結果「例会コンテンツ」にふさわしいと判断できた場合、公開コンペにかけることができる。 (New)
      • タイミングは、公開コンペ案締め切り前までとする。 (New)
  • 7. How it goes? / どのような形式で行うか?
    • Open bidding will take place at the 5 “Hare” meeting of the current term.
    • Meeting time could be longer thant 3 hours.
    • One can have 11 minutes for presentation.
      • Presentation
      • Q&A
      • Seconding Speech
      • Time will be variable withing total time of the open bidding.
    • Voting by members
    • Absentee ballot allowed
    • Written feedback to presenters
    • 現在決まっている Boot Camp の終了一回前の例会(今期 5 ヶ月目の例会)
    • 例会時間を 3 時間以上となる可能性あり。
    • 一人 11 分の持ち時間
        • プレゼンテーション
        • Q&A
        • 応援演説
          • 時間は公開コンペ( 60 分以内)の範囲で柔軟に可変
    • 会員による投票
    • 不在者投票もある。 (New)
    • 発表者に対する書面によるフィードバックを行う
  • 8. Qualification 提案者の資格 (New)
    • Ground Rule
      • Presenter = Producer
    • Once must be an active member of the Fantasista Club
    • 基本的な考え
      • 提案者=プロデューサー
    • ファンタジスタのアクティブメンバーであること
  • 9. How to apply? / 申し込みについて (Changed)
    • One must apply to VPE
      • One cannot propose programs exceeding 3 months.
      • One must show the program length upon application.
    • Proxy can participate in the Open Bidding on behalf of the originator.
    • VPE へ、申し込む。
    • 1 人が、 3 ヶ月を超えるコンテンツは提案できない、(逆にそれ以下ならばよい) (New)
    • 提案者は、公開コンペ申し込み時に、必要期間を明記する。
    • 公開コンペ当日に参加できなくても、出席できる他の人に頼んでの「代理発表」も可能。
  • 10. Pass-Fail Criteria 採用、不採用ルール (changed)
    • Current
      • A proposal with zero or negative voting points is not accepted.
    • Proposal
      • A proposal with zero or negative voting points is not accepted.
      • A proposal which doesn't fit the next 6 months window will be disqualified.
    • 現在:
      • 0点、あるいはマイナスがついたものは採用されない。
    • 改善
      • 得票の高い順に案を並べ、向こう 6 ヶ月のウィンドウに入りきらないものは不採用とする。 (New)
      • 現在の不採用ルールは継続。
  • 11. Guideline : When a producer cancels ガイドライン:プロデューサーがキャンセルした場合 (New)
    • When a producer cannot continue the program for some reasons, he/she must consult VPE.
      • Two options are available. 1) Delegate to someone else, 2) Next producer will take over the vacancy.
      • VPE must propose an altanative when the producer gives up half-way-through,
      • If no boot camp program is in the waiting list, VPE must present an alternative or conduct an open bidding.
    • さまざまな事情によりプロデューサーが、 Boot Camp を実行できなくなった場合、 VPE に諮る。
      • オプションとして①別の人にプロデューサー権限を委譲して継続②次に待っている Boot Camp を前倒しで実行
      • ただし、①すでに始まっている Boot Camp が継続できなくなった場合で、代理も立てられない場合、 VPE が代案を出す。
      • ② 次に待っている Boot Camp もない場合、 VPE が代案を出す。あるいは、公開コンペの実施
  • 12. Schedule? / スケジュール? (Changed)
    • A month before the OB
      • Announcement at the regular meeting.
    • Two weeks before the OB
      • Final Call with topics received.
    • 10 days before the OB
      • Submission due
    • X-Day
    • 1 ヶ月前
      • 例会で発表。
    • 2 週間前
      • 途中経過と受け付けたトピックの発表
    • 10 日前
      • 応募締め切り(次回例会での時間見積もりのため早めに締め切る)
    • 当日
  • 13. Q&A / 質問と答え (Changed)
    • I am a new member. Can I propose my idea?
      • Yes, you can. Members are able to participate in the Open Bidding.
    • I have excellent ideas but I am not confident in winning the bidding. I am not sure if I should propose my idea.
      • Please ask someone for seconding speech.
    • My idea is small and probable we can learn it in a single meeting. Can I propose it?
      • Yes, you can. Please note that VPE would ask to combine it with other smaller ideas (if there are) to make up bigger topic which would benefit the club members.
    • Can I propose Japanese only sessions for three meetings?
      • Please convince the members and win the bidding.
    • I need 4 meetings to conclude my ideas. Can I propose it?
      • Please convince the members and win the bidding.
    • Can I propose Rakugo (or Stand-up comedy) in future meetings?
      • You could do it if you could clearly explain how we could use TM programs and convince the audience.
    • Can I propose Debate training?
      • Yes, you can. Toastmasters offer Debate program, so please convince the audience and win the bidding. Good luck.
    • I want to do the Prepared Speech session like many other clubs do. Can I propose it?
      • Yes, you can. Please convince the audience.
    • How many Ideas can a member propose?
      • You can propose as many ideas as possible, however it there are many applicants, VPE may ask you to propose the best one.
    • 私は新会員ですが、提案できますか?
      • はい、会員であれば誰でも提案できます。
    • 私にはよいアイデアがあるのですが、コンペで勝つ自信がないので迷っています。
      • 応援演説を依頼できます。自分がお願いしたい人に直接お願いしてください。
    • 私のアイデアは 1 回の例会で完結するようなものですが提案できるでしょうか?
