Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
A volta ao mundo em 80 dias rita lopes
1. GAP – Agrupamento de escolas da Golegã, Azinhaga e Pombalinho
Escola Básica 2,3/S Mestre Martins Correia
Disciplina de Língua Portuguesa
Trabalho realizado por:
Rita Lopes Nº25 8ºA
2. Índice
• Introdução
• Ficha técnica do livro
• Bibliografia do Autor
• Relatório de Leitura
• Apresentação geral do livro
• Relação título-obra
• Transcrição de frases/Ideias relevantes
• Reação pessoal à obra
3. Introdução
• No âmbito da disciplina de Língua Portuguesa foi
nos proposto ler um livro do PNL e depois
apresentar esse livro à turma. Eu escolhi o livro A
volta ao Mundo em 80 dias da autoria de Jules
Verne.
4. Ficha Técnica do livro
• Título Original: Le Tour du Monde en 80
Jours
• Título: A volta ao Mundo em 80 dias
• Autor: Jules Verne
• Editora: Publicações Dom Quixote, L.da
• Local de Edição: Lisboa
• Data de Edição: 1 de Maio de 1989
5. Bibliografia do Autor
• Jules Gabriel Verne Allote nasceu em Nantes, a 8 de Fevereiro
de 1828. Era irmão de Paul, Anna, Mathilde e Marie e filho de
Sophie Allote de la Fuÿe e Pierre Verne. Verne trabalhou para
um teatro e mais tarde escreveu o seu primeiro livro de ficção
científica, Un Voyage en Ballon. Como ainda não se conseguia
sustentar através da escrita, fez-se valer do seu diploma em
Direito (tirado em anos anteriores), encontrando o seu
sustento como operador financeiro. Casou-se com Honorine
Viane (que já tinha duas filhas) e de quem teve um filho, Michel
Verne. Mandou construir três barcos que apelidou com o nome
“Saint-Michel”, em honra do filho. Com esses barcos aproveitou
para viajar pelo Mediterrâneo, atracando duas vezes em
Portugal. Em 1871, depois de ter sido nomeado Cavaleiro da
Legião de Honra, Verne foi assediado a tal ponto que instalou-
se em Amiens (primeiro no nº23 de Boulevard
Guyencourt, depois no nº44 de Boulevard Longueville, seguido
do nº2 de Rue Charles-Dubois para finalmente regressar à casa
situada em Boulevard Longueville onde permaneceu até á sua
morte em 1905. Ao todo Verne escreveu 65 romances, 20
“short-stories” e ensaios, 30 peças e trabalhos geográficos e
também libretos de ópera.
7. Apresentação geral do livro
• Phileas Fogg era um gentleman
inglês, enigmático, solitário, sereno, impassível, rico e considerado um
dos mais perfeitos cavalheiros da sociedade inglesa apesar de nada se
conhecer sobre ele. Morava na casa número sete de Saville
Row, Burlington Gardens com o seu criado James Forster, até ao dia em
que o despediu por este lhe trazer a água a oitenta e quatro
graus, marcados pelo termómetro Fahrenheit, em vez de a oitenta e seis
como era de costume. Phileas Fogg tinha uma rotina inalterável, infalível
e pontualíssima: acordava pela manhã, fazia a barba, tomava o pequeno-
almoço e partia em direção ao “Reform Club” onde se encontrava com os
seus colegas todos os dias. Fogg almoçava e lia os principais jornais da
capital inglesa. À noite, reunia-se com os colegas para a tradicional
partida de whist (jogo de cartas jogado a pares) e para comentar os
assuntos do dia e à meia-noite, pontualmente, voltava para casa. Fogg
como precisava de um criado novo, contratou um francês de nome Jean
Passepartout. Nesse mesmo dia dirigiu-se como habitualmente ao
“Reform Club” e enquanto jogava whist, começou uma conversa entre os
seus colegas sobre o assalto ao banco de Inglaterra e Phileas Fogg disse
que naquela altura o ladrão já poderia estar em qualquer parte do
planeta, visto que se podia dar a volta ao mundo em apenas 80 dias. Os
seus colegas não acreditaram na afirmação e Phileas Fogg apostou vinte
mil libras em como era capaz de dar a volta ao mundo em 80 dias e que
como eram oito horas e quarenta e cinco minutos do dia 2 de
Outubro, estaria de volta exatamente pelas oito horas e quarenta e
8. Apresentação geral do livro
(Continuação)
• Assim foi, naquele dia “pegou” no seu criado, Passepartout e partiu em direção a
França, depois para Itália onde apanhou um paquete para Suez, em África.
