Your SlideShare is downloading. ×

B&B Fantasista Spirit1.4

1,607

Published on

0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
1,607
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
7
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. “The Spirit of Fantasista” Fantasista Toastmasters Club 16th January, 2010 Team B&B Proposal Raizo, Sarah, たーこ
  • 2. Table of Contents Standard Bylaws 項目 該当箇所 ファンタジスタって? Article Ⅰ ファンタジスタTMCって、どんなクラブ? 「とめて、考えて、練習して、実践する」クラブ 3H(Heart, Head, Hands)にこだわるクラブ 全ての原点: Toastmaster’s Promise ファンタジスタのクラブビジョン ファンタジスタのクラブミッション ファンタジスタのこだわり クラブのポジショニング Article Ⅱ Sec.1 おわりに & 変更履歴 2
  • 3. ファンタジスタって、何? ■ファンタジスタなトーストマスターになることを願って • Fantasista とは、高度な「閃き」や「創造性」に溢れ、誰も予想が出来ない芸術的なプレー で観客を魅了するサッカー選手を指す • 例えば、中田英寿は一瞬の閃きで、芸術的なスルーパスを送り、その場を支配 • 転じて、その場に入っただけで、一瞬で場の空気が変わる、一言発しただけで、相手の心 を動かすようなトーストマスターになることを願ってのネーミング (以降、トーストマスターズ/トーストマスターを TM とも表記) 世界で唯一無二、名は体を現すネーミングとして命名 3
  • 4. What’s “Fantasista” ? ファンタジスタって、どんなクラブ? ■徹底的にトーストマスターズを楽しむ上級バイリンガルクラブ 目指すべきクラブの理想の姿 最高に“イケてるトーストマスターズ”を Vision ビジョン 養成・輩出、TM・コミュニティに貢献する ビジョンを実現する為の Mission メンバーの行動規範・使命 ミッション “Go for Toastmasters” ビジョン・ミッションを Strategy 具現化する戦略 「とめて、考えて、練習して、実践する」 戦略 ハブ&スポーク戦略 具体的な Tactics 仕掛け・仕組み 「ハレ」と「ケ」の例会、公開コンペ、プロ 戦術・打ち手 デューサー制など: (詳細は後述) 1)“Toastmaster of Toastmaster” と言えるビジョンとミッションを持ったクラブ 2) 3H(Heart, Head, Hands)の視点を持って、学び、成長するクラブ 3) 従来の枞に縛られないで、徹底的に、自由闊達に学ぶクラブ ファンタジスタでしか出来ないバリューを追求する!
  • 5. 自由闊達に「とめて、考えて、練習して、実践する」クラブ • 通常例会では流してしまうことを「とめて、考えて、練習して、実践する」例会 • 通常クラブでは実施困難な「守・破・離」の「離」を意識した例会 • 公開コンペで選ばれたプロデューサーがテーマを掘り下げるブートキャンプスタイル • ここでの知見・学びはクラブで共有、蓄積し、各メンバーは、他でのTMや仕事、日 常生活で実践、展開 公開コンペ~例会の流れ ファンタジスタ版学びのPDCAサイクル やりたい人がやりたいことを提案出来る 例会で何気なく流れていることを 公開コンペ とめて、 クラブで学んだことを最大化する 公平にオープンに皆で決める 他のTMで、仕事、日常生活で 何故?どうして?と皆で掘り下げて 知見・学びの プロデューサー 実践する 考えて、 共有・展開 ・テーマ決定 トコトン掘り下げて学んでいく 自分の血となり肉となるまで ブートキャンプ 練習して、 スタイル例会 但し、トーストマスターズの枞からは、逸脱しない 5
  • 6. 3H(Heart, Head, Hands)にこだわるクラブ ■スキルだけに目を向けずに、心や態度、精神にも目を向ける 「トーストマスターズとしての態度」にこだわり、貫き通すクラブ •相手との違いを認識し、相手のスタイルを尊重出来る Heart •仲間を信頼し、フェアでオープンであること •自分が出来ることはきっちりやって何かの形で貢献出来る 「トーストマスターズの精神・哲学」を追求するクラブ •Toastmaster’s Promise を大事にする Head •Club Constitution & Bylaws を大事にする •何事にもタイムマネジメントを意識する 「トーストマスターズの技」を修得し、磨くことが出来るクラブ •卓越した準備&即興スピーチ、論評 (聞き方、考え方、話し方)が出来る Hands •Parliamentary Procedureや、効果的なディベート、ディスカッションが出来る •あらゆる局面でリーダーシップを発揮出来る 6
  • 7. クラブの原点: Toastmaster’s Promise 「3Hにこだわるクラブ」= Toastmaster’s Promise に忠実 A Toastmaster’s Promise • To attend club meetings regularly; • To prepare all of my speech and leadership assignments to the best of my ability, basing them on projects in the Competent Communication manual, the Advanced Communication manuals or Competent Leadership manual; • To prepare for and fulfill meeting assignments; • To provide fellow members with helpful, constructive evaluations; • To help the club maintain the positive, friendly environment