• Save
Curso Recomendações de Usabilidade - 29/07/2011
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Curso Recomendações de Usabilidade - 29/07/2011

on

  • 2,873 views

Curso ministrado por MSc. Mileni Kazedani, professora no Instituto Faber-Ludens e membro da equipe de UX Electrolux América Latina.

Curso ministrado por MSc. Mileni Kazedani, professora no Instituto Faber-Ludens e membro da equipe de UX Electrolux América Latina.

Statistics

Views

Total Views
2,873
Views on SlideShare
1,936
Embed Views
937

Actions

Likes
13
Downloads
6
Comments
2

3 Embeds 937

http://www.faberludens.com.br 934
http://faberludens.com.br 2
http://paper.li 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike LicenseCC Attribution-NonCommercial-ShareAlike LicenseCC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel

12 of 2

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Curso Recomendações de Usabilidade - 29/07/2011 Curso Recomendações de Usabilidade - 29/07/2011 Presentation Transcript

    • USABILIDADE minicurso de recomendações básicasFriday, July 29, 2011
    • Instituto Faber Ludens de Design de InteraçãoFriday, July 29, 2011
    • Instrutora: Mileni Kazedani Usabilidade equipe de UX da Electrolux Latin America Mestrado em Design - Recomendações de Usabilidade Graduação em Design GráfcioFriday, July 29, 2011
    • Programação do Minicurso Definição de Usabilidade Importância da Usabilidade para interfaces físicas e digitais Recomendações de UsabilidadeFriday, July 29, 2011
    • Definição e importânciaFriday, July 29, 2011
    • Interface? 6Friday, July 29, 2011
    • 7Friday, July 29, 2011
    • usabilidade? 8Friday, July 29, 2011
    • 9Friday, July 29, 2011
    • 10Friday, July 29, 2011
    • 11Friday, July 29, 2011
    • Design gráfico UX Design de informação Design de produto Design de interação Arquitetura de informação Sound design Motion design outros... 12Friday, July 29, 2011
    • UX usabilidade usuário 13Friday, July 29, 2011
    • Norma ISO 9241-11 “Usabilidade é a capacidade de um produto ser usado por usuários específicos para atingir objetivos específicos com eficácia, eficiência e satisfação em um contexto específico de uso” 14Friday, July 29, 2011
    • ...basicamente facilidade de uso! 15Friday, July 29, 2011
    • Quem é o usuário? 16Friday, July 29, 2011
    • Qual a diferença entre eficácia e eficiência? 17Friday, July 29, 2011
    • Satisfação... satisfação subjetiva conforto aceitabilidade prazer... 18Friday, July 29, 2011
    • Usuários, tarefas, equipamentos (hardware, software e materiais), ambiente físico e social em que o produto é usado Contexto de uso 19Friday, July 29, 2011
    • Interfaces sem usabilidade Causam cansaço, aborrecimento, irritação, stresse Baixa produtividade Subutilização dos recursos do sistema Acidentes pequenos e acidentes graves 20Friday, July 29, 2011
    • Sinalização de banheiros do Museu do Louvre: confusão que gera constrangimento 21Friday, July 29, 2011
    • Válvula de Descarga Deca Slim: erro que gera desperdício de água 22Friday, July 29, 2011
    • Fox Volkswagen: mutilação em 7 pessoas Márcio Montesani, diretor do Núcleo de Perícias Técnicas de São Paulo, analisou o rebatimento do Fox. Especialista em perícias automotivas, ele critica o sistema e o manual: “Há erro de projeto. O dispositivo induz o usuário a colocar o dedo instintivamente na argola, o que pode resultar em mutilação. E o manual deveria prevenir sobre falhas na operação. Dizer como proceder na ausência da alça”. 23Friday, July 29, 2011
    • Tragédia Voo TAM 3054 No dia 24 de julho de 2007, a fabricante da aeronave Airbus divulgou um documento sobre a posição correta do manete quando o reverso estiver travado (desativado), explicando que deve ser utilizado em ponto morto durante o pouso.[24] O alerta do fabricante associado aos acidentes repetidos manifestaria um problema de usabilidade disfarçado de erro humano, posto que, apesar de dispor de um sistema computacional altamente sofisticado, este ainda não alertaria o piloto quando há uma disparidade tal como ocorre quando as turbinas atuam de forma completamente contrárias. A investigação concluiu que a principal causa do acidente foi o posicionamento das manetes - a da direita estava, por erro humano ou falha técnica, em posição de aceleração 24Friday, July 29, 2011
    • Por que existem problemas de usabilidade nas interfaces? http://www.youtube.com/watch?v=jo3rl2kxB4g 25Friday, July 29, 2011
    • Modelos mentais diferentes 26Friday, July 29, 2011
    • O designer não é o usuário O cliente não é o usuário final Complexidade do processo de design Tecnológicos Custos 27Friday, July 29, 2011
    • Recomendações básicas de usabilidadeFriday, July 29, 2011
