Transporte roberto deutsch
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Transporte roberto deutsch

on

  • 344 views

 

Statistics

Views

Total Views
344
Views on SlideShare
333
Embed Views
11

Actions

Likes
0
Downloads
8
Comments
0

2 Embeds 11

http://www.biodiesels.com.br 8
http://biodiesels.com.br 3

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Transporte roberto deutsch Transporte roberto deutsch Presentation Transcript

  • Airport Cities Aeroinvest 2010Fórum Nacional de Investidores em Aeroportos São Paulo, 29 de novembro de 2010 1
  • Introdução 2
  • Quem SomosA-port: Joint Venture internacional Camargo Corrêa Zürich Airport (Suiça) Gestión e Ingeniería IDC (Chile)Objetivo: desenvolver, investir e operaraeroportos na América Latina e CaribePortfólio: Concessões, contratos de operação e de gerenciamento de aeroportos Operações em 5 países, presença em 10 aeroportos 5 contratos de concessão 9 contratos de O&M ou TSA 16 milhões de pax/ano sob gestão 1,1 milhão de carros/anoOperação: A-port Operaciones S.A., Santiago,Chile 3
  • Airport Cities 4
  • Airport Cities são tipicamente....São tipicamente..... “Hub” base da empresa aérea nacional destino turístico (incl. negócios) de grande valor econômico para suas cidades localizados junto a cidades sede de inúmeras empresas servidos por múltiplos modais (acessibilidade)E portanto.... Nem todos os aeroportos podem se tornar um Airport City: Vocação 5
  • Evolução para um “Airport City”Evolução com base... na disponibilidade de terra (espaço) e infra-estrutura de transporte terrestre (acessibilidade) na necessidade de criar novas receitas não-aeronáuticas, tanto para competir com outros aeroportos como para melhor servir as funções tradicionais de aviação No aumento do número de usuários e tráfego de carga 6
  • Evolução para um Airport CityAlém das lojas e instalações usuais deum grande aeroporto, Airport Citiesapresentam: Hotéis, instalações de entretenimento, de conferências e de exibições Shopping Centers e lojas de artigos de luxo Edifícios de escritórios e bancos Instalações logísticas e Zonas de Livre Comércio Instalações de esporte, de educação, médicas e de estética Museus Etc., etc., etc. 7
  • Evolução para um “Airport City”Muitas destas atividades concentram-sefora dos terminais de passageiros,porque... Terminais são planejados e construídos de acordo com as necessidades aeronáuticas Alguns terminais possuem horários restritos de funcionamento (e.g. ruído) Aspectos de segurança tendem a impor limites (e.g. localização de lojas para não-passageiros) 8
  • E como conseqüência....Capturam os benefícios docomércio, do movimento de umgrande número de pessoas e decargaMantêm com a cidade umrelacionamento de mútua ajudaPermanente cooperação e consultaentre o operador aeroportuário,agências reguladoras e agências deplanejamento governamental paraextrair o máximo potencialSeu alcance, influência e impactovão muito além dos limites doaeroporto 9
  • Exemplo:Projeto “The Circle” no Aeroporto de Zurich, Suiça 10
  • Ausc Presentation11 © Unique (Flughafen Zürich AG) 2009
  • International CompetitionAIRPORT CITIESTrend toward service platforms withinwalking distance to the airport:– Airport City Düsseldorf– Amsterdam Schiphol– Berlin Brandenburg International– Incheon International Airport (Seoul)12 © Flughafen Zürich AG 2010
  • Area with potentialBUTZENBÜEL HILL– Strategic land reserve at Zürich Airport of 37,000 m2– Undeveloped area owned by Zürich Airport– Easily accessible by all modes of public transportation as well as by car– Rezoning for premium usages, replacement of parking garages– 200,000 m2 (2,100,000 sq ft) usable space to be developed © Flughafen Zürich AG 2010 13
  • «The Circle»CONCEPT RIKEN YAMAMOTO & FIELD SHOP14 © Flughafen Zürich AG 2010
  • CosmopolitanSYNERGY OF QUALITY– Seven modules, each with distinctive appeal– Simultaneous presence of exquisite brands and selected services– Exclusive mix that makes «The Circle» a first-choice destination for premium brands and services15 © Flughafen Zürich AG 2010
  • Module Health & BeautyNURTUREFirst-class medical services.Convenience due to easyaccessibility and an exclusive,relaxing ambiance.Offer– Prevention, checkups– Plastic surgery– Outpatient treatment– Dental medicine– WellnessUnique assets– Swiss quality– Cross-linking with the Swiss healthcare system and resources– Synergies with 4*/5* lifestyle hotel © Flughafen Zürich AG 2010 16
  • Module Education & KnowledgeLEARNPlatform for internationallyaccredited education providers.Leverages Swiss prestige ineducationOffer– Basic and advanced training– Executive education– Corporate education– Research and think tanksUnique assets– Swiss education image– Flexible infrastructure– Synergies with event space and hotels © Flughafen Zürich AG 2010 17
  • Module Culture & EventsMEETFlexible congress infrastructure withpersuasive venue quality.Offer– Meetings, incentives, conventions & exhibitionsUnique assets– Modern, flexible infrastructure for 1,500 persons– Foyer and break-out rooms– Wide range of service offerings– Synergies with 4*/5* lifestyle hotel © Flughafen Zürich AG 2010 18
  • Module Culture & EventsINSPIRECenter of attraction for art andculture connoisseurs. Uniquelysituated exhibition space.Offer– Exhibitions featuring well-known artists and foundations– Collections– Galleries und auctionsUnique assets– Top-class collections, galleries and shows– Secure environment– Synergies with congress space and Counsel & Services module © Flughafen Zürich AG 2010 19
  • Module Brands & DialoguePRESENTPremium environment forcompanies to meet and reachtheir customers.Offer– Platform for corporate embassies– Brand shopping– Brand showrooms– Food & beverageUnique assets– Highly frequented, exclusive place with exclusive audience– Synergies among tenants– Swissness © Flughafen Zürich AG 2010 20
  • Module Counsel & ServicesTRANSACTA venue for specialised consultingservices that are becomingincreasingly important in theglobalised world.Offer– Art market (auctions, appraisals, trade)– Collectors market (watches, jewelry, vintage cars, storage)– Sports market (associations, legal affairs, transfer activities)Unique assets– Swiss international consulting reputation– Discretion, confidentiality and security– Synergies with exhibition space © Flughafen Zürich AG 2010 21
  • Module Hotels & Serviced ApartmentsLINGERSurprising and inspiring premiumvenue for business and leisure.Offer– 4*/5* lifestyle hotel– 3* budget design hotel– Serviced apartments– Total 480 roomsUnique assets– Innovative, atypical airport hotels for business & leisure– Synergy effect with complementary offers in one place © Flughafen Zürich AG 2010 22
  • Module Headquarters & OfficesACHIEVEFull-service venue with prestigiousaddress for headquarters of nationaland international companies.Offer– Space and infrastructure for headquarters– High-tech offices with full service– Conventional offices– Conference and seminar spacesUnique assets– Exclusive cost-effective location– Accessibility– Service quality– Synergies with event space and hotels © Flughafen Zürich AG 2010 23
  • SubstantialIMPRESSIVE METRICS37,000 m² footprint200,000 m² floor space with approx: 50% Headquarters & Offices 25% Hotels & Serviced Apartments 25% Health & Beauty Education & Knowledge Culture & Events Brands & Dialogue Counsel & ServicesTotal investment CHF 1 billionFeasibility study 2010Conceptualisation 2011Phased construction, to start in 2012Opening 2016/201724 © Flughafen Zürich AG 2010
  • Obrigado !A-port S.A. A-port Operaciones S.A.Rua Funchal, 160 • Vila Olímpia Av. Vitacura, 2736, Piso 3São Paulo SP • 04551-903 7550597 •Las Condes • SantiagoBrasil Chiletel.: 55 11 3841-5779 tel.: 56 2 362-9840fax: 55 11 3841-5166 fax: 56 2 362-9680www.a-port.aero www.a-port.aero