Lolita
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Like this? Share it with your network

Share

Lolita

  • 7,724 views
Uploaded on

Análisis comparativa entre las dos versiones cinematográficas de la novela Lolita.

Análisis comparativa entre las dos versiones cinematográficas de la novela Lolita.

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
7,724
On Slideshare
7,722
From Embeds
2
Number of Embeds
2

Actions

Shares
Downloads
41
Comments
0
Likes
0

Embeds 2

http://www.lmodules.com 1
http://www.linkedin.com 1

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Introducción La novela de Nabokov (P 4) Lolita (1955), Lolita (1962) y Lolita (1997) (P 5) Modernidad x Postmodernidad (P 6) Stanley Kubrick Biograf. del director (P 8) Contexto producción (P 9) Crítica de Lolita, 1962 (P 10) Adrian Lyne Biografía del director (P 14) Con- texto de producción (P 14) Crítica de Lolita, 1997 (P 15) Comparación versión original y remake (P 16) Analisis de Escenas Analisis de la puesta en escena del asesinato de Clare Quilty (P 18) Puesta escena auto-cine/ escena del jardin (P 23) Bibliografía (P 26) Gabriela Gil & Aidé Gómez
  • 2. Antes de empezar el análisis de las dos películas escaparse con él. en cuestión cabe destacar que tanto el original Al final de la novela, cuando Humbert se encuentra como el remake de 1997 son adaptaciones de manera fugaz con Lolita, solo lo hace para darle el cinematográficas de de Lolita, la obra literaria de dinero que ella le había pedido para poder empezar Vladímir Vladímirovich Nabókov. desde cero, ella y su nuevo marido, en Alaska. Entonces es cuando Humbert comprende que aún Este escritor, de origen ruso y nacionalidad desea a Lolita, no solo por la atracción sexual que estadounidense, nascido en 1899, escribió sus sentía por esta clase de chicas, sino por qué él está primeras obras literarias en ruso, pero se hizo realmente enamorado de ella. En este punto de internacionalmente famoso con su obra escrita en la novela es cuando se supera la mera pederastia inglés, Lolita (1955), con una escandalosa trama enfermiza y se pasa al amor. Humbert, como forma erótica y costumbrista. de redimirse y vengar los sufrimientos pasados El origen de esta novela es El hechicero, una de Lolita, decide asesinar a Clare Quilty. La novela novelette en donde un hombre de mediana edad culmina con un episodio de violencia refinada. se enamora de una chica muy joven en un París de La novela, que fue publicada por una editorial erótica la época. A lo largo del libro podemos comprobar francesa, fue tachada de pornográfica, incluso fue que hay varios niveles de lectura, y que al lado del prohibida en Francia e Inglaterra y hasta tres años relato erótico está el retrato de una típica sociedad más tarde no pudo publicarse en los Estados Unidos. provinciana. Pero el hecho de que el director de cine Stanley La trama del libro explica como un profesor, Humbert, Kubrick decidiera llevarla al cine, supuso su éxito deja Europa por los Estados Unidos de América y definitivo. El guión fue escrito por el propio Nabokov, alquila una habitación en la casa que Charlotte Haze pero como siempre sucederá con las adaptaciones comparte con su hija menor Dolores. Poco tiempo de sus novelas, la película queda muy por debajo de después, Charlotte se casa con Humbert. Un día, la obra literaria: Kubrick y luego Adrian Lyne pueden Charlotte encuentra el diario de su nuevo marido, contar las acciones, crear ciertas atmósferas, pero lleno de confesiones de su obsesión por Dolores. es difícil que acierten con el traslado de esos juegos Ella, enfadada y triste, sale de casa trastornada y de lenguaje que es el corazón de Lolita. muere atropellada. Humbert queda entonces como legitimo encargado de la joven Lolita, Contexto de la novela Lolita con la que convive durante un tiempo Lolita, surgió en la postguerra, en los tiempos de en el que aumentan sus deseos de la Guerra Fría, cuando Rusia y Estados Unidos poseerla. Humbert comienza a disputaban el liderazgo en el mundo político. viajar por todo los E.E.U.U., Estados Unidos pretendía erigirse en el prototipo de de motel en motel, con la sociedad fundada en los valores morales, al mismo compañía de Lolita, con tiempo que la juventud seguía los contorneos la cual está teniendo de Elvis Presley y que la Guerra Fría imponía sus una relación a nivel pautas. Teniendo en cuenta los orígenes del autor y sexual. Clare Quilty, la formación que traía de Europa, resulta llamativo un depravado artista que se permita, en la nueva sociedad puritana en acaba con la relación la que se instala, profundizar literariamente en cuando convence un tema prohibido, acallado e ignorado solo por a Lolita para dejar mantener las apariencias. a Humbert y 4
  • 3. un tema extremamente inmoral y requiere un gran Como todas las películas de adaptaciones de obras cuidado al tratarlo. Lyne tampoco lo tuvo fácil, literarias, tanto la versión de Kubrick como la de contó con serios problemas de distribución en los Lyne han eliminado una gran cantidad de material Estados Unidos, tras su proyección en salas de cine de la novela original, debido a las limitaciones en Europa. de tiempo, escena enteras se cortan, personajes secundarios son eliminados, la trama es simplificada En el momento de Stanley Kubrick decidió hacer y fragmentada. El libro de Nabokov es un largo y Lolita, la novela se ha ganado la condena de la Legión elaborado paseo por las regiones más profundas de la decencia y la Iglesia Católica, y una dudosa de la psique humana masculina, en una extensión aceptación por parte de Hollywood, donde el Código y complejidad imposibles de plasmarse en ninguna Hays todavía reinaba supremo. Los problemas no se de las dos películas. acabaron con la realización de la película, que tardó todavía seis meses en estrenarse, la crítica fue muy En la novela de Nabokov, antes de que se inicie dura, tachando la película de decepcionante en cualquier acción, adentramos a una introspectiva comparación con la novela original. Las opiniones exposición de la vida de Humbert Humbert, el autor críticas han evolucionado y la Lolita de Kubrick se documenta minuciosamente sus antecedentes, encuentra ahora en el canon clásico de las películas, hábitos, su mente y su patología, elaborando aunque quizás no sea una de las joyas de Kubrick. tratados sobre la pedofilia, la prostitución, la virilidad y la locura, además de siempre añadir observaciones literarias, puntos de vista sobre el pasado y el presente del arte, etc. El lector conoce muy bien a Humbert antes de que éste siquiera conozca a Lolita. Todos estos antecedentes se cortan en la película de Kubrick, que comienza con el final de la novela, el asesinato de Clare Quilty por parte de Humbert, a la vez que evita escrupulosamente el contenido erótico del libro, debido a las dificultades con la censura y el Production Code. Por razones similares, la película de Kubrick se hizo en Inglaterra, privando al espectador de las detalladas descripciones de Nabokov acerca de los paisajes de América, eliminando así la mayor parte de tomas exteriores que podrían haber enriquecido visualmente la película. La versión de Lyne, por otra parte, mantiene la mayoría de esas ventajas, es libre para hacer lo que desea, ya que no cuenta con las restricciones de los diversos códigos de la censura impuesta en épocas anteriores. Aunque el sexo ahora se muestra abiertamente, incluso muchas veces gratuitamente, a todos el tema central sigue siendo un tabú: la relación de un hombre de unos cuarenta años con una niña de doce, todavía es considerado un escándalo, y 5
  • 4. x modernidad postmodernidad El cine pasa a usar el propio cine como fuente de periodos socio-históricos y las cambiantes inspiración, la reinterpretación de películas antiguas expectativas del público, etc. son muy comunes en la postmodernidad, pese En las dos películas analizadas - Lolita, 1962 y Lolita, que el remake ha sido una práctica habitual en el 1997 – podemos encontrar características que les cine norteamericano desde sus mismos inicios, enmarcan claramente dentro de una u otra época bajo una política de producción que ha buscado cinematográfica. La Lolita de Stanley Kubrick es una el reaprovechamiento y reciclaje de materiales película que se encajan en la Modernidad, debido a narrativos, incluyendo los pertenecientes a otros diversos factores, desde su época de producción, el modos de representación como la novela, el tema tratado, la realización, etc. teatro, el cómic, la televisión y los videojuegos. Los En la modernidad nos encontramos con la conciencia remakes son interesantes por lo que revelan, ya del cine como lenguaje. Kubrick era uno de los sea sobre diferencias culturales, sobre diferentes directores responsables por esto. Para Kubrick el estilos de dirección y orientaciones estéticas, sobre cine opera en un nivel mucho más cercano a la percepciones de clase y género, sobre diferentes música y a la pintura que al de la palabra impresa 6
  • 5. y, desde luego, el cine ofrece la posibilidad de clásico sus principales características. Hay una clara transmitir conceptos y abstracciones complejas mezcla de estilos y de géneros cinematográficos. sin el tradicional apoyo de la palabra (citación de Se utilizan recursos del cine clásico mezclados con Stanley Kubrick). las innovaciones del cine moderno. Reconocemos Sin embargo, Lolita se encuentra en un proceso de una vuelta por el placer por la narración, por el transición entre el cine clásico y la modernidad, cine de entretenimiento. En la película de Adrian abarcando características de ambas fases Lyne, observamos los hechos encadenados por cinematográficas. A nivel narrativo se asiste al un principio de casualidad, pese que también rechazo del modelo cerrado a favor del modelo altera la estructura narrativa clásica, al enseñarnos narrativo abierto. primeramente un Humbert ensangrentado huyendo En Lolita, 1962 percibimos un cambio de la estructura en su coche, no va más allá, no enseña nada más, la narrativa clásica. Kubrick presenta una estructura no escena del asesinato en sí sigue siendo en el final. lineal, no sigue un orden de causa y efecto, sino que Lyne es extremamente fiel a la novela original, un al revés, empieza la película con “el efecto” y luego claro resquicio del cine clásico, prefiere su orden fragmenta al largo de la película los motivos por el narrativo lineal. Además Lyne insiste en enseñarnos cual se produjo el asesinato de Clare Quilty. Hay un el origen de todo y nos introduce a un Humbert quiebre de la continuidad, rompe con la “hipnosis” joven, y su trauma por su amor de infancia que se del cine clásico, y lo hace con la intención de captar murió, posible motivo de su patología. todavía más la atención del público, transformándole En ambas películas contamos con una característica en un público activo. Hay escenas tan absurdas que del cine clásico que es la ausencia de la cámara, no se se evidencia que se trata de una película. utilizan las transgresiones típicas de la modernidad Es una película moderna donde nos encontramos donde se evidencia la cámara y el verdadero autor y con un protagonista no del todo positivo, un dueño de la historia: el director de cine. nuevo tema también muy típico de la modernidad. También en la película de Lyne se enseña más la En contra a esto Kubrick no se enseña mucho la psique del personaje, sus angustias y pensamientos, interioridad del personaje, en este caso creemos característica típica de la modernidad y que sigue que eso se da por la censura, ya que no se podía en las películas postmodernas. Lyne se mete en su enseñar explícitamente la perversión de Humbert. mente, nos enseña su perversión y sus miedos, hay La película está llena de personajes ambiguos. Otra una escena en que esto queda muy claro, vemos evidencia del cine de moderno en la película de una pesadilla surrealista de Humbert, cuando está Kubrick es como se trasmite el argumento, tenemos desesperado con la posibilidad de perder Lolita. Otra a veces diálogos sin un contenido lógico y claro, la característica postmoderna en la película de Lyne cámara es la responsable por hacernos entender es la mezcla de texturas y tratamientos de distintas todo, captando pequeños movimientos y momentos épocas cinematográficas. Lyne describe la acción cargados de expresión, así como pequeños detalles de forma lógica y clara, es más narrativo. Teniendo del attrezzo (el diario, el arma, la foto de Lolita), que así una película más fácil, accesible a un público aportan un sentido especial a la película. más amplio y que corre en un ritmo más natural. Además percibimos una clara disolución de la frontera Su versión también se destaca por el impresionante entre géneros, Lolita es a la vez una comedia negra, trabajo del sonido, mucho más elaborado que en la un romance, un suspense, una aventura, e incluso versión original, que también es una característica una película X para su época. Hay una revisión de muy presente en las películas postmodernas, ya que los géneros y un descubrimiento del sexo en el cine. ahora el sonido comporta una fase muy importante También vemos presente la cinefilia moderna que de la realización cinematográfica. aparece bajo la citación de Frankestein en la escena de Humbert, Lolita y Charlotte en el auto-cine. Ya la Lolita de Adrian Lyne, estrenada en 1997, es una película postmoderna, por su época de realización que absorbe tanto de la modernidad como del cine 7
  • 6. Kubrick nació en 1928, en el barrio del Bronx de El emergente director no ganó nada de dinero con New York. Procedente de una familia de judíos sus cuatro primeros largometrajes. La única de emigrados de Europa, se interesó ávidamente por sus películas que repudia es Spartacus, dice que la fotografía. Era su pasión, dedicaba sus horas a en ella trabajó simplemente como un peón. Todas ella, hasta que consiguió trabajar de fotógrafo para las demás películas que ha dirigido las ha hecho un periódico. Pero Kubrick no se conformaba con por satisfacción propia, dentro de los límites eso. Cierto es que no pudo entrar en la Universidad, trazados por las convenciones sociales existentes. por mal estudiante, pero su interés e inquietud Normalmente el tiempo total entre la concepción hacia el conocimiento le hicieron desarrollar esas y la finalización de sus películas tenía una media de aptitudes que llevaba dentro. tres años. En parte eso resulta de su deseo de llevar todas las funciones artísticas y burocráticas por sí En su ímpetu por conocer, empezó a frecuentar mismo. Para tener todo el control en sus manos, la Cinemateca del Museo de Arte Moderno de Kubrick produce sus películas a la vez que las dirige. New York. Allí pasaba el tiempo viendo películas Él las imagina, las escribe, las dirige, las monta antiguas, hasta que consiguió tener un proyector en e incluso planifica sus campañas publicitarias. casa. Como él mismo confesó: “Trato de ver todas Aunque reciba dinero de los estudios principales, las películas que se hacen. Tengo un proyector trabaja bajo una extrema independencia creativa. en casa, así que me resulta muy fácil ahora. Las películas de las que puedo conseguir una copia Después de Lolita, Kubrick dirigió ¿Teléfono Rojo? prestada me las paso en casa, y de las que no, voy Volamos hacia Moscú, y, en 1964, comenzó a al cine a verlas. Pero trato de verlo todo”. preparar la que sería una de sus obras cumbres: 2001, una Odisea en el Espacio, con la colaboración Llegó un punto en que Kubrick se animó a elaborar del escritor Arthur C. Clarke. su primer cortometraje: Day of the Fight, gracias En 1969 abordó la adaptación de la novela de al apoyo de su amigo Alexander Singer. Su estilo Anthony Burgess La Naranja Mecánica. Después ya se vislumbraba en este corto; un estilo surgido Barry Lyndon, El resplandor, La chaqueta metálica de un autodidacta. A los veinticinco años hizo su y Eyes Wide Shut. primera película larga, Fear and Desire en 35mm., De las películas que dirigió Kubrick, todas se por nueve mil dólares, más otros treinta mil en basaron en una novela, excepto Fear and Desire y postproducción. Posteriormente al El beso del El beso del asesino. Tal es el caso de Lolita, o de La asesino, Singer le presentó a James B. Harris, con Naranja Mecánica. A la hora de elegir una novela quien co-produjo sus siguientes largometrajes. sobre la que basarse, Kubrick buscaba una en la Kubrick y Harris fundaron la productora Harris- que la vida interior de los personajes estuviera Kubrick Pictures, cuya primera producción fue presente. Como él mismo confiesa: “La novela Atraco perfecto, y la última Lolita (1962), después perfecta de la que se puede hacer una película es, de la cual se separaron. También hicieron juntos creo, no la novela de acción, sino, por el contrario, Senderos de Gloria (1957) Y Espartaco (1960). la novela esencialmente preocupada por la vida interna de sus personajes”. 8
  • 7. Contexto de producción Kubrick se unió una vez más con James Harris para Lolita planteaba tres dificultades muy concretas a la realizar Lolita para la MGM. La película fue rodada hora de convertirla en película: la selección de una en Inglaterra, debido a cuestiones financieras, el actriz para el papel de Lolita, el escribir un guión estudio poseía ganancias bloqueadas en el país, y que fuese satisfactorio y relacionada con éstas dos también a que temían que hubiera problemas de la probabilidad de que interviniese la censura. censura. El hecho de tratarse de una novela sumamente Kubrick reconoció la dificultad de encontrar la erótica, que desde su publicación en 1955 fue chica adecuada para el papel de Lolita y creyendo piedra de escándalo en todas las sociedades de haber acertado eligió a Sue Lyon, a quién “civilizadas” y que, precisamente por eso, se había visto por televisión en “El show de Loretta convertió en un auténtico best-seller de la época, Young”. La elección fue duramente criticada, ya hizo que el propósito de filmarla fuera acogido con que consideraban la actriz demasiado mayor para ascetismo y deseo a la vez. el papel. Según Kubrick la protagonista tenía la En 1962 existía un código de censura muy fuerte, edad adecuada. Lolita tenía en el libro doce años representado por “La Legión de la Decencia”, que y medio y Sue Lyon tenía trece. La sustitución se cuidaba mucho de cualquier muestra sexual que de una Lolita niña-mujer por una adolescente pudiera aparecer en una película. atrevida, hace que la película sea diferente Conseguir trasmitir a la pantalla la atmosfera sexual y menos transtornantemente extraña que la de la novela era la gran preocupación de Kubrick. novela. Lo cierto es que, desde un punto de vista La imagen sería demasiado clara al explicitar lo realista, es evidente de que bajo las condiciones que en el libro es fruto de la imaginación de cada de producción de su época no se podría haber ido lector, y Kubrick tuvo que ceder a las presiones si más allá, seguramente la película sería censurada. querían seguir adelante con el proyecto. 9