    • O que são? Bases da usabilidade Recomendações para a produção de interfaces considerando a facilidade de aprendizado, a eficiência de uso, a facilidade de memorização, a baixa taxa de erros e a satisfação subjetiva Importantes na avaliação de interfaces 29Friday, July 29, 2011
    • Critérios Ergonômicos (Bastien & Scapin) Qualidades Ergonômicas para IHC (Cybis) Regras de Ouro (Schneiderman) Princípios de Design Utilizável (Patrick Jordan) Princípios Gerais e Heurísticas (Jacob Nielsen) 30Friday, July 29, 2011
    • 6 recomendaçõesFriday, July 29, 2011
    • 1. Orientação 2. Carga de Trabalho 3. Controle do usuário 4. Adaptabilidade e Compatibilidade 5. Gestão do erro 6. Consistência 32Friday, July 29, 2011
    • Cada sistema/produto tem sua prioridade Sistemas computacionais Games Mobile Eletrodomésticos Trânsito etc. 33Friday, July 29, 2011
    • Orientação meios para advertir, informar, guiar, instruir, conduzir o usuário durante a interação 34Friday, July 29, 2011
    • Orientação “Onde eu estou mesmo?” “Onde estava aquele...” “Como faz pra abrir?” “Não, não é aqui...” “Não, não é assim...” Orientação 35Friday, July 29, 2011
    • Restrições Físicas Lógicas Semânticas Culturais Orientação 36Friday, July 29, 2011
    • Orientação 37Friday, July 29, 2011
    • Orientação 38Friday, July 29, 2011
    • Convite ao uso Affordances = propiciação Indicativos de uso Orientação 39Friday, July 29, 2011
    • Agrupamento e distinção de itens Reconhecimento rápido Percepção das diferenças e das similaridades Hierarquia de informação Localização Orientação Formato 40Friday, July 29, 2011
    • Ajuda ao usuário Ajuda Manual do usuário Guias rápidos Etiquetas Orientação 41Friday, July 29, 2011
    • Feedback Satisfação Alívio Prepara o usuário para as próximas etapas Ex. Cursores Mensagens de erro Orientação Feedbacks sonoros 42Friday, July 29, 2011
    • Status do sistema Informar as etapas já realizadas e quais faltam Previsão do tempo restante para finalização Orientação 43Friday, July 29, 2011
    • Naturais De sucesso De Alerta De erro De conclusão Feedbacks sonoros Orientação 44Friday, July 29, 2011
    • Animações sutis Indicações de direção Ajudam o usuário a se localizar Compreender o efeito da ação Ex. Navegação, ao adicionar, excluir um item Orientação 45Friday, July 29, 2011
    • Orientação é importante para Facilita a navegaçãos Ajuda o usuário a se localizar Ajuda a aprender como funciona o sistema Quais ações são possíveis Reduz os erros Orientação 46Friday, July 29, 2011
    • Carga de trabalho elementos que auxiliam na redução da carga cognitiva e perceptiva do usuário 47Friday, July 29, 2011
    • Carga de trabalho Carga de Trabalho “Eu não quero pensar, quero pronto!” “Acho que isso deveria ser automático.” “Ai que saco tem que selecionar um por um...” “Que merrrr... não tem atalho! 48Friday, July 29, 2011
    • Carga de memória Memória de Curto Prazo + ou - 7 conjuntos de itens Carga de Trabalho 49Friday, July 29, 2011
    • Significado dos códigos e denominações Coerência entre o que é apresentado e o seu significado Ícones Nomenclaturas Carga de Trabalho Títulos Instruções 50Friday, July 29, 2011
    • Ações mínimas Atalhos Caixas de busca Índices Uso de valores default Sugestões Carga de Trabalho 51Friday, July 29, 2011
    • Densidade informacional Uso de valores default Uso de imagens e ícones representativos Hierarquia de informação Carga de Trabalho Ex.: Menus Paginação Barra de ferramentas 52Friday, July 29, 2011
    • Carga de Trabalho 53Friday, July 29, 2011
    • Carga de trabalho é importante para Reduzir o esforço físico e cognitivo do usuário Diminuir a probabilidade de erros Carga de Trabalho Aumento da eficiência 54Friday, July 29, 2011
    • Controle do usuário tratamento de ações explícitas dos usuários e controle o sistema 55Friday, July 29, 2011
    • Controle do usuário “Mas eu não pedi isso!” “De novo essa janela, que saco!” “Porque tá acontecendo isto??” “Ai, tem que passar um por um...” “Deu pau...” Controle do usuário “Puts, demorei!” 56Friday, July 29, 2011
    • Ações explícitas Feedbacks claros Feedbacks sonoros Mudança de status após a ação Controle do usuário Status do sistema 57Friday, July 29, 2011
    • Controle do usuário Possibilidade de cancelar os processos Saídas fáceis Ajustes e personalização CTRL+Z Controle do usuário Índices 58Friday, July 29, 2011
    • Carga de Trabalho 59Friday, July 29, 2011
    • Controle do usuário é importante para Favorecer a aprendizagem Diminuir a probabilidade de erros Aumenta a aceitação e Controle do usuário a satisfação do usuário sobre o produto 60Friday, July 29, 2011
    • capacidade de se comportar conforme o contexto, atendendo as necessidades e preferências do usuário Adaptabilidade e compatibilidade 61Friday, July 29, 2011
    • Adaptabilidade e compatibilidade “Já entendi, não precisa Adaptabilidade e Compatibilidade perguntar de novo!” “Ah, não dá pra configurar...” “Ah, não dá pra fazer assim, achei que dava...” “Que merrrr... não tem atalho!” 62Friday, July 29, 2011
    • Flexibilidade Customizar/configurar a interface conforme preferências (hábitos de trabalho, exigências da tarefa). Adaptabilidade e Compatibilidade Ex. Pacote Adobe Oferecer diversas maneiras para se alcançar um mesmo objetivo Possibilidade de cancelamento CTRL+Z 63Friday, July 29, 2011
    • Compatibilidade Idade Hábitos Adaptabilidade e Compatibilidade Memória Expectativas Obedecer determinados padrões/convenções Acessibilidade 64Friday, July 29, 2011
    • Expectativas Ordem das tarefas Adaptabilidade e Compatibilidade Termos utilizados Unidades de medida 65Friday, July 29, 2011
    • Experiência do usuário Adaptabilidade e Compatibilidade Com experiência Sem Experiência Atalhos Tarefas via Menu Informações para usuários Passo a passo inexperientes: ocultar ou não ser obrigado a acessar/ Tips/Balões explicativos visualizar 66Friday, July 29, 2011
    • Friday, July 29, 2011 67 Adaptabilidade e Compatibilidade
    • Adaptabilidade e Compatibilidade é importante para Usuários diferentes tem necessidades diferentes Adaptabilidade e Compatibilidade Quantos mais variadas as maneiras de se realizar uma tarefa, maiores chances do usuário se adaptar a uma delas 68Friday, July 29, 2011
    • Gestão de erros meios que evitam ou reduzem erros e quando eles ocorrem, favorecem a correção 69Friday, July 29, 2011
    • Tipos de erros Captura Descrição Com base em dados Erros de perda de Gestão de erros ativação Erros de Modo 70Friday, July 29, 2011
    • Gestão de erros “puts, errei...” “puts, errei de novo!” “erro xv8u5n9??” “e como faz pra voltar?” “como eu sou burro!” Gestão de erros 71Friday, July 29, 2011
    • Proteção contra os erros O sistema deve detectar os erros A própria interface deve ser projetada para prevenir a ocorrência de erros Navegação bem guiada Solicitar informações por etapa Gestão de erros 72Friday, July 29, 2011
    • Proteção contra os erros Eliminar cirscunstâncias propícias ao erro Ocultar informações Confirmação antes de ações irreversíveis Funções de força coerciva: obriga o usuário a efetuar alguma ação por questões de Gestão de erros segurança 73Friday, July 29, 2011
    • Mensagens de erro Informar ao usuário porque o erro ocorreu As mensagens de erro devem ser breves e compreensíveis para o usuário Alertas sonoros, mensagens de erro Pode haver bloqueio de ações Gestão de erros até que o problema seja solucionado 74Friday, July 29, 2011
    • Correção dos erros Oferecer a possibilidade de corrigir o erro Sugerir alternativas Corrigir somente a parte incorreta Gestão de erros 75Friday, July 29, 2011
    • Gestão de erros é importante para Diminuir o tempo de execução das tarefas Diminuir perturbação e irritabilidade Favorece o aprendizado Gestão de erros Evitar acidentes 76Friday, July 29, 2011
    • Consistência quando a identidade visual é obedecida e os procedimentos e entradas são idênticos em contextos idênticos e diferentes em contextos diferentes 77Friday, July 29, 2011
    • atender às expectativas dos usuários Consistência 78Friday, July 29, 2011
    • Consistência “Onde estava aquela coisa?” “Como é mesmo que fazia pra...?” “Já não tô entendendo nada...” Consistência 79Friday, July 29, 2011
    • Identidade visual Ícones Rótulos/ Nomenclaturas Textos Linguagem Cores - informação Consistência 80Friday, July 29, 2011
    • Botões Títulos Hierarquia de funções, opções Localização de itens Consistência 81Friday, July 29, 2011
    • Funções Atalhos Sequência de ações Procedimentos similares para acessar partes do sistema Ações/Entradas Consistência 82Friday, July 29, 2011
    • Consistência é importante para Facilitar o aprendizado Diminuir os erros Localizar itens mais rapidamente Aumentar a aceitabilidade e satisfação do usuário Consistência Transmitir confiabilidade 83Friday, July 29, 2011
    • Interfaces com usabilidade Mais fáceis de usar Mais segurança Produtos mais flexíveis para o uso Mais adaptáveis aos usuários Manutenção facilitada Diminui os erros, os constrangimentos, a irritabilidade Aumenta a satisfação, a produtividade 84Friday, July 29, 2011
    • Considerar a Usabilidade durante todo o processo de Design No início do projeto: para projetar com foco no usuário e nas suas necessidades Durante o projeto: para fazer avaliações e corrigir enquanto houver tempo Ao final do projeto: para verificar e gerar inputs para novos projetos 85Friday, July 29, 2011
    • Arigatô!Friday, July 29, 2011