      • はい、できます。ただし他にも一回の例会で完結する同種の提案があれば、 VPE がそちらと組み合わせて複数回のコンテンツにすることを推奨することもあります。
    • 3 回( 3 ヶ月)全部日本語でもよいでしょうか?
      • コンペで会員を説得できれば可能です。
    • どうしても 4 回分になってしまうのですが、だめでしょうか?
      • できません。3回までとします。  Changed
    • 落語をやりたいのですが、可能ですか?
      • トーストマスターズの教育プログラムとの関連を明確に説明でき、かつ会員を説得できれば可能です。
    • ディベートをやりたいのですが、可能ですが?
      • トーストマスターズにはディベートプログラムがありますので可能です。コンペで会員を説得してください。
    • 普通のクラブのように準備スピーチをもっとやりたいのですが、提案できますか?
      • コンペで会員を説得できれば可能です。
    • 一人いくつまで提案できますか?
      • 複数できますが、提案者が多い場合は一つにしてもらうことがあります。
  • 14. 旧ガイドライン
  • 15. What we get? /  何を決めるか?
    • What do we get out of the open bidding?
      • An skill building topic
        • From June to August
        • From September to November
    • Examples
      • From Dec to Feb : Table Topics
      • From March to May : Evaluation
    • 公開コンペで決定するもの
      • 6 月から 8 月までのテーマ
      • 9 月から 11 月までのテーマ
      • 12 月から 2 月:テーブルトピックス
      • 3 月から 5 月:論評
    旧ガイドライン
  • 16. How it goes? / どのような形式で行うか?
    • February and August
    • 60 minutes prior to a regular meeting
    • 11 minutes per presenter
      • Presentation
      • Q&A
      • Seconding speech
        • Allocated time would be changed, but total time is not longer than 60 minutes.
    • Vote by active members.
    • Written feedback by members to the presenter.
    • 毎年 2 月と 8 月
    • 例会前の 60 分間
    • 一人 11 分の持ち時間
      • プレゼンテーション
      • Q&A
      • 応援演説
        • 時間は公開コンペ( 60 分以内)の範囲で柔軟に可変
    • 会員による投票
    • 書面によるフィードバック
    旧ガイドライン
  • 17. Q&A / 質問と答え
    • I am a new member. Can I propose my idea?
      • Yes, you can. Members are able to participate in the Open Bidding.
    • I have excellent ideas but I am not confident in winning the bidding. I am not sure if I should propose my idea.
      • Please ask someone for seconding speech.
    • My idea is small and probable we can learn it in a single meeting. Can I propose it?
      • Yes, you can. Please note that VPE would ask to combine it with other smaller ideas (if there are) to make up bigger topic which would benefit the club members.
    • Can I propose Japanese only sessions for three meetings?
      • Please convince the members and win the bidding.
    • I need 4 meetings to conclude my ideas. Can I propose it?
      • Please convince the members and win the bidding.
    • Can I propose Rakugo (or Stand-up comedy) in future meetings?
      • You could do it if you could clearly explain how we could use TM programs and convince the audience.
    • Can I propose Debate training?
      • Yes, you can. Toastmasters offer Debate program, so please convince the audience and win the bidding. Good luck.
    • I want to do the Prepared Speech session like many other clubs do. Can I propose it?
      • Yes, you can. Please convince the audience.
    • How many Ideas can a member propose?
      • You can propose as many ideas as possible, however it there are many applicants, VPE may ask you to propose the best one.
    • 私は新会員ですが、提案できますか?
      • はい、会員であれば誰でも提案できます。
    • 私にはよいアイデアがあるのですが、コンペで勝つ自信がないので迷っています。
      • 応援演説を依頼できます。自分がお願いしたい人に直接お願いしてください。
    • 私のアイデアは 1 回の例会で完結するようなものですが提案できるでしょうか?
      • はい、できます。ただし他にも一回の例会で完結する同種の提案があれば、 VPE がそちらと組み合わせて複数回のコンテンツにすることを推奨することもあります。
    • 3 回( 3 ヶ月)全部日本語でもよいでしょうか?
      • コンペで会員を説得できれば可能です。
    • どうしても 4 回分になってしまうのですが、だめでしょうか?
      • コンペで会員を説得できれば可能です。
    • 落語をやりたいのですが、可能ですか?
      • トーストマスターズの教育プログラムとの関連を明確に説明でき、かつ会員を説得できれば可能です。
    • ディベートをやりたいのですが、可能ですが?
      • トーストマスターズにはディベートプログラムがありますので可能です。コンペで会員を説得してください。
    • 普通のクラブのように準備スピーチをもっとやりたいのですが、提案できますか?
      • コンペで会員を説得できれば可能です。
    • 一人いくつまで提案できますか?
      • 複数できますが、提案者が多い場合は一つにしてもらうことがあります。
    旧ガイドライン
  • 18. Schedule? / スケジュール?
    • January 17
      • Announcement at the regular meeting.
      • Distribution of flyer
      • Application to VPE
    • January 28
      • Final Call with topics received.
    • January 31
      • Submission due
    • February 21
      • 13:00 Club Competition
      • 14:00 Regular Meeting
    • 1 月 17 日
      • 例会で発表。
      • VPE からビラの配布。募集開始。応募先は VPE
    • 1 月 28 日
      • 途中経過と受け付けたトピックの発表
    • 1 月 31 日
      • 応募締め切り(次回例会での時間見積もりのため早めに締め切る)
    • 2 月 21 日
      • 13:00 公開コンペ
      • 14:00 例会
    旧ガイドライン
  • 19. How to apply? / 申し込みについて
    • VPE sends an online application form to club members.
    • VPE から、オンラインでの申し込みフォームを会員に送付する。
    旧ガイドライン

×