  • 8. Mientras rodaba Espartaco, la novela Lolita ya había En un principio Nabokov se negó a realizar subido al número uno en la lista de los best sellers. el proyecto. Ante la negativa de Nabokov, la En agosto de 1958, Kubrick vuelve su atención a productora contrata a Willingham para empezar “Lolita”, la novela de Vladimir Nabokov sobre la el guión de la película, que terminaba con un final obsesión de un elegante profesor europeo por una feliz en que Lolita y Humbert se casaban. Eso animó niña de doce años que acababa de ser publicada a que Kubrick renegociara con Nabokov hasta que en Estados Unidos. Cuatro editores americanos la éste cedió en 1960. Como él mismo declara: “En habían rechazado anteriormente a pesar de que 1959, Harris y Kubrick me invitaron a Hollywood, Nabokov había sido publicado ampliamente en pero después de varias consultas con ellos decidí ruso, alemán e inglés. que no quería hacerlo. Un año después, en Lugano, Harris y Kubrick adquieren los derechos de la novela recibí un telegrama en donde me instaban a y pasan a la lucha contra la censura. “La novela repensar mi decisión. Entretanto, de algún modo, parecía haber despertado tanto resentimiento había cobrado forma en mi imaginación una suerte y revulsión en tantos sectores a causa de su de guión, de modo que en realidad me alegró que depravación que nos pareció que había un peligro, repitieran su ofrecimiento”. fuese cual fuese el modelo en que reescribiera, y Kubrick y Nabokov se encontraban a cada que podría hacerse mucho daño a la industria y quince días para hablar de los lentos progresos. al Código, incluso antes de que la película fuera El guión de la película fue escrito por Nabokov, estrenada” declara en sus notas personales el Sr. y posteriormente reducido y readaptado por el Geoffrey Shurlock, director de la Liga de la Decencia propio Kubrick, siguiendo las pautas marcadas para la Producción, la oficina de autocensura de para escapar de la censura. Hollywood. Todos estos obstáculos irritaron y luego deprimieron a Kubrick. El director llegó a declarar: Lolita tuvo una acogida crítica muy desfavorable. “Si me hubiese dado cuenta de lo severas que iban Los críticos de su época se quejaron de que Kubrick a ser las limitaciones de la censura, probablemente había censurado su propia película, hasta dejarla nunca habría hecho la película”. en nada. Hoy podemos apreciar el uso que Kubrick Junto con los problemas de censura, añadimos el hace de las metáforas visuales y del constante deseo de Kubrick de llegar a un amplio número doble sentido de sus escenas que plasman el de espectadores. Ya que el éxito subsiguiente le erotismo de la película. Percibimos un profundo permitiría gozar de una independencia artística trabajo del guión y de la puesta en escena que plena. funcionan como perfectas sustitutas a las mejores 10
  • 9. escenas eróticas que se podría imaginar. Lolita fue la primera película de Kubrick fuera de los thrillers y películas de guerra, una verdadera, larga y compleja película de sátira social. Una genial mezcla de géneros, típica de la modernidad cinematográfica, introduciendo nuevos temas y tratando de temas tan polémicos como el sexo y la pedastría. Maestría con que por primera vez consigue manejar y fusionar la comedia, con el humor refinado, la sátira social, con su ironía, el erotismo, lleno de dobles sentidos y suspense constantemente presentes en Lolita. Por la primera vez tubo que mantener la tensión muy poco realizada esta obsesión sexual pienso dramática de este tipo, manejando temas delicados, que mucha gente supuso demasiado pronto que colaborando con un novelista famoso y trabajando Humbert estaba enamorado de Lolita”. un tema tópico y tan polémico. Para doblar a la censura Kubrick y Nabokov Kubrick declaró sentirse culpable de algunos trabajaron a fondo y eludieron los problemas con aspectos del guión, resultado de haber cedido a mucha habilidad. Se desplaza hasta la gran Bretaña, las presiones del Production Code y otras. Como buscando autopistas y moteles americanos por los no podía dramatizar la relación erótica de Humbert suburbios de Londres y consiguiendo crear una con la jovencita, y solo podía aludir indirectamente impecable reconstrucción de la vida provinciana a su obsesión sexual, Kubrick cree que gran parte americana. Rodaron en Inglaterra para disminuir del público pensó que Humbert estaba, desde las probabilidades de intervención de la censura, el principio enamorado de Lolita, y así su último aclararon cuestiones del guión con las autoridades y punzante encuentro, con la revelación de que antes del rodaje y comenzaron la película con una Humbert ama de verdad a Lolita, pierde fuerza sutil metáfora visual de la relación entre Humbert emotiva. En la novela esto es un descubrimiento y Lolita. que tiene lugar en el final, cuando ella ya no es una ninfeta, sino una esposa desaliñada y embarazada. El film se articula dentro de un gran “flash back”, Este encuentro, cuando él se da cuenta de pronto ya que comienza donde la novela termina. Nabokov de que está enamorado, es uno de los aspectos y Kubrick coincidían en que la tensión narrativa más importantes de la novela. Kubrick afirma que si principal radicaba en la persecución por parte de pudiera volver a hacer la película, hubiera insistido Humbert de Lolita. En el momento en que, hacia en el componente erótico de su relación con la la mitad del libro, conseguía la niña, el interés misma fuerza con que lo hizo Nabokov. disminuía. Para mantener atento al público hasta el final, decidieron que Humbert asesinara a Quilty al Esto lo confiesa el propio Kubrick: “(...) me culpo de principio de la película, de forma un tanto extraña y gran parte de la película; debido a las presiones que sin ninguna razón aparente. Aunque, en opinión de aquel tiempo ejercieron el Código de Producción Kubrick esta revisión sacrificaba un gran final, valía y la Legión Católica de Decencia, creo que no la pena llevarla a cabo ya que mantenía la tensión dramaticé lo suficientemente el aspecto erótico hasta la confesión final de Lolita. de la relación de Humbert con Lolita, y por estar Colocar el asesinato de Quilty a manos de Humbert 11
  • 10. al principio altera profundamente la visión de idea que Kubrick quería trascender el propio original la historia, que ya no será tanto la consecuencia literario para dar forma a una obra que entroncara lógica de un amante traicionado y perseguido por con su propia obra fílmica. Se puede interpretar sus recuerdos, sino que el recomponer las piezas a Quilty como una encarnación de la paranoia de que han arrastrado a este encuentro tan trágico Humbert. Este personaje es el responsable por y conocer las causas u origen de la obsesión de mantener la intriga al largo de la toda la trama. Humbert. Kubrick nos presenta su alternativa a la persecución clásica, con este camaleónico personaje que Kubrick juega con lo que se dejó de llevar a la consigue encarnar la persecución de la moral, pantalla. Las motivaciones de los personajes están conciencia y los terrores del propio Humbert. El casi siempre ocultas, es la cámara de Kubrick punto de partida de la “persecución” al pecador quien sugiere toda la trama, captando los detalles, Humbert, se da en la transtornante escena de Quilty movimientos y expresiones llenas de ambigüedad, en el papel extremamente ambiguo del policía y es el espectador el responsable por interpretar amenazador. Después bajo el personaje del Dr. esas sutiles pistas. No se dan detalles del “juego” Zemsh, una caricatura bastante familiar, divertida, que Lolita propone a Humbert, pero su excitación típica del genioso Petter Sellers. Y por último con las sugiere que no es la primera vez que la niña “lo ha persecuciones en la carretera y la llamada telefónica jugado”. La idea de que Humbert se haya acostado de la policía de la moral y buenos costumbres con madre e hija no es nunca explicita. Y tampoco preguntando sobre cómo va su vida sexual. puede negarse que triunfa la moral tradicional de Hollywood: Humbert y Quilty se llevan su castigo, así Otro gran acierto del director, es conseguir plasmar como la Sra. Haze y la propia Lolita que se convierte en pantalla una admirable sátira a la vida provinciana en una matrona atada a una vida matrimonial americana, perceptible también en la novela de tediosa y mediocre. Nabokov. Eso se da principalmente en el tratamiento del personaje de Charlotte Haze, una ávida viuda La descripción de la teoría de ninfetas de Humbert que representa la típica dama de clase media. Con Humbert fue una de las grandes dificultades en la sus maneras pomposas y con sus absurdos, Kubrick creación del guión. En el guión original el Humbert, consigue satirizar casi todos los aspectos del medio que interpreta James Mason, comienza a recitar en que se mueve: la adoración ciega por la cultura por un pasaje del libro, y mientras sigue, Kubrick hace parte de Charlotte y su entorno; la rivalidad y los celos rápidas tomas de niñas ninfetas: estudiantes muy entre madre e hija; la hipocresía sexual; el cuidado jóvenes, acomodadoras de cine, adolescentes que doméstico; el materialismo y el deseo de posesión; juegan. Parece que a los censores esta secuencia y la vida mediocre de una sociedad de apariencias. les pareció demasiado directa y generalizada. La Además otro gran acierto en esta primera versión estimulante teoría de Nabokov se nos presenta tan es el constante uso de los diálogos ambiguos, los sugestivamente ilustrada que parece un mensaje chistes de tema sexual, puras metáforas y dobles publicitario incitando a molestar a las niñas. La sentidos ingeniosos bajo una cierta comicidad secuencia se exprimió. En su lugar Kubrick creó la erótica. Como ejemplos podemos citar la secuencia fantástica escena de los créditos iníciales, una escena en el auto-cine, en la que se produce un juego de bellísima, cargada de connotaciones, nos introduce manos tan gracioso como tenso, y el momento en a la trama. Vemos en un primerísimo plano retratada el que Humbert y el empleado del Motel se pelean a la obsesión y a la patética “esclavitud” a que Lolita para montar la cama plegable, a lo más puro estilo tenía sometido al viejo Humbert: él pinta sus uñas cine mudo. con todo el cuidado mientras Lolita extiende su pierna imperiosamente. Toda la primera parte de la película se centra en el Una marca de Kubrick en la película es el mayor triángulo de Humbert/Quilty/Charlotte y apenas protagonismo que otorga al personaje de Quilty presta atención a Lolita, que entra relativamente — en la novela Nabokov va tejiendo una serie tarde y sólo tiene unas fuertes escenas que parecen de acertijos, de juegos numéricos y fonéticos—, interferir en el flujo del “romance” entre Humbert trasmutado en diversos rostros por el propio Peter y Charlotte. Tan pronto como Humbert llega a Sellers que se cruzan en el camino de Lolita y Radmsdale, nos encontramos con la fantástica Humbert. Sendos hallazgos se corresponden con la escena en que Humbert conoce a Charlotte, donde 12
  • 11. la viuda le propone quedarse con una habitación y uñas a su nínfula, así como aumenta el misterio en unos diálogos llenos de doble sentido, deja claro de la cinta al permanecer ocultos muchos de los que el profesor europeo puede tener no apenas su elementos de la historia. alojamiento sino también a todos los atractivos que ofrece su “entorno”. Kubrick se burla de su audiencia Una de las mejores escenas, y seguramente la haciéndoles creer que en realidad Charlotte anima mejor en lo que se refiere a la planificación, es el a Humbert a coquetear con Lolita, refiriéndose instante en el cual Humbert, que ya se ha casado a su hija como su “Cherry Pie”. Y a seguir permite con la señora Haze, reposa en la cama junto a ella, y al espectador ver el trío en un auto-cine mirando la abraza. Podemos ver cómo, en la mesita situada una película de Frankenstein, todos sentados en a su izquierda, está la foto de Lolita, a la cual mira el asiento delantero, con su sugestivo juego de Humbert mientras se frota contra su esposa. En ese manos. momento, Charlotte le anuncia que ha decidido enviar directamente a Lolita a un internado, lo Por supuesto, Charlotte se convierte en histérica que provoca el enfado del hombre, que deja de celosa cuando se da cuenta de que Humbert está allí abrazarla y se da la vuelta, mirando hacia el otro sólo por Lolita y la envía a un campamento distante. lado. Ahí, Kubrick encuadra el rostro de Humbert En la película el “Camp Q” de la novela se convierte apretado contra el colchón, y, en primer término en “Camp Climax”. Charlotte consigue casarse con del plano, vemos un revólver que descansa sobre Humbert, y en seguida planea de enviar Lolita a la mesilla. Manteniendo el plano fijo, Charlotte un internado en Europa. Esta parte de la película pregunta «¿Formo parte de tu pensamiento?”, a termina con la muerte de Charlotte, después de lo que Humbert responde: «Sí.», mientras mira el que ella lee el diario de Humbert, y descubre la arma que tiene delante. verdad de sus sentimientos; Charlotte sale de casa atormentada y es atropellada por un coche. L a plasmación de los jugueteos es sublime, como aquel instante en el que Lolita le lleva el desayuno El resto de la película retrata las aventuras de a Humbert y le da el alimento como se ceba a un Lolita y Humbert, en un road movie por la América perrito; aquel otro en el que, tras llegar de casa de provinciana. Las tensiones sexuales son mínimas, una amiga, se descalza puerilmente; la confesión de el erotismo del libro es erradicado, y el centro las actividades del campamento que Lolita susurra de la acción es los conflictos en la relación entre al oído de Humbert; o ese cuadro que la muestra en Humbert y Lolita. El único interés aquí es dado por el coche, bebiendo Coca-Cola y comiendo patatas un implacable Quilty, que en sus diversos disfraces fritas de una bolsa directamente con la boca. Todo persigue Humbert constantemente. Con el asesinato ello punteado por un uso extremadamente estilizado de Quilty ya enseñado, y Peter Sellers fuera, el final de los fundidos en negro. de la película es sólo la historia de un melancólico Humbert en el último fallido intento de reconquistar Dichas sugerencias serían impensables sin la a Lolita, ahora un matrona con niño en un entorno dirección de actores adecuada, y, por descontado, empobrecido. La película de Kubrick, más inglesa sin el concurso de intérpretes como los del que americana, más comedia que tragedia, es sutil deslumbrante cuarteto principal. James Mason, en sus imágenes aún no consigue en capturar la soberbio como Humbert. Shelley Winters, impagable involución literaria, la indignación moral, y la pasión como mujer americana “tonta y romántica”, como de la novela de Nabokov. se llega a autodefinir. Peter Sellers, indispensable para encarnar al antipático Quilty. Y, finalmente, Uno de los aspectos mejores del film de Kubrick es, Sue Lyon, una actriz escogida por Kubrick tras verla a nuestro entender, el poder de sugerencia de los en el programa televisivo The Loretta Young Show, y diálogos y de la puesta en escena. A diferencia de que compone una Lolita francamente inmejorable, Adrian Lyne y su versión reciente (más fiel al original aunque a Kubrick le hubiese gustado una chica más literario en cuanto al argumento, pero inferior en su joven para el papel. realización, la Lolita de Kubrick resulta enormemente más eficaz, por su frecuentación de la perversión subyacente y el erotismo refinado, y su extracción de la sensualidad incluso de las situaciones más sencillas, por ejemplo cuando Humbert pinta las 13
  • 12. Adryan Lyne nació el 4 de marzo de 1941 en sensualidad. Los europeos, al igual que los norte- Peterborough, Cambrigdeshire. Es conocido por americanos, podían empezar a aceptar temas su laboral como productor y director de cine considerados con anterioridad inmorales u inglés responsable de algunas de las películas más osados. célebres y comentadas de los años 1980 y 1990 Está claro que este director europeo no tuvo que tales como: Lolita (1997), Una Propuesta Indecente enfrentarse a los muros con los que tuvo que luchar (1993), Atracción Fatal (1987), Nueve Semanas y el escritor original de la novela, Vladímirovich Media (1986) y Flashdance (1983), entre otras. Nabókov. Adryan Lyne consiguió que su película Comenzó su carrera dirigiendo comerciales de fuera más fácilmente aceptada que el libro televisión. También dirigió el video musical para el original. tema musical de Flashdance llamado Maniac, de Michael Sembello y recibió una nominación para el Oscar a la mejor dirección en 1988 por su trabajo en Atracción fatal. Contexto histórico de la Lolita de Adryan Lyne Adryan Lyne rodó su película a finales de los 90, años ociosos para la Europa de la época. Inglaterra, al igual que la mayoría de países que formaban la Unión Europea, protagonizaron durante estos años, una de las mejores décadas de su historia, a nivel económico, social y político. En todos ellos reinaba la democracia y se estaba desarrollando una economía sostenible, liberal y puramente comercial. La sociedad de la época buscaba en el cine y la literatura, una forma de entretenimiento, una vía de escape al estrés laboral y las obligaciones domésticas. Esta misma sociedad empezaba a desarrollar un liberalismo ideológico, cosa que propiciaba la popularización de las películas de Adryan Lyne, cargadas de sexo, erotismo y 14
  • 13. Critica Lolita, 1997. La versión de Lyne lleva unos pocos pasos en la es víctima de su debilidad: “Sé que estoy en el dirección correcta, para los amantes de la novela paraíso rodeado por las llamas del infierno. Pero original. Ya que por una parte, no tiene tanta aún en paraíso…” digresión, como en la película de Kubrick, en el tema de Charlotte Haze-Humbert y en el personaje Él y Lolita, después de la muerte de Charlotte, de Quilty. Melanie Griffith llega en el momento dan de vuelta en coche por todo el país sin adecuado, interpreta un papel secundario y rumbo, ella aumentando su exigencias y sus después sale; brevemente antes mismo de que deseos, él volviéndose cada vez más insaciable y el primer tercio de la película termine. Desde el degradado, teniendo que adquirir sus servicios principio, lo que importa en esta película es la para mantenerla suya. Una diferencia brutal entre obsesión de Humbert, actuado por un fuerte, esta versión y la original es la casi total ausencia atractivo y muy acertado Jeremy Irons, con una de Quilty. Actuado por Frank Langhella, Quilty niña de doce años. Siguiendo la historia lineal permanece en las sombras, profiriendo muy pocas del libro casi literalmente, Lyne utiliza una chica palabras, haciendo casi nada, y además no aparece realmente de doce años (Dominique Swain) para hasta el final, cuando un exasperado Humbert lo el papel de Lolita. En contraste con Sue Lyon de la encuentra, y descubre la verdad sobre él, y brote versión de Kubrick, que, a catorce años, era mucho en un baño de sangre inimaginable en el tiempo más formada como mujer. Apropiándose de frases de Kubrick. La escena es completamente fuera de y letras del vocabulario de Nabokov, Irons, mientras lugar, exagerada e inconveniente para este final, se confesa en su diario, describe la niña como ya que no había suficiente justificación este brutal “demoníaca”, que posee un poder sobre los demás asesinato, incongruente con la atmosfera de toda del cual ella no tiene conocimiento. El Humbert de la película. Iron es también muy consciente de sus blasfemias provocadoras - y en ese sentido muy parecido al La película también introduce otra idea sacada del H.H. que tanto odia a sí mismo de Nabokov. Él libro de Nabokov y no presente en la versión de tiene demasiada vergüenza de sí mismo cuando Kubrick: Humbert Humbert, con catorce años, tuvo está con Lolita en el lujoso hotel, repitiendo a sí una relación con una joven de su edad, Anabel, mismo que si hubiera algún sentido tendría que que luego había muerto de tifus. Su anhelo de una inmediatamente “dejar este lugar, este país, este ninfa de doce años es un remanente de este deseo planeta”. Él sigue siendo esclavizado hasta el final, reprimido. 15
  • 14. La primera escena en la casa de las Haze es una con un contexto histórico-social completamente de las principales escenas de ambas películas. distinto, y con un público acostumbrado y mucho Nos introduce los tres personajes principales, su más permisivo. entorno, su psique y el primer encuentro entre Lolita y Humbert, una escena que ha quedado marcada Uno de los aspectos que más se distinguen de la en la historia del cine y en el imaginario colectivo. puesta en escena es el escenario, la caracterización La versión original de Kubrick supera en largos de los personajes, su vestuario y attrezzo. La versión términos a la de Adrian Lyne. En lo que más falla es de Kubrick es una película contemporánea a su en la ausencia de guión, así como la interpretación época. Llena de referencias en el vestuario, mucho de Charlotte, ésta versión carece de los ingeniosos más recatado y fiel a la su realidad, la escena del diálogos de los que puede presumir la anterior auto-cine, las localizaciones y el propio escenario. versión, que contaba con un guión realizado por A lo mejor esa sensación se da por tratarse de una el propio Nabokov en colaboración con Kubrick, película en blanco y negro, así que el espectador un trabajo impecable que ha sido nominado a los de 1962 seguramente tendrá una otra visión y Oscars. Nabokov y Humbert han trabajado a fondo percepción de la película, la identificará como para concentrar justo en estos diálogos todo lo que contemporánea a su tiempo, así como en la versión no se podría enseñar explícitamente debido a las de 1997 el espectador contemporáneo se siente restricciones de la época. mucho más cercano. Se percibe una diferencia en el espacio tiempo, se percibe mucho más que se En la de Kubrick la escena es mucho más ambigua trata de una película más actual, no consiguen o no y elaborada. Es en esta escena en que podemos quieren retratar tan bien la atmosfera de la época percibir por la primera vez la diferencia principal como en la de Kubrick. entre ambas películas: su época de realización. Al disgusto de Kubrick la versión de 1962 no pudo En cuando al attrezzo en la versión original Humbert contener imágenes fuertes y de claro carácter utiliza un antiguo diario, remitiendo a los manuscritos erótico, ya el remake realizado en 1997 contaba de los intelectuales de la época, sólo en el final de 16
  • 15. la película, cuatro años más tarde, cuando hay un son muchas las escenas eliminadas. Tampoco cambio del espacio tiempo, Kubrick introduce la ha utilizado las escenas en que Charlotte intenta máquina de escribir. Este pequeño detalle puede conquistar a Humbert, tampoco enseñan cómo han ser una forma de reforzar el paso del tiempo. En la empezado la relación entre los dos. En la escena en versión de Lyne el vestuario es más moderno, más que Humbert lee la carta, ahora con la voz en off de osado, se enseña sus formas y curvas. Lolita siempre ella, perdemos la hilaría secuencia en que el se ríe está con poca ropa. Charlotte se viste de forma de los sentimientos de esa mujer, estereotipo de la mucho más extravagante, es pelirroja, usa mucho mediocre burguesa norteamericana. En el remake maquillaje (se nota más en la película en color). Humbert está más bien asustado, sorprendido y se pierde mucho al ser ella quien lee la carta y no él. Otra diferencia sustancial entre ambas versiones es el tratamiento de la relación entre Humbert, Lyne, añade una cómica escena en que Humbert Lolita y Charlotte. Lyne ya enseña su pasión por utiliza píldoras para adormecer a Charlotte y huir de lolita en seguida, no nos explica el que le fascina, sus deberes como marido. Es un punto a favor del elimina muchas de las escenas en que Kubrick remake que utiliza un tema muy contemporáneo, nos enseño el enamoramiento/deseo de Humbert las drogas legales que cada vez más se utilizan hacia Lolita. En la versión de Lyne, tal como en la como forma de escape de la mediocre sociedad novela original, se evidencia desde el principio que contemporánea. Humbert ya tiene una tara por las ninfas, y por eso se fija en Lolita. Además todo sucede mucho más La muerte es el peor que pudo haber hecho Lyne, no rápido, nos encontramos con una Lolita mucho convence, es muy artificial, no introduce el conflicto más directa y atrevida, allí ella sabe lo que hace, le del posible asesinato, magníficamente planificado provoca directamente todo el tiempo, mientras que por Kubrick. el la original, al principio no sabemos si Lolita es una Lyne no consigue la misma tensión, la Charlotte de niña o una ninfa, antes que se vaya al campamiento Kubrick es bastante más irritante y convincente. todavía conserva una ambigua inocencia, después Kubrick consigue que nos pongamos en la piel de es esto tenemos una Lolita más segura, más mujer. Humbert y casi que también deseemos que ella En 1997 vemos mucho más planos de una Lolita desaparezca para dar espacio al romance entre él mujer-carne-erótica, la época se lo permite, a lo y Lolita. mejor si pudiera Kubrick hubiera hecho lo mismo. Un gran acierto de Lyne fue el uso de un objeto como Además en la nueva versión, el conflicto madre-hija simbología de la muerte de Charlotte. El cigarro ya aparece antes mismo de que haya algo entre quemándose poco a poco es la ausencia y muerte la madre y Humbert, en la de Kubrick las escenas de Charlotte. Otra aportación sin mucho sentido es son mucho más interesantes por su ambigüedad, la introducción del personaje de la vieja vecina “que cuando las dos discuten en la noche del baile no todo lo ve”, pero que al final tampoco aporta mucho sabemos si se trata de una pelea madre e hija o una a la trama. pelea entre dos mujeres por los celos/frustración de la madre. En 1997 tenemos una Lolita más atrevida, Cabe destacar además un pequeño detalle entre ella es quien delata que la madre está interesada en el pasaje del asesinato hacia la escena en la casa en Humbert. Además se elimina la escena del baile de las Haze. En la película original para introducir y los personajes de la pareja de vecinos, retrato de el flashback propuesto por Kubrick encontramos la sociedad de la época, y responsables por arreglar con un titular que aclara que las siguientes escenas todo para que Charlotte y Humbert estén juntos, se pasan 4 años atrás. En la versión de Lyne para mientras Lolita aparentemente es una niña ingenua introducir el flashback el protagonista empieza a todavía. pensar y narrar su pasión por Lolita y entonces con un fundido hacia la siguiente escena empieza la Todas las demás secuencias (el anuncio de que historia. Consideramos importante esta diferencia, Lolita ya no estará con ellos y la posterior muerte ya que en 1997 los espectadores ya están muy de Charlotte) son flojas. Los diálogos son fuera de acostumbrados al lenguaje cinematográfico lugar, más fragmentados, no explican nada antes, moderno, y no es necesario tantas aclaraciones ni siquiera de que ella irá a un campamiento, se como el uso de los titulares, típicos de la época del podría haber aceptado una elipsis temporal, pero cine clásico (resquicios de la MRI). 17
  • 16. el asesinato análisis escenográficos La primera escena que analizaremos será la del estes tipos de rupturas en la narración. asesinato de Claire Quilty. Sin embargo, creemos oportuno, antes hacer una breve situación de la En la película de Kubrick, la escena del asesinato escena dentro de la narración. se lleva a cabo en un interior, la sombria casa de Claire Quilty, el trabajo de iluminación es muy A pesar de que ambas películas empiezan a partir de apurado, utiliza focos de luz justificados por los una toma de Humbert en su coche, hay importantes amplios vitrales y ventanales de la casa. Se utilizan diferencias en el espacio temporal narrativo. En tambíen focos laterales y difuminados, típicos de la película de Kubrick, el coche aparece antes de un rodaje en estudio, pero que dan un aspecto que se produzca el asesinato, el coche por tanto es de iluminación natural. La iluminación es a veces seguido hasta la casa donde se dará paso a la escena estilizada para reforzar el aire de suspense de la del asesinato. Sin embargo, en la película de Adryan escena. Con luces diagonales que siguen las formas Lyne el seguimiento que aparece en la primera y trazos del edifício y sus objetos desordenados. escena es posterior al asesinato, el espectador se encuentra con Humbert ensangrentado huyendo La fotografía de esta escena es escencial para transtornado de la casa de Quilty. En seguida conseguir una atmosfera de misterio y suspense empieza el flashback sin más, Lyne optó por inquietantes. Kubrick y su director de fotografía han dejar toda la escena del asesinato para el final. El trabajado la profundidad de campo en conjunto con director ha reinterpretado la escena de Kubrick, la luz, captando detalles de un decorado estilizado intentado ir más allá al fragmentar todavía más bastante peculiar, que en conjunto con la puesta el orden narrativo. En la película de 1962, Kubrick en escena, intensifican la locura y el surrealismo alteró el orden narrativo en respecto a la novela de la situación. original con la intención de captar la atención En la planificación se utilizan al principio planos del espectador hasta el final. Kubrick y Nabokov abiertos de situación, que nos introducen a este decidieron colocar el asesinato, última escena de ambiente misterioso, que poco a poco va enseñando la novela original, al princípio de la película. En la los detalles de la casa, el caos y desorden en que versión de 1997, Lyne solamente nos enseña que se encuentran los personajes. Botellas, polvos, algo ha pasado, probablemente un asesinado por basura, muebles antiguos, trastos: objetos llenos parte de Humbert, pero no sabemos a quién ni el de connotación para expresar el estado emocional porqué, lo que puede aumentar todavía más la en que se encuentran ambos personajes. expectativa o bien caer en el error de despistar A medida en que avanzamos se introducen planos el espectador. Cabe destacar que Lyne pertenece americanos, el director dirige la atención hacia los a una otra etapa cinematográfica, en que pudo personajes, los introduce con planos más cerrados contar con un público bastante experimentado a y establece la acción entre ambos jugando con 18
  • 17. un constante cambio de cámaras. El plano más focalizado. Sin embargo, también aparece un cerrado utilizado en esta escena es el plano travelling en el momento del intento de huída de medio, introduciendo en la escena movimientos la supuesta víctima. También, se producen algunas y expresiones de los actores. Al principio de la angulaciones de cámara, como en el caso de la escena encontramos con plan general con la contrapicado y picado justificado por la escalera. función de mostrar al espectador el escenario en Este picado y contrapicado viene justificado por la el que se situarán ambos personajes a lo largo de posición de los personajes uno en el primer peldaño la escena. Al final de la escena, se enfoca el cuadro de la escalera que mira hacia arriba (contrapicado) que ha recibido los tres disparos que han matado y otro en el último escalón que mira hacia abajo a Claire Quilty, en este caso se pasa de un plano (picado). En este sentido, la cámara quiere actuar figura del cuadro a un primer plano para potenciar como la visión del personaje, propiciando que el la acción que se acaba de producir entre ambos espectador se introduzca mucho más dentro de la personajes. película, se identifique, resquicios del cine clásico. El último plano de esta escena está cargado de Pero se puede obtener una segunda visión a partir simbología. Es el punto final de la historia, el del uso de estos recursos, Humbert es el que motivo oculto de Humbert. aparece siempre en picado, ya que es el personaje Kubrick ha sido muy acertado al elegir esta superior, el que tiene el poder, es quien tiene la simbología. Al final de la escena, Quilty, “arma sagrada” en sus manos. arrastrándose herido por los disparos de Humbert, se refugia tras el retrato de una dama, y, cuando A partir del análisis de los planos y los movimientos Humbert acaba de subir la escalera, comienza a de cámara, y después de hacer la justificación disparar contra ese retrato, sabiendo que detrás entorno al cine clásico, podemos concluir que el se encuentra Quilty, y que va a morir si disparaba montaje de esta escena responde claramente a las contra el retrato. características del clasicismo cinematográfico, en El retrato es de una señorita adolescente, cuyo el que, a partir de los planos utilizados de forma aspecto se parece al de Lolita. Kubrick hace morir narrativa y de los intercambios de cámara, se a Quilty en manos de Humbert a través de una puede entender un montaje que sigue una lógica Lolita. Es a causa de Lolita porque Quilty muere. narrativa, de explicación de la acción. En esta Quilty muere a través de la belleza, la del retrato, película, pese a los claros rasgos de modernidad, la de Lolita. El asesinato no es sangriento, a pesar nos encontramos con un montaje clásico, sin de ser un asesinato, sino que es incluso placentero muchas transgresiones y experimentaciones. desde el punto de vista estético. Es un asesinato Es una característica especial que se difiere las bello. siguientes películas de Kubrick, y hay un motivo en concreto para esto. Al realizar Lolita el director Relacionado con todo esto cabe mencionar que quería llegar a un gran número de espectadores, en la escena de Kubrick se producen bastantes buscaba entonces un exito y notoriedad suficientes zooms y travellings. Los zooms son básicamente para garantir su total libertad creativa en un de dos tipos: de avance y de retroceso, para futuro, hechos que podemos comprobar en sus acercarse o alejarse del personaje o del objeto películas posteriores, llenas de experimentaciones 19
  • 18. y innovaciones cinematográficas. personajes y al maquillaje de los actores, podemos decir que muestran una función claramente Por lo que hace al sonido cabe destacar un sonido explicativa y caracterizadora. El vestuario del ambiente, limpio de ruidos que dificulten el asesino muestra su buena posición social y entendimiento de la escena. De la escena, resalta laboral, mediante su abrigo y guantes de piel, sus el silencio entre los diálogos, que refuerza el zapatos muestran su seriedad y elegancia y en suspense, y los sonidos ambiente correspondientes conjunto toda su vestimenta caracteriza la edad, a los objetos que tocan o que entran en escena el estilo del personaje así como los años en los (sonido de una botella rodando por el suelo, que queda ambientada la película. Por otro lado, cristales rotos tras los disparos, el sonido de los pero siguiendo la misma estructura funcional y disparos efectuados por el asesino). Cabe destacar caracterizadora encontramos a la víctima, que se el cuidado de los detalles en el trabajo de sonido, la muestra desarreglada, con el pijama y una bata extremamente realistas y que resaltan el amplio para explicar la situación en la que se encontraba espacio en que se encuentran, puesto que todos interrumpido por el asesino. La víctima estaba los sonidos son acompañados de un eco, un efecto durmiendo (pijama) y borracha (despeinado). reverbación. Además esta caracterización del personaje le sirve al director para acentuar mucho más la indefensión Por lo que hace a la escenografía toda esta escena de la víctima. analizada se desenvuelve dentro del salón del comedor del asesinado. Un espacio cerrado, En la película de Adryan Lyne cabe destacar, en interior, que presume de características funcionales primer lugar, el intercambio entre dos escenografías puesto que combina lo tétrico y la sensación de diferentes simultáneamente. La huída del asesino “sin salida” que proporciona un espacio cerrado en el coche tras producirse el delito y la escena y que combina tan bien con la acción de un analizada en este caso (el asesinato en sí) se ven asesinato. Además presenta funciones de carácter simultáneamente, en un montaje paralelo. Por lo puesto que describe de manera clara a la víctima, que es fácil decodificar que la huída es posterior al gracias a su casa podemos averiguar que se trata hecho en sí. Sin embargo, a continuación se tratará de una persona rica, bien posicionada, culta (por de describir la escena del asesinato juntando todas los cuadros que decoran la casa), de un buen vivir estos fragmentos. (por la gran cantidad de bebida, copas, cigarrillos y demás que pueden verse en el espacio durante En la nueva versión, el remake de 1997, la escena toda la escena) que muestra claramente la del asesinato, también está rodada en la casa de realización previa de un gran jolgorio y percibimos la víctima, un edificio antiguo, amplio, bastante la perturbación y caos en que vive el personaje tetrico. Por lo que se trata de una escena interior en este momento. La sensación es de que está también con una iluminación desde los vitrales, esperando a Humbert que venga a terminar con pero en este caso, la luz es mucho más escasa todo esto lo más pronto posible. que en la primera versión, los personajes se ven a menudo ensombrecidos y únicamente cuentan Y por último, por lo que hace al vestuario de los con la iluminación propia de los ventanales, sin 20
  • 19. una iluminación directa en los personajes, como lo que se puedan encontrar los personajes en el es en el caso de la versión original. Además, otra recorrido por la casa. Sin embargo, Adryan Lyne, al de las diferencias en comparación a la anterior igual que Kubrick, también utiliza el plano americano versión es la utilización de luces artificiales. Lyne con mucha asiduidad, ya que gran parte de la recrea un ambiente mucho más sombrío que el escena se trata de un diálogo entre dos personajes, de Kubrick y elimina el aspecto surrealista de la se utilizan estructuras del cinema clásico, como escena, los dialogos son menos ousados y obtiene el plano contraplano, sin transgresiones. A un final más clasico, con un típico crimen pasional. diferencia del director original, éste último utiliza En la iluminación del remake también se utilizan con asiduidad el primer plano, prácticamente no luces artificiales diegeticamente justificados en utilizado por Kubrick, para potenciar los gestos las lámparas o farolillos de pasillo para iluminar y expresiones de los personajes principales a lo los personajes. Cabe destacar, el uso de una largo de prácticamente toda la conversación entre iluminación lateral, de manera que los personajes ambos. Utiliza también planos detalles, como quedan medio rostro iluminado y medio rostro cuando enseña el arma, la caida de los cigarrillos, ensombrecido, reforzando el misterio y suspense. etc. También son diferentes los movimientos de También es importante destacar que el momento cámara utilizados por Adryan Lyne en comparación del piano, se hace mucho más expresivo en la a Kubrick. En este caso, el nuevo director intensifica segunda versión que en la primera, puesto que el el ritmo de la escena en la segunda parte, cuando segundo director utiliza la luz de un gran ventanal empieza la persecución con un constante uso de posterior al piano mezclada con polvo, simulando travellings, y rápidos movimientos de la cámara de esta forma una especie de tinieblas que hacen que acompañan las acciones de los personajes más terrorífico el momento del asesinato. Lo mismo (Ejemplo muy claro cuando Quilty toca el piano, pasa con la iluminación de la cama donde yace el la cámara y la música acompañan el movimiento cuerpo de la víctima después de los disparos. en perfecta sincronía). Las angulaciones de cámara utilizadas por este director son utilizadas con En referencia a la fotografía, podemos destacar la misma finalidad que Kubrick, algunos pocos como aspectos diferentes a la primera versión que contrapicados, para fomentar la grandiosidad y el los personajes quedan menos destacados por lo poder del asesino frente a la víctima. La altura a la que la escena se hace mucho más sombria que que se sitúa la cámara durante toda la escena es en la primera. Al igual que la primera versión, sin una altura normal, que corresponde a la visión de embargo, el director también utiliza las variaciones un ojo humano, aunque varía la altura respecto al en la profundidad de campo y perspectiva para suelo, según la posición de los personajes. fomentar la atención en unos puntos u otros. La gran diferencia de Lyne en respecto a la escena Los planos, en esta segunda versión, difieren mucho de Kubrick es el montaje. En el remake hay un de la anterior. Cuando el asesino recorre la casa montaje paralelo entre la escena del asesinato y y hasta que ambos personajes se encuentran, el la persecución del asesino. Es una recurso que se director lo muestra al espectador mediante planos viene utilizando desde el MRI y que es muy utilizado conjuntos, difiriendo algo de los planos generales en la postmodernidad. En general la escena en utilizados por Kubrick para mostrarle al espectador la casa de Quilty es montada según un orden el espacio que rodea a los protagonistas. Lo que le narrativo lineal, los planos vienen sucedidos por interesa a Adryan Lyne con estos planos conjuntos la causalidad, característica típica del clasicismo es mostrar a los personajes en un espacio pero cinematográfico y tomada por la postmodernidad no muy detallado, de manera que potencia la haciendo un cine más sencillo. incertidumbre dentro del espectador referente a 21
  • 20. El sonido, es uno de los aspectos que más difiere soledad...) y funcional, puesto, que como ya hemos entre ambas películas. En la segunda versión hay dicho anteriormente potencia mucho más la acción un profundo trabajo del sonido, otra característica de ambos personajes y facilita la transmisión de la típica de las películas postmodernas. Se destacan tensión creada entre ellos. todos los sonidos que provienen de la acción de los personajes, hasta los mínimos detalles, podemos Finalmente, el maquillaje y vestuario de esta escuchar la burbuja que sale de la boca del escena en la segunda versión, presenta una moribundo, el movimiento de las sábanas, etc. A función mucho más descriptiva del personaje que diferencia de la película original, al final de la escena de la época. Al igual que en la primera versión, y el director utiliza música expresiva, acelerada y prácticamente a través de la misma vestimenta aguda, que potencia mucho más la acción, esta intenta describirse al asesino como una persona música presenta una función extradiegética que de clase alta, bienestante, con cultura y elegancia. aporta tensión a la escena. También cabe destacar Mientras que se muestra a la víctima de forma que en el momento en el que empiezan a sucederse contrapuesta a este, y a diferencia de en la versión los disparos, esta música queda mezclada con el original, este personaje aparece sin ropa, tan sonido del piano. Cabe destacar, finalmente, que solo con una bata abierta, que deja ver todo su el director manipula de cierta manera algunos torso desnudo, haciendo de él una persona sucia, sonidos con la intención de potenciar mucho más depravada y demente. A diferencia de Kubrick, la tragedia, incertidumbre y tensión de la escena. ésta víctima gracias a su vestimenta se le engloba Claro ejemplo de ello es la manipulación de los dentro de una clase media-alta pero reciente, sin sonidos de la respiración de ambos personajes en cultura, que ensalza mucho más aquellos aspectos el momento de la persecución. Una respiración materiales que culturales de las clases altas. Además acelerada que aumenta su volumen en el se utiliza un estilismo para este último mucho más momento en el que ambos personajes pasan cerca despeinado, calvo, y con perilla, simulando un de la cámara, de manera que el espectador se acercamiento voluntario por parte del personaje a siente inmerso dentro de la escena, como si esos la juventud pero sin llegar a poseerla. personajes pasaran por al lado suyo. En cuanto al contenido y la intención de ambas Por lo que hace a la escenografía, cabe destacar que escenas hemos querido destacar que Kubrick es ambas películas se sitúan dentro de la casa de la mucho más elegante y serio en la elaboración víctima, aunque estos espacio sean relativamente de esta escena que Adryan Lyne, que potencia diferentes entre ellos. La casa de Claire Quilty de mucho más la sexualidad y la perversión de ambos Kubrick es mucho más amplia, tan solo se percibe el personajes. El momento del asesinato queda salón y las escaleras y está ambientada de manera mucho más elegante e insinuado en el caso de horizontal. Sin embargo, la casa de Claire Quilty de Kubrick que en el caso de Adryan Lyne, que hace Adryan Lyne, está situada de manera vertical, y el del desenlace una parodia trágica, excesivamente espacio es mucho más relevante que en la primera cargada de sangre y de detalles frívolos y escabrosos versión, puesto que ambos personajes recorren del muerto, personaje que ni siquiera aparece en escaleras, pasillos, habitaciones, la cocina, el la versión de Kubrick, que queda oculto tras un salón... Aspecto que potencia mucho más esa cuadro, evitándole al público de esta manera la huída de la víctima hacia arriba paradójicamente, agonía por otro lado tan satirizada de la víctima de como si cada vez se fuera metiendo mucho más Adryan Lyne. en la boca del lobo. Además, este espacio, al igual que en la primera versión, cumple una función de caracterización del personaje (desorden, sombras, 22
  • 21. auto-cine análisis escenográficos En este caso, hemos querido analizar la primera capacidad expresiva, en el acercamiento de manos escena en la que los tres personajes comparten intensificado por la distancia tan mínima entre su primer momento juntos. En la versión original, cámara y el objeto, enfatizando de esta forma la este encuentro tiene lugar en unos autocines acción llevada a cabo por los personajes. Es una mientras que en la segunda versión, el encuentro cámara extremamente expresiva, llena de dobles se producen en el jardín de la casa de los Haze. sentidos, una forma magnífica de sugerir algo que no se podía enseñar. En el caso de la segunda En la versión original, la escena queda iluminada versión, los planos utilizados son: plano general, por la película que se está reproduciendo en plano conjunto, primer plano y plano detalle. el cine, de manera que los personajes quedan Adryan Lyne quiere con el plano general situar de iluminados frontalmente de una manera menor nuevo al espectador en el jardín de casa de los Kaze o mayor dependiendo de la escena de la película ya que le interesa, en todo momento, facilitarle reproducida. Esta escena, sin embargo, y al estar la decodificación al público. En el caso del plano rodada en un espacio exterior de noche, queda conjunto, la intención de Adryan Lyne es la misma oscurecida alrededor de los personajes, únicos que la de Kubrick, hacer más íntimo el momento motivos iluminados de la escena. En el caso de de los tres y potenciar la atención en el rostro del la segunda versión, sin embargo, los personajes trío de personajes. Por lo que hace al primer plano, están situados en un espacio exterior, también, Adryan Lyne lo utiliza únicamente con el rostro de pero de día. Por tanto la luz utilizada por el director la niña y el padre, puesto que quiere establecer es la natural, viene marcada por el sol y por tanto esa relación entre ambos superior a la establecida es mucho más uniforme que en el primer caso, entre madre y padre, de esta manera el espectador dejando iluminado tanto el espacio como los debe entender que la atención debe recaer en estos personajes que se enmarcan dentro de él. dos personajes y que no debe verse distorsionada por la presencia de la madre. Por último, en el caso Por lo que hace a los planos utilizados en la escena, del plano detalle, curiosamente viene a resaltar el cabe destacar que la primera versión se caracteriza mismo detalle que en la primera versión, el roce por la combinación entre dos planos: un plan entre ambos personajes, mucho más sensual en medio que reúne a los tres dentro del coche desde esta segunda versión con un roce de piernas y de los ombros hasta la cabeza, dejando un poco de manos lentamente, que en la primera versión, cuya aire en la parte superior del cuadro y el plano plano solo trata de acentuar la cogida de mano detalle de las manos de los personajes. El directo entre ambos personajes. Además de este aspecto, recurre a un plan cerrado con la intención de dotar Adryan Lyne también utiliza el plano detalle para la escena de intimidad y al plano detalle por tal de enmarcar otros objetos, como la copa, el aparato enfatizar lo que de verdad está ocurriendo entre o los pies de la niña. los personajes, un plano que concentra la máxima 23
  • 22. Los movimientos de cámara en ambas escenas película de terror que los personajes están viendo. analizadas es inexistente puesto que todo se graba Además, en esa misma película suena una música desde el mismo punto de vista y sin movimientos tétrica, misteriosa y de tensión, que contribuyen en la primera escena. Y en la segunda versión, son para expresar la tensión de sus relaciones. En este los personajes, los que entran y salen del encuadre caso, el sonido actúa como la causa de la actuación de la cámara con sus movimientos, por ejemplo, en de los personajes. Cabe destacar también, que en el caso del balancín del jardín, la salida del cuadre este caso, el final de la escena coincide con uno de de Charlotte, etc. los momentos cumbre de la película por lo que se acentúa mucho más ese matiz de final fatal en el El montaje de ambas escenas tiene una función que coinciden de cierta manera ambas películas, narrativa, puesto que el nexo entre todos los la que visualizan los personajes y la que visualiza planos es la causalidad y la explicación pura de el público de Lolita. En el remake, sin embargo, al la acción producida. El único momento en el que tratarse de escenas tan dispares, el sonido juega podría verse alguna pincelada de modernidad, es un papel totalmente distinto. Se puede percibir en la segunda versión, en el momento en el que tan solo un breve sonido ambiental: el balanceo de golpe y porrazo empieza a sonar una música del columpio, el sonido del agua cayendo de la fuerte en el interior de la casa, cuando la última fuente, el sonido de la hierba al pisarla, los pasos visión que habíamos tenido de ese espacio era a de la pequeña hacia la casa, el sonido del teléfono la niña hablando por teléfono. Sin embargo, una al interrumpir el momento... Todos esos sonidos, vez se vuelve al interior del espacio y se ve a la produce que todo aquello que sucede dentro de niña bailando, se puede descifrar fácilmente que la secuencia se perciba de una forma mucho más la niña ha colgado el teléfono, ha puesto música y clara y notable y se ven mucho más acentuados se ha puesto a bailar. Además dicha escena queda gracias al gran silencio que envuelve toda la totalmente justificada temporalmente puesto que escena. El sonido de la ropa de ambos personajes el espectador es capaz de llegar a la conclusión que al rozarse es lo más expresivo y subjetivo que ha mientras que la madre y el padre han entablado utilizado Adrian Lyne. una conversación paralela a la niña, a esta le ha dado tiempo suficiente de colgar el teléfono y Como ya hemos mencionado anteriormente, la ponerse a realizar otra acción. escenografía y por tanto el espacio en ambas escenas no tienen nada que ver, aparentemente, Por lo que hace al sonido, cabe destacar que en la puesto que una esta rodada dentro de un autocine primera versión el aspecto sonoro recobra mucha y la otra en el jardín de casa de los Haze. Sin importancia puesto que no se produce ningún tipo embargo, si analizamos ambas escenas podemos de diálogo entre los personajes. La escena empieza llegar a conclusiones bastantes similares. Por con una secuencia de una película de Frankstein ejemplo; ambas escenas están rodadas en que el espectador percibe en un principio de la espacios exteriores, con sonidos ambientales, misma manera que los personajes desde el coche como ya hemos mencionado en el párrafo del autocine. Al tratarse de una película de terror, anterior, y además, ambas escenas consiguen la escena queda envuelta bajo el sonido de los sentar a los tres personajes dentro de un mismo gritos y de los objetos al caerse al suelo de la propia cuadro, es decir, utilizan los recursos del espacio para conseguir el encuadre necesario y que esto 24
  • 23. quede justificado de forma natural. En el primer puede llegar a descifrar de la mujer, que es mucho caso mediante un coche, y en el segundo mediante más conservadora pero de clase media-baja, un balancín dentro del jardín. Sin embargo, fuera más bien familiar y hogareña. Del hombre, sin de estos puntos comunes encontramos otros de embargo, desciframos una personalidad mucho muy dispares. En el caso de la versión original, el más dispar: una persona seria, elegante, de clase espacio cumple una función más bien funcional y alta, culturizado, poco familiar que no sabe estar ambiental. Lo que pretende el actor es justificar ni comportarse en un ambiente similar. un momento en el que los tres se encuentren bajo el mismo techo de manera que no quede forzoso, Y, por lo que hace al vestuario y al maquillaje, bien solventado mediante un cine. Además, y ambas versiones persiguen la misma finalidad: por otro lado, pretende introducir al espectador mostrarle al espectador la época y la personalidad dentro de la época y el espacio en el que transcurre de los personajes. Como ya habíamos visto en las la acción. Mediante el autocine, el director ya escenas anteriores, los personajes lucen trajes o está situando al espectador dentro de EEUU a formas de vestir típicas de la época en la que están mediados del siglo XX, puesto que cuenta con la ambientadas ambas películas. Y además, muestra cultura cinematográfica del público al ser capaz de también la personalidad de los personajes. En descifrar esta escenografía. Esta intertextualidad ambas versiones, se presenta la figura del padre es un recurso bastante moderno, Kubrick destaca de la misma manera mediante el vestuario. Se le el cine dentro del cine, y además con un monstruo, muestra de una forma seria, elegante y bienestante. un personaje alterado físicamente, así como la Sin embargo, la manera de mostrar a las féminas perversión de Humbert. Sin embargo, la escena de es muy dispar si comparamos ambas versiones. la segunda versión, la única función que persigue En la primera versión, la madre queda descrita de el director es la de ambientar y describir a los una forma mucho más próxima a la del hombre, personajes. Ambientar en el sentido de que gracias gracias a la situación en la que se encuentran a que el espectador ya cuenta con la información y a la ropa que lleva puesta podemos descifrar de que nos encontramos nuevamente en el jardín la personalidad de la madre, como una mujer de los Haze, porque ya se le ha mostrado con elegante pero sencilla, conservadora y hogareña. anterioridad en otras escenas, puede percibir que Sin embargo, en la segunda versión, a la mujer se la escena que continúa es una escena con matices la muestra mucho más desarreglada, barriobajera, íntimos y familiares, dentro de la comodidad con aires de modernidad aunque estancada en y confianza que comporta el estar en casa. Sin la antigüedad. Lo mismo pasa con la figura de embargo, el espacio en esta segunda escena cobra la niña, a la que en la primera versión muestra una importancia mucho más descriptiva que en como una niña educada, elegante vistiendo, con el caso de la primera, puesto que demuestra y a ropas caras y modestas. Mientras que la segunda la vez describe la personalidad de los personajes. versión, la escena la muestra con un estilismo muy La madre, por un lado está cómoda en el espacio diferente. El peinado exagera mucho más su niñes pero incómoda por la situación, está separado de y presunción de inocencia, sus vestidos mucho su objeto de deseo debido a la presencia de Lolita. más desarreglados, andrajosos y desapropiados, La niña, por otro lado, se ve cómoda dentro de dejan entrever la situación económico-social de los dos conceptos y así lo muestra con su actitud la familia y sobretodo el característico aparato y y manera de actuar. Y, finalmente, el padre, se chicle que muestra una visión del personaje mucho encuentra seguro dentro de la situación pero más basto, maleducado, alocado y sexual que en la incómodo en el espacio. Gracias a todo esto se primera versión. 25
  • 24. B Baxter, John. Stanley Kubrick. A Biography. T&B Editores, 1999, 2005. ISBN: 84-95602-80-6. Lolita [Enregistrament vídeo] ; directed by Stanley Kubrick; screenplay by Vladimir Nabokov ; produced by Jame B. Harris. [Espanya] : Warner Home Video, DL 2001. 1 disc òptic (DVD) 147 min. Gelmis, Joseph. El Director es la estrella. Barcelona: Anagrama, Cop. 1970, 428 pp. Ghezzi, Enrico. Stanley Kubrick. Firenze : Ed. La Nuova Italia, 1977. 165 pp. Kagan, Norman. El Cine de Stanley Kubrick. Buenos Aires : Marymar, 1974. 234 pp. Lolita [Enregistrament vídeo] ; A film by Adrian Lyne; screenplay by Stephen Schif ; produced by Mario Kassar and Joel B. Michaels. Madrid : Sogepaq, DL 2000. 1 disc òptic (DVD) 133 min. Lyne, Adrian, “Commentary”, in DVD, Trimark Home Video, 1999 Santas, Constantine. [En línea] Lolita - From Nabokov’s Novel (1955) to Kubrick’s Film (1962) to Lyne’s (1997). http://www.sensesofcinema.com/contents/00/10/lolita.html September 2000. (Consultado en: 15/05/2008) Polo, Juan Carlos. Stanley Kubrick. Madrid : Ediciones JC, DL. 169 pp.