necessary for all members to learn and grow; • To serve my club as an officer when called upon to do so; • To treat my fellow club members and our guests with respect and courtesy; • To bring guests to club meetings so they can see the benefits Toastmasters membership offers; • To adhere to the guidelines and rules for all Toastmasters educational and recognition programs; • To maintain honest and highly ethical standards during the conduct of all Toastmasters activities 7
  • 8. クラブビジョン 最高に”イケてる”トーストマスターを 養成・輩出して、トーストマスターズ とコミュニティに貢献する “イケてる”トーストマスターとは以下を指し、我々は目指します • Heart: 多様性を認め、仲間を大切にし、フェアでオープンである • Head: TMの精神・哲学を大事にし、「やるべきことをきっちりやる」態 度を持ち、実践する • Hands: 卓越したコミュニケーション力とリーダーシップを併せ持つ 8
  • 9. クラブミッション “Go for Toastmasters” • Toastmaster’s Promise を形骸化せずに実践する • 特に以下のトーストマスターズの精神を追求・実践する 1. Learn by doing 2. Lead by example 3. Recognition • 基本に忠実。マニュアルに書かれている字面を単に追わず、 根底にある精神、哲学にこだわる • 3H を意識して、コミュニケーションとリーダーシップを学ぶ 9
  • 10. クラブのこだわり トーストマスターが心の底から楽しみ、 学べる「道場・実験場・遊び場」を創出 • 通常では、実行し難い「とめて、考えて、練習して、実践する」が出来る場の創出 • “The more you give, the more you gain”を大事にし、実現される場の創出 • 3H(Head, Heart, Hands)を実現する場の創出 • 日本語も英語もきっちりやるバイリンガルクラブ • トーストマスターズを骨の髄まで楽しむなら、バイリンガル • 但し、まずは日本語で理論を学び、実践し、型を作った上で英語でも出来るようにするスタンス (英語も日本語と同じレベルになることを目標) • 会員をニックネームで呼び合うクラブ • 肩書、年齢、性別、国籍にとらわれないトーストマスターの精神を具現化 • ニックネームで呼び合うことで、非日常感を増し、よりオープンに何でも話しやすい場を創出 10
  • 11. クラブのポジショニング ■ハブ&スポークにおけるハブとなる存在になる • “Advanced” Club • 入会条件は、TM であること(CC取得以上等の制限は設けず) • 言語はバイリンガル(日本語・英語) *なぜ “Advanced” Club なのか?* • 目指すべきクラブの姿を考えると、Non-TM より TM に特化した方がよいと判断 • TM特化により、コミュニティクラブで取り組みづらいプログラムに挑戦しやすくする • “イケてる”TMを輩出することでコミュニティへの貢献をする(ハブ&スポーク戦略) • よって、デュアルメンバー推奨 コミュニティクラブ アドバンスドクラブ • TMの裾野を広げる • ディストリクトイベントの参加 • コミュニティクラブで行うには困 • TM初心者へのサポート • コンテストホスト 難なプログラムに挑戦出来る • ベーシックなTMの知識・スキル • クラブ運営(役員経験) • TMの Communication & の習得 Leadership Program により特化 11
  • 12. おわりに 2008年9月に立ち上げ会議を実施、11月より例会を開始、発足したファンタジスタトーストマスター ズクラブですが、この度、1年の節目を機に9月に「Reboot Camp - 知り合う、共有、共感、そして、再 起動!」をテーマに徹底的に話し合う場を持ちました。これを発端にクラブを規定する”Club Profile”の 改訂作業を行い、”The Spirit of Fantasista” と “The Body of Fantasista” と2部構成で生まれ変わ りました。 原点である純粋にトーストマスターズを徹底的に楽しみ、学びたいというマインドを持ったトーストマス ターが対象のクラブであることは変わりませんが、今回新たにクラブを表すキーワードとして、3H(Head, Heart, Hands)という言葉を盛り込みました。 3H とは以下を指し、我々クラブは、この視点を持って、学び、成長していきます。 • Head: TMの精神・哲学を大事にし、「やるべきことをきっちりやる」態度とその実践 • Heart: 多様性を認め、仲間を大切にし、フェアでオープンである • Hands: 卓越したコミュニケーション力とリーダーシップを併せ持つ 遥かなるファンタジスタを目指して。 2009年1月吉日 ”The Spirit/Body of Fantasista” 改訂&策定チーム ■チーム小田急線 ■チーム NMC ■チーム B&B とん: 東 公成(Kiminari Azuma) CB: 小林 美枝子(Mieko Kobayashi) らいぞう: 小野 亮太郎 (Ryotaro Ono) いなっくす: 伊奈 潤子(Junko Ina) なおぽん: 渡辺 直美(Naomi Watanabe) Sarah: 平林 美智子 (Michiko Hirabayashi) Coby: 小林 茂(Shigeru Kobayashi) まっちゃ: オンビー マシュー (Matthew Ownby) たーこ: 井村 忠子 (Tadako Imura) 12
  • 13. 変更履歴 Version 変更者名 変更日 クラブ承認日 備考 1.0 小野 亮太郎 2008/11/15 2008/11/15 作成 2.0 改訂チーム 2009/1/16 2009/1/16 改訂 13

×