Welcome back to Ruth’s (un)Officially Wacky Boolprop Challenge ! You’ll probably notice that this chapter is a little on the short side; that’s because this is the metaphorical calm before the storm. Next time around, there will be more Plot than you can shake a stick at.
Also, I would just like to point out for those of you who came here from LiveJournal, when Gilbert wrote the original song, “gay” meant “extremely happy.” It has nothing to do with Old Adam’s autonomous gender preference, past or present.
Now that we’ve gotten that out of the way, let’s get on with the story!
Like all snow days in this household, it was not wasted. It’s rather a pity that nobody’s LTW is to Max Out All Skills.
To prevent a traffic jam at the dresser, I sent Leila to repair the tub.
At nine in the morning.
I didn’t realize my mistake until two real -time hours afterwards. Leila failed to actually repair the tub, and I left it broken for the remainder of the rotation. I hope that makes up for my stupidity…
But I learned something : Customers absolutely hate it when someone kicks over a flamingo.
OPINIONATED GARDEN CLUB LADY: Hel- loooo ! What is wrong with you? How can you let these beautiful creatures be treated like this? Knocked over and trodden into the mud ? It’s a disgrace -- a disgrace , I tell you!
LISA: You know they’re plastic, right?
OPINIONATED GARDEN CLUB LADY: Don’t you argue with me! The customer is always right!
As it turned out, Adam might have been better of staying home too. Instead, he decided to stand up against a fellow teacher’s unethical “educational practices” and was fired.
OLD ADAM: To think that an educator would fill the children with refined sugar and tell a story about the examination results! To think that she was best friends with the headmaster! To think that she was in his office when I went to speak to him of it! O, whatever will I tell Myrna?
(The “I got fired” doodad is there, but it’s hidden behind his thought bubble. The plumbbob is deliberate, to show his mood.)
The curse of non-Wacky clothing continues into college, as you can see. I mean, Leila’s outfit is a little bit Wacky, but where are my jodhpurs? Where’s my green top and pink pants? Where’s my puffy vest and sandals with socks? Where’s my low-cut club shirt and sweatpants?
That evening, Myrna aged up, into an outfit that missed being Wacky by this much. The Wackiest thing about this outfit is that the top is an Elder mesh and the shorts are an Adult mesh, so the tummy sticks out quite a bit. While that may be a tad Wacky, it also looks horrible and reflects poorly on the player for allowing it to continue.
PHOEBE: Thou degenerate sheep-biting incontinent varlet! Touch not my sister! Come thou not near her again, or I swear by Esme’s heart that I will hunt thee down and wear thy entrails for a hat !*
( happily ) Isn’t it great to have family looking out for you?
*Although “thee” and “thou” are generally informal, familiar terms used for family or close friends, they are also used for social inferiors (like your servants) or for anyone you want to insult by implying that they are your social inferior.
And speaking of Family, our Family Plantsim was on the verge of having a meltdown because I refused to let her Get Married To Anybody I Don’t Care Who It Is, Fall In Love Right This Second , or Murder That Damn Penguin That Keeps Piddling On The Sidewalk.
Fortunately, plantbabies fulfill that Baby NAO Or Else want. This little fella is named Chant, after The Lives of Christopher Chant by Diana Wynne Jones. Which I haven’t read in years, so don’t ask me why I thought of it when he was born -- er, budded. Cloned?
The little guy is very popular, especially with Oliver.
OLIVER: Hey Chant, what’s your mother’s name?
OLIVER: Funny. Who’s the lady in the yellow shirt?
OLIVER: Do you know who I am?
CHANT: Granddaddy Oliver. You’re Granddaddy Oakapple’s husband. ( with mild concern) You should be playing with blocks too if you forget things a lot. Mommy says you can get old timer’s if you don’t keep your mind active. ( turning back to the blocks ) I don’t know what that is but it sounds bad.
There’s been a triple birthday over at Buttercup’s house: Buttercup and Albert are now Elders, and Skye is a toddler. Since Buttercup actually needs glasses now, her frames have changed, but she kept the dyed hair. After all, that’s one of her husband’s Turn Ons.
Albert is actually in a good mood in this picture -- it’s just that with every age transition, the frowny-ness of his mouth template becomes more pronounced.
The title of this chapter is actually a cut song from The Yeomen of the Guard . Gilbert and Sullivan wrote it, but decided that it wasn’t really needed. If you ever see the show, you won’t hear the song. However, I thought it was the perfect title for the chapter in which Old Adam became an Elder.
Chant speaks like a much older child because plantbabies come knowing all toddler skills and having the same skill points as their parents. I thought precociousness made sense.