Guia De Instalacion Redhat EspañOl
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Guia De Instalacion Redhat EspañOl

on

  • 2,507 views

 

Statistics

Views

Total Views
2,507
Views on SlideShare
2,507
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
108
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Guia De Instalacion Redhat EspañOl Guia De Instalacion Redhat EspañOl Document Transcript

    • Red Hat Enterprise Linux 4 Manual de instalación para x86, Itanium™, AMD64 e Intel® Extended Memory 64 Technology (Intel® EM64T)
    • Red Hat Enterprise Linux 4: Manual de instalación para x86, Itanium™, AMD64 e Intel® Extended Memory 64 Technology (Intel® EM64T) Copyright © 2005 por Red Hat, Inc. Red Hat, Inc. 1801 Varsity Drive Raleigh NC 27606-2072 USA Teléfono: +1 919 754 3700 Teléfono: 888 733 4281 Fax: +1 919 754 3701 PO Box 13588 Re- search Triangle Park NC 27709 USA rhel-ig-x8664(ES)-4-Print-RHI (2004-09-24T13:10) Copyright © 2005 por Red Hat, Inc. Este material solamente se distribuye bajo los términos y condiciones establecidas en la Open Publication License, V1.0 o versiones posteriores (la última versión está disponible en http://www.opencontent.org/openpub/). Los derechos de autor del propietario prohiben la distribución de versiones de este documento sustancialmente modificadas sin un permiso explícito. La distribución del producto o una copia del mismo en forma de libro con fines comerciales está prohibida a menos que se obtenga permiso previo del propietario de los derechos de autor. Red Hat y el logo quot;Shadow Manquot; de Red Hat, son marcas registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Todas las demás marcas referenciadas aquí son propiedad de sus respectivos dueños. La marca de GPG de la clave security@redhat.com es: CA 20 86 86 2B D6 9D FC 65 F6 EC C4 21 91 80 CD DB 42 A6 0E
    • Tabla de contenidos Introducción ......................................................................................................................................... i 1. Convenciones del documento ................................................................................................ i 2. Cómo utilizar el manual.......................................................................................................iii 2.1. Queremos saber su opinión!.................................................................................. iv 3. Soluciones de accesabilidad................................................................................................. iv 1. Información específica para los Sistemas Itanium....................................................................... 1 1.1. Descripción general de la instalación en sistemas Itanium................................................ 1 1.2. Sistemas Itanium — El indicador de comandos EFI ......................................................... 1 1.2.1. Sistemas Itanium — Nombres de dispositivos EFI ............................................ 1 1.2.2. Sistemas Itanium — Partición del sistema EFI................................................... 2 2. Pasos antes de comenzar ................................................................................................................ 3 2.1. Ubicación de los otros manuales........................................................................................ 3 2.2. ¿Es compatible su hardware?............................................................................................. 3 2.3. ¿Tiene suficiente espacio en el disco duro? ....................................................................... 3 2.4. ¿Puede instalar mediante el uso del CD-ROM?................................................................. 4 2.4.1. Métodos de arranque alternativos ....................................................................... 4 2.4.2. Crear un CD-ROM de arranque de instalación ................................................... 5 2.5. Preparación para una instalación de red............................................................................. 5 2.5.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFS.................................................... 6 2.6. Preparación para una instalación de disco duro................................................................. 7 3. Tabla de requerimientos del sistema ............................................................................................. 9 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux................................................................................... 11 4.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalación .................................................. 11 4.1.1. Una nota sobre las consolas virtuales ............................................................... 12 4.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación ...................................... 12 4.2.1. Uso del teclado para navegar ............................................................................ 14 4.3. Inicio del programa de instalación................................................................................... 14 4.3.1. Arranque del programa de instalación en sistemas x86, AMD64 y Intel® EM64T ............................................................................................................ 15 4.3.2. Arranque del programa de instalación en Sistemas Itanium............................. 16 4.3.3. Opciones de arranque adicionales..................................................................... 17 4.4. Selección de un método de instalación ............................................................................ 18 4.5. Instalación desde un CD-ROM ........................................................................................ 19 4.5.1. ¿Qué hacer si no se detecta el CD-ROM IDE? ................................................. 20 4.6. Instalación desde un disco duro ....................................................................................... 20 4.7. Realizar una instalación de red ........................................................................................ 21 4.8. Instalación a través de NFS.............................................................................................. 21 4.9. Instalación a través de FTP .............................................................................................. 22 4.10. Instalación a través de HTTP ......................................................................................... 23 4.11. Bienvenido a Red Hat Enterprise Linux ........................................................................ 24 4.12. Selección del idioma ...................................................................................................... 25 4.13. Configuración del teclado .............................................................................................. 25 4.14. Configuración del particionamiento del disco ............................................................... 26 4.15. Particionamiento automático ......................................................................................... 27 4.16. Particionamiento del sistema ......................................................................................... 29 4.16.1. Visualización gráfica de Disco(s) duro(s) ....................................................... 30 4.16.2. Botones de Disk Druid................................................................................... 30 4.16.3. Campos de la partición.................................................................................... 31 4.16.4. Esquema de particionamiento recomendado .................................................. 31 4.16.5. Añadir particiones........................................................................................... 33 4.16.6. Modificación de particiones............................................................................ 35 4.16.7. Borrar particiones............................................................................................ 35
    • 4.17. Configuración del gestor de arranque x86, AMD64 e Intel® EM64T .......................... 36 4.17.1. Configuración avanzada del gestor de arranque ............................................. 37 4.17.2. Modo de rescate .............................................................................................. 39 4.17.3. Gestores de arranque alternativos ................................................................... 39 4.17.4. Tarjetas madre SMP y GRUB ......................................................................... 40 4.18. Configuración de la red.................................................................................................. 40 4.19. Configuración del cortafuegos ....................................................................................... 42 4.20. Selección del soporte del idioma ................................................................................... 44 4.21. Configuración del huso horario...................................................................................... 45 4.22. Configuración de la contraseña de root.......................................................................... 46 4.23. Selección de grupos de paquetes.................................................................................... 48 4.24. Preparación para la instalación ...................................................................................... 49 4.25. Instalación de paquetes .................................................................................................. 50 4.26. Fin de la instalación ....................................................................................................... 50 4.27. Active su suscripción ..................................................................................................... 50 4.27.1. Proporcione un nombre de conexión a Red Hat ............................................. 51 4.27.2. Proporcione su número de suscripción ........................................................... 51 4.27.3. Conecte su sistema.......................................................................................... 51 4.28. Sistemas Itanium — Arranque de su máquina y configuración post-instalación .......... 51 4.28.1. Opciones del gestor de arranque luego de la instalación ................................ 52 4.28.2. Arranque automático de Red Hat Enterprise Linux........................................ 52 A. Actualización de su sistema actual ............................................................................................. 55 A.1. Cómo seleccionar entre Actualizar o Re-instalar............................................................ 55 A.2. Actualización de su sistema ............................................................................................ 56 A.3. Actualizar la configuración de su gestor de arranque ..................................................... 56 A.4. Actualización de paquetes............................................................................................... 57 A.5. Fin de la Actualización ................................................................................................... 57 B. Eliminar Red Hat Enterprise Linux........................................................................................... 59 C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux.................... 61 C.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux ................................................................. 61 C.1.1. ¿Tiene problemas para arrancar con su tarjeta RAID?..................................... 61 C.1.2. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?............................................. 61 C.2. Problemas al inicio de la instalación ............................................................................... 62 C.2.1. ¿Su sistema no detecta el ratón?....................................................................... 62 C.2.2. Problemas con el arranque en la instalación gráfica ........................................ 62 C.3. Problemas durante la instalación..................................................................................... 63 C.3.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalar Red Hat Enterprise Linux ................................................. 63 C.3.2. Guardar mensajes de trazas sin una unidad de disquete................................... 63 C.3.3. Problemas con las tablas de particiones ........................................................... 63 C.3.4. Uso del espacio libre ........................................................................................ 64 C.3.5. Otros problemas de particionamiento para los usuarios de sistemas x86 ........ 64 C.3.6. Otros problemas de particionamiento para los usuarios de Sistemas Itanium . 64 C.3.7. ¿Ha detectado errores Python?......................................................................... 65 C.4. Problemas después de la instalación ............................................................................... 66 C.4.1. Problemas con la pantalla gráfica de GRUB en un sistema basado en x86 ..... 66 C.4.2. Arranque en un entorno gráfico........................................................................ 66 C.4.3. Problemas con el Sistema X Window .............................................................. 67 C.4.4. Problemas con fallas del Servidor X y usuarios no root .................................. 67 C.4.5. Problemas durante la conexión ........................................................................ 67 C.4.6. ¿Tiene problemas para reconocer su memoria RAM? ..................................... 68 C.4.7. Su impresora no funciona................................................................................. 69 C.4.8. Problemas con la configuración del sonido...................................................... 69 C.4.9. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante el arranque........................................................................................................... 69
    • C.4.10. Problemas con el chipset NVIDIA................................................................. 69 D. Introducción a la creación de particiones .................................................................................. 71 D.1. Conceptos básicos sobre el disco duro............................................................................ 71 D.1.1. No depende de lo que se escribe, sino de cómo se escribe .............................. 71 D.1.2. Particiones: Convertir un disco en muchos otros ............................................. 73 D.1.3. Particiones en el interior de particiones -- Una introducción a las particiones ampliadas. ....................................................................................................... 75 D.1.4. Crear espacio para Red Hat Enterprise Linux.................................................. 75 D.1.5. Ficha de los nombres para las particiones........................................................ 79 D.1.6. Particiones y otros sistemas operativos............................................................ 80 D.1.7. Particiones en el disco y puntos de montaje .................................................... 80 D.1.8. ¿Cuántas particiones?....................................................................................... 81 E. Medios de controladores .............................................................................................................. 83 E.1. ¿Por qué necesito un medio que contenga controladores? .............................................. 83 E.1.1. ¿Qué es un medio con controladores? .............................................................. 83 E.1.2. ¿Cómo obtener un medio con controladores? .................................................. 83 E.1.3. Uso de un medio con controladores durante la instalación .............................. 84 F. Opciones de arranque adicionales .............................................................................................. 87 G. Recursos adicionales sobre Itanium y Linux............................................................................. 91 Índice.................................................................................................................................................. 93 Colofón ............................................................................................................................................... 97
    • Introducción Bienvenidos al Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Este manual contiene informa- ción útil para facilitarle la instalación de Red Hat Enterprise Linux 4. Desde conceptos fundamentales como la preparación para la instalación, al procedimiento de instalación paso a paso, este libro será un recurso valioso a la hora de instalar Red Hat Enterprise Linux. 1. Convenciones del documento Cuando lea este manual, verá que algunas palabras están representadas en fuentes, tipos de letra, tamaño y peso diferentes. Esta forma de evidenciar es sistemática; se representan diferentes palabras con el mismo estilo para indicar su pertenencia a una categoría específica. Los tipos de palabras representados de esta forma incluyen los siguientes: comando Los comandos en Linux (y otros comandos de sistemas operativos, cuando estos se utilicen) se representan de esta manera. Este estilo le indica que puede escribir la palabra o frase en la línea de comandos y pulsar [Intro] para invocar el comando. A veces un comando contiene palabras que aparecerían con un estilo diferente si fueran solas (p.e, nombres de archivos). En estos casos, se las considera como parte del comando, de manera que toda la frase aparece como un comando. Por ejemplo: Utilice el comando cat testfile para ver el contenido de un archivo, llamado testfile, en el directorio actual. nombre del archivo Los nombres de archivos, nombres de directorios, rutas y nombres de rutas y paquetes RPM aparecen siempre en este modo. Este estilo indica que un archivo o directorio en particular existe con ese nombre en su sistema. Ejemplos: El archivo .bashrc en su directorio principal contiene definiciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo /etc/fstab contiene información sobre diferentes dispositivos del sistema y sis- temas de archivos. Instale el RPM webalizer si quiere utilizar un programa de análisis del archivo de registro del servidor Web. aplicación Este estilo indica que el programa es una aplicación de usuario final (lo contrario a software del sistema). Por ejemplo: Use Mozilla para navegar por la Web. [tecla] Una tecla del teclado aparece en el siguiente estilo. Por ejemplo: Para utilizar la completación con [Tab], introduzca un carácter y pulse la tecla [Tab]. Aparecerá una lista de archivos en el directorio que empiezan con esa letra. Su terminal visualizará la lista de archivos en el directorio que empiezan con esa letra. [tecla]-[combinación] Una combinación de teclas aparece de la siguiente manera. Por ejemplo:
    • ii Introducción La combinación de teclas [Ctrl]-[Alt]-[Retroceso] le hará salir de la sesión gráfica y volver a la pantalla gráfica de inicio de sesión o a la consola. texto de una interfaz gráfica (GUI) Un título, palabra o frase encontrada en una pantalla o ventana de interfaz gráfica GUI apare- cerá en este estilo. La finalidad del texto escrito en este estilo es la de identificar una pantalla GUI particular o un elemento en una pantalla GUI (p.e, un texto relacionado con una casilla de verificación o un campo). Ejemplos: Seleccione la casilla de verificación Pedir contraseña si quiere que su salvapantallas pida una contraseña antes de terminar. nivel superior de un menú en una pantalla o ventana GUI Cuando vea una palabra con este estilo, significa que la palabra está en el nivel superior de un menú desplegable. Si hace clic sobre la palabra en la pantalla GUI, aparecerá el resto del menú. Por ejemplo: Bajo Archivo en una terminal de GNOME, la opción Nueva solapa le permite abrir múltiples intérpretes de comandos de la shell en la misma ventana. Si tiene que escribir una secuencia de comandos desde un menú GUI, aparecerán como en el siguiente ejemplo: Vaya a Botón del menú principal (en el Panel) => Programación => Emacs para iniciar el editor de textos Emacs. botón en una pantalla o ventana GUI Este estilo indica que el texto puede encontrarse en un botón que se puede pulsar en una pantalla GUI. Por ejemplo: Pulse el botón Anterior para volver a la última página Web que haya visitado. salida de pantalla El texto en este estilo indica el texto desplegado en un intérprete de comandos de la shell, tales como mensajes de error y respuestas a comandos. Por ejemplo: Utilice el comando ls para visualizar los contenidos de un directorio. Por ejemplo: Desktop about.html logs paulwesterberg.png Mail backupfiles mail reports La salida de pantalla que le devuelvan como respuesta al comando (en este caso, el contenido del directorio) se mostrará en este estilo. intérprete de comandos El intérprete de comandos es el modo en el que el ordenador le indica que está preparado para que usted introduzca algo, aparecerá con el siguiente estilo. Ejemplos: $ # [stephen@maturin stephen]$ leopard login: entrada del usuario El texto que el usuario tiene que escribir, ya sea en la línea de comandos o en una casilla de texto de una pantalla GUI, se visualizará en este estilo. En el siguiente ejemplo, text se visualiza en este estilo:
    • Introducción iii Para arrancar su sistema en el programa de instalación en modo texto, necesitará escribir el comando text en el intérprete de comandos boot:. replaceable El texto usado para los ejemplos, que se supone debe ser reemplazado con datos proporcionados por el usuario, usualmente se representa en este estilo. En el siguiente ejemplo, version-number¡ se visualiza en este estilo:   El directorio para la fuente del kernel es /usr/src/¢ version-number£ /, donde version-number¡ es la versión del kernel instalado en este sistema.   Adicionalmente, usamos diferentes tipos de estrategias para llamar su atención para determinados tipos de información. Dependiendo de lo importante que esta información sea para su sistema, estos elementos serán marcados como nota, sugerencia, importante, atención o aviso. Por ejemplo: Nota Recuerde que Linux es sensible a mayúsculas y minúsculas. En otras palabras, rosa no es lo mismo que ROSA o rOsA. Sugerencia El directorio /usr/share/doc/ contiene documentación adicional de los paquetes instalados en su sistema. Importante Si modifica el archivo de configuración de DHCP, los cambios no surtirán efecto sino hasta que reinicie el demonio DHCP. Atención No lleve a cabo tareas rutinarias como root — utilice una cuenta de usuario normal a menos que necesite usar una cuenta de usuario para administrar su sistema. Aviso Tenga cuidado de solamente borrar las particiones Red Hat Enterprise Linux necesarias. Si elimina otras particiones esto puede resultar en la pérdida de datos o en un ambiente del sistema dañado.
    • iv Introducción 2. Cómo utilizar el manual Este manual se enfoca en una instalación basada en CD-ROM por lo que es ideal para usuarios (nuevos y antiguos) que desean una solución de instalación rápida y sencilla. Asimismo, le ayudará a preparar su sistema y lo conducirá a través de la instalación de Red Hat Enterprise Linux. Red Hat Enterprise Linux incluye varios CD-ROMs de instalación. Tenga en cuenta que solamente el primer CD-ROM (CD #1) le sirve para el arranque de la máquina. También se requieren los CD-ROMs adicionales hasta para una instalación mínima. Red Hat le proporciona CD-ROMs suplementarios que contienen los RPMs fuente y la documentación para todos los paquetes, así como también un CD de Aplicaciones Linux (LACD). Nota Si actualmente utiliza Red Hat Enterprise Linux 2.1 (o superior) en un sistema x86, puede realizar una actualización. Aún cuando las actualizaciones son soportadas por la familia Red Hat Enterprise Linux en los proce- sadores x86, es muy probable que tenga una experiencia más consistente respaldando sus datos y luego instalando esta versión de Red Hat Enterprise Linux sobre su instalación anterior de Red Hat Enterprise Linux. Este método de reinstalación recomendado ayuda a asegurar la mejor estabilidad posible del sistema. Para llevar a cabo una actualización, escriba el comando siguiente en el indicador de comandos de arranque: linux upgrade Puede hojear el Capítulo 2 para repasar los conceptos básicos, luego lea el Capítulo 4, siguiendo las instrucciones como las vaya leyendo. Si ha escogido realizar una actualización en el programa de instalación, refiérase al Apéndice A. Si es un usuario con experiencia y no desea repasar los conceptos básicos, puede saltar al Capítulo 4 para comenzar el proceso de instalación. 2.1. Queremos saber su opinión! Si encuentra un error en el Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux, o si se le ha ocurrido una forma de mejorar este manual, nos encantaría escuchar su opinión! Por favor, envíe su informe de errores con el componente rhel-ig-x8664 en Bugzilla en: http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ Cuando envíe su reporte de errores, no olvide mencionar el identificador del manual: rhel-ig-x8664(ES)-4-Print-RHI (2004-09-24T13:10) Si tiene alguna sugerencia sobre como mejorar la documentación, trate de ser lo más específico posible cuando la describa. Si ha encontrado un error, por favor incluya el número de la sección y algo del texto que lo rodea para que lo podamos encontrar fácilmente. Si tiene preguntas de soporte (por ejemplo, si necesita ayuda configurando X, o si no está seguro sobre cómo particionar su disco o discos), use el sistema de ayuda en línea registrando su producto en: http://www.redhat.com/apps/activate/
    • Introducción v 3. Soluciones de accesabilidad Aún cuando la Interfaz gráfica del usuario (GUI) es conveniente para los usuarios con visión, no es lo mismo para aquellos que tienen limitaciones visuales, debido a la dificultad que tienen los sinteti- zadores de voz para interpretar gráficos. Red Hat Enterprise Linux en un sistema operativo ideal para los usuarios con limitaciones de visión puesto que no se requiere la GUI para el kernel. La mayoría de las herramientas modernas incluyendo correo electrónico, noticias, navegadores web, calendar- ios, calculadoras y más corren en Linux sin un ambiente gráfico. El ambiente de trabajo puede ser personalizado para satisfacer las necesidades de hardware o software del usuario. Red Hat, Inc. es la distribución seleccionada por la gente con necesidades especiales debido al exce- lente soporte ofrecido con la adquisición de cualquiera de los paquetes. La mayoría de las distribu- ciones de Linux proporcionan un soporte limitado o inexistente a los clientes. El soporte de instalación de Red Hat se entrega a través del correo electrónico o por medios telefónicos y se consideran circun- stancias especiales para aquellos usuarios con limitaciones físicas. Los clientes deberían informar al técnico de soporte si requieren de soporte especializado. Para más información consulte: http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/ • http://www.tldp.org/HOWTO/Keyboard-and-Console-HOWTO.html • El archivo README-Accessibility proporciona más información e instrucciones para el uso de • algunas herramientas para los usuarios con necesidades especiales. Este archivo se puede encontrar en /usr/share/doc/redhat-release-X/, donde X es el número de la versión de su subscrip- ción instalada.
    • vi Introducción
    • Capítulo 1. Información específica para los Sistemas Itanium 1.1. Descripción general de la instalación en sistemas Itanium La instalación de Red Hat Enterprise Linux en un sistema Itanium es diferente de la instalación de Red Hat Enterprise Linux en un sistema basado en x86. En general, la secuencia de pasos para una instalación exitosa es la siguiente: 1. Inicie en el indicador de comandos de la Interfaz Extensible de Firmware (Extensible Firmware Interface, EFI). 2. Si no puede arrancar desde un CD-ROM, cree un disquete LS-120 a partir del archivo de imagen de arranque proporcionado con Red Hat Enterprise Linux. 3. Usando el indicador de comandos EFI y el gestor de arranque ELILO, cargue y ejecute el kernel y arranque en el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux. 1.2. Sistemas Itanium — El indicador de comandos EFI Antes de comenzar a instalar Red Hat Enterprise Linux en un sistema Itanium, debe tener un conocimiento básico del indicador de comandos EFI (EFI Shell), lo que hace y la información que puede proporcionar. El EFI Shell es una interfaz de la consola utilizada para lanzar aplicaciones (tal como el programa de instalación Red Hat Enterprise Linux), cargar protocolos y controladores de dispositivos EFI y ejecutar scripts simples. Es similar a la consola de DOS y solamente puede accesar media que esté formateada con FAT16 (VFAT). El EFI Shell también contiene utilidades comunes que se pueden utilizar en el sistema de particiones EFI. Estas utilidades incluyen edit, type, cp, rm y mkdir. Para una lista de las utilidades y otros comandos, en el indicador de comandos EFI Shell escriba help. El intérprete de comandos EFI contiene un gestor de arranque llamado ELILO. Se puede encontrar información adicional sobre EFI en el siguiente URL: http://developer.intel.com/technology/efi/index.htm 1.2.1. Sistemas Itanium — Nombres de dispositivos EFI El comando map se puede utilizar para listar todos los dispositivos y sistemas de archivos que EFI pueda reconocer. Cuando su sistema Itanium arranque en el indicador de comandos EFI, probará su sistema en el orden siguiente: 1. Unidad LS-120 (si contiene un medio) 2. Unidades de disco IDE en la interfaz IDE primaria 3. Unidades de disco IDE en la interfaz IDE secundaria
    • 2 Capítulo 1. Información específica para los Sistemas Itanium 4. Unidades de disco SCSI en la interfaz SCSI 5. Unidades de CD-ROM en la interfaz IDE 6. Unidades de CD-ROM en la interfaz SCSI Para ver los resultados de este sondeo del sistema, escriba el comando siguiente en el indicador de comandos EFI Shell: map Se lista la salida en el orden en que el sistema fue probado. Por tanto, todos los sistemas de archivos FAT16 son listados de primero, luego los discos duros IDE, después las unidades SCSI, las unidades CD-ROM IDE y finalmente las unidades CD-ROM SCSI. Por ejemplo, la salida del comando map puede verse como lo siguiente: Device mapping table fs0 : VenHw(Unknown Device:00)/HD(Part1,Sig00000000) fs1 : VenHw(Unknown Device:80)/HD(Part1,Sig00000000) fs2 : VenHw(Unknown Device:FF)/CDROM(Entry1)/HD(Part1,Sig00000000) blk0 : VenHw(Unknown Device:00) blk1 : VenHw(Unknown Device:00)/HD(Part1,Sig00000000) blk2 : VenHw(Unknown Device:80) blk3 : VenHw(Unknown Device:80)/HD(Part1,Sig00000000) blk4 : VenHw(Unknown Device:80)/HD(Part2,Sig00000000) blk5 : VenHw(Unknown Device:80)/HD(Part3,Sig00000000) blk6 : VenHw(Unknown Device:80)/HD(Part3,Sig00000000)/HD(Part1,Sig725F7772) blk7 : VenHw(Unknown Device:FF) blk8 : VenHw(Unknown Device:FF)/CDROM(Entry1) blk9 : VenHw(Unknown Device:FF)/CDROM(Entry1)/HD(Part1,Sig00000000) En este ejemplo, hay un disquete LS-120 en la unidad LS-120 así como también un CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Todos los listados que comiencen con fs son sistemas de archivos FAT16 que EFI puede leer. Todos los listados comenzando con blk son dispositivos en bloque que EFI reconoce. Ambos sistemas de archivos y dispositivos en bloque son listados en el orden en que son verificados. Por lo tanto, fs0 es la partición del sistema en el LS-120, fs1 es la partición del sistema en el disco duro y fs2 es la partición del sistema en el CD-ROM. 1.2.2. Sistemas Itanium — Partición del sistema EFI Cuando esté particionando su disco duro para Linux, debe crear una partición de sistemas que sea FAT16 (VFAT) y tenga un punto de montaje de /boot/efi/. Esta partición contiene el kernel de Linux instalado, así como también el archivo de configuración ELILO (elilo.conf). El archivo elilo.conf contiene una lista de los kernels desde el cual puede arrancar su sistema.
    • Capítulo 2. Pasos antes de comenzar 2.1. Ubicación de los otros manuales Los manuales de Red Hat Enterprise Linux, están disponibles en línea o en el CD de documentación incluido con su suscripción Red Hat Enterprise Linux. Si es un nuevo usuario y necesita información sobre como comenzar con Red Hat Enterprise Linux, verá que el Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux es bastante útil. Para una descripción general sobre al administración de sistemas, consulte el Introducción a la ad- ministración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux. Si está buscando información sobre la config- uración del sistema, encontrará que el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux es de gran ayuda. Si es un usuario con más experiencia buscando información sobre tópicos de administración, el Man- ual de referencia de Red Hat Enterprise Linux es para usted. Si necesita información sobre cómo asegurar su sistema, consulte el Manual de seguridad de Red Hat Enterprise Linux. Las versiones en HTML, PDF y RPM de los manuales están disponibles en el CD de documentación de Red Hat Enterprise Linux y en línea en http://www.redhat.com/docs/. Nota Aunque este manual refleja la información más actualizada, lea las Notas de última hora de Red Hat Enterprise Linux para ver aquella información que quizás no estaba disponible para el momento antes de que la documentación se finalizara. Estas se pueden encontrar en el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux y también el línea en http://www.redhat.com/docs/. 2.2. ¿Es compatible su hardware? La compatibilidad del hardware es particularmente importante si tien un sistema antiguo o un sistema que ha construido usted mismo. Red Hat Enterprise Linux 4 debería ser compatible con la mayoría del hardware de los sistemas que han sido fabricados en los últimos dos años. De cualquier modo, como las características del hardware cambian casi que diariamente, es difícil garantizar que su hardware sea compatible al 100%. Encontrará la lista más reciente del hardware soportado en: http://hardware.redhat.com/hcl/ 2.3. ¿Tiene suficiente espacio en el disco duro? Casi todos los sistemas operativos (SO) modernos utilizan particiones de discos, y Red Hat Enter- prise Linux no es una excepción. Cuando instale Red Hat Enterprise Linux, tendrá que trabajar con
    • 4 Capítulo 2. Pasos antes de comenzar particiones de disco. Si no ha trabajado con particiones de disco anteriormente (o necesita revisar los conceptos básicos), lea el Apéndice D antes de continuar. El espacio de disco destinado a Red Hat Enterprise Linux debe estar separado del espacio utilizado por otros sistemas operativos que puedan estar instalados en su sistema, como por ejemplo Windows, OS/2, o incluso una versión diferente de Linux. Al menos dos particiones (/ y swap) deben estar dedicadas a Red Hat Enterprise Linux para los sistemas basados en x86, AMD64 y Intel® Extended Memory 64 Technology (Intel® EM64T). Para los sistemas Itanium, al menos tres particiones (/, /boot/efi/ y swap) deben estar dedicadas a Red Hat Enterprise Linux. Antes de comenzar el proceso de instalación, deberá tener espacio sin particionar 1 suficiente para la instalación de Red Hat Enterprise Linux o • contar con una o más particiones que pueda borrar para conseguir más espacio libre para instalar • Red Hat Enterprise Linux. Para tener una mejor idea de cuánto espacio en disco duro realmente necesita, refiérase a los tamaños de particionamiento recomendados discutidos en la Sección 4.16.4. Si no está seguro de cumplir todas estas condiciones, o si quiere saber cómo crear espacio libre para la instalación de Red Hat Enterprise Linux, consulte el Apéndice D. 2.4. ¿Puede instalar mediante el uso del CD-ROM? Existen varios métodos que pueden usarse para instalar Red Hat Enterprise Linux. Para poder instalar desde un CD-ROM debería haber comprado el producto Red Hat Enterprise Linux 4, o disponer de un CD-ROM Red Hat Enterprise Linux y poseer una unidad de CD-ROM. La mayoría de los ordenadores nuevos permitirán arrancar desde el CD-ROM. Si su sistema soporta el arrancar desde el CD-ROM, es fácil empezar una instalación local del CD-ROM. Su BIOS puede que necesite ser cambiada para permitir el arranque desde la unidad de CD-ROM. Para obtener información adicional sobre las modificaciones de su BIOS, consulte la Sección 4.3.1. 2.4.1. Métodos de arranque alternativos Arranque desde CD-ROM Si puede arrancar usando su unidad de CD-ROM, puede crear su propio CD-ROM para iniciar el programa de instalación. Esto puede ser muy útil, por ejemplo, si está realizando una instalación sobre una red, o desde un disco duro. Consulte la Sección 2.4.2 para más instrucciones. Módulo de memoria USB Si no puede arrancar desde la unidad de CD-ROM, pero puede arrancar desde un dispositivo USB, tal como un módulo de memoria USB pen drive, se puede utilizar el siguiente método alternativo. Para arrancar usando un módulo de memoria USB, utilice el comando dd para copiar el archivo imagen diskboot.img desde el directorio /images/ en el CD-ROM 1. Por ejemplo: dd if=diskboot.img of=/dev/sda Su BIOS debe poder soportar el arranque desde un dispositivo USB para que este método de arranque funcione. 1. Un espacio de disco sin particionar significa que el espacio del disco disponible en el(los) disco(s) duro(s) que está instalando no ha sido dividido en secciones para datos. Cuando particiona un disco, cada partición se comportará como una unidad de disco separada.
    • Capítulo 2. Pasos antes de comenzar 5 2.4.2. Crear un CD-ROM de arranque de instalación isolinux (no disponible para los sistemas Itanium) es utilizado para arrancar la instalación de Red Hat Enterprise Linux desde el CD. Para crear su propio CD-ROM para arrancar el programa de instalación, siga las siguientes instrucciones: Copie el directorio isolinux/ desde el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux en un directorio temporal (al cual nos referimos aquí como path-to-workspace¥ ) usando el comando siguiente: ¤ path-to-cd path-to-workspace cp -r /isolinux/ ¦ § ¦ § Cámbiese al directorio que ha creado: path-to-workspace¥ ¤ path-to-workspace cd ¦ § Asegúrese de que los archivos que ha copiado tengan los permisos apropiados: chmod u+w isolinux/* Finalmente, ejecute el comando siguiente para crear el archivo de imagen ISO: mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot -boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/ Nota El comando de arriba fué dividido en dos líneas sólo para propósitos de impresión. Cuando ejecute el comando, asegúrese de tipear todo como un sólo comando, todo en la misma línea. Queme la imagen ISO resultante (llamada file.iso localizada en path-to-workspace¥ ) al ¤ CD-ROM como lo haría normalmente. 2.5. Preparación para una instalación de red Nota Asegúrese de que un CD de instalación (o cualquier otro tipo de CD) no esté en su unidad de partición huesped si está llevando a cabo una instalación basada en la red. El tener un CD en la unidad puede causar errores inesperados. El medio de instalación para Red Hat Enterprise Linux debe estar disponible para una instalación de red (a través de NFS, FTP o HTTP) o una instalación a través de almacenamiento local. Utilice los pasos siguientes si está llevando a cabo una instalación NFS, FTP o HTTP. El servidor NFS, FTP o HTTP a utilizar para la instalación sobre la red, debe ser una máquina sepa- rada que pueda proporcionar el directorio RedHat/ completo. Ambos directorios RedHat/base/ y RedHat/RPMS/ deben estar disponibles y llenos con todos los archivos de los CD-ROMs de insta- lación.
    • 6 Capítulo 2. Pasos antes de comenzar Nota El directorio especificado a continuación se refiere a /location/of/disk/space/. Esto significa que es un subdirectorio de la distribución, pero no incluyendo el directorio de la distribución RedHat/. Por ejemplo, si tiene los archivos de instalación de Red Hat Enterprise Linux 4 ubicados en /export/rhel/ en el servidor de instalación, /location/of/disk/space/ sería /export/rhel/. Para copiar el directorio RedHat/ desde los CD-ROMs de instalación a una máquina Linux la cual actúa como el servidor de instalación, ejecute los pasos siguientes: Para cada CD-ROM binario, ejecute los comandos siguientes: • mount /mnt/cdrom • cp -var /mnt/cdrom/RedHat /location/of/disk/space • donde /location/of/disk/space/ es un directorio que ha creado tal como /export/rhel/ umount /mnt/cdrom/ • Tenga en cuenta que las Notas de última hora no están incluidas en el directorio de RedHat. A • menos que sean copiadas específicamente, las Notas de última hora no están disponibles durante su instalación de Red Hat Enterprise Linux. Las Notas de última hora son formateadas en archivos HTML ubicadas en la raíz del disco. Copie los archivos a su directorio de instalación. Por ejemplo: cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES*.html /location/of/disk/space/ Las Notas de última hora también están disponibles en línea desde http://www.redhat.com/docs/. Luego, haga /location/of/disk/space/ accesible para la instalación de red a través de NFS, • FTP o HTTP y verifique el acceso desde un sistema cliente. Para NFS, exporte el directorio añadiendo una entrada a /etc/exports para exportar a un sistema • específico: /location/of/disk/space client.ip.address(ro,no_root_squash) Para exportar a todas las máquinas (no apropiado para todos los sistemas NFS), añada: /location/of/disk/space *(ro,no_root_squash) Inicie el demonio NFS (en una máquina Red Hat Enterprise Linux, utilice /sbin/service nfs start). Si NFS ya está en ejecución, vuelva a cargar el archivo de configuración (en un sistema Red Hat Enterprise Linux, utilice /sbin/service nfs reload). Asegúrese de probar la compartición NFS siguiendo las instrucciones en el Manual de adminis- tración del sistema de Red Hat Enterprise Linux. Si el directorio RedHat/ no aparece en el directorio compartido NFS, puede ser que se haya mon- tado y/o exportado la ruta incorrecta. Las instalaciones FTP y HTTP también soportan un segundo tipo de estructura de árbol. Para hacer • más fácil el acceso a los contenidos de los CD-ROMs de instalación monte cada CD-ROM o imagen ISO con el siguiente punto de montaje en el servidor FTP o HTTP (donde X es el número de CD- ROM o imágenes ISO): /location/of/disk/space/discX/ Por ejemplo: mount -o loop CD1.iso /location/of/disk/space/disc1/
    • Capítulo 2. Pasos antes de comenzar 7 2.5.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFS Las instalaciones NFS pueden utilizar imágenes ISO (o CD-ROM) en vez de copiar el árbol de in- stalación completo. Después de colocar las imágenes ISO requeridas (los binarios CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux) en un directorio, seleccione instalar a través de NFS. Luego apunte el programa de instalación a ese directorio para llevar a cabo la instalación. El verificar que las imágenes ISO estén intactas antes de intentar la instalación le ayudará a evitar problemas que se encuentran a menudo durante una instalación NFS. Para verificar que las imá- genes ISO están intactas antes de la instalación, utilice un programa md5sum (hay muchos programas md5sum disponibles para diferentes sistemas operativos). Necesita un programa md5sum disponible en el mismo servidor donde están las imágenes ISO. Nota El programa de instalación Red Hat Enterprise Linux tiene la habilidad de evaluar la integridad de la media de instalación. Funciona con los métodos de instalación CD, DVD, disco duro ISO y NFS ISO. Red Hat recomienda que pruebe su media de instalación antes de comenzar el proceso de instalación y antes de informar sobre cualquier error relacionado a la instalación (muchos de los errores referidos son en realidad debido a CDs mal quemados). Para utilizar esta prueba, escriba el comando siguiente en la línea de comandos boot: prompt (añada al comienzo elilo para los sistemas Itanium): linux mediacheck Adicionalmente, si existe un archivo llamado updates.img en el directorio desde el cual está in- stalando, entonces será utilizado para las actualizaciones del programa de instalación. Refiérase al archivo install-methods.txt en el paquete RPM de anaconda para información detallada sobre las varias formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también cómo aplicar las actualiza- ciones del programa de instalación. Nota Solamente puede tener las imágenes ISO para un lanzamiento y una variante de Red Hat Enterprise Linux en el directorio. 2.6. Preparación para una instalación de disco duro Nota Las instalaciones de disco duro solamente funcionan para sistemas de archivos ext2, ext3 o FAT. Si tiene sistemas de archivos diferentes a los listados aquí, tal como reiserfs, no podrá realizar una instalación de disco duro. Las instalaciones de disco duro requieren el uso de imágenes ISO (o CD-ROM). Una imagen ISO es un archivo que contiene una copia exacta de la imagen de un CD-ROM. Puesto que Red Hat Enterprise Linux tiene tantos paquetes incluidos con su distribución, existen varias imágenes ISO disponibles.
    • 8 Capítulo 2. Pasos antes de comenzar Después de colocar las imágenes ISO requeridas (los binarios de los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux) en un directorio, seleccione instalar desde el disco duro. Luego puede dirigir la instalación a ese directorio para realizar la instalación. Para preparar su sistema para una instalación de disco duro, primero debe configurar su sistema de alguna de las formas siguientes: Usando un conjunto de CD-ROMs — Cree los archivos de imagen ISO de CD-ROM desde cada • uno los CD-ROMs de instalación. Para cada CD-ROM, ejecute el comando siguiente en un sistema Linux: dd if=/dev/cdrom of=/tmp/file-name.iso Usando imágenes ISO — transfiera estas imágenes al sistema a ser instalado. • Para evitar problemas, es una buena idea verificar que sus imágenes ISO están intactas antes de la instalación. Para verificar que las imágenes ISO estén intactas antes de la instalación, utilice un programa md5sum (hay muchos programas md5sum disponibles para varios sistemas operativos). Necesita un programa md5sum disponible en la misma máquina Linux que las imágenes ISO. Nota El programa de instalación Red Hat Enterprise Linux tiene la habilidad de verificar la integridad de la media de instalación. Funciona para los métodos de instalación de CD, DVD, disco duro ISO y NFS ISO. Red Hat recomienda que primero pruebe toda su media de instalación antes de comenzar con el proceso de instalación y antes de reportar cualquier error relacionado con la instalación (muchos de los errores referidos son en realidad debido a CDs mal quemados). Para utilizar esta prueba, escriba el comando siguiente en el prompt boot: prompt (coloque de prefijo elilo para los sistemas Itanium): linux mediacheck Adicionalmente, si existe un archivo llamado RedHat/base/updates.img en el directorio desde el cual está instalando, este se usa para las actualizaciones del programa de instalación. Consulte el archivo install-methods.txt en el paquete RPM anaconda para una descripción detallada de las diferentes formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también sobre cómo aplicar las actualizaciones.
    • Capítulo 3. Tabla de requerimientos del sistema La lista más reciente de hardware soportado se puede encontrar en http://hardware.redhat.com/hcl/. La tabla de requerimientos del sistema le ayudará a mantener un registro de sus configuraciones y requerimientos de sistema actuales. Introduzca la información sobre su sistema en la tabla propor- cionada como una referencia rápida para ayudarle en su instalación de Red Hat Enterprise Linux. disco(s) duros: tipo, etiqueta, tamaño; ej: IDE hda=40 GB particiones: mapa de las particiones y sus puntos de montaje, ej:/dev/hda1=/home, /dev/hda2=/ (llene esta parte cuando sepa dónde se ubicaran) memoria: cantidad de memoria RAM instalada en su sistema, ej: 128 MB, 512 MB CD-ROM: tipo de interfaz; ej: SCSI, IDE (ATAPI) adaptador SCSI: si está presente, el fabricante y número de modelo; ej: BusLogic SCSI Adapter, Adaptec 2940UW tarjeta de red: si está presente, fabricante y número de modelo; ej: Tulip, 3COM 3C590 ratón: tipo, protocolo y número de botones; ej: ratón genérico de 3 botones PS/2, ratón serial MouseMan de 2 botones monitor: fabricante, modelo y especificaciones del fabricante;ej: Optiquest Q53, ViewSonic G773
    • 10 Capítulo 3. Tabla de requerimientos del sistema tarjeta de vídeo: fabricante, número de modelo y tamaño de VRAM; ej: Creative Labs Graphics Blaster 3D, 8MB tarjeta de sonido: fabricante, chipset y número de modelo; ej: S3 SonicVibes, Sound Blaster 32/64 AWE IP, DHCP y direcciones BOOTP: cuatro números, separados por puntos; ej: 10.0.2.15 máscara de la red: cuatro números, separados por puntos, ej: 255.255.248.0 direcciones IP del gateway: cuatro números, separados por puntos; ej: 10.0.2.245 una o más direcciones IP de servidores de nombres (DNS): uno o más conjuntos de números separados por puntos; ej: 10.0.2.1 nombre de dominio: el nombre dado a su organización, ej: ejemplo.com nombre de la máquina: el nombre de su computador, su selección personal de nombres, ej: cookie, southpark Tabla 3-1. Tabla de requerimientos del sistema Si cualquiera de estos requerimientos o términos de red le son poco familiares, consulte a su admin- istrador de la red.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Este capítulo explica cómo realizar una instalación personalizada de Red Hat Enterprise Linux desde el CD-ROM, utilizando el programa de instalación gráfico basado en el ratón. Se tratarán los siguientes temas: Familiarización con la interfaz de usuario del programa de instalación • Inicio del programa de instalación • Elección del método de instalación • Pasos para la configuración durante la instalación (idioma, teclado, ratón, etc.) • Finalizar la instalación • 4.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalación Si ha utilizado una interfaz de usuario gráfica (GUI) con anterioridad, este proceso le será muy famil- iar. Use el ratón para navegar por las pantallas, pulsar los botones o rellenar los campos de texto. También puede navegar a través de la instalación utilizando el teclado. Las tecla [Tab] le permite moverse en los campos objetos de la pantalla; las teclas de flechas hacia arriba y abajo, le facilitan moverse en listas de elementos; las teclas [+] y [-] expanden y contraen listas, mientras que [Espacio] e [Intro] seleccionan o eliminan la selección de un elemento resaltado. Puede también utilizar la combinación de teclas [Alt]-[X] como una forma de pulsar botones o de hacer selecciones en otras pantallas, donde [X]se reemplaza con cualquier letra subrayada que aparezca dentro de esa pantalla. Nota Si está utilizando un sistema x86, AMD64 o Intel® EM64T y no desea utilizar la GUI del programa de instalación, está disponible el programa de instalación en modo texto. Para iniciar el programa de instalación en modo texto, escriba el siguiente comando en el indicador de comandos boot:: linux text Consulte la Sección 4.2 para obtener una breve descripción de las instrucciones para la instalación en modo texto. Se recomienda que las instalaciones se lleven a cabo usando la GUI del programa de instalación. La GUI del programa de instalación ofrece la funcionalidad completa del programa de instalación Red Hat Enterprise Linux, incluyendo la configuración de LVM, la cual no está disponible en el modo texto. Los usuarios que utilicen el programa de instalación en modo texto, pueden seguir las instrucciones de instalación de la GUI y obtener la información necesaria.
    • 12 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Nota Si está utilizando un sistema Itanium y no desea utilizar la GUI del programa de instalación, está disponible el programa de instalación en modo texto. Para iniciar el programa de instalación en modo texto, escriba el siguiente comando en el indicador de comandos de EFI: elilo linux text 4.1.1. Una nota sobre las consolas virtuales El programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux ofrece más que las ventanas de diálogo del proceso de instalación. Además de darle la posibilidad de insertar comandos desde el intérprete de co- mandos de la shell, le muestra muchos mensajes de diagnóstico. El programa de instalación despliega estos mensajes en cinco consolas virtuales, entre las que puede cambiarse usando una combinación de teclas. Una consola virtual es un intérprete de comandos en un ambiente no gráfico, accesado desde la máquina física, no remotamente. Se pueden acceder a múltiples consolas virtuales simultáneamente. Estas consolas virtuales pueden ayudarle en el caso de que encuentre problemas durante la fase de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Los mensajes visualizados durante la instalación o en las consolas del sistema, pueden ayudarle a señalar un problema. Consulte la Tabla 4-1 para ver la lista de las consolas virtuales, las combinaciones de teclas para cambiarse entre ellas y sus contenidos. En general, no hay ninguna razón para dejar la consola predeterminada (consola virtual #7 para las instalaciones gráficas) ) a no ser que tenga intenciones de detectar problemas de instalación. Consola Combinación de teclas Contenido 1 [Ctrl]-[Alt]-[F1] diálogo de instalación 2 [Ctrl]-[Alt]-[F2] intérprete de comandos 3 [Ctrl]-[Alt]-[F3] registro de instalación (mensajes del programa de instalación) 4 [Ctrl]-[Alt]-[F4] mensajes del sistema 5 [Ctrl]-[Alt]-[F5] otros mensajes 7 [Ctrl]-[Alt]-[F7] pantalla gráfica de X Tabla 4-1. Consolas, combinaciones de teclas y contenidos 4.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación El programa de instalación en modo texto de Red Hat Enterprise Linux usa una interfaz basada en pantallas que incluye la mayoría de los widgets usados comúnmente en las interfaces gráficas de usuario. La Figura 4-1 y Figura 4-2, muestran las pantallas que verá durante el proceso de instalación.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 13 Nota Mientras que las instalaciones en modo texto no están documentadas explícitamente, aquellos que estén usando el programa de instalación en modo texto pueden seguir fácilmente las instrucciones de instalación de la GUI. Figura 4-1. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en la Configuración del Gestor de arranque Figura 4-2. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en Disk Druid A continuación se muestra una lista de los widgets más importantes que se muestran en la Figura 4-1 y en la Figura 4-2: Ventana — Las ventanas (a las que normalmente se hace referencia como diálogos en este manual) • aparecerán en su pantalla a lo largo del proceso de instalación. En ocasiones, una ventana se puede superponer a otras. En estos casos, solamente podrá trabajar con la ventana en primer plano. Cuando acabe con dicha ventana, desaparecerá y podrá continuar trabajando en la ventana situada debajo. Casilla de verificación — Las casillas de verificación le permiten seleccionar o anular la selección • de una función. La casilla puede mostrar un asterisco (si está activada) o un espacio (si está desac-
    • 14 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux tivada). Mientras el cursor esté en una casilla de selección, pulse la [barra espaciadora] para activar o desactivar una función. Entrada de texto — Las áreas de entrada de texto son regiones en las que puede introducir informa- • ción que necesita el programa de instalación. Cuando el cursor se encuentra en una línea de entrada de texto, puede introducir y/o editar la información de esa línea. Widget de texto — Los widgets de texto son regiones de la pantalla que presentan texto. En oca- • siones, los widgets de texto también pueden contener otros widgets como casillas de selección. Si un widget de texto contiene más información de la que puede mostrar en el espacio que tiene reservado, aparecerá una barra de desplazamiento. Si sitúa el cursor en el widget de texto, podrá presionar a continuación las teclas de flecha [Arriba] y [Abajo] para desplazarse por toda la infor- mación disponible. La posición actual se muestra en la barra de desplazamiento con el carácter #, que sube y baja por la barra de desplazamiento a medida que se desplaza. Barra de desplazamiento — las barras de desplazamiento aparecen al lado o en la parte inferior de • una ventana para controlar qué parte de una lista o documento se encuentra en ese momento en la pantalla. Las barras de desplazamiento facilitan el movimiento por cualquier parte del archivo. Widget de botón — Los widgets de botón son el método principal de interacción con el programa • de instalación. Avance por las ventanas del programa de instalación mediante la navegación con estos botones, utilizando las teclas [Tab] y [Intro]. Se pueden seleccionar los botones cuando están resaltados. Cursor — aunque no es un widget, el cursor se utiliza para seleccionar (e interactuar) con un widget • concreto. A medida que el cursor pasa de un widget a otro, puede hacer que el widget cambie de color, o el cursor mismo puede parecer posicionado en o junto al widget. En la Figura 4-1, el cursor se encuentra sobre el botón OK. La Figura 4-2, muestra el cursor en el botón Modificar. 4.2.1. Uso del teclado para navegar La navegación por los diálogos de instalación se realiza a través de una sencilla serie de golpes del teclado. Para mover el cursor, utilice las teclas de flecha [Izquierda], [Derecha], [Arriba] y [Abajo]. Use [Tab] y [Alt]-[Tab] para avanzar o retroceder un ciclo de cada widget de la pantalla. Junto al botón, la mayoría de las pantallas muestran un resumen de las teclas disponibles para posicionar el cursor. Para quot;presionarquot; un botón, sitúe el cursor sobre él (usando, por ejemplo, la tecla de [Tab]) y pulse la [barra espaciadora] o [Intro]. Para seleccionar un elemento de una lista de elementos, desplace el cursor al elemento que desee seleccionar y pulse [Intro]. Para seleccionar un elemento con una casilla de selección, sitúe el cursor en la casilla de selección y pulse la [barra espaciadora] para activar un elemento. Para desactivarlo, pulse la [barra espaciadora] una segunda vez. Al presionar [F12] se aceptan los valores actuales y se pasa al siguiente diálogo; esta acción es equiv- alente a pulsar el botón Aceptar. Atención Salvo si debe introducir más datos en un cuadro de diálogo, no pulse ninguna tecla durante el proceso de instalación, ya que de lo contrario se podría obtener un comportamiento impredecible. 4.3. Inicio del programa de instalación Para arrancar, primero asegúrese de disponer de todos los medios necesarios para la instalación. Si ya ha leído la información disponible en el Capítulo 2 y ha seguido las instrucciones, debería estar
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 15 preparado para comenzar la instalación. Cuando haya verificado que esta listo para comenzar, arranque el programa de instalación usando el CD-ROM #1 de Red Hat Enterprise Linux o cualquier otra media de arranque que haya creado. Nota A veces, algunos componentes del hardware requieren de un disco de controladores durante la instalación. Un disco de controladores añade compatibilidad para el hardware que de lo contrario el programa de instalación no soportaría. Consulte el Apéndice E para más información. 4.3.1. Arranque del programa de instalación en sistemas x86, AMD64 y Intel® EM64T Puede arrancar el programa de instalación usando cualquiera de los siguientes medios (en función del medio compatible con su sistema): CD-ROM de Red Hat Enterprise Linux — Su ordenador soporta una unidad de CD-ROM de ar- • ranque y posee el conjunto de CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux. CD-ROM de arranque — Su ordenador soporta una unidad de CD-ROM de arranque y quiere • realizar una instalación de red o disco duro. módulo de memoria USB — Su ordenador soporta el arranque desde un dispositivo USB. • Para crear un CD-ROM de arranque o para preparar su módulo de memoria USB para la instalación, consulte la Sección 2.4.2. Introduzca la media de arranque y reinicie el sistema. Quizás sea necesario modificar la configuración de su BIOS para que sea posible iniciar desde el CD-ROM o desde el dispositivo USB. Sugerencia Para modificar la BIOS en sistemas x86, AMD64 o Intel® EM64T, tenga en cuenta las instrucciones que se muestran cuando arranca el sistema por primera vez. Verá una línea de texto que le indicará cuál tecla debe pulsar para acceder a los parámetros de la BIOS. Una vez que haya entrado en su programa de configuración de la BIOS, localice la sección donde puede alterar la secuencia de arranque. Por defecto, ésta suele ser C, A o A, C (dependiendo de si arranca desde su disco duro, unidad [C], o si lo hace desde una unidad de disco flexible o disquetera, unidad [A]). Cambie esta secuencia para que el CD-ROM sea el primero en el orden de inicio y C o A (cualquiera que sea su unidad de arranque por defecto) esté en segundo lugar. Esto hará que su ordenador utilice como unidad de arranque la unidad de CD-ROM; si no encuentra nada allí, mirará en el disco duro o en la disquetera. Guarde sus cambios antes de salir de la BIOS. Para más información, consulte la documentación que se suministra con el sistema. Después de una breve pausa aparecerá una pantalla con el indicador de comandos boot:. Esta pantalla contiene información sobre algunas opciones de arranque. Cada una de estas opciones está asociada a una pantalla de ayuda. Para acceder a ella, pulse la tecla de función correspondiente que se encuentra en la lista de la parte inferior de la pantalla. Al arrancar el programa de instalación, debería tener en cuenta dos cuestiones:
    • 16 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Una vez que vea el indicador de comandos boot:, el programa de instalación se iniciará automáti- • camente si no hace nada durante el primer minuto. Para inhabilitar esta característica, pulse una de las teclas de función de la pantalla de ayuda. Si pulsa una tecla de función de una pantalla de ayuda, tendrá que esperar unos segundos para su • lectura desde el medio de arranque. Normalmente, tendrá que pulsar simplemente [Intro] para empezar. Observe los mensajes de arranque para ver si el kernel de Linux detecta su hardware. Si su hardware se detecta adecuadamente, puede continuar con la siguiente sección. Si nota que el hardware no ha sido detectado de forma correcta, tendrá que reiniciar la instalación y utilizar alguna de las opciones de arranque proporcionadas en el Apéndice F. 4.3.2. Arranque del programa de instalación en Sistemas Itanium Su sistema Itanium puede arrancar su programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux direc- tamente desde el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux. Si su sistema Itanium no puede arrancar el programa de instalación desde el CD-ROM (o si desea llevar a cabo una instalación de tipo disco duro, NFS, FTP o HTTP) debe arrancar desde un disquete LS-120. Consulte la Sección 4.3.2.2 para más información. 4.3.2.1. Arranque del programa de instalación desde el CD-ROM Para arrancar desde el CD# 1 de Red Hat Enterprise Linux, siga los pasos siguientes: 1. Extraiga todos los medios excepto el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux. 2. Desde el menú Opciones de arranque seleccione EFI Shell. 3. En el indicador de comandos Shell¨ , cambiese al sistema de archivos en el CD-ROM. Por ejemplo, en la salida del ejemplo de arriba map, la partición del sistema en el CD-ROM es fs1. Para cambiar al sistema de archivos fs1, escriba fs1: en el indicador de comandos. 4. Escriba elilo linux para arrancar en el programa de instalación. 5. Vaya al Capítulo 4 para comenzar la instalación. 4.3.2.2. Arranque del programa de instalación desde un disquete LS-120 Si su sistema Itanium no puede arrancar desde el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux, debe arrancar desde un disquete LS-120. Si desea llevar a cabo una instalación de disco duro, NFS, FTP o HTTP, debe arrancar desde el disquete LS-120. Debe crear un disquete LS-120 con un archivo de imagen de arranque a partir de un archivo de imagen de arranque del CD# 1: images/boot.img. Para crear este disquete en Linux, inserte un disquete LS-120 en blanco y escriba el comando siguiente en el indicador de comandos shell: dd if=boot.img of=/dev/hda bs=180k Reemplace boot.img con la ruta completa al archivo de imagen de arranque y /dev/hda con el nombre del dispositivo correcto para la unidad de disquete LS-120. Si no está utilizando un CD de Red Hat Enterprise Linux, el programa de instalación se inicia en modo texto y debe seleccionar unas opciones básicas para su sistema. Si está utilizando el CD-ROM para cargar el programa de instalación, siga las instrucciones contenidas en el Capítulo 4. Para arrancar desde un disquete LS-120 siga estos pasos:
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 17 1. Inserte el disquete LS-120 que creó desde el archivo de imagen de arranque boot.img. Si está llevando a cabo una instalación de CD-ROM local pero arrancando desde el disquete LS-120, inserte también el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux. Si está llevando a cabo una instalación de disco duro, NFS, FTP o HTTP, no necesita el CD-ROM. 2. Desde el menú Opciones de arranque seleccione EFI Shell. 3. En el indicador de comandos Shell© , cambie el dispositivo a la unidad LS-120 escribiendo el comando fs0:, usando la salida de ejemplo map de arriba. 4. Escriba elilo linux para arrancar en el programa de instalación. 5. Vaya al Capítulo 4 para comenzar la instalación. 4.3.3. Opciones de arranque adicionales Aunque para un usuario resulta más sencillo arrancar desde un CD-ROM y ejecutar una instalación gráfica, en ocasiones hay escenarios de instalaciones en las que puede ser necesario realizar el ar- ranque con un método distinto. En esta sección se describen las opciones de arranque adicionales que hay disponibles para el sistema Red Hat Enterprise Linux. Para los usuarios Itanium: Para pasar opciones al gestor de arranque en un sistema Itanium, introduzca lo siguiente en el indi- cador de comandos EFI Shell: elilo linux option Para usuarios de x86, AMD64 y Intel® EM64T : Para pasar opciones al gestor de arranque en un sistema x86, AMD64 o Intel® EM64Tutilice las in- strucciones como se proporcionan en los ejemplos de opciones del gestor de arranque a continuación. Nota Consulte el Apéndice F para mayor información sobre las opciones de arranque que no se tratan en este capítulo. Para llevar a cabo una instalación en modo texto, en el indicador de comandos de arranque, escriba: • linux text Las imágenes ISO tienen un md5sum integrado. Para probar la integridad de las sumas de verifi- • cación de una imagen ISO, en el indicador de comandos de arranque de la instalación, escriba: linux mediacheck El programa de instalación le solicitará que inserte un CD o que seleccione la imagen ISO que desea verificar, y que pulse OK para realizar la operación de suma de verificación. Esta operación de suma de verificación se puede realizar en cualquier CD de Red Hat Enterprise Linux y no tiene que realizarse en un orden específico (por ejemplo, el CD número 1 no tiene que ser el primer CD que verifique). Se recomienda realizar esta operación en cualquier CD de Red Hat Enterprise Linux que haya creado a partir de la descarga de imágenes ISO. Este comando funciona con métodos de instalación basadas en CD, DVD, ISO en disco duro y NFS usando imágenes ISO. También en el directorio images/ está el archivo boot.iso. Este archivo es una imagen ISO que • se puede usar para arrancar el programa de instalación. Para usar boot.iso, su computador debe
    • 18 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux ser capaz de arrancar desde su unidad de CD-ROM y sus configuraciones del BIOS deben estar configuradas para ello. Debe luego quemar el archivo boot.iso en un CD-ROM escribible. Si necesita realizar una instalación en modo serie, escriba el siguiente comando: • linux console= device Para ejecutar la instalación en modo texto, utilice: linux text console= device  En el comando anterior, device es el dispositivo que está utilizando (como ttyS0 o ttyS1).  Por ejemplo, linux text console=ttyS0. Las instalaciones en modo texto usando un terminal serial funcionan mejor cuando el terminal es compatible con UTF-8. Bajo UNIX y Linux, Kermit soporta UTF-8. Para Windows, Kermit ’95 funciona bie. Los terminales que no son compatibles con UTF-8 funcionarán siempre y cuando sólo se utilice Inglés durante el proceso de instalación. Se puede utilizar un terminal serial mejo- rado pasando el comando utf8 como una opción en el momento de arranque del programa de instalación. Por ejemplo: linux console=ttyS0 utf8 4.3.3.1. Opciones del kernel También se pueden pasar opciones al kernel. Si por ejemplo, se desea que el kernel utilice toda la RAM en un sistema de 128 MB de RAM, en el indicador de comandos de arranque, introduzca : linux mem=128M Para ejecutar la instalación en modo texto, utilice: linux text mem=128M Con la mayoría de las computadoras no hay necesidad de pasar este argumento al kernel. En la mayoría de los casos el kernel detecta la cantidad de memoria que tiene su sistema. Sin embargo, a menudo es muy útil usar este comando para propósitos de pruebas. Por ejemplo, puede arrancar con menos memoria pasando una opción linux mem=64M o linux text mem=64M al kernel. Tras haber introducido sus opciones, presione [Intro] para arrancar utilizando esas opciones. Si necesita especificar opciones de arranque para la identificación del hardware, por favor escríbalas. Las opciones de arranque serán necesarias durante la porción de la configuración del gestor de ar- ranque de la instalación (para más información consulte la Sección 4.17). 4.4. Selección de un método de instalación ¿Qué tipo de método de instalación desea utilizar? Están disponibles los siguientes métodos de insta- lación: CD-ROM Si posee un lector de CD-ROM y tiene los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux, puede utilizar este método. Para más información sobre instrucciones de instalación del CD-ROM, consulte la Sección 4.5. Disco duro
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 19 Si ha copiado las imágenes ISO de Red Hat Enterprise Linux en el disco duro local, puede utilizar este método. Necesitará un disquete o CD-ROM de arranque. Consulte la Sección 4.6, para obtener más información sobre instrucciones de instalación desde el disco duro. NFS Si está realizando la instalación desde un servidor NFS utilizando imágenes ISO o una imagen réplica de Red Hat Enterprise Linux, puede utilizar este método. Necesitará un CD-ROM de arranque (utilice la opción de arranque linux askmethod). Refiérase a la Sección 4.8, para obtener más información sobre instrucciones de instalación desde la red. Tenga en cuenta que las instalaciones NFS también se pueden realizar en el modo GUI. FTP Si está realizando la instalación directamente desde un servidor FTP, utilice este método. Nece- sitará un CD-ROM de arranque (use la opción de arranque linux askmethod). Refiérase a la Sección 4.9, para obtener más información sobre instrucciones de instalación de FTP. HTTP Si está realizando la instalación directamente desde un servidor Web HTTP, utilice este método. Necesitará un CD-ROM de arranque (use la opción de arranque linux askmethod). Refiérase a la Sección 4.10, para obtener más información sobre instrucciones de instalación desde HTTP. 4.5. Instalación desde un CD-ROM Para instalar Red Hat Enterprise Linux desde un CD-ROM, seleccione la opción CD-ROM y pulse OK. Cuando el programa se lo indique, inserte el CD de Red Hat Enterprise Linux en el lector de disco (si no arrancó desde una unidad de CD). Una vez que el CD esté en la unidad de CD-ROM, seleccione OK, y presione [Intro]. Nota Se necesita el primer CD-ROM para arrancar el programa de instalación y otra vez después de procesar los CD-ROMs subsecuentes. El programa de instalación probará su sistema e intentará identificar su unidad de CD-ROM. En primer lugar, buscará un lector de CD-ROM IDE (también conocido como ATAPI). Si lo encuentra, continuará con el siguiente paso del proceso de instalación (consulte la Sección 4.12). Nota Para cancelar el proceso de instalación en este momento, reinicie la máquina y expulse la media de arranque Puede cancelar la instalación con tranquilidad en cualquier momento antes de que aparezca la pantalla Preparación para la instalación. Consulte la Sección 4.24 para más informa- ción.
    • 20 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Si su unidad de CD-ROM no es detectada y es una unidad SCSI CD-ROM, el programa de instalación le pedirá elegir un controlador SCSI. Elija el que más se parezca a su controlador. Puede además especificar opciones para el controlador si es necesario, sin embargo, la mayoría de los controladores detectarán su adaptador SCSI automáticamente. Sugerencia Encontrará una lista parcial de parámetros opcionales para unidades de CD-ROMs en el Manual de referencia de Red Hat Enterprise Linux, en el apéndice Parámetros y módulos generales. 4.5.1. ¿Qué hacer si no se detecta el CD-ROM IDE? Si tiene un CD-ROM IDE (ATAPI) en un sistema x86, AMD64 o Intel® EM64T, pero el programa de instalación no lo detecta, le preguntará qué tipo de CD-ROM tiene. En este caso reinicie el programa de instalación y en el intérprete de comandos boot: escriba linux hdX=cdrom. Reemplace la X con una de las siguientes letras, dependiendo de la interfaz a la que está conectada la unidad y de si está configurado como maestro o esclavo (también conocido como primario y secundario): — Primer controlador IDE, maestro •a — Primer controlador IDE, esclavo •b — Segundo controlador IDE, maestro •c — Segundo controlador IDE, esclavo •d Si tiene un tercer o un cuarto controlador, continúe simplemente asignando las letras en orden al- fabético, pasando de controlador a controlador, de maestro a esclavo). 4.6. Instalación desde un disco duro La pantalla Selección de la partición aplica sólo si está realizando la instalación desde una partición del disco (es decir, si ha seleccionado Disco duro en el la ventana de diálogo Método de instalación. Esta ventana de diálogo le permite nombrar la partición del disco y el directorio desde el que está instalando Red Hat Enterprise Linux.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 21 Figura 4-3. Selección del diálogo de particiones para la instalación desde el disco duro Introduzca el nombre del dispositivo que contiene las imágenes ISO de Red Hat Enterprise Linux. También hay un campo etiquetado Directorio conteniendo imágenes. Si las imágenes ISO están en el directorio raíz (nivel superior) de una partición, introduzca un /. Si las imágenes ISO están en un subdirectorio de una partición montada, introduzca el nombre del directorio que tiene las imágenes ISO dentro de esa partición. Por ejemplo, si la partición en la que las imágenes ISO están normalmente montadas como /home/ y las imágenes están en /home/new/, usted introduciría /new/. Después de haber identificado la partición del disco, verá la pantalla Bienvenido. 4.7. Realizar una instalación de red Si está llevando a cabo una instalación de red, la ventana de diálogo Configurar TCP/IP aparecerá. Este diálogo le pedirá su IP y otras direcciones de red. Puede escoger configurar la dirección IP y la máscara del dispositivo a través de DHCP o manualmente. Si lo hace manualmente, ingrese la dirección IP que está usando durante la instalación y presione [Intro]. El programa de instalación intenta adivinar su máscara de red basado en su dirección IP; puede cambiar la máscara de red si esta no es correcta. Presione [Intro]. El programa de instalación adivina la gateway predeterminada y el nombre del servidor Primario a partir de su IP y máscara; puede también cambiarlo si esto no es correcto. 4.8. Instalación a través de NFS La ventana de NFS solamente aplica si está realizando una instalación desde un servidor NFS (si seleccionó Imagen NFS en la ventana Método de instalación). Introduzca el nombre de dominio o dirección IP de su servidor NFS. Por ejemplo, si está instalando desde un host que se llama eastcoast en el dominio ejemplo.com, introduzca eastcoast.ejemplo.com en el campo Servidor NFS. A continuación, introduzca el nombre del directorio exportado. Si ha seguido los pasos de la configu- ración descritos en Sección 2.5, introduzca el directorio /location/of/disk/space/ que contiene el directorio RedHat/. Si el servidor NFS está exportando un espejo del árbol de instalación de Red Hat Enterprise Linux, introduzca el directorio que contiene el directorio RedHat/. (Si no conoce el recorrido de este di-
    • 22 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux rectorio, pregunte a su administrador de sistemas.) Por ejemplo, si el sitio NFS contiene el direc- torio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca /mirrors/redhat/arch/ (donde arch se reemplaza con la arquitectura de su sistema, tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje indicando que se está ejecutando el programa de instalación para Red Hat Enterprise Linux. Figura 4-4. Pantalla de configuración de NFS Si el servidor NFS está exportando imágenes ISO de los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux, introduzca el directorio que contiene las imágenes ISO. A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida. 4.9. Instalación a través de FTP La ventana de FTP aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor FTP (si seleccionó FTP en el Método de instalación). Esta pantalla le permite identificar el servidor FTP desde el que está realizando la instalación de Red Hat Enterprise Linux.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 23 Figura 4-5. Pantalla de configuración de FTP Introduzca el nombre o la dirección IP del sitio FTP desde el que está instalando y el nombre del directorio que contiene los archivos de instalación RedHat/ para su arquitectura. Por ejemplo, si el sitio FTP contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca /mirrors/redhat/arch/ (donde arch se reemplaza por el tipo de arquitectura de su sistema, tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje indicando que se esta recuperando base/hdlist. A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida. Sugerencia Puede ahorrar espacio en disco utilizando imágenes ISO que haya copiado al servidor. Para lo- grar esto, instale Red Hat Enterprise Linux usando imágenes ISO sin copiarlas en un árbol sencillo montándolas en loopback. Para cada imagen ISO: mkdir discX mount -o loop example-1.iso discX 4.10. Instalación a través de HTTP La ventana de HTTP aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor HTTP (si seleccionó HTTP en la ventana Método de instalación). Esta pantalla le pedirá información sobre el servidor HTTP desde el que está realizando la instalación de Red Hat Enterprise Linux. Introduzca el nombre o la dirección IP del sitio HTTP desde el que está instalando y el nombre del directorio que contiene los archivos de instalación RedHat/ para su arquitectura. Por ejemplo, si el sitio HTTP contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca
    • 24 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux /mirrors/redhat/arch/ (donde arch es reemplazado con el tipo de arquitectura de su sistema, tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje indicándole que base/hdlist ha sido recuperado. Figura 4-6. Pantalla de configuración de HTTP A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida. Sugerencia Puede ahorrar espacio en disco utilizando imágenes ISO que haya copiado al servidor. Para lo- grar esto, instale Red Hat Enterprise Linux usando imágenes ISO sin copiarlas en un árbol sencillo montándolas en loopback. Para cada imagen ISO: mkdir discX mount -o loop example-1.iso discX 4.11. Bienvenido a Red Hat Enterprise Linux La pantalla de Bienvenida no le pedirá ninguna información. Por favor lea el texto de ayuda en el panel de la izquierda para instrucciones adicionales e información sobre el registro de su producto Red Hat Enterprise Linux. Observe que el botón Esconder ayuda se encuentra en la parte inferior izquierda de la pantalla. La pantalla de ayuda aparece abierta por defecto. Si no quiere visualizar la información, haga clic en Esconder ayuda.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 25 Haga click en Siguiente para continuar. 4.12. Selección del idioma Utilizando su ratón, elija el idioma que prefiere utilizar durante la instalación (consulte la Figura 4-7). La selección del idioma apropiado le ayudará también a configurar la zona horaria (huso horario), más tarde en la instalación. El programa de instalación intentará definir el huso horario adecuado basándose en lo que usted especifique en la pantalla. Figura 4-7. Selección del idioma Una vez que haya seleccionado el idioma, haga click en Siguiente para continuar. 4.13. Configuración del teclado Con el ratón, seleccione el tipo de distribución correcta para su teclado (por ejemplo, U.S. English) que prefiere utilizar durante la instalación y como el predeterminado para su sistema (consulte la Figura 4-8) Haga click en Siguiente para continuar.
    • 26 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Figura 4-8. Configuración del teclado Sugerencia Para cambiar la disposición del teclado después de haber completado la instalación, use la Her- ramienta de configuración de teclados. Escriba el comando system-config-keyboard en una línea de comandos de la shell para lanzar la Herramienta de configuración de teclados. Si no es root, se le pedirá que introduzca la contraseña de root para continuar. 4.14. Configuración del particionamiento del disco El particionamiento le permite dividir el disco duro en secciones aisladas, donde cada sección se comporta como su propio disco duro. El particionamiento es especialmente útil si ejecuta más de un sistema operativo. Si no está seguro cómo desea particionar el sistema, lea el Apéndice D para obtener más información. En esta pantalla, puede elegir entre realizar un particionamiento automático o un particionamiento manual con Disk Druid. El particionamiento automático le permite realizar una instalación sin tener que particionar los discos usted mismo. Si no se siente seguro durante la partición manual de su disco, se aconseja elegir la partición automática, a fin de que el proceso de instalación decida por vd. qué tipo de partición adoptar. Para particionar de forma manual, escoja la herramienta de particionamiento Disk Druid. Aviso El Agente de actualización de Red Hat descarga paquetes actualizados a /var/spool/up2date/ por defecto. Si particiona el sistema manualmente, y crea una partición /var/ separada, asegúrese que crea la partición lo suficientemente grande (3.0 GB o más) para poder descargar todas las actualizaciones del paquete.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 27 Figura 4-9. Configuración del particionamiento del disco Si ha escogido hacer el particionamiento de forma manual mediante el uso de Disk Druid, consulte Sección 4.16. Aviso Si recibe un error después de la fase de Configuración del particionamiento de disco diciendo algo similar a La tabla de partición en el dispositivo hda no se pudo leer. Para crear nuevas particiones éste debe estar inicializado, y esto causará la pérdida de todos los datos en esta unidad. puede que no tenga una tabla de partición en esa unidad o la tabla de particiones en esa unidad puede que no sea reconocible por el software de particionamiento usado en el programa de insta- lación. Los usuarios que hayan usado programas tales como EZ-BIOS tienen experiencia con problemas similares, causando pérdida de datos (asumiendo que los datos no fueron respaldados antes de iniciar la instalación). No importa qué tipo de instalación esté realizando, siempre se deben realizar respaldos de los datos en su sistema. 4.15. Particionamiento automático El particionamiento automático le permite tener control de los datos que se han eliminado en su sistema. Tiene las siguientes opciones: Eliminar todas las particiones Linux del sistema — seleccione esta opción para eliminar tan sólo • las particiones Linux (particiones creadas en una instalación Linux previa). No borrará el resto de particiones que tenga en el disco(s) duro(s) (tal como VFAT o particiones FAT32). Eliminar todas las particiones del sistema — seleccione esta opción para eliminar todas las par- • ticiones de su disco duro (esto incluye las particiones creadas por otros sistemas operativos tales como particiones Windows VFAT o NTFS).
    • 28 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Atención Si selecciona esta opción, todos los datos en el disco seleccionado serán eliminados por el pro- grama de instalación. No seleccione esta opción si tiene información que desea mantener en los discos duros en los que está instalando Red Hat Enterprise Linux. Mantener todas las particiones y usar el espacio libre existente — seleccione esta opción para • conservar los datos y las particiones actuales, presumiendo que tiene suficiente espacio disponible en los discos duros. Figura 4-10. Particionamiento automático Mediante el uso del ratón, escoja el/los disco(s) duro(s) en que desea instalar Red Hat Enterprise Linux. Si tiene dos o más discos duros, puede escoger qué disco duro debería contener esta instalación. Esto no repercutirá a los discos duros no seleccionados ni a ninguno de sus datos. Nota Siempre es una buena idea respaldar los datos que tenga en sus sistemas. Por ejemplo, si está ac- tualizando o creando un sistema de arranque dual, debería respaldar los datos que desea conservar en su(s) disco(s) duro(s). Los errores sí ocurren y pueden resultar en la pérdida de todos sus datos. Atención Si tiene una tarjeta RAID, recuerde que ciertos BIOSes no son compatibles con el arranque desde la tarjeta RAID. En casos como el indicado, la partición /boot se debe crear en una partición fuera de la formación RAID, como en un disco duro independiente. Se necesita un disco duro interno para utilizar la creación de particiones con tarjetas RAID problemáticas. Es necesaria una partición /boot/ para las configuraciones de software RAID. Si ha decidido particionar automáticamente el sistema, deberá seleccionar Revisar y modificar man- ualmente la partición /boot/.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 29 Para revisar y realizar los cambios necesarios en las particiones creadas con el particionamiento au- tomático, seleccione la opción Revisar. Después de seleccionar Revisar y pulsar en Siguiente para continuar, verá las particiones creadas en la aplicación Disk Druid. También podrá modificar estas particiones si no cumplen sus necesidades. Pulse en Siguiente una vez que haya hecho sus selecciones para continuar. 4.16. Particionamiento del sistema Si ha escogido el particionamiento automático y no seleccionó Revisar, vaya directamente a la Sec- ción 4.18. Si ha escogido particionamiento automático y seleccionado Revisar, puede aceptar la configuración de las particiones actuales (haga clic en Siguiente) o modificar la configuración mediante el uso de Disk Druid, la herramienta de particionamiento manual. Si se decide por el particionamiento manual, debe indicarle al programa de instalación dónde instalar Red Hat Enterprise Linux. Esto se hace mediante la definición de los puntos de montaje para una o más particiones de disco en las que se instalará Red Hat Enterprise Linux. Necesitará también crear y/o eliminar particiones en este punto. Nota Si aún no ha planeado como configurar sus particiones, remítase al Apéndice D y a la Sección 4.16.4. Como mínimo, necesitará un tamaño de partición adecuado para la partición root y una par- tición swap igual al doble de la cantidad de RAM de su sistema. Los usuarios de sistemas Itanium necesitarán una partición /boot/efi/ de apróximadamente 100 MB y de tipo FAT (VFAT), una par- tición swap de al menos 512 MB y una partición para root (/) de un tamaño adecuado. Figura 4-11. Particionamiento con Disk Druid en los sistemas x86, AMD64 y Intel® EM64T
    • 30 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Figura 4-12. Particionamiento con Disk Druid en Sistemas Itanium La herramienta de particionamiento usada en Red Hat Linux 9.0.91 será el Disk Druid. Con la ex- cepción de ciertas situaciones quot;esotéricasquot;, el Disk Druid normalmente mantiene los requisitos de particionamiento de una instalación normal de Red Hat Linux. 4.16.1. Visualización gráfica de Disco(s) duro(s) Disk Druid ofrece una representación gráfica de su(s) disco(s) duro(s). Haga clic con el ratón para evidenciar un campo determinado en la visualización gráfica. Haga doble clic para modificar la partición existente o para crear una partición fuera del espacio libre existente. Sobre la visualización podrá ver el nombre de la Unidad (tal como /dev/hda, la Geom (la cual muestra la geometría del disco duro y consiste de tres números representando el número de cilindros, cabezales y sectores del disco duro), y el Modelo del disco duro como lo detectó el programa de instalación. 4.16.2. Botones de Disk Druid Estos botones controlan las acciones de Disk Druid. Se utilizan para cambiar los atributos de una partición (por ejemplo, el tipo de sistema de archivos y el punto de montaje) y también para crear dispositivos RAID. Los botones de esta pantalla se utilizan también para aceptar los cambios que hemos realizado, o para salir de Disk Druid. Para más infomación, mire la explicación de cada uno de los botones. Nuevo: Se utiliza para pedir una nueva partición. Cuando se selecciona, aparece un cuadro de • diálogo que conteniendo campos (como por ejemplo punto de montaje y tamaño) que se deben rellenar.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 31 Modificar: Se usa para modificar los atributos de la partición que tenemos seleccionada en la sec- • ción Particiones. Si pulsa el botón Modificar, se abrirá un cuadro de diálogo. Se puede modificar cualquiera de los campos, en función de si la información ya ha sido escrita o no en el disco. También puede modificar el espacio libre, tal y como se muestra en la representación gráfica para crear una nueva partición dentro de aquel espacio. Resalte el espacio libre y seleccione el botón Modificar o haga doble click en el espacio libre para modificarlo. Para crear un dispositivo RAID, en primer lugar debería crear particiones (o reutilizar las existentes) • de software RAID. Una vez que haya creado dos o más particiones RAID de software, seleccione Crear RAID para añadir las particiones RAID de software en un dispositivo RAID. Borrar: Se utiliza para borrar la partición que tenemos seleccionada en el momento de pulsar el • botón en la sección Particiones presentes en el disco. Se le pedirá confirmación en el caso de que quiera borrar cualquier partición. Reiniciar: Se utiliza para restaurar Disk Druid a su estado original. Todos los cambios efectuados • se perderán si selecciona Reiniciar las particiones. RAID: Puede ser utilizada para proporcionar redundancia a cualquier o a todas las particiones del • disco. Debería utilizarla tan sólo si tiene experiencia con RAID. Para más información sobre RAID, remítase al Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux. Para crear un dispositivo RAID, en primer lugar debería crear particiones de software RAID. Una vez que haya creado dos o más particiones RAID de software, seleccione Crear RAID para añadir las particiones RAID de software en un dispositivo RAID. LVM: Le permite crear un volumen LVM lógico. La función del LVM (Logical Volume Manager) • es presentar una visualización simple lógica del espacio físico de almacenamiento, como por ejem- plo disco(s) duro(s). El LVM administra los discos físicos individuales — es decir, las particiones individuales de los discos. Sólo se debe usar si tiene experiencia con LVM. Para mayor información sobre el LVM, consulte el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux. Observe que LVM solamente está disponible en el programa de instalación gráfico. Para crear un volumen lógico LVM, primero tiene que crear particiones físicas LVM. Una vez que las ha creado, seleccione LVM para crear el volumen lógico LVM. 4.16.3. Campos de la partición La diferentes etiquetas de cada partición presentan información sobre las particiones que está creando. Las etiquetas son las que siguen a continuación: Dispositivo: Este campo muestra el nombre del dispositivo de la partición. • Punto de montaje/RAID/Volumen: Un punto de montaje es el lugar en la jerarquía de directorios • en el que existe un volumen; el volumen se quot;montaquot; en este lugar. Este campo indica dónde se montará la partición. Si la partición existe pero no se ha definido un punto de montaje, necesitará definir uno. Haga doble clic sobre la partición o en el botón Modificar. Tipo: Este campo muestra el tipo de sistema de archivo de la partición (por ejemplo, ext2, ext3 o • vfat). Formato: Este campo muestra si la partición que se está creando se formateará. • Tamaño: Este campo muestra el tamaño de la partición (en MB). • Comienzo: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la partición comienza. • Final: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la partición termina. • Ocultar los miembros del grupo del dispositivo RAID/volumen LVM: Seleccione esta opción si no desea visualizar los miembros del grupo del dispositivo RAID o del volumen LVM que se han creado.
    • 32 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 4.16.4. Esquema de particionamiento recomendado A menos que tenga una buena razón para hacer lo contrario, le recomendamos que cree las siguientes particiones para sistemas Itanium: Una partición /boot/efi/ (mínimo 100 MB) — La partición que se crea bajo /boot/efi/ con- • tiene todos los kernels instalados, las imágenes initrd y los archivos de configuración ELILO. Aviso Debe crear una partición /boot/efi/ de tipo VFAT y de al menos 100 MB, como la primera partición primaria. Una partición swap (de al menos 256 MB) — las particiones swap (de espacio de intercambio) • son utilizadas para apoyar a la memoria virtual. En otras palabras, los datos son escritos a una partición swap cuando no hay suficiente memoria RAM para almacenar los datos que su sistema esta procesando. Si no está seguro sobre el tamaño de la partición swap a crear, créela del doble de la cantidad de RAM disponible en su máquina (pero no más de 2 GB). La partición debe ser de tipo swap. La selección de la cantidad correcta de espacio de intercambio va a depender de varios factores, incluyendo los siguientes (en orden descendente de importancia): Las aplicaciones ejecutándose en la máquina. • La cantidad de RAM física instalada en la máquina. • La versión del sistema operativo. • El espacio de intercambio debe ser igual a 2X la RAM física, hasta un máximo de 2 GB de RAM física, y luego 1 X la RAM física para cualquier cantidad sobre los 2 GB, pero nunca menos de 32 MB. Usando esta fórmula, un sistema con 2 GB de RAM física debería tener 4 GB de swap, mientras que un sistema con 3 GB de RAM tendría 5 GB de swap. La creación de una partición swap grande puede ser de gran ayuda si planea actualizar su RAM posteriormente. Sugerencia Si su esquema de particionamiento requiere una partición swap más grande que 2 GB, debería crear una partición swap adicional. Por ejemplo, si necesita 4 GB de swap, es recomendable crear dos particiones swap de 2 GB. Si tiene 4 GB de RAM, debería de crear tres particiones swap de 2 GB. Red Hat Enterprise Linux permite hasta 32 archivos swap. Para los sistemas con grandes cantidades de RAM (más de 32 GB) puede fácilmente crear una partición swap más pequeña (de unos 1X, o menos de su RAM física). Una partición root (500 MB - 5.0 GB) — aquí es donde se ubica quot;/quot; (el directorio raíz). En • esta configuración, todos los archivos (excepto aquellos almacenados en /boot/efi/) están en la partición raíz. Una partición de 500 MB le permite hacer una instalación mínima, mientras que una partición raíz de 5.0 GB le deja hacer una instalación completa, seleccionando todos los grupos de paquetes. A menos que tenga una buena razón para hacer lo contrario, le recomendamos que cree las siguientes particiones para los sistemas basados en x86, AMD64 y Intel® EM64T: Una partición swap (de al menos 256 MB) — las particiones swap (de espacio de intercambio) • son utilizadas para apoyar a la memoria virtual. En otras palabras, los datos son escritos a una
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 33 partición swap cuando no hay suficiente memoria RAM para almacenar los datos que su sistema esta procesando. Si no está seguro sobre el tamaño de la partición swap a crear, créela del doble de la cantidad de RAM disponible en su máquina (pero no más de 2 GB). La partición debe ser de tipo swap. La selección de la cantidad correcta de espacio de intercambio va a depender de varios factores, incluyendo los siguientes (en orden descendente de importancia): Las aplicaciones ejecutándose en la máquina. • La cantidad de RAM física instalada en la máquina. • La versión del sistema operativo. • El espacio de intercambio debe ser igual a 2X la RAM física, hasta un máximo de 2 GB de RAM física, y luego 1 X la RAM física para cualquier cantidad sobre los 2 GB, pero nunca menos de 32 MB. Usando esta fórmula, un sistema con 2 GB de RAM física debería tener 4 GB de swap, mientras que un sistema con 3 GB de RAM tendría 5 GB de swap. La creación de una partición swap grande puede ser de gran ayuda si planea actualizar su RAM posteriormente. Sugerencia Si su esquema de particionamiento requiere una partición swap más grande que 2 GB, debería crear una partición swap adicional. Por ejemplo, si necesita 4 GB de swap, es recomendable crear dos particiones swap de 2 GB. Si tiene 4 GB de RAM, debería de crear tres particiones swap de 2 GB. Red Hat Enterprise Linux permite hasta 32 archivos swap. Para los sistemas con grandes cantidades de RAM (más de 32 GB) puede fácilmente crear una partición swap más pequeña (de unos 1X, o menos de su RAM física). Una partición /boot/ (100 MB) — La partición montada en /boot/ contiene el kernel del sis- • tema operativo (que permite que su sistema inicie Red Hat Enterprise Linux), así como los archivos utilizados durante el proceso de arranque. Debido a las limitaciones de muchas BIOSes de com- putadores, es una buena idea la creación de una pequeña partición para guardar estos archivos. Para la mayoría de los usuarios es suficiente una partición boot de 100 MB. Sugerencia Si su disco duro tiene más de 1024 cilindros (y su sistema fue manufacturado más de dos años atrás), puede que necesite crear una partición /boot/ si quiere que la partición / (raíz) utilice todo el espacio restante en su disco. Sugerencia Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunas BIOSes no soportan el arranque desde la tarjeta RAID. En tales casos, se debe crear la partición /boot/ en una partición fuera de la formación RAID, tal como en un disco duro separado. Una partición root (500 MB - 5.0 GB) — aquí es donde se localiza quot;/quot; (el directorio raíz). En esta • configuración, todos los archivos (excepto aquellos almacenados en /boot) están en la partición raíz. Una partición raíz de 500 MB le permite el equivalente de una instalación mínima, mientras que una partición raíz de 5.0 GB le permitirá realizar una instalación completa, seleccionando todos los grupos de paquetes.
    • 34 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 4.16.5. Añadir particiones Para añadir una nueva partición, seleccione el botón Nuevo. Aparecerá una ventana de diálogo (con- sulte la Figura 4-13). Nota Deberá dedicar al menos una partición para esta instalación, y más de forma opcional. Para más información, consulte el Apéndice D. Figura 4-13. Creación de una nueva partición Punto de montaje: introduzca el punto de montaje de la partición. Por ejemplo, si la partición va a • ser la partición raíz, introduzca /; introduzca /boot para la partición /boot, etc. También puede utilizar el menú desplegable para elegir el punto de montaje correcto para su partición. Tipo de sistema de archivos: Usando el menú desplegable, seleccione el tipo de sistema de archivo • apropiado para esta partición. Para más información sobre los tipos de sistema de archivos, consulte la Sección 4.16.5.1. Unidades admisibles: Este campo contiene una lista de los discos instalados en su sistema. Si la • caja de un disco duro está seleccionada, se puede crear una partición en ese disco. Si la caja no está seleccionada, entonces la partición nunca se creará en ese disco. Usando diferentes combinaciones de estas casillas de verificación se puede hacer que Disk Druid coloque las particiones tal y como las vemos, o bien podemos dejar que Disk Druid decida dónde deberán ir las particiones. Tamaño (MB): Introduzca el tamaño de la partición (en megabytes). Tenga en cuenta que este • campo comienza con 100MB y, a no ser que cambie este valor, sólo creará una partición de 100 MB. Opciones de tamaño adicionales: Escoja si desea mantener esta partición con un tamaño fijo o • permitir que quot;crezcaquot; (que llene el espacio del disco duro disponible) hasta un cierto punto, o permitir que crezca para llenar cualquier espacio de disco duro restante disponible. Si escoge Llenar todo el espacio hasta (MB), debe dar el límite del tamaño en el campo de la derecha de esta opción. Esto permite que mantenga una cierta cantidad de espacio libre en su disco duro para usos futuros. Forzar a que sea una partición primaria: Seleccione si la partición que está creando debería ser • una de las primeras cuatro particiones de su disco duro. Si no lo selecciona, la partición se creará como una partición lógica. Para más información, consulte la Sección D.1.3.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 35 Ok: Seleccione Ok una vez que esté satisfecho con la configuración y desee crear la partición. • Cancelar: Seleccione Cancelar si no desea crear una partición. • 4.16.5.1. Tipos de sistemas de archivos Red Hat Enterprise Linux le permite crear diferentes tipos de particiones, basadas en el sistema de archivos que usarán. A continuación tiene una breve descripción de los diferentes sistemas de archivos disponibles y de cómo puede utilizarlos. ext2 — Un sistema de archivos ext2 soporta tipos de archivo estándar Unix (archivos regulares, di- • rectorios, enlaces simbólicos, etc). Proporciona la habilidad de asignar nombres de archivos largos, hasta 255 caracteres. ext3 — El sistema de archivos ext3 está basado en el sistema de archivos ext2 y tiene una ventaja • principal — journaling. El uso de un sistema de archivos journaling reduce el tiempo de recu- peración tras una caída, ya que no es necesario hacer fsck1 al sistema de archivos. El sistema de archivos ext3 está seleccionado por defecto y su uso es bien recomendado. volúmen físico (LVM) — Mediante la creación de una o más particiones LVM físicas le permite • crear un volúmen lógico LVM. LVM puede mejorar el rendimiento cuando se utilizan discos físicos. Para más información concerniente a LVM, consulte el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux. software RAID — La creación de dos o más particiones de software RAID le permite crear un • dispositivo RAID. Para más información referente a RAID, remítase al capítulo RAID (Redundant Array of Independent Disks) en el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux. swap — Las particiones swap se usan para soportar la memoria virtual. En otras palabras, los datos • se escriben en una partición swap cuando no hay suficiente RAM para guardar los datos que su sistema está procesando. Para información adicional, consulte el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux. vfat — El sistema de archivos VFAT es un sistema de archivos Linux que es compatible con los • nombres largos de archivos de Microsoft Windows en el sistema de archivos FAT. Este sistema de archivos debe usarse para la partición /boot/efi en los sistemas Itanium. 4.16.6. Modificación de particiones Para modificar una partición, haga click en el botón Modificar o haga doble click en la partición existente. Nota Si la partición ya existe en el disco duro, sólo podrá cambiar su punto de montaje. Si desea realizar otros cambios, tendrá que borrar la partición y volver a crearla. 1. La aplicación fsck se usa para comprobar la consistencia del sistema de archivos y, opcionalmente, reparar uno o más sistemas de archivos Linux.
    • 36 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 4.16.7. Borrar particiones Para borrar una partición, resáltela en la sección Particiones y haga clic en el botón Borrar. Se le preguntará si desea confirmar el borrado de la partición. Para más instrucciones sobre la instalación para sistemas basados en x86, AMD64 y Intel® EM64T salte hasta la Sección 4.17. Para más instrucciones de instalación en sistemas Itanium, salte a la Sección 4.18. 4.17. Configuración del gestor de arranque x86, AMD64 e Intel® EM64T Para poder arrancar su sistema sin la media de arranque, necesitará instalar un gestor de arranque. El gestor de arranque es el primer software que se ejecuta cuando se arranca el ordenador. Es responsable de la carga y de la transferencia del control al software del sistema operativo del kernel. El kernel, por otro lado, inicializa el resto del sistema operativo. GRUB (GRand Unified Bootloader), que se instala por defecto, es un gestor de arranque muy potente ya que puede cargar una gran variedad de sistemas operativos gratuítos así como sistemas operativos de propietarios con el sistema de cargado en cadena (el mecanismo para cargar sistemas operativos no soportados mediante la carga de otro gestor de arranque, tal como DOS o Windows). Figura 4-14. Configuración del gestor de arranque Si no desea instalar GRUB como su gestor de arranque, pulse en Cambiar el gestor de arranque. Puede escoger entre instalar un gestor de arranque o no instalar ninguno. Si ya tiene otro gestor de arranque que arranque Red Hat Enterprise Linux y no desea sobreescribir el gestor de arranque actual, elija No instalar gestor de arranque haciendo clic en el botón Cambiar el gestor de arranque.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 37 Atención Si por alguna razón decide no instalar GRUB, no podrá arrancar el sistema directamente y nece- sitará usar otro método de arranque (tal como un gestor de arranque comercial). ¡Use esta opción solamente si está seguro de tener otra manera de arrancar el sistema! Todas las particiones que se pueden arrancar aparecen en una lista, incluso las particiones que usan otros sistemas operativos. La partición que contiene el sistema de ficheros root del sistema tiene la Etiqueta de Red Hat Enterprise Linux (para GRUB) o linux. Las otras particiones puede que también tengan etiquetas de arranque. Si desea añadir o cambiar la etiqueta de arranque de las otras particiones que el programa de instalación ya ha detectado,pulse en una de ellas para seleccionarla. Una vez seleccionada puede realizar los cambios de la etiqueta de arranque pulsando en el botón Modificar. Seleccione Por defecto junto con la partición de arranque preferida para escoger el sistema operativo que se desee arrancar por defecto. No podrá avanzar en la instalación mientras no escoja la imagen de arranque por defecto. Nota La columna de las Etiquetas muestra lo que debe introducir en el prompt de arranque, en gestores de arranque no gráficos, para poder arrancar el sistema operativo deseado. Una vez cargada la pantalla de arranque de GRUB, use las teclas de las flechas para escoger la etiqueta de arranque o escriba [e] para modificar. Aparacerá una lista de items en el fichero de configuración para la etiqueta de arranque que haya seleccionado. Las contraseñas del gestor de arranque ofrecen un mecanismo de seguridad en un ambiente en el que se tenga acceso físico al servidor. Si está instalando un gestor de arranque, debería crear una contraseña para proteger el sistema. Sin dicha contraseña, los usuarios con acceso a su sistema pueden pasar opciones al kernel que pueden poner en problemas la seguridad de su sistema. Con la contraseña para el gestor de arranque, primero tiene que introducirla para poder seleccionar cualquier opción de arranque que no sea estándar. Sin embargo, aún es posible que alguien con acceso físico a la máquina arranque desde un disquette, CD- ROM o una media USB si el BIOS lo permite. Los planes de seguridad que incluyen contraseñas para el gestor de arranque también deberían considerar métodos alternos. Si selecciona colocar una contraseña para aumentar la seguridad del sistema, asegúrese de seleccionar la casilla Usar la contraseña del gestor de arranque. Una vez seleccionada, introduzca la contraseña y confírmela. Para configurar otras opciones más avanzadas de gestores de arranque, como cambiar el orden de las unidades o pasar opciones al kernel, seleccione la opción Configurar opciones avanzadas del gestor de arranque y pulse en Siguiente. 4.17.1. Configuración avanzada del gestor de arranque Ahora que ha decidido cúal gestor de arranque instalar, tiene que decidir dónde quiere instalarlo. Puede instalar el gestor de arranque en uno de los dos sitios siguiente: El master boot record (MBR) o registro de arranque principal — Este es el sitio recomendado • para instalar un gestor de arranque, a no ser que el MBR arranque otro sistema operativo, como System Commander. El MBR es un área especial del disco duro que la BIOS de su ordenador carga automáticamente y el punto más próximo en el que el gestor de arranque puede tomar el control
    • 38 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux de la secuencia de arranque. Si lo instala en el MBR, al arrancar su máquina, GRUB (o LILO) presentará un indicador de comandos de arranque. Podrá entonces iniciar Red Hat Enterprise Linux o cualquier otro sistema operativo que le haya indicado al gestor de arranque. El primer sector de su partición de arranque — Se recomienda si ya está utilizando otro gestor • de arranque en su sistema. En este caso, el otro gestor de arranque tendrá el control en un primer momento. Podrá configurar ese gestor de arranque para que inicie GRUB, el cual iniciará a su vez Red Hat Enterprise Linux. Figura 4-15. Instalación del gestor de arranque Sugerencia Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunas BIOS no permiten arrancar el sistema desde la tarjeta RAID. En casos como éste, el gestor de arranque no se debería instalar en el MBR de la formación RAID y, en su lugar, se debería instalar en el MBR de la misma unidad donde se creó la partición /boot. Si el sistema sólo utilizará Red Hat Enterprise Linux, debería seleccionar el MBR. Haga clic en Cambiar el orden de la unidad si desea cambiar el orden de la unidad o si su BIOS no devuelve el orden correcto. Será útil si tiene más de un adaptador SCSI o si tiene ambos tipos de adaptadores SCSI e IDE y desea arrancarlos con el dispositivo SCSI. La opción Forzar el uso de LBA32 (no requerida normalmente) le permite exceder el límite de cilindro 1024 para la partición /boot. Si posee un sistema que es compatible con la extensión LBA32 para arrancar los sistemas operativos por encima del límite de cilindro 1024 y desea ubicar la partición /boot más allá de este límite, debería seleccionar esta opción. Sugerencia Cuando esté particionando su disco duro, tenga en cuenta que el BIOS en sistemas más antiguos, no puede acceder más allá de los primeros 1024 cilindros en un disco duro. Si este es el caso, deje
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 39 suficiente espacio para la partición Linux /boot en los primeros 1024 cilindros de su disco duro para arrancar Linux. Las otras particiones Linux pueden estar más allá del cilindro 1024. En parted, 1024 cilindros es equivalente a 528 MB. Para más información, refiérase a: http://www.pcguide.com/ref/hdd/bios/sizeMB504-c.html Si desea añadir opciones predeterminadas al comando boot, ingréselas en el campo Parámetros gen- erales del Kernel. Cualquier opción que ingrese se pasarán al kernel del Linux cada vez que arranque. 4.17.2. Modo de rescate El Modo de Rescate proporciona la habilidad de arrancar un pequeño ambiente de Red Hat Enterprise Linux completamente desde una media de arranque o desde otro método de arranque en vez del disco duro. Habrá ocasiones en las que no podrá ejecutar Red Hat Enterprise Linux completamente para acceder a archivos en su disco duro del sistema. Usando el modo de rescate, puede acceder a los archivos almacenados en su disco duro, aún si en realidad no puede ejecutar Red Hat Enterprise Linux desde el disco duro. Si necesita utilizar el modo de rescate, intente el método siguiente: Usando el CD-ROM para arrancar un sistema x86, AMD64 o Intel® EM64T, escriba linux • rescue en el indicador de comandos de la instalación.Los usuarios de Itanium deberían escribir elilo linux rescue para entrar en el modo de rescate. Para obtener más información, consulte el Manual de administración del sistema de Red Hat Enter- prise Linux. 4.17.3. Gestores de arranque alternativos Como se ha explicado con anterioridad, si no desea usar un gestor de arranque, tiene varias alternati- vas: LOADLIN Puede cargar Linux desde MS-DOS. Desafortunadamente, esto requiere una copia del kernel de Linux (y un disco RAM inicial si dispone de un dispositivo SCSI) disponible en la partición MS-DOS. La única forma de realizar esto es arrancando el sistema Red Hat Enterprise Linux con algún otro método (por ejemplo, desde un CD-ROM de arranque) y después copiar el kernel a una partición MS-DOS. LOADLIN está disponible en ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/dualboot/ y en los sitios espejo asociados. SYSLINUX SYSLINUX es un programa de MS-DOS muy similar a LOADLIN. También está disponible desde ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/loaders/ y en los sitios espejo asociados. Gestores de arranque comerciales Puede cargar Linux usando gestores de arranque comerciales. Por ejemplo, System Commander o Partition Magic pueden arrancar Linux (pero todavía necesitan que GRUB esté instalado en la partición raíz de Linux).
    • 40 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Nota Los gestores de arranque tales como LOADLIN y System Commander son considerados gestores de terceros y no son soportados por Red Hat. 4.17.4. Tarjetas madre SMP y GRUB Esta sección es específica de las tarjetas madre SMP. SMP, acrónimo de Symmetric Multiprocess- ing (Multiprocesamiento simétrico), es una arquitectura de computadores que proporciona un rápido rendimiento al poner varias CPUs disponibles para realizar simultáneamente procesos individuales (multiprocesamiento). Si el programa de instalación detecta una tarjeta madre SMP en su sistema, automáticamente creará dos entradas para el gestor de arranque. Nota Se instala un kernel SMP por defecto en sistemas Intel® Pentium® 4 con multihilos. Las dos entradas de GRUB serán Red Hat Enterprise Linux (kernel version) y Red Hat Enterprise Linux (kernel version-smp). La Red Hat Enterprise Linux (kernel version-smp) arrancará por defecto. Sin embargo, si tiene problemas con el kernel SMP, puede elegir arrancar la entrada Red Hat Enterprise Linux (kernel version). Mantendrá toda la funcionalidad de antes, pero tan sólo estará operando con un procesador. 4.18. Configuración de la red Si no tiene un dispositivo de red esta pantalla no se mostrará durante su instalación y debería ir directamente a la Sección 4.19.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 41 Figura 4-16. Configuración de la red El programa de instalación automáticamente detecta los dispositivos de red que tiene y los muestra en la lista Dispositivos de red. Una vez que haya seleccionado el dispositivo de red, haga click en Modificar. En la pantalla emer- gente Modificar interfaz puede elegir configurar la dirección IP y la Máscara de red del dispositivo a través de DHCP (o manualmente si no ha seleccionado DHCP ) y puede también seleccionar activar el dispositivo en el momento de arranque. Si selecciona Activar al inicio, el dispositivo de red arrancará cuando el sistema se inicie. Si no tiene el acceso al cliente DHCP o no está seguro de que hacer aquí, por favor contacte con el administrador de red. Figura 4-17. Modificación del dispositivo de red Nota No use los números que se han usado en el ejemplo. Estos valores no funcionarán para su propia configuración de red. Si no está seguro de qué valores desea introducir, contacte con su admin- istrador de red para recibir soporte. Si tiene un nombre de dominio para el dispositivo de red, introdúzcalo en el campo Nombre del host o puede elegir tener el DHCP automáticamente.
    • 42 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Para finalizar, introduzca la Puerta de enlace y el DNS primario (si los conoce, también el DNS secundario y DNS terciario). Sugerencia Aunque su ordenador no forme parte de la red, puede introducir un nombre de host para su sis- tema. Si no aprovecha esta oportunidad de introducir un nombre, su sistema será conocido como localhost. Sugerencia Para cambiar la configuración de red después de la instalación, use la Herramienta de adminis- tración de redes. Escriba el comando system-config-network en una línea de comandos de la shell para lanzar la Herramienta de administración de redes. Si no es root, se le pedirá la contraseña root para continuar. 4.19. Configuración del cortafuegos Red Hat Enterprise Linux también le ofrece protección vía cortafuegos (firewall) para una seguridad mejorada del sistema. Un cortafuegos se dispone entre su ordenador y la red y determina qué recursos de su equipo están accesibles para los usuarios remotos de la red. Un cortafuegos bien configurado puede aumentar significativamente la seguridad de su sistema Figura 4-18. Configuración del cortafuegos Luego, puede decidir si desea habilitar el cortafuegos para su sistema Red Hat Enterprise Linux.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 43 Ningún cortafuegos La configuración Ningún cortafuegos proporciona un acceso completo al sistema y no realiza ningún tipo de verificación de seguridad. La comprobación de seguridad es la desactivación del acceso a determinados servicios. Tan sólo se recomienda esta opción si está usando una red certificada y segura (no Internet), o si planea realizar una configuración detallada del cortafuegos más adelante. Habilitar cortafuegos Si elige Habilitar cortafuegos, su sistema no aceptará más que las conexiones (además de las definidas por defecto) que hayan sido explícitamente definidas por usted. Por defecto, sólo se aceptan las conexiones en respuesta a las peticiones salientes, tales como respuestas a DNS o peticiones DHCP. Si se requiere el acceso a servicios en esta máquina, puede seleccionar permitir ciertos servicios a través del cortafuegos. Si conecta su sistema a Internet, ésta es la opción más segura a seleccionar. Luego, seleccione cuáles servicios, si existen, se deberían permitir pasar a través del cortafuegos. Al activar estas opciones, permitirá que los servicios especificados puedan pasar a través del corta- fuegos. Tenga en cuenta que estos servicios puede que no estén instalados en el sistema por defecto. Asegúrese de habilitar cualquier opción que necesite. Conexión remota (SSH) Secure SHell (SSH) es un paquete de utilidades para poder conectarse y ejecutar programas en una máquina remota. Si planea utilizar las utilidades SSH para accesar su máquina a través de un cortafuegos, deberá activar esta opción. Necesitará tener el paquete openssh-server instalado para acceder a la máquina remotamente utilizando las herramientas SSH. Servidor Web (HTTP, HTTPS) Los protocolos HTTP y HTTPS son utilizados por Apache (y otros servidores web) para servir páginas web. Si quiere crear un servidor web disponible públicamente, habilite esta opción. Esta opción no es necesaria para la publicación de páginas web localmente o para el desarrollo de páginas web. Necesitará instalar el paquete httpd si quiere servir páginas web. Transferencia de archivos (FTP) El protocolo FTP se utiliza para transferir archivos entre máquinas en una red. Si planea colocar un servidor FTP disponible públicamente, habilite esta opción. Necesitará instalar el paquete vsftpd para poder servir archivos públicamente. Servidor de correo (SMTP) Si desea permitir la entrega de correo a través de su cortafuegos, de tal forma que los hosts remo- tos se puedan conectar directamente a su máquina para repartir el correo, habilite esta opción. No necesita esta opción para obtener su correo desde su servidor ISP usando POP3 o IMAP, o si uti- liza una herramienta como fetchmail. Observe que un servidor configurado inadecuadamente puede permitir que máquinas remotas usen su servidor para enviar correo basura. Nota Por defecto, el agente de transporte (MTA) Sendmail no acepta conexiones de red desde ningún host exepto la máquina local. Para configurar Sendmail como un servidor para otros clientes, debe editar /etc/mail/sendmail.mc y cambiar la línea DAEMON_OPTIONS para que tam- bién escuche en dispositivos de red (o coloque esta opción en comentarios usando el delim- itador dnl). Luego deberá volver a generar /etc/mail/sendmail.cf ejecutando el comando siguiente (como root): make -C /etc/mail
    • 44 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Tiene que tener el paquete sendmail-cf instalado para que esto funcione. Adicionalmente, puede configurar SELinux (Security Enhanced Linux) durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux. SELinux le permite proporcionar permisos de forma granulada para todos los sujetos (usuarios, pro- gramas y procesos) y objetos (archivos y dispositivos). De forma segura puede otorgarle solamente los permisos que una aplicación necesita para funcionar. La implementación de SELinux en Red Hat Enterprise Linux está diseñada para mejorar la seguridad de varios demonios de servidores a la vez que se minimiza el impacto de las operaciones cotidianas de su sistema. Están disponibles tres estados para seleccionar durante el proceso de instalación: Inhabilitado — Seleccione Inhabilitado si no desea activar los controles de SELinux en este • sistema. La configuración Inhabilitado hace que la máquina no utilice las políticas de seguridad. Atención — Seleccione Atención para que se le notifique de cualquier detalle. El estado Atención • asigna etiquetas a los datos y programas, y los registra, pero no hace cumplir ninguna política. El estado Atención es un buen estado de comienzo para los usuarios que eventualmente desean activar completamente SELinux, pero primero quieren ver los efectos que tendrán las políticas en su operación general del sistema. Observe que los usuarios seleccionando el estado Atención pueden experimentar algunas notificaciones de falsos positivos o negativos. Activo — Seleccione Activo si desea que SELinux actúe en un estado completamente activo. El • estado Activo hace cumplir todas las políticas, tal como negar el acceso a los usuarios no autor- izados para ciertos archivos y programas, para protección adicional del sistema. Seleccione este estado si está seguro de que su sistema puede funcionar adecuadamente con SELinux activado completamente. Para información adicional sobre SELinux, consulte el siguiente enlace: http://www.redhat.com/docs/ • http://www.nsa.gov/selinux/ • Sugerencia Para cambiar su configuración de seguridad después de haber finalizado la instalación, use la Her- ramienta de configuración de nivel de seguridad. Escriba el comando system-config-securitylevel en la shell de la línea de comandos para lanzar la Herramienta de configuración de nivel de seguridad. Si no es root, se le pedirá la contraseña root para continuar. 4.20. Selección del soporte del idioma Puede instalar y soportar múltiples idiomas para usar en su sistema. Debe seleccionar un idioma para usarlo como idioma por defecto. El idioma por defecto es aquel que será utilizado por el sistema una vez que la instalación se haya completado. Típicamente, el idioma por defecto es el mismo que seleccionó durante la instalación. Si seleccionó instalar otros idiomas durante la instalación, puede cambiar su idioma por defecto de- spués de la instalación. Si solamente va a utilizar un idioma en el sistema, al seleccionar únicamente ese idioma ahorrará una buena cantidad de espacio en disco.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 45 Atención Si selecciona tan sólo un idioma, sólo podrá utilizar el idioma especificado una vez finalizada la instalación. Figura 4-19. Selección del soporte del idioma Para usar más de un idioma en su sistema, escoja idiomas específicos a instalar o seleccione todos los idiomas para tenerlos todos a su disposición en su sistema Red Hat Enterprise Linux. Utilice el botón Reiniciar para cancelar sus selecciones. Al reiniciar se volverá a la opción predetem- inada, tan sólo el idioma que ha seleccionado para el uso durante la instalación será instalado. Sugerencia Para cambiar la configuración del idioma una vez finalizada la instalación, use la Herramienta de configuración del idioma. Escriba el comando system-config-language en una línea de comandos de la shell para lanzar la Herramienta de configuración del idioma. Si no es root, se le pedirá la contraseña de superusuario para continuar. 4.21. Configuración del huso horario Configure su huso horario seleccionando la ciudad más cercana a la ubicación física de su computador. Existen dos formas de seleccionar su huso horario: En el mapa interactivo, pulse en una ciudad específica, las cuales están marcadas con un punto • amarillo. Una X roja aparecerá indicando su selección.
    • 46 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Puede también desplazarse en la lista y seleccionar un huso horario. Utilizando su ratón, pulse en • una ubicación para resaltar su selección. Figura 4-20. Configuración del huso horario Seleccione El reloj del sistema usa UTC si sabe que su sistema está configurado para UTC. Sugerencia Para cambiar la configuración del huso horario tras haber completado la instalación, utilice la Her- ramienta de propiedades de fecha y hora. Escriba el comando system-config-date en un intérprete de comandos de la shell para lanzar la Herramienta de propiedades de fecha y hora. Si no es un usuario root, se le pedirá la contraseña de root para poder seguir adelante. Para ejecutar la Herramienta de propiedades de fecha y hora como una aplicación basada en texto, use el comando timeconfig. 4.22. Configuración de la contraseña de root La configuración de la cuenta y la contraseña root es uno de los pasos más importantes durante la instalación. Su cuenta root es similar a la cuenta del administrador usada en las máquinas Windows NT. La cuenta root es usada para instalar paquetes, actualizar RPMs y realizar la mayoría de las tareas de mantenimiento del sistema. Conectándose como root le dá control completo sobre el sistema. Nota El usuario root (también conocido como supersuario) posee acceso completo al sistema; por este motivo, registrarse como usuario root es aconsejable hacerlo sólo para ejecutar el mantenimiento o administración del sistema.
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 47 Figura 4-21. Contraseña root Utilice la cuenta de root tan sólo para la administración de su sistema. Cree una cuenta que no sea root para uso general y ejecute su - para actuar como root cuando necesite configurar algo de forma rápida. Estas reglas básicas minimizarán las posibilidades de que un comando incorrecto o de un error de tipografía puedan dañar su sistema. Sugerencia Para convertirse en root, teclee su - en el intérprete de comandos de la shell en una ventana de terminal y, a continuación, pulse [Intro]. Luego, introduzca la contraseña de root y pulse [Intro]. El programa de instalación le dará indicaciones para que configure una contraseña de root 2 para su sistema. Debe introducir una contraseña de root. El programa de instalación no le permitirá que pase a la siguiente sección sin introducir una contraseña de root. La contraseña de root debe de tener al menos seis caracteres y no aparecerá en la pantalla cuando la teclee. Deberá introducirla dos veces; si las dos contraseñas no coinciden, el programa de instalación le pedirá que las vuelva a introducir. Debería escribir una contraseña de root fácil de recordar, pero que no sea obvia o fácil de adivinar. Su nombre, su número de teléfono, qwerty, contraseña, root, 123456 y anteayer serían ejemplos de malas contraseñas. Las contraseñas mejores son aquéllas que mezclan números con letras mayúsculas y minúsculas que no formen palabras contenidas en diccionarios, como por ejemplo : Aard387vark o 420BMttNT. Recuerde que la contraseña es sensible a las mayúsculas y minúsculas. Se recomienda que nunca escriba su contraseña pero, si la escribe en un papel, guárdelo en un lugar seguro. 2. Una contraseña de root es la contraseña de administración para su sistema Red Hat Enterprise Linux. Regístrese como root solamente por motivos de mantenimiento del sistema. La cuenta de root no opera den- tro de las restricciones que tienen las cuentas de usuarios normales, de modo que los cambios que haga como root podrán incidir en todo su sistema.
    • 48 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Nota No utilice un ejemplo de contraseña de este manual. Si la usa puede ser un riesgo para su seguridad. Sugerencia Para cambiar su contraseña de root después de que haya completado la instalación, utilice la Her- ramienta de contraseña root. Escriba el comando system-config-rootpassword en un intérprete de comandos de la shell para lanzar la Herramienta de contraseña root. Si no es root, se le indicará que introduzca la contraseña de root para continuar. 4.23. Selección de grupos de paquetes Ahora que ha realizado la mayoría de sus selecciones para la instalación, está listo para confirmar la selección predeterminada de paquetes o personalizar los paquetes para su sistema. Primero, aparecerá la pantalla Instalación de paquetes predeterminadosque detalla el conjunto de paquetes por defecto configurado para su instalación de Red Hat Enterprise Linux. Esta pantalla varía dependiendo de la versión de Red Hat Enterprise Linux que esté instalando. Si selecciona aceptar la lista actual, salte a la Sección 4.24. Para personalizar su grupo de paquetes aún más, seleccione la opción Personalizar el conjunto de paquetes a instalar en la pantalla. Haciendo clic en Siguiente lo lleva a la siguiente pantalla Selección de grupos de paquetes. Puede seleccionar grupos de paquetes, los cuales agrupan componentes de acuerdo a una función (por ejemplo, Sistema X Window y Editores), paquetes individuales, o una combinación de los dos. Nota Los usuarios de sistemas AMD64, Intel® EM64T, e Itanium que deseen soporte para el desarrollo o ejecución de aplicaciones de 32-bits, se les recomienda seleccionar los paquetes Soporte para la compatibilidad de arquitecturas y Soporte para el desarrollo de compatibilidad de arquitec- turas para instalar el soporte específico a la arquitectura para sus sistemas. Para seleccionar un componente, haga click en la casilla de verificación al lado del mismo (vea la Figura 4-22).
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 49 Figura 4-22. Selección de grupos de paquetes Seleccione los componentes que desea instalar. Al seleccionar Todo (al final de la lista de compo- nentes) se instalarán todos los paquetes incluidos con Red Hat Enterprise Linux. Una vez seleccionado un grupo de paquetes, haga clic en Detalles para visualizar los paquetes que se instalarán por defecto y los paquetes opcionales que desee eliminar o añadir a ese grupo. Figura 4-23. Detalles del grupo de paquetes 4.24. Preparación para la instalación Debería ver una pantalla preparándolo para la instalación de Red Hat Enterprise Linux. Si necesita documentación consúltela en /root/install.log una vez que haya rearrancado su sistema. Aviso Si, por algún motivo, no quiere continuar con el proceso de instalación, ésta es su última oportunidad para cancelar de forma segura el proceso y rearrancar su máquina. Una vez que haya pulsado el
    • 50 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux botón Siguiente, se escribirán las particiones y se instalarán los paquetes. Si desea abortar la instalación, debería reiniciar ahora antes de que su disco duro sea reescrito. Para cancelar este proceso de instalación, pulse el botón Reset de su ordenador o use la combinación de teclas [Control]-[Alt]-[Suprimir] para reiniciar su máquina. 4.25. Instalación de paquetes En este momento, no podrá hacer nada hasta que todos los paquetes hayan sido instalados. La rapidez de este proceso dependerá del número de paquetes que haya seleccionado y de la velocidad de su ordenador. 4.26. Fin de la instalación ¡Felicitaciones! Ya finalizó el proceso de instalación de Red Hat Enterprise Linux! El programa de instalación le pedirá que prepare su sistema para reiniciarse. No se olvide de extaer cualquier medio de instalación si estos no son expulsados automáticamente luego de reiniciar. Después de que la secuencia de encendido se haya terminado, debería visualizar el intérprete de co- mandos del gestor de arranque gráfico en el que puede hacer cualquiera de las siguientes cosas: Pulse [Intro] — se reiniciará la entrada de inicio por defecto. • Al seleccionar una etiqueta de arranque seguida de [Intro] — provocará que el gestor de arranque • inicie el sistema operativo correspondiente a esa etiqueta de arranque. No hacer nada — tras un período de espera, (por defecto, cinco segundos) el gestor de arranque • inicializará la primera partición automáticamente. Haga lo que sea necesario para arrancar Red Hat Enterprise Linux. Debería ver una o más ventanas de mensajes en las que hacer el scroll. Eventualmente, debería ver un intérprete de comandos login: o una pantalla gráfica de inicio de sesión (si ha instalado el sistema X Window y ha escogido arrancarlo en modo gráfico por defecto). La primera vez que arranque su máquina con Red Hat Enterprise Linux en el nivel de ejecución 5 (el nivel de ejecución gráfico), se le presentará el Agente de configuración, la cual lo guiará a través de la configuración de Red Hat Enterprise Linux. Usando esta herramienta, puede configurar la fecha y hora, instalar software, registrar su máquina con Red Hat Network, y mucho más. El Agente de configuración le permite configurar su entorno al comienzo, para que pueda comenzar a utilizar su sistema Red Hat Enterprise Linux rápidamente. Para más información sobre el uso de Agente de configuración, consulte el capítulo titulado Prepárese para comenzar en el Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux. Para información sobre la inscripción de su suscripción Red Hat Enterprise Linux, consulte la Sección 4.27. 4.27. Active su suscripción Antes de que pueda acceder a cualquier información de mantenimiento de software o servicios y a la información de soporte incluida con su suscripción, debe activar su suscripción registrándose con Red Hat. El registro incluye los pasos siguientes: Proporcione un nombre de conexión a Red Hat •
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 51 Proporcione un número de suscripción • Conecte su sistema • La primera vez que arranque su instalación de Red Hat Enterprise Linux, se le pedirá que se registre con Red Hat utilizando el Agente de configuración. Si sigue las indicaciones durante el Agente de configuración, puede completar los pasos para la inscripción y activar su suscripción. Si por alguna razón no puede terminar la inscripción durante el Agente de configuración (lo que requiere de acceso a la Internet), alternativamente puede completar el proceso de registro en línea en http://www.redhat.com/register/. 4.27.1. Proporcione un nombre de conexión a Red Hat Si no tiene un usuario de conexión a Red Hat puede crear uno cuando se le solicite durante el Agente de configuración, o en línea en: https://www.redhat.com/apps/activate/newlogin.html Un usuario de conexión Red Hat le permite acceder a: Actualizaciones de software, erratas y mantenimiento a través de Red Hat Network • Recursos de soporte técnico de Red Hat, documentación y base de datos de conocimiento • Si se le ha olvidado su usuario de conexión Red Hat, puede buscarlo en línea en: https://rhn.redhat.com/help/forgot_password.pxt 4.27.2. Proporcione su número de suscripción Su número de suscripción está ubicado en el paquete en el que vino su pedido. Si su paquete no incluyó un número de suscripción, entonces su suscripción fue activada por usted y se puede saltar este paso. Puede suministrar su número de suscripción cuando se le solicite durante el Agente de configuración o visitando http://www.redhat.com/register/. 4.27.3. Conecte su sistema El Cliente de Registro de Red Hat Network le ayuda a conectar su sistema para que pueda comenzar a recibir las actualizaciones y administrar su sistema. Hay tres formas de conectarse: 1. Durante el Agente de configuración — Marque las opciones Enviar información del hard- ware y Enviar lista de paquetes del sistema cuando se le pregunte. 2. Después de terminar el Agente de configuración — Desde el Menú principal, vaya a Her- ramientas del sistema, luego seleccione Red Hat Network. 3. Después de completarse el Agente de configuración — Escriba el comando siguiente desde la línea de comandos como usuario root. • /usr/bin/up2date --register
    • 52 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 4.28. Sistemas Itanium — Arranque de su máquina y configuración post-instalación Esta sección describe cómo arrancar su sistema Itanium en Red Hat Enterprise Linux y cómo con- figurar sus variables de la consola EFI para que Red Hat Enterprise Linux se inicie automáticamente cuando se encienda la máquina. Después de reiniciar su sistema al final del programa de instalación, escriba el comando siguiente para arrancar en Red Hat Enterprise Linux: elilo Después de escribir elilo, se carga el kernel listado por defecto en el archivo de configuración /boot/efi/elilo.conf. (El primer kernel listado en el archivo es el predeterminado.) Si desea cargar un kernel diferente, escriba el nombre de la etiqueta del kernel desde el archivo /boot/efi/elilo.conf después del comando elilo. Por ejemplo, para cargar el kernel llamado linux, escriba: elilo linux Si no conoce los nombres de los kernels instalados, puede visualizar el archivo /boot/efi/elilo.conf en EFI con las instrucciones siguientes: 1. En el indicador de comandos Shell , cambie los dispositivos a la partición del sistema (mon-  tada como /boot/efi en Linux). Por ejemplo, si fs0 es la partición de arranque del sistema, escriba fs0: en el indicador de comandos EFI Shell. 2. Escriba ls en fs0:> para asegurarse de que está en la partición correcta. 3. Luego escriba: Shell type elilo.conf  Este comando despliega los contenidos del archivo de configuración. Cada estrofa contiene una línea que comienza con label seguida por el nombre de una etiqueta para ese kernel. El nombre de la etiqueta es lo que escribe luego de elilo para arrancar diferentes kernels. 4.28.1. Opciones del gestor de arranque luego de la instalación Además de especificar el kernel a cargar, también puede introducir otras opciones de arranque, tales como single para un modo monousuario o mem=1024M para forzar Red Hat Enterprise Linux a utilizar 1024 MB de memoria. Para pasar opciones al gestor de arranque, ingrese lo siguiente en el indicador de comandos EFI Shell (reemplace linux con el nombre de la etiqueta del kernel que desea arrancar y option con las opciones de arranque que desea pasar al kernel): elilo linux option 4.28.2. Arranque automático de Red Hat Enterprise Linux Después de instalar Red Hat Enterprise Linux puede escribir elilo y cualquier opción de arranque en el indicador de comandos EFI Shell cada vez que desee arrancar su sistema Itanium. Sin embargo, si desea configurar su sistema para que arranque automáticamente en Red Hat Enterprise Linux, necesita configurar el Administrador de arranque EFI. Para configurar el Administrador de arranque EFI (puede variar un poco dependiendo de su hard- ware):
    • Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 53 1. Arranque el sistema Itanium y seleccione Menú de mantenimiento de opciones de arranque desde el menú Administrador de arranque EFI. 2. Seleccione Añadir opción de arranque desde el Menú principal. 3. Seleccione la partición del sistema que está montada como /boot/efi/ en Linux. 4. Seleccione el archivo elilo.efi. 5. En el indicador de comandos Introduzca una nueva descripción:, escriba Red Hat Enterprise Linux 4, o cualquier nombre que desea que aparezca en el menú Admin- istrador de arranque EFI. 6. En el indicador de comandos Introduzca tipo de datos de la opción de arranque:, introduzca N para Ninguna opción de arranque si no desea pasar opciones al gestor de arranque ELILO. Esta opción funciona para la mayoría de los casos. Si desea pasar opciones al gestor de arranque, puede configurarlas en el archivo de configuración /boot/efi/elilo.conf. 7. Conteste Si al mensaje Guardar cambios a NVRAM. Esto lo devuelve al menú Manten- imiento de opciones de arranque EFI. 8. Luego, si desea colocar como predeterminado el item de menú Red Hat Enterprise Linux 4 . Aparecerá una lista de opciones de arranque. Mueva el item de menú Red Hat Enterprise Linux 4 hacia arriba hasta el tope de la lista seleccionándolo con las teclas de flechas y presio- nando la tecla [u] para moverlo hacia arriba. Puede mover items hacia abajo seleccionándolos y presionando la tecla [d]. Luego de ajustar el orden de arranque, seleccione Guardar cambios a NVRAM. Seleccione Salir para volver al Menú principal. 9. Opcionalmente, puede modificar el valor de tiempo de espera de arranque, seleccionando Con- figurar tiempo de espera del arranque automático => Configurar valor de espera desde el Menú principal. 10. Vuelva al Administrador de arranque EFI seleccionando Salir. 4.28.2.1. Uso del script de inicio Se recomienda que configure el gestor de arranque ELILO para arrancar automáticamente Red Hat Enterprise Linux. Sin embargo, si requiere que se ejecuten comandos adicionales antes de arrancar el gestor de arranque ELILO, puede crear un script de inicio llamado startup.nsh. El último comando debería ser elilo para iniciar Linux. El script startup.nsh debería estar en la partición /boot/efi (/boot/efi/startup.nsh) y contener el texto siguiente: echo -off your set of commands elilo Si desea pasar opciones al gestor de arranque (refiérase a la Sección 4.28.1) añádalas después de elilo. Puede crear este archivo después de arrancar en Red Hat Enterprise Linux o usar el editor incorporado en el intérprete de comandos EFI. Para utilizar el EFI Shell, en el indicador de comandos Shell>, cambie dispositivos a la partición del sistema (montada como /boot/efi en Linux). Por ejemplo, si fs0 es la partición de arranque del sistema, escriba fs0: en el indicador de comandos EFI Shell. Escriba ls para asegurarse de que está en la partición correcta. Luego escriba edit startup.nsh. Escriba los contenidos del archivo y guárdelo. La próxima vez que el sistema arranque, EFI detecta el archivo startup.nsh y lo utiliza para arran- car el sistema. Para prevenir que EFI cargue el archivo, escriba [Ctrl]-[c]. Esto aborta el proceso y lo devuelve al indicador de comandos EFI Shell.
    • 54 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
    • Apéndice A. Actualización de su sistema actual Este apéndice explica los diferentes métodos disponibles para actualizar su sistema Red Hat Enterprise Linux. A.1. Cómo seleccionar entre Actualizar o Re-instalar Aún cuando las actualizaciones son soportadas por la familia Red Hat Enterprise Linux en proce- sadores x86 desde las versiones 2.1 y 3 (o en Red Hat Enterprise Linux 3 en un sistema AMD64, EM64T o Itanimum), tendrá una experiencia más consistente si hace una copia de respaldo de sus datos y luego instala este lanzamiento de Red Hat Enterprise Linux 4 sobre su instalación anterior de Red Hat Enterprise Linux. Este método de re-instalación recomendado le ayudará a asegurarse de disponer de la mayor esta- bilidad del sistema posible. Para información sobre la re-instalación de su sistema Red Hat Enterprise Linux, consulte los Docu- mentos Técnicos disponibles en línea desde http://www.redhat.com/docs/wp/. Si actualmente se encuentra utilizando Red Hat Enterprise Linux versión 2.1 o 3 en un sistema x86 (o Red Hat Enterprise Linux 3 o en un sistema AMD64, EM64T o Itanimum), puede llevar a cabo una actualización tradicional basada en el programa de instalación. Sin embargo, antes de que seleccione actualizar su sistema, existen algunos detalles que debería tener en cuenta: Los archivos de configuración de paquetes individuales quizás no funcionen luego de una actual- • ización debido a los cambios en los diferentes formatos de los mismos. Si tiene instalado uno de los productos de Red Hat en capas (tales como el Cluster Suite), tendrá que • actualizarlo manualmente después de que termine la actualización de Red Hat Enterprise Linux. Las aplicaciones de terceros o ISV quizás no funcionen correctamente luego de una actualización. • Al actualizar su sistema, se instalará el kernel modular 2.6.x y se actualizarán las versiones de los paquetes instalados en su sistema. El proceso de actualización mantiene los archivos de configuración ya existentes renombrándolos con la extensión .rpmsave (por ejemplo, sendmail.cf.rpmsave). La actualización también crea un registro de sus acciones en el archivo /root/upgrade.log. Atención A medida que el software evoluciona, los formatos para los archivos de configuración también cam- bian. Es muy importante comparar cuidadosamente sus archivos de configuración originales con los nuevos archivos antes de incorporar los cambios. Nota Siempre es una buena idea respaldar los datos que tiene en su sistema. Por ejemplo, si está re- alizando una actualización o creando un sistema de arranque dual, debería realizar una copia de
    • 56 Apéndice A. Actualización de su sistema actual seguridad de todos los datos que desea mantener en su disco. Los errores sí ocurren y pueden resultar en la pérdida de todo sus datos. Algunos paquetes actualizados podrían requerir la presencia de otros paquetes para trabajar correcta- mente. Si elige la configuración personalizada de los paquetes se le pedirá que resuelva los problemas de dependencias no resueltas. En caso contrario, el proceso de actualización se encargará de resolver las dependencias, pero puede requerir instalar paquetes adicionales que no están presentes en el sis- tema. Dependiendo de cómo haya particionado el sistema, el programa de actualización le pedirá que añada un archivo swap adicional. Si el programa de actualización no detecta un archivo swap que equivalga al doble de la memoria RAM, le preguntará si desea añadir un nuevo archivo swap. Si su sistema no tiene mucha memoria RAM (menos de 128 MB), se recomienda que añada este archivo swap. A.2. Actualización de su sistema La pantalla Examinar la actualización aparecerá si le ha indicado al programa de instalación que realice una actualización. Nota Si los contenidos de su archivo /etc/redhat-release han sido modificados del valor predeter- minado, su instalación de Red Hat Enterprise Linux puede que no se encuentre cuando intente actualizar a Red Hat Enterprise Linux 4. Puede suavizar las verificaciones a este archivo arrancando con el comando siguiente: linux upgradeany Use el comando linux upgradeany si no se le dió la opción de actualizar la instalación de Red Hat Enterprise Linux. Si desea realizar una actualización, seleccione Actualizar una instalación existente. Haga clic en Siguiente cuando esté listo para comenzar. Para re-instalar su sistema, seleccione Realizar una nueva instalación de Red Hat Enterprise Linux y consulte http://www.redhat.com/docs/wp/ así como también el Capítulo 4 para más instrucciones. Para realizar una nueva instalación de Red Hat Enterprise Linux en su sistema, seleccione Realizar una nueva instalación de Red Hat Enterprise Linux y refiérase al Capítulo 4 para más instruc- ciones. A.3. Actualizar la configuración de su gestor de arranque Se utiliza un software de gestor de arranque para arrancar Red Hat Enterprise Linux en su sistema basado en x86. También puede arrancar otros sistemas operativos, tales como Windows. Si está usando un software de gestor de arranque de Red Hat Enterprise Linux, tal como GRUB, éste será detectado automáticamente.
    • Apéndice A. Actualización de su sistema actual 57 Nota La información del gestor de arranque presentada aquí no es aplicable para sistemas Itanium, AMD64 o EM64T. En la pantalla Actualizar la configuración del gestor de arranque, aparecen las siguientes opciones: Actualizar la configuración del gestor de arranque — Elija esta opción para mantener la configu- ración actual del gestor de arranque (GRUB o LILO) y que se apliquen las actualizaciones. Saltar la actualización del gestor de arranque — Elija esta opción si no quiere realizar ningún cambio a la configuración actual del gestor de arranque. Si está usando un gestor de arranque de otro fabricante, no debería actualizar su gestor de arranque. Crear una nueva configuración para el gestor de arranque — Elija esta opción si quiere crear un nuevo gestor de arranque para su sistema (consulte la Sección 4.17 para más información). Una vez realizada su selección, haga clic en Siguiente para continuar. A.4. Actualización de paquetes Llegados a este punto, no hay más nada que hacer hasta que todos los paquetes hayan sido actualizados o instalados. A.5. Fin de la Actualización ¡Felicidades! La actualización de Red Hat Enterprise Linux 4 ha finalizado! El programa de instalación le indicará que prepare su sistema para reiniciarlo. No olvide extraer medio de instalación si no son expulsados automáticamente en el arranque. Después de que la secuencia normal de encendido de su máquina haya terminado, aparecerá el gestor de arranque gráfico y aquí podrá hacer cualquiera de las siguientes cosas: Pulse en [Intro] — esto causará que se inicie la entrada de arranque por defecto. • Seleccione una etiqueta de inicio, seguido de [Intro] — provocará que el gestor de arranque inicie • el sistema operativo correspondiente a esa etiqueta. No haga nada — después de que expire el tiempo de espera del gestor de arranque (por defecto, • cinco segundos), éste iniciará automáticamente la etiqueta predeterminada. Haga lo que sea necesario para iniciar Red Hat Enterprise Linux. Aparecerán una o más pantallas con mensajes. Eventualmente, se mostrará una pantalla GUI de inicio de conexión login: (si instaló el sistema X Window y seleccionó iniciar X automáticamente). Para información sobre el registro de su subscripción Red Hat Enterprise Linux, consulte la Sección 4.27.
    • 58 Apéndice A. Actualización de su sistema actual
    • Apéndice B. Eliminar Red Hat Enterprise Linux Para remover la instalación de Red Hat Enterprise Linux de su sistema x-86, necesitará remover la información del gestor de arranque de Red Hat Enterprise Linux de su registro de arranque principal (MBR). Nota Siempre es una buena idea hacer una copia de respaldo de los datos que pueda tener en su(s) sistema(s). Los errores sí ocurren y pueden resultar en la pérdida de todos sus datos. En los sistemas DOS y Windows, use la utilidad de Windows fdisk para crear una nueva MBR con la bandera indocumentada /mbr. Esto solamente reescribirá la MBR para que arranque la partición primaria DOS. El comando debería ser similar a: fdisk /mbr Si necesita eliminar Linux desde el disco duro y ha intentado hacerlo con fdisk de DOS, encontrará el problema Particiones existentes pero no aparecen. La mejor forma de eliminar particiones que no sean DOS es con una herramienta que entienda particiones diferentes a las de DOS. Para comenzar, inserte el CD #1 de Red Hat Enterprise Linux e inicie el sistema. Una vez que haya arrancado desde el CD, verá el intérprete de comandos. Escriba linux rescue en el intérprete de comandos. Esto iniciará el programa de modo rescate. Se le pedirá por sus requerimientos de idioma y teclado. Ingrese estos valores como lo haría durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux. Luego, aparecerá una pantalla diciéndole que el programa intentará encontrar una instalación de Red Hat Enterprise Linux para rescatar. Seleccione Saltar en esta pantalla. Luego de seleccionar Saltar, se le mostrará un intérprete de comandos donde podrá accesar las parti- ciones que le gustaría eliminar. Primero, escriba el comando list-harddrives. Este comando listará todos los discos duros en su sistema que fueron reconocidos por el programa de instalación, así como también sus tamaños en megabytes. Aviso Tenga cuidado de eliminar únicamente las particiones Red Hat Enterprise Linux necesarias. Al re- mover otras particiones puede generar pérdida de datos o que se dañe el sistema. Para eliminar las particiones, use la utilidad de particionamiento parted. Inicie parted, donde /dev/hda es el dispositivo en el cual se eliminará la partición: parted /dev/hda Con el comando print, vea la tabla actual de particiones para determinar el número ’minor’ de la partición a eliminar:
    • 60 Apéndice B. Eliminar Red Hat Enterprise Linux print El comando print también le mostrará el tipo de partición (tal como linux-swap, ext2, ext3 y así sucesivamente). Si conoce el tipo de partición podrá determinar si realmente desea eliminarla. Elimine la partición con el comando rm. Por ejemplo, para eliminar la partición con el número ’minor’ 3: rm 3 Importante Los cambios comenzarán a tener efecto tan pronto como presione [Intro], por lo tanto, revise bien el comando antes de ejecutarlo. Después de eliminar la partición, use el comando print para confirmar que ha sido eliminada de la tabla de particiones. Una vez que haya eliminado las particiones Linux y realizado todos los cambios necesarios, escriba quit para salir de parted. Después de salir de la utilidad parted, escriba exit en la línea de comandos para salir del modo de rescate y reiniciar el sistema, en vez de continuar con la instalación. El sistema debería de reini- ciarse automáticamente, pero si no lo hace, puede presionar la combinación de teclas [Control]-[Alt]- [Delete] para hacerlo usted mismo.
    • Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux Este apéndice revisa algunos problemas comunes de instalación que usted mismo puede localizar y solucionar. C.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux C.1.1. ¿Tiene problemas para arrancar con su tarjeta RAID? Si ha llevado a cabo una instalación pero no puede arrancar el sistema, probablemente tenga que reinstalar y crear particiones de una manera diferente. Algunas BIOS no soportan el arranque con tarjetas RAID. Al final de la instalación, lo único que aparece es una pantalla basada en texto con el prompt de un gestor de arranque (por ejemplo, GRUB:) y un cursor parpadeando. Si este es su caso, tendrá que volver a particionar el sistema. Tanto si usa el particionamiento automático como el manual, tendrá que instalar la partición /boot fuera del arreglo RAID, tal como en un disco duro separado. Se necesita un disco interno para la creación de particiones con tarjetas RAID problemáticas. También tendrá que instalar el gestor de arranque preferido (GRUB or LILO) en el MBR de una unidad que se encuentre fuera de la formación RAID. Este debe ser la misma unidad de disco donde se haya creado la partición /boot/. Con estos cambios, podrá terminar la instalación y arrancar el sistema sin ningún problema. C.1.2. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11? Un error de señal 11, también conocido como falla de segmentación, significa que el programa accesó una posición de memoria que no está asignada. Si durante el proceso de instalación recibe un error de señal 11, seguramente se deba a un error de hardware en la memoria del bus del sistema. Un error de hardware en la memoria puede ser provocado por problemas en los ejecutables o en el hardware del sistema. Como ocurre con otros sistemas opera- tivos, Red Hat Enterprise Linux coloca sus propias demandas en el hardware del sistema. Algunos de estos hardware puede que no satisfagan estas demandas, aún cuando sí funcionen con otros sistemas operativos correctamente. Revise para confirmar que dispone de la instalación más reciente y las imágenes de Red Hat. Revise la errata en línea para verificar las versiones más recientes disponibles. Si las imágenes más recientes también fallan, puede ser debido a un problema con su hardware. Comúnmente, estos errores están en su memoria o en el caché del CPU. Una solución posible para este error es desactivando el caché del CPU en el BIOS. También puede intentar cambiar la memoria en los bancos de la tarjeta madre para verificar si el problema esta relacionado con el banco de memoria o con la memoria misma. También puede intentar ejecutar la instalación solamente con 256 MB de memoria. Esto se puede hacer arrancando el programa de instalación con la opción de arranque mem=256M. Para probar esta opción, en el prompt de arranque de la instalación, escriba: mem=xxxM donde xxx será reemplazado con la cantidad de memoria en megabytes.
    • 62 Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux Este comando le permite sobreescribir la cantidad de memoria que el kernel detecta para su máquina. Esto puede ser necesario para algunos sistemas más viejos donde el programa de instalación sólo se detecta 16MB (pero hay más RAM presente en el sistema) y para algunas máquinas nuevas donde la tarjeta de vídeo comparte la memoria de vídeo con la memoria principal. Otra opción es realizar una prueba de su media en sus CDs de instalación. El programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux tiene la habilidad de probar la integridad de la media de instalación. Fun- ciona con los métodos de instalación de CD, DVD, disco duro ISO y NFS ISO. Red Hat recomienda que pruebe su media de instalación antes de comenzar el proceso de instalación y antes de informar sobre algún error relacionado a la instalación (muchos de los errores referidos son en realidad debidos a CDs mal quemados). Para utilizar esta prueba, escriba el comando siguiente en el prompt boot: prompt (inserte elilo para los sistemas Itanium): linux mediacheck Para más información sobre errores de señal 11, consulte: http://www.bitwizard.nl/sig11/ C.2. Problemas al inicio de la instalación C.2.1. ¿Su sistema no detecta el ratón? Si aparece la pantalla Ratón no detectado (vea la Figura C-1), el programa de instalación no identificó correctamente su tipo de ratón. Puede escoger entre continuar con la instalación GUI o usar la instalación en modo texto que no requiere la utilización del ratón. Si continua con la primera, tendrá que dar todos los datos sobre el tipo de ratón que tiene al programa de instalación. Figura C-1. Ratón no detectado C.2.2. Problemas con el arranque en la instalación gráfica Hay algunas tarjetas de vídeo que tienen problemas cuando arrancan el programa de instalación en modo gráfico. Si el programa de instalación no se ejecuta usando sus configuraciones por defecto,
    • Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux 63 entonces intentará ejecutarse en un modo de resolución más bajo. Si esto falla, el programa de insta- lación intentará ejecutarse en modo texto. Una solución posible es tratar de usar la opción de arranque resolution=. Esta opción puede ser de ayuda para la mayoría de los usuarios de portátiles. Refiérase al Apéndice F para más información. Nota Para desactivar el soporte para el frame buffer y permitir que el programa de instalación se ejecute en modo texto, intente usando la opción de arranque nofb. Este comando puede ser necesario para la accesabilidad con algunos hardware de lectura en pantalla. C.3. Problemas durante la instalación C.3.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalar Red Hat Enterprise Linux Si recibe un mensaje de error indicando No se encuentran los dispositivos para instalar Red Hat Enterprise Linux, probablemente hay un controlador SCSI que no está siendo reconocido por el programa de instalación. Primero, verifique el sitio web del fabricante de su hardware para ver si está disponible una imagen del disquete de controlador que solucione el problema. Para información general sobre disquetes de controladores, consulte el Apéndice E. También se puede referir a la Lista de compatibilidad de hardware de Red Hat, disponible en línea en: http://hardware.redhat.com/hcl/ C.3.2. Guardar mensajes de trazas sin una unidad de disquete Si recibe un mensaje de error de trazas durante la instalación, usualmente puede guardarlos a un disquete. Si no tiene una unidad de disquete disponible en su sistema, puede hacer un scp del mensaje de error a un sistema remoto. Cuando aparece el diálogo de trazas, el mensaje de error de traza es escrito automáticamente a un archivo llamado /tmp/anacdump.txt. Una vez que el diálogo aparece, cámbiese a una nueva ter- minal tty (consola virtual) presionando la combinación de teclas [Ctrl]-[Alt]-[F2] y haga un scp del mensaje escrito a /tmp/anacdump.txt a un sistema remoto conocido que esté en fun- cionamiento. C.3.3. Problemas con las tablas de particiones Si recibió un error después de la fase de instalación de Configuración de las particiones de disco (Sección 4.14) indicando algo similar a No se pudo leer la tabla de partición en el dispositivo hda. Para crear nuevas particiones se debe inicializar causando la pérdida de TODOS LOS DATOS en el disco.
    • 64 Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux Puede que usted no tenga una tabla de partición en ese dispositivo o que la tabla de partición no es reconocida por el software de particionamiento usado en el programa de instalación. Los usuarios que han usado programas como EZ-BIOS han experimentado problemas similares, cau- sando pérdida de datos (asumiendo que los datos no fueron respaldados antes de que la instalación comenzara). No importa que tipo de instalación esté ejecutando, siempre se deben realizar respaldos de los datos existentes en su sistema. C.3.4. Uso del espacio libre Ha creado las particiones swap y root / y ha seleccionado la partición root para el espacio libre del disco duro pero no llena todo el espacio libre que queda en el disco duro. Si el disco duro tiene más de 1024 cilindros, tiene que crear una partición /boot si quiere que la partición root / use el espacio libre que queda en el disco duro. C.3.5. Otros problemas de particionamiento para los usuarios de sistemas x86 Si está usando la aplicación Disk Druid para crear particiones, pero no consigue pasar a la siguiente pantalla probablemente no ha creado todas la particiones necesarias para satisfacer las dependencias de la aplicación Disk Druid. Las particiones mínimas que tiene que tener son las siguientes: Una partición root / • Una partición swap del tipo swap •  Sugerencia Cuando esté definiendo el tipo de partición como swap, no le asigne un punto de montaje. Disk Druid automáticamente lo asignará por usted. C.3.6. Otros problemas de particionamiento para los usuarios de Sistemas Itanium Si está usando la aplicación Disk Druid para crear particiones, pero no consigue pasar a la siguiente pantalla probablemente no ha creado todas la particiones necesarias para satisfacer las dependencias de la aplicación Disk Druid. Las particiones mínimas que tiene que tener son las siguientes: Una partición /boot/efi/ de tipo VFAT • Una partición root / • Una partición swap del tipo swap • 
    • Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux 65 Sugerencia Cuando se define un tipo de partición como swap no necesita asignar un punto de montaje. La aplicación Disk Druid lo asigna automáticamente. C.3.7. ¿Ha detectado errores Python? Durante algunas actualizaciones o instalaciones de Red Hat Enterprise Linux, el programa de insta- lación (también conocido como Anaconda) puede fallar presentando errores Python o de trazas. Este error puede ocurrir luego de la selección de paquetes individuales o mientras se trataba de guardar el registro actualizado en el directorio /tmp/. El error presenta el siguiente aspecto: Traceback (innermost last): File quot;/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/iw/progress_gui.pyquot;, line 20, in run rc = self.todo.doInstall () File quot;/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/todo.pyquot;, line 1468, in doInstall self.fstab.savePartitions () File quot;fstab.pyquot;, line 221, in savePartitions sys.exit(0) SystemExit: 0 Local variables in innermost frame: self: fstab.GuiFstab instance at 8446fe0   sys: module ’sys’ (built-in)   ToDo object: (itodo ToDo p1 (dp2 S’method’ p3 (iimage CdromInstallMethod p4 (dp5 S’progressWindow’ p6 failed   Este tipo de error se produce en los sistemas en los que los enlaces a /tmp son enlaces simbólicos a otras direcciones o han cambiado desde que se crearon. Estos enlaces simbólicos o modificados se consideran inválidos durante el proceso de instalación, por ello el programa de instalación no puede escribir la información y falla. Si experimenta este tipo de error, primero intente descargar cualquier lista de errores para anaconda. Dichas listas se pueden encontrar en: http://www.redhat.com/support/errata/ El sitio web de anaconda puede también ser una referencia útil y se puede encontrar en: http://rhlinux.redhat.com/anaconda/ También puede buscar información sobre este tipo de error. Para ello, vaya a:
    • 66 Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ Finalmente, si no consigue solucionar este tipo de error, registre el producto y consulte nuestro equipo técnico. Para registrar el producto vaya a: http://www.redhat.com/apps/activate/ C.4. Problemas después de la instalación C.4.1. Problemas con la pantalla gráfica de GRUB en un sistema basado en x86 Si está teniendo problemas con GRUB, quizás deba deshabilitar la pantalla gráfica de arranque. Puede hacerlo pasándose a superusuario y modificando el archivo /boot/grub/grub.conf. Dentro del archivo grub.conf, comente la línea que comienza con splashimage e insertando el caracter # al principio de la línea. Presione [Intro] para salir del modo de edición. Una vez que vuelva la pantalla del gestor de arranque, escriba b para arrancar el sistema. Una vez que se haya reiniciado el sistema, el archivo grub.conf se volverá a leer y tendrán efecto todos los cambios que realizó. Puede rehabilitar la pantalla gráfica de arranque eliminando el comentario de la línea del archivo grub.conf. C.4.2. Arranque en un entorno gráfico Si ha instalado el sistema X Window, pero no ha visto un entorno de escritorio gráfico una vez que haya ingresado al sistema Red Hat Enterprise Linux, puede iniciar la interfaz gráfica del sistema X Window mediante el uso del comando startx. Una vez que introduzca este comando y pulse [Intro], se mostrará el entorno de escritorio gráfico. Sin embargo, note que esto es sólo una solución a medias y no cambia el proceso de conexión para futuros registros en el sistema. Para configurar su sistema para poder conectarse en una pantalla de conexión gráfica, debe modificar un archivo, /etc/inittab, cambiando simplemente un número en la sección de nivel de ejecución. Cuando termine, reinicie su equipo. La próxima vez que se conecte, verá una pantalla gráfica para hacer login. Abra un intérprete del shell. Si está en su cuenta de usuario, conviértase a root escribiendo el comando su. Ahora, escriba gedit /etc/inittab para editar el archivo con gedit. Se abrirá el archivo /etc/inittab. Dentro de la primera pantalla, verá una sección del archivo que se parece a lo siguiente: # Default runlevel. The runlevels used by RHS are: # 0 - halt (Do NOT set initdefault to this) # 1 - Single user mode # 2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have networking) # 3 - Full multiuser mode # 4 - unused # 5 - X11
    • Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux 67 # 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) # id:3:initdefault: Para cambiar de un login de consola a uno gráfico, deberá cambiar el número en la línea id:3:initdefault: de 3 a 5. Aviso Cambie sólo el número del nivel de ejecución por defecto de 3 a 5. Su línea modificada debería de verse como: id:5:initdefault: Cuando esté satisfecho con su cambio, guarde y salga del archivo usando las teclas [Ctrl]-[Q]. Verá un mensajepreguntándole si desea guardar los cambios. Pulse en Guardar. La próxima vez que inicie una sesión despues de reiniciar su sistema, se le presentará un inicio de sesión gráfico. C.4.3. Problemas con el Sistema X Window Si tiene dificultades arrancando X (el Sistema X Window), puede que no lo haya instalado durante el proceso de instalación. Si desea tener instalado el sistema X, puede instalar los paquetes desde los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux o realizar una actualización. Si decidió hacer una actualización, seleccione los paquetes del sistema X Window y elija GNOME, KDE, o ambos, durante el proceso de selección de paquetes. C.4.4. Problemas con fallas del Servidor X y usuarios no root Si está teniendo problemas con el servidor X cuando alguien trata de iniciar una sesión, es probable que su sistema esté lleno (o que le falta espacio en disco duro). Para verificar que este es el problema, ejecute el comando siguiente: df -h El comando df debería de ayudarlo a diagnosticar cuál partición está llena. Para información adicional sobre df y una explicación de las opciones disponibles (tales como la opción -h utilizada en este ejemplo), consulte la página man de df escribiendo man df desde el intérprete de comandos. Un indicador clave es 100% lleno o un porcentaje sobre 90% o 95% en una partición. Las particiones /home/ y /tmp/ algunas veces se pueden llenar rápidamente con archivos de usuarios. Puede hacer un poco de espacio en esa partición eliminando viejos archivos. Después de liberar un poco de espacio, trate de ejecutar X como el usuario que con el que intentó previamente.
    • 68 Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux C.4.5. Problemas durante la conexión Si no creó una cuenta de usuario durante el Agente de configuración, tendrá que conectarse como usuario root y usar la contraseña del superusuario. Si no recuerda su contraseña de root, necesitará arrancar el sistema como linux single. Los usuarios de Itanium deben ingresar los comandos de arranque con elilo seguido del comando de arranque. Si está usando un sistema basado en x86 y GRUB es su gestor de arranque instalado, escriba e una vez que haya cargado la pantalla de inicio de GRUB, para modificar. Se le presentará una lista de elementos en el archivo de configuración para la etiqueta de arranque que ha seleccionado. Escoja la línea que inicia con kernel y escriba e para modificar esta entrada de arranque. Al final de la línea del kernel, añada: single Pulse [Intro] para salir del modo de edición. Una vez que haya vuelto a la pantalla del gestor de arranque, teclee b para arrancar el sistema. Una vez que haya arrancado en modo de usuario único y tenga acceso al intérprete de comandos #, de- berá escribir passwd root, lo que le permitirá introducir una nueva contraseña para el superusuario. En este punto puede escribir shutdown -r now para reiniciar el sistema con la nueva contraseña. Si no recuerda la contraseña de su cuenta de usuario, tendrá que entrar como root. Para ello, escriba el comando su - e introduzca su contraseña de root cuando se le pida. Después escriba passwd username que le permite introducir una nueva contraseña para su cuenta de usuario.  Si no vé la pantalla de conexión gráfica, verifique su hardware por problemas de compatibilidad. La Lista de compatibilidad de hardware puede ser encontrada en: http://hardware.redhat.com/hcl/ C.4.6. ¿Tiene problemas para reconocer su memoria RAM? Algunas veces, el kernel no reconoce toda su memoria (RAM). Puede verificar esto con el comando cat /proc/meminfo. Averigue si la cantidad visualizada es la misma que la cantidad conocida de RAM en su sistema. Si no coinciden, añada la siguiente línea al archivo/boot/grub/grub.conf. mem=xxM Reemplace xx con la cantidad de RAM que usted tiene en megabytes. En /boot/grub/grub.conf, el ejemplo anterior puede parecer similar al siguiente: #NOTICE: You have a /boot partition. This means that # all kernel paths are relative to /boot/ default=0 timeout=30 splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz title Red Hat Enterprise Linux (2.4.21-1.1931.2.399.ent) root (hd0,0) kernel /vmlinuz-2.4.21-1.1931.2.399.ent ro root=/dev/hda3 mem=128M Una vez que vuelva a arrancar, los cambios que realizó en grub.conf se reflejarán en su sistema.
    • Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux 69 Una vez que haya cargado la pantalla de arranque de GRUB, escriba e para editar. Se le presentará una lista de ítems en el archivo de configuración para la etiqueta de arranque que ha seleccionado. Elija la línea que empieza por kernel y escriba e para modificar esta entrada de arranque. Al final de la línea kernel añada mem=xxM donde xx equivale a la cantidad de RAM del sistema. Presione la tecla [Intro] para salir del modo de edición. Una vez que vea la pantalla del gestor de arranque, escriba b para arrancar el sistema. Los usuarios de sistemas Itanium deben ingresar sus comandos de arranque con elilo seguido por el comando de arranque. Acuérdese de reemplazar xx con la cantidad de memoria en su sistema. Pulse [Intro] para arrancarlo. C.4.7. Su impresora no funciona Si no está seguro de cómo configurar su impresora o tiene problemas con su funcionamiento, use la Herramienta de configuración de impresoras. Escriba el comando system-config-printer en la línea de comandos del shell para lanzar la Herramienta de configuración de impresoras. Si no es usuario root, le pedirá la contraseña de root para continuar. C.4.8. Problemas con la configuración del sonido Si por alguna razón no tiene sonido y está seguro de tener una tarjeta de sonido instalada, puede ejecutar la Herramienta de configuración de la tarjeta de sonido (system-config-soundcard). Para usar la Herramienta de configuración de la tarjeta de sonido, seleccione Menú principal => Configuración del sistema => Detección de la tarjeta de sonido. Aparecerá una pequeña ventana de texto pidiéndole su contraseña de root. También puede escribir el comando system-config-soundcard en el intérprete del shell para lan- zar la Herramienta de configuración de la tarjeta de sonido. Si no es root, le pedirá su contraseña de superusuario para continuar. Para ejecutar la herramienta de configuración basada en texto, como usuario root, escriba sndconfig en una ventana de terminal. Note que la aplicación sndconfig no está instalada por defecto pero se puede encontrar en los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux. Si la Herramienta de configuración de la tarjeta de sonido no funciona (si la muestra no se ejecuta y no escucha ningún sonido), hay alternativas, pero no son tan directas como simplemente ejecutar la Herramienta de configuración de la tarjeta de sonido. Puede modificar su archivo modules.conf (esta estrategia no es recomendada para los nuevos usuarios), o refiérase a la documentación que viene con su tarjeta de sonido para más información. C.4.9. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante el arranque Si tiene problemas con el servicio de Apache httpd o con Sendmail durante el arranque, asegúrese de que la siguiente línea se encuentra en el fichero /etc/hosts: 127.0.0.1 localhost.localdomain localhost
    • 70 Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux C.4.10. Problemas con el chipset NVIDIA Si tiene un chipset NVIDIA y acaba de actualizar su kernel, puede experimentar algunos problemas con la tarjeta de vídeo, tal como que no se tiene ninguna salida de vídeo. Si tiene un problema similar, debería descargar los controladores más recientes del kernel disponibles para su chipset NVIDIA. Para más información, refiérase a: http://www.nvidia.com/view.asp?IO=linux_display_1.0-3123
    • Apéndice D. Introducción a la creación de particiones Nota Este apéndice no se aplica necesariamente a las arquitecturas que no están basadas en x86. Sin embargo, si aplican los conceptos generales mencionados aquí. Las particiones en el disco son partes estándar de los entornos de un ordenador y lo han sido durante bastante tiempo. Sin embargo, con tantas personas que compran un ordenador con un sistema oper- ativo preinstalado, relativamente pocas entienden el funcionamiento de las particiones. Este capítulo trata de explicar cómo funcionan las particiones de manera que pueda encontrar la instalación de Red Hat Enterprise Linux lo más sencilla posible. Si ya conoce cómo funcionan las particiones de los discos, vaya directamente a la Sección D.1.4 para obtener más información relativa al proceso de liberar espacio en el disco para efectuar una instalación de Red Hat Enterprise Linux. Esta sección, además, le muestra el esquema utilizado en Linux para asignar los nombres a las particiones, para compartir el espacio del disco con otros sistemas operativos y otros temas relacionados con ello. D.1. Conceptos básicos sobre el disco duro Los discos duros cumplen una función muy sencilla -- pueden contener datos y recuperarlos de manera segura si se lo pedimos. Para crear particiones en el disco, es importante saber algo del hardware; desafortunadamente, es fácil confundirse. Por lo que utilizaremos un gráfico sencillo de un disco duro para que nos ayude en la explicación de lo que sucede cuando se particiona un disco duro. La Figura D-1, muestra una unidad disco nueva sin utilizar. Figura D-1. Unidad de disco sin usar No hay mucho que añadir. Sin embargo si hablamos de discos duros a nivel básico, el asunto cambia. Supongamos que queremos guardar unos datos en un disco. Según están las cosas, no funcionará. Tenemos que hacer algo antes . . . . D.1.1. No depende de lo que se escribe, sino de cómo se escribe Aquéllos que sean usuarios experimentados, probablemente ya hayan ejecutado estas operaciones. Es necesario formatear el disco. El formateo (es quot;la creación de un sistema de ficherosquot;) que escribe informaciones en el disco, ordenando el espacio vacío en un disco no formateado.
    • 72 Apéndice D. Introducción a la creación de particiones Figura D-2. Unidad de disco con un sistema de ficheros Como muestra la Figura D-2, el orden seguido en un sistema de ficheros presupone unas concesiones: Un pequeño porcentaje del espacio disponible en el disco es utilizado para grabar los datos relativos • al sistema de ficheros y puede ser considerado como sobrecarga. Un sistema de ficheros parte el espacio que queda en pequeños segmentos de tamaño consistente. • En el mundo de Linux, estos segmentos son conocidos como bloques. 1 Puesto que los sistemas de ficheros hacen posibles cosas como la creación de archivos y directorios, estas concesiones son aceptadas como pequeños precios que hay que pagar. También es verdad que no hay un único y universal sistema de ficheros; como muestra la Figura D-3, un disco puede tener uno o más sistemas de ficheros distintos. Como puede imaginar, distintos sis- temas de ficheros tienden a no ser compatibles entre ellos; esto quiere decir que un sistema operativo que soporta un tipo de sistema de ficheros (o más) no tendrá necesariamente que soportar otro sistema de ficheros diferente. Esto que acabamos de decir no es una ley exacta. Por ejemplo, Red Hat Enter- prise Linux soporta una gran variedad de sistemas de ficheros (incluidos los más comunes soportados por otros sistemas operativos) haciendo más sencillo el intercambio de datos. Figura D-3. Unidad de disco duro con un sistema de ficheros diferente Escribir un sistema de ficheros es sólo el principio. El objetivo de este proceso es realmente el de almacenar y recuperar datos. Observe como queda su unidad tras la escritura de algunos ficheros. Figura D-4. Unidad de disco duro con datos escritos Como muestra la Figura D-4, algunos de los bloques que antes estaban vacíos, ahora contienen datos. No podemos establecer cuántos ficheros se encuentran en este disco; podría ser uno o muchos puesto que todos los ficheros utilizan por lo menos un bloque. Otro aspecto importante a observar es que los bloques utilizados no tienen necesariamente una región contigua; los bloques utilizados pueden encontrarse en posiciones separadas. Este concepto se conoce como fragmentación. La fragmentación puede realizar un papel muy importante cuando se trata de redimensionar una partición existente. 1. Los bloques son de un tamaño consistente, a diferencia de las imágenes. Ponga atención en el hecho de que un disco duro contiene miles de bloques. Sin embargo, visto el objetivo de nuestra explicación, ignore estas pequeñas discrepancias.
    • Apéndice D. Introducción a la creación de particiones 73 Con el paso del tiempo y el avance de las tecnologías relacionadas con el ordenador, también las unidades de disco han cambiado. En concreto, han cambiado de una forma específica -- los discos son más grandes. No grandes por tamaño, sino por capacidad. Y ha sido esta capacidad la que ha llevado a un cambio en la manera en que se utilizan los discos. D.1.2. Particiones: Convertir un disco en muchos otros Como las unidades de disco aumentan su capacidad, algunas personas llegadas a este punto se pregun- tan si es conveniente tener todo ese espacio formateado junto. Esta forma de pensar ha sido debatida por diversas tesis, algunas filosóficas, otras técnicas. Bajo el punto de vista filosófico, parece que el espacio añadido en un disco de tamaño más grande, crea sólo confusión. Bajo el punto de vista técnico se defiende que algunos sistemas de ficheros nunca han sido proyectados para soportar discos de este tamaño. O bien, que los sistemas de ficheros podían soportar discos más grandes, pero el tamaño que ocuparía el sistema de ficheros es excesivo. La solución a este problema ha sido la de partir los discos creando más particiones. Se puede acceder a cada partición como si fuese un disco a parte. Esto se hace por medio de una tabla de particiones. Nota Aunque los diagramas de este capítulo muestran la tabla de particiones separada de la restante parte del disco, en realidad no es así. La tabla de particiones se guarda al comienzo del disco, antes de cualquier dato o sistema de ficheros. Sin embargo, para ser más claros la mantendremos separada. Figura D-5. Disco duro con la tabla de particiones Como se muestra en la Figura D-5, la tabla de particiones está dividida en cuatro secciones o cuatro particiones primarias. Una partición primaria es una partición en un disco duro que puede contener solamente una unidad lógica (o sección). Cada sección puede contener la información necesaria para definir una sola partición, esto quiere decir que la tabla de las particiones puede definir no más de cuatro particiones. Cada elemento de la tabla de las particiones contiene importantes características relativas a la parti- ción: Los puntos en el disco donde la partición empieza y termina. • Si la partición está quot;activaquot;. • El tipo de partición. • Observe detenidamente cada característica. Los puntos de comienzo y de fin realmente definen el tamaño de las particiones y su posición en el disco. La bandera quot;activaquot; es utilizada por algunos gestores de arranque de sistemas operativos. En otras palabras, el sistema operativo que se encuentra con la partición definida como quot;activaquot; es donde arrancará el ordenador.
    • 74 Apéndice D. Introducción a la creación de particiones El tipo de partición puede crear confusión. El tipo es un número que define previamente el uso que se hará de la partición. Si esto le parece un poco extraño es porque incluso el significado del tipo de partición es un poco vago. Algunos sistemas operativos utilizan un tipo de partición para detectar un tipo específico de sistema de ficheros, para asociar la partición a un sistema operativo, para indicar que la partición contiene un sistema operativo que puede ser arrancado o para una combinación de los tres. Seguramente se preguntará cómo se puede usar con normalidad toda esta complejidad añadida. Con- sulte la Figura D-6, como ejemplo. DOS Figura D-6. Disco duro con una sola partición En muchos casos hay una única partición que ocupa todo el disco. La tabla de las particiones en este caso muestra sólo un elemento y se encuentra al comienzo de la partición. Hemos llamado a esta partición como si fuera de tipo quot;DOSquot;. Aunque tan sólo representa uno de los posibles tipos de particiones listado la Tabla D-1, nos servirá para nuestra explicación. La Tabla D-1 contiene una lista de algunos tipos de particiones de las más conocidas (y oscuras), junto a sus valores numéricoshexadecimales. Tipo de partición Valor Tipo de partición Valor Vacío 00 Novell Netware 386 65 DOS 12-bit FAT 01 PIC/IX 75 XENIX root 02 Old MINIX 80 XENIX usr 03 Linux/MINUX 81 DOS 16-bit =32M 04 Linux swap 82 ! Ampliado 05 Linux native 83 DOS 16-bit =32 06 Linux ampliado 85 quot; OS/2 HPFS 07 Amoeba 93 AIX 08 Amoeba BBT 94 AIX de arranque 09 BSD/386 a5 Gestor de arranque OS/2 0a OpenBSD a6 Win95 FAT32 0b NEXTSTEP a7 Win95 FAT32 (LBA) 0c BSDI fs b7 Win95 FAT16 (LBA) 0e BSDI swap b8 Win95 Ampliado (LBA) 0f Syrinx c7 Venix 80286 40 CP/M db Novell 51 acceso a DOS e1 PPC PReP Boot 41 DOS R/O e3
    • Apéndice D. Introducción a la creación de particiones 75 Tipo de partición Valor Tipo de partición Valor GNU HURD 63 DOS secondary f2 Novell Netware 286 64 BBT ff Tabla D-1. Tipos de particiones D.1.3. Particiones en el interior de particiones -- Una introducción a las particiones ampliadas. El paso del tiempo ha evidenciado el hecho de que cuatro particiones no bastan. Al crecer las dimen- siones de los discos duros, se ha vuelto siempre más común la utilización de particiones de tamaño considerable y a pesar de ello es normal que quede espacio libre en el disco. Era necesario buscar soluciones nuevas para crear más particiones. De este modo nacen las particiones ampliadas. Como habrá visto en la Tabla D-1, hay una partición de tipo quot;ampliadaquot;. Es un tipo de partición que representa el núcleo de las particiones ampliadas. Cuando se crea una partición y es seleccionada como quot;ampliadaquot;, se crea una tabla de las particiones ampliadas. De hecho, una partición ampliada es una unidad de disco con todas sus características — tiene incluso una tabla de las particiones que señala una o más particiones (ahora llamadas Particiones lógicas, en vez de las primeras cuatro Particiones primarias) contenidas por entero en el interior de la misma partición ampliada. La Figura D-7 muestra una unidad de disco con una partición primaria que contiene dos particiones lógicas (junto con el espacio libre no utilizado). DOS Extended Linux native OS/2 HPFS Figura D-7. Unidad de disco con partición ampliada Como puede verse en esta figura, hay diferencia entre particiones lógicas y primarias — sólo pueden existir cuatro particiones primarias, sin embargo, no hay ningún límite para el número de particiones lógicas que pueden existir. No obstante, debido a la forma en que se accede a las particiones en Linux, no es una buena idea intentar crear más de 12 particiones en la misma unidad. Ahora que hemos tratado de forma general el asunto sobre las particiones, revisemos cómo podemos utilizar estos conocimientos en la instalación de Red Hat Enterprise Linux. D.1.4. Crear espacio para Red Hat Enterprise Linux La lista siguiente presenta algunos escenarios posibles que se puede encontrar durante la creación de particiones en el disco: Existe espacio libre disponible sin particiones • Disponibilidad de una partición sin usar • Hay espacio libre disponible en una partición utilizada activamente • Veamos estos casos por orden.
    • 76 Apéndice D. Introducción a la creación de particiones Nota Tiene que considerar que las imágenes que se muestran a continuación han sido simplificadas para que queden más claras y no muestran la distribución exacta de las particiones que encontrará durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux. D.1.4.1. Uso del espacio libre no particionado En este caso, las particiones ya definidas no ocupan el disco por entero, dejando espacio no ocupado que no forma parte de ninguna partición definida. La Figura D-8 muestra un ejemplo de esta situación. DOS DOS Linux native Figura D-8. Unidad de disco con espacio libe sin particionar En la Figura D-8, 1 representa una partición indefinida con espacio sin asignar y 2 representa una partición definida con espacio asignado. Si se fija, un disco que no ha sido utilizado puede también incluirse en esta categoría; la única difer- encia es que todo el espacio está libre y no pertenece a ninguna partición definida. En cualquier caso, podrá simplemente crear las particiones necesarias del espacio no utilizado. De- safortunadamente, esta situación, aún cuando es muy sencilla, no es muy probable (a menos que haya comprado un disco nuevo sólo para Red Hat Enterprise Linux). La mayoría de los sistemas operativos pre-instalados están configurados para ocupar todo el espacio disponible de la unidad de disco (vea la Sección D.1.4.3). Veamos una situación un poco más habitual. D.1.4.2. Uso del espacio de una partición no utilizada En este caso, puede ser que tenga una o más particiones que no utiliza; quizás había utilizado otro sistema operativo y las particiones (o la partición) que le había dedicado no se utilizarán más. La Figura D-9, muestra una situación parecida. DOS DOS CP/M Linux native Figura D-9. Unidad de disco con una partición no utilizada En la Figura D-9, 1 representa un partición sin usar y 2 representa la reasignación de una partición sin usar para Linux. Si se encuentra en esta situación, puede utilizar el espacio asignado para la partición no utilizada. En primer lugar tendrá que borrar la partición y luego crear la(s) particion(es) Linux necesaria. Puede
    • Apéndice D. Introducción a la creación de particiones 77 borrar la partición inutilizada y crear manualmente nuevas particiones durante el proceso de insta- lación. D.1.4.3. Uso del espacio libre de una partición activa Esta es la situación más común. Desafortunadamente es también la más difícil de gestionar. De hecho, el problema es que, aunque tenga bastante espacio libre, éste está ocupado por una partición que ya ha sido utilizada. Si ha comprado un ordenador con unos programas (incluido el sistema operativo) preinstalados, el disco duro probablemente tiene una gran partición que contiene todos los datos y el sistema operativo. Aparte de añadir un nuevo disco duro a su sistema, tendrá dos posibles soluciones: Reparticionamiento destructivo de particiones Haga lo siguiente: borre la partición única y cree particiones más pequeñas. Como puede imag- inar, todos los datos que tenía en la partición original serán destruidos. Esto quiere decir que es preciso hacer una copia de seguridad antes de comenzar. Por su seguridad haga dos copias, utilice la verificación (si lo permite su programa de hacer copias de seguridad) e intente leer los datos de esas copias antes de empezar el proceso de creación de particiones. Advertencia Si había un sistema operativo instalado en la partición, deberá volver a instalarlo. Sepa que algunos ordenadores vendidos con sistemas operativos preinstalados, no incluyen CD-ROM(s) para reinstalar el sistema operativo inicial. Es conveniente que compruebe si es éste el caso de su sistema antes de destruir su partición original y la instalación de su sistema operativo. Después de haber creado una partición más pequeña para su sistema operativo existente, po- drá reinstalar cualquier software, recuperar sus datos y comenzar con la instalación de Red Hat Enterprise Linux. La Figura D-10 muestra esta operación. DOS DOS DOS Linux native Figura D-10. Disco duro particionado de forma destructiva En la Figura D-10, 1 representa la partición antes de y 2 representa la partición después. Advertencia Como se muestra en la Figura D-10, ¡todos los datos presentes en la partición original se perderán si no ha hecho una copia de seguridad! Reparticionamiento no destructivo Podrá ejecutar un programa que hace lo que parece imposible: crea una partición más pequeña sin perder ninguno de los ficheros contenidos en la partición primaria. Muchos usuarios han encontrado este método seguro sin que plantee demasiados problemas. ¿Qué software debería usar para cumplir con esta tarea? Hay varios programas de gestión del disco duro disponibles en el mercado; tendrá que buscar lo que mejor se adapte a su situación. Aunque el proceso de reparticionamiento no destructivo es bastante fácil, hay siempre algunos pasos a seguir: Comprimir y respaldar los datos existentes •
    • 78 Apéndice D. Introducción a la creación de particiones Redimensionar la partición actual • Crear nuevas particiones • Veamos cada paso con más detalle. D.1.4.3.1. Comprimir los datos existentes Como se muestra en la Figura D-11, el primer paso es el de comprimir los datos de la partición existente. La razón de esta operación es la de reorganizar los datos para maximizar el espacio libre disponible al quot;finalquot; de la partición. DOS DOS DOS Figura D-11. Disco duro durante la compresión En la Figura D-11, 1 representa el antes y 2 representa después. Este paso es crucial; sin ello, la posición de sus datos podría impedir que la partición se redimensionara de acuerdo con el tamaño deseado. Observe que, por una u otra razón, algunos datos no pueden ser desplazados. Si éste es su caso (y es imposible la creación de su nueva partición), se verá forzado a realizar un particionamiento destructivo. D.1.4.3.2. Redimensionar la partición actual La Figura D-12, muestra el proceso del cambio de tamaño. El resultado final de la operación de redimensionado puede variar según el software utilizado, pero en muchos casos el espacio que ha quedado libre es utilizado para crear una partición no formateada del mismo estilo de la partición original. DOS DOS DOS DOS Figura D-12. Disco duro con una partición redimensionada En la Figura D-12, 1 representa el antes y 2 representa el después. Es importante comprender qué hace el software para redimensionar las particiones con el espacio libre en el disco, para que así pueda tomar los pasos adecuados. En el caso que le hemos mostrado, sería mejor borrar la nueva partición DOS y crear las particiones para Linux. D.1.4.3.3. Crear nuevas particiones Como indica el paso anterior, puede resultar necesario o no crear nuevas particiones. Sin embargo, a menos que su software tenga en cuenta la existencia de Linux, lo más probable es que necesite eliminar la partición que fue creada durante el proceso de redimensionamiento. Vea la Figura D-13.
    • Apéndice D. Introducción a la creación de particiones 79 DOS DOS DOS DOS Linux native Figura D-13. Disco duro con la configuración definitiva de particiones En la Figura D-13, 1 representa el antes y 2 representa el después. Nota La siguiente información es específica sólo para ordenadores basados en la tecnología Intel. Como una conveniencia para el usuario, se proporciona la utilidad parted. Este es un programa disponible libremente para redimensionar particiones. Si decide reparticionar su disco duro con parted, es importante que esté familiarizado con el alma- cenamiento en disco y que lleve a cabo una copia de seguridad. Haga dos copias de todos los datos importantes presentes en su ordenador. Estas copias tendrá que hacerlas en dispositivos extraibles (como cintas magnéticas, CD-ROM o disquetes) y antes de empezar tendrá que averiguar si pueden ser legibles. Si elige utilizar parted, tenga cuidado ya que después de haber lanzado parted obtendrá dos par- ticiones: la que ha cambiado de tamaño y la que parted ha creado en el espacio que la primera ha dejado libre. Si su objetivo es el de utilizar este espacio para instalar Red Hat Enterprise Linux, tendrá que borrar la partición que acaba de crear, bien sea utilizando una herramienta de particionamiento bajo el sistema operativo actual o configurando las particiones durante la instalación. D.1.5. Ficha de los nombres para las particiones Linux hace referencia a las particiones del disco duro utilizando un conjunto de números y letras que le puede confundir, especialmente si está acostumbrado al método de referencia quot;unidad Cquot; para los discos y las particiones. En el mundo DOS/Windows, las particiones son llamadas de acuerdo con el siguiente método: Cada tipo de partición es controlada para determinar si puede ser leída por DOS/Windows. • Si el tipo de partición es compatible, se le asigna una letra. Las letras de los discos empiezan por la • quot;Cquot; y van pasando a letras sucesivas, dependiendo del número de particiones a etiquetar. La letra del disco puede ser utilizada para referirse tanto a esta partición como al sistema de ficheros • contenido en esta partición. Red Hat Enterprise Linux utiliza un esquema de nombres que es mucho más flexible y contiene mucha más información que el que usan otros sistemas operativos. Este esquema está basado en nombres de archivos y tiene nombres de la siguiente forma /dev/xxyN . Método para entender el esquema del nombre de la partición:
    • 80 Apéndice D. Introducción a la creación de particiones /dev/ Este es el nombre de un directorio en la que están todos los archivos de los dispositivos. Puesto que las particiones residen en el disco y los discos duros son dispositivos, los ficheros que repre- sentan todas las posibles particiones están contenidos en /dev/. xx Las dos primeras letras del nombre de la partición se refieren al tipo de dispositivo en el que se reside la partición, usualmente es hd (para discos IDE), o sd (para discos SCSI). y Esta letra indica en qué periférico se encuentra la partición. Por ejemplo, /dev/hda (El primer disco duro IDE) o /dev/sdb (el segundo disco duro SCSI). N El número que aparece al final indica la partición. Las cuatro primeras (primarias o ampliadas) se enumeran a partir de 1 hasta 4. Las particiones lógicas empiezan en 5. Por ejemplo, /dev/hda3 es la tercera partición primaria o ampliada en el primer disco IDE; /dev/sdb6 es la segunda partición lógica en el segundo disco SCSI. Nota No hay ninguna parte de esta convención que se base en el tipo de partición; a diferencia de DOS/Windows, todas las particiones pueden identificarse bajo Red Hat Enterprise Linux. Por supuesto, esto no quiere decir que Red Hat Enterprise Linux puede acceder a los datos en cualquier tipo de partición, pero en muchos casos es posible acceder a los datos de particiones dedicadas a otros sistemas operativos. Considerar esta información le hará más sencillas las cosas a la hora de configurar las particiones requeridas por Red Hat Enterprise Linux. D.1.6. Particiones y otros sistemas operativos Si sus particiones Red Hat Enterprise Linux estarán compartiendo un disco duro con particiones us- adas por otros sistemas operativos, la mayoría de las veces no tendrá ningún problema. Sin embargo, hay ciertas combinaciones de Linux y otros sistemas operativos que requieren cuidado extra. D.1.7. Particiones en el disco y puntos de montaje Una parte donde muchos nuevos usuarios de Linux encuentran problemas es la forma en que se uti- lizan las particiones bajo Linux. En DOS/Windows el asunto es bastante sencillo: si tiene más de una partición, cada partición utiliza una quot;letra de discoquot;. De este modo, puede utilizar esta letra para referirse únicamente a esta partición. El método con el que Red Hat Linux gestiona las particiones y, por tanto, las unidades de disco en general, es totalmente diferente. La diferencia en general está en el hecho que cada partición es utilizada como parte integrante del árbol del sistema de ficheros de Linux. Esto se hace asociando a cada partición un directorio distinto por medio de un proceso llamado montaje. Montar una partición quiere decir hacer su contenido disponible a partir del directorio especificado (al cual nos referimos con el nombre de punto de montaje). Por ejemplo, si se monta la partición /dev/hda5 en /usr, esto quiere decir que todos los ficheros y los directorios bajo /usr estarían físicamente en /dev/hda5. Por eso, el
    • Apéndice D. Introducción a la creación de particiones 81 fichero /usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-FAQ estaría en /dev/hda5 , pero no el fichero /etc/X11/gdm/Sessions/Gnome . Siguiendo con este ejemplo, sería posible que uno o más directorios debajo de /usr fueran los puntos de montaje para otras particiones. Por ejemplo, una partición como /dev/hda7, podría ser mon- tada en /usr/local/, que quiere decir que, por ejemplo, /usr/local/man/whatis estaría en /dev/hda7 y no en /dev/hda5. D.1.8. ¿Cuántas particiones? Llegados a este punto en el proceso de preparación de la instalación de Red Hat Enterprise Linux, tendrá que considerar el número y el tamaño de las particiones que serán utilizadas por el nuevo sistema operativo. La pregunta quot;¿Cuántas particiones?quot; sigue dividiendo en dos el mundo de Linux y, sin que este a la vista el fin de esta discusión, es posible decir que haya tantas posibilidades de distribuciones de particiones como personas hablan de ello. Manteniendo esto en mente, le recomendamos que a menos que tenga una buena razón para hacer lo contrario, debería al menos crear las particiones siguientes: swap, /boot/ (o una partición /boot/efi/ para los sistemas Itanium), una partición /var/ para sistemas Itanium y / (root). Para más información, consulte la Sección 4.16.4.
    • 82 Apéndice D. Introducción a la creación de particiones
    • Apéndice E. Medios de controladores E.1. ¿Por qué necesito un medio que contenga controladores? Mientras se carga el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux, puede aparecer una pantalla que le pide que introduzca un disco u otro medio que contenga un controlador. Se le pedirá algún medio de controladores en los siguientes escenarios: Si necesita llevar a cabo una instalación desde un dispositivo de red • Si necesita llevar a cabo una instalación desde un dispositivo de bloques • Si necesita llevar a cabo una instalación desde un dispositivo PCMCIA • Si ejecuta la instalación escribiendo linux dd en el intérprete de comandos de arranque. Los • usuarios Itanium deberían ingresar elilo linux dd) Si ejecuta el programa de instalación en un ordenador sin dispositivos PCI • E.1.1. ¿Qué es un medio con controladores? Un medio que contenga controladores permite añadir el soporte para el hardware que de otro modo no serían soportados por el programa de instalación. Un medio con controladores podría incluir un disquete de controladores o una imagen producida por Red Hat, o puede ser un CD-ROM o disquete que creó usted mismo con controladores que encontró en la Internet, o podría ser un disquete o CD- ROM que un fabricante ha incluido junto con alguna pieza de hardware. Se utilizan medios con controladores si necesita acceso a un dispositivo particular para instalar Red Hat Enterprise Linux. Los controladores pueden ser usados para instalaciones de red (NFS), instala- ciones usando dispositivos PCMCIA o de bloques, unidades de CD-ROM muy nuevas o que no son estándar, adaptadores SCSI, tarjetas de red y otros dispositivos no muy comunes. Nota Si un dispositivo que no es soportado no es requerido para realizar la instalación de Red Hat Enter- prise Linux en su sistema, continúe con la instalación y agregue el soporte para el nuevