Translation Memory
Daekwon Kim
propellerheaven@gmail.com
0
CAT(Computer-assisted translation)
Computer-assisted translation, computer-aided translation
or CAT is a form of language ...
Concepts
Translation memory software
Language search-engine software
Terminology management software
Alignment software
In...
Translation Memory
OmegaT
Google Translator Toolkit(*)
Translation Memory Features
분절화(segmentation)
번역(translation) + 메모리(memory)
퍼치 매치(Fuzzy Match)
완전 일치(Perfect Match)
기계 번역(...
Google Translator Toolkit
Segmentation
Segmentation
Translation Memory
TMX(XML)
원문, 번역
하나의 세트로 저장, 축적
축적된 번역 메모리는 미번역 세그먼트 번역 시에 활용됨
일치 시 재사용
비슷한 문장 참고
비슷한 표현 참고
전체적인 번역 일관성 ...
Fuzzy Match
Perfect Match
Segment Color
Search
모든 TM 공유
Machine Translation
구글 번역기
Glossary
형태소 분석
Comment
단축키
TM 사용시 단축키는 필수!
Segmentation 이동(*)
Segmentation 자동 완성(*)
기타
Shortcut(1)
Ctrl+Home 첫 세그먼트로 이동
Ctrl+End 마지막 세그먼트로 이동
Ctrl+J, Ctrl+Up 다음 세그먼트로 이동
Ctrl+K, Ctrl+Down 이전 세그먼트로 이동
Shortcut(2)
Ctrl+F 찾기 / 바꾸기
Ctrl+S 저장
Ctrl+M 코멘트 추가
Shortcut(3)
Ctrl+Shift+K 도구 열기 / 닫기
Ctrl+Shift+S 원문으로 번역 세그먼트 채우기
Ctrl+Shift+M 기계 번역으로 번역 세그먼트 채우기
Ctrl+Shift+L 번역 메모리 첫번째...
감사합니다!
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Translation memory

872 views

Published on

Introduction to Concept of Translation Memory and Usage of Google Translator Toolkit
Rails Tutorial Korean Translation Team
Gangnam Toz
2014. 07. 15.

Published in: Technology
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
872
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
19
Actions
Shares
0
Downloads
5
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Translation memory

  1. 1. Translation Memory Daekwon Kim propellerheaven@gmail.com 0
  2. 2. CAT(Computer-assisted translation) Computer-assisted translation, computer-aided translation or CAT is a form of language translation in which a human translator uses computer software to support and facilitate the translation process. (from Wikipedia)
  3. 3. Concepts Translation memory software Language search-engine software Terminology management software Alignment software Interactive machine translation Crowd translation
  4. 4. Translation Memory OmegaT Google Translator Toolkit(*)
  5. 5. Translation Memory Features 분절화(segmentation) 번역(translation) + 메모리(memory) 퍼치 매치(Fuzzy Match) 완전 일치(Perfect Match) 기계 번역(Machine Translation) 사전(Dictionary)
  6. 6. Google Translator Toolkit
  7. 7. Segmentation
  8. 8. Segmentation
  9. 9. Translation Memory TMX(XML) 원문, 번역 하나의 세트로 저장, 축적 축적된 번역 메모리는 미번역 세그먼트 번역 시에 활용됨 일치 시 재사용 비슷한 문장 참고 비슷한 표현 참고 전체적인 번역 일관성 상승 원문 업데이트에 대한 번역 가능 수정된 문장과 새로운 문장만 찾음(TM에 없는 문장)
  10. 10. Fuzzy Match
  11. 11. Perfect Match
  12. 12. Segment Color
  13. 13. Search 모든 TM 공유
  14. 14. Machine Translation 구글 번역기
  15. 15. Glossary 형태소 분석
  16. 16. Comment
  17. 17. 단축키 TM 사용시 단축키는 필수! Segmentation 이동(*) Segmentation 자동 완성(*) 기타
  18. 18. Shortcut(1) Ctrl+Home 첫 세그먼트로 이동 Ctrl+End 마지막 세그먼트로 이동 Ctrl+J, Ctrl+Up 다음 세그먼트로 이동 Ctrl+K, Ctrl+Down 이전 세그먼트로 이동
  19. 19. Shortcut(2) Ctrl+F 찾기 / 바꾸기 Ctrl+S 저장 Ctrl+M 코멘트 추가
  20. 20. Shortcut(3) Ctrl+Shift+K 도구 열기 / 닫기 Ctrl+Shift+S 원문으로 번역 세그먼트 채우기 Ctrl+Shift+M 기계 번역으로 번역 세그먼트 채우기 Ctrl+Shift+L 번역 메모리 첫번째 항목으로 번역 세그먼트 채 우기 Ctrl+Shift+A 자동 번역 검색 시작하기 Ctrl+Shift+C 사용자 번역 검색 시작하기(탭1) Ctrl+Shift+I 자동으로 위치지정자 입력하기(탭2)
  21. 21. 감사합니다!

×