Nesse local um polícia chamado Fix, pensou que Fogg era o ladrão do Banco de
Inglaterra e passou a segui-lo por todo o lado para que o pudesse prender
através de um mandado. Depois Fogg partiu a caminho de Bombaim, na
Índia, onde apanhou um comboio que o levava diretamente para Calcutá, mas o
caminho de ferro estava interrompido, obrigando Fogg a ter de ser transportado
por um elefante até ao outro lado da linha. Durante essa viagem de elefante Fogg
assistiu a uma parte de um ritual em que iam queimar uma mulher viva
juntamente com o seu falecido esposo. Como o guia do elefante sabia que a jovem
fora obrigada a fazer o ritual, o guia contou a Phileas Fogg. Fogg
revoltado, resolveu salvar a jovem com a ajuda de Passepartout, do guia e de um
homem chamado Sir Francis Cromarty, que os acompanhava desde o começo da
viagem de paquete. Após salva, Aouda (era como se chamava a jovem) passou a
viajar com Fogg e Passepartout. Devido a algumas inconveniências entre São
Francisco e Nova Iorque Fogg perde o paquete que o levaria a Londres e devido a
isso comprou por quarenta mil dólares um barco. Quando chega a Liverpool Fogg
é preso e devido a isso perde a aposta por cinco minutos. No dia seguinte
supostamente dia vinte e dois, Aouda pede Fogg em casamento e este
aceita, pedindo a Passepartout que fosse dizer ao padre. Quando
volta, Passepartout diz ao seu amo que ainda era dia 21 e que tinham dez minutos
para vencer a aposta. Assim chegam a tempo ao “Reform Club” e Fogg acaba por
conquistar a aposta. Isto sucede-se porque ao caminharem para oriente tinham
adquirido quatro minutos por cada grau que percorreram e ao percorrerem
trezentos e sessenta graus ganharam vinte e quatro horas de adiantamento.
10. Relação título-obra
• Eu penso que o título está relacionado com
a obra porque a aposta baseia-se em
concluir uma volta ao Mundo em 80 dias
fazendo com que a ação do livro se
desenrole à “volta” de todos os pormenores
dessa viagem e o título diz isso mesmo, A
volta ao Mundo em 80 dias.
11. Transcrição de frases/ ideias
relevantes
“- Perdoa-me tê-la trazido para Inglaterra?
- Eu, Mister Fogg! – exclamou Aouda, comprimindo as palpitações do coração.
- Permita-me que conclua – tornou Mister Fogg – Quando tive o pensamento de a
levar para longe daquele país, que tão perigoso se tornara para a senhora, era
rico e contava poder pôr uma parte da minha fortuna à sua disposição, seria livre
e venturosa a sua existência, mas agora estou arruinado.
- Bem sei, Mister Fogg – respondeu a jovem -, e eu pergunto-lhe por meu turno:
perdoa-me tê-lo acompanhado e – quem sabe? – ter talvez, fazendo-o
demorar, contribuído para a sua ruína?
- Mistress Aouda não podia ficar na Índia e a sua salvação só estava assegurada se
se afastasse o suficiente para que aqueles fanáticos não pudessem tornar a
lançar-lhe a mão.
- De modo que, Mister Fogg – volveu Aouda -, não contente de me livrar de uma
morte terrível, julgava-se ainda obrigado a assegurar a minha posição no
estrangeiro ?
- Sim, mas o destino foi-me adverso. Contudo, o pouco que me resta peço-lhe
licença para dispor em seu favor.
- Mas, Mister Fogg, que será do senhor? – interrogou a jovem.
- Eu, Mistress Aouda, não tenho precisão de coisa alguma – respondeu friamente o
gentleman.
- Mas como encara a sorte que o espera?
12. Transcrição de frases/ ideias
relevantes (continuação)
- Como convém encará-la.
- Em todo o caso, um homem como o senhor não pode cair em miséria, e os seus
amigos…
- Não tenho amigos, Mistress Aouda.
- Os seus parentes…
- Já não os tenho.
- Lastimo-o bem, nesse caso, Mister Fogg, porque a solidão é coisa bem triste. O
quê! Pois nem um coração a quem possa comunicar as suas mágoas? Diz-se
contudo, que entre dois a própria miséria é suportável.
- Assim se diz…
- Mister Fogg – exclamou então Aouda, que se levantou e estendeu a mão para o
gentleman -, quer-me ao mesmo tempo para amiga e para mulher?
A estas palavras, Phileas Fogg levantou-se também. Nos olhos observava se-lhe
uma espécie de reflexo, um tremor nos lábios, enquanto Aouda o
contemplava, ansiosa. A sinceridade, a rectidão, a doçura e a firmeza de uma
nobre mulher que a tudo se aventura para salvar aquele a quem tudo deve
causaram assombro a princípio, e depois comoveram, o gentleman. Fechou os
olhos por um instante, como para evitar que aquele olhar lhe penetrasse mais
fundo… Quando os tornou a abrir, declarou com a maior simplicidade:
- Amo-a! Sim, por tudo o que há de mais sagrado no mundo, amo-a e pertenço-lhe
inteiramente.”
13. Reação pessoal à obra
• Eu gostei muito de ler este livro porque é
divertido, informativo e original.
• Eu com este livro reaprendi que não se
deve julgar as pessoas pela aparência e
aprendi um pouco mais como era o mundo
em séculos anteriores.
• Eu aconselho este livro, mas antes de o ler
deve-se ter uma ideia geral do globo
terrestre para que a leitura seja mais
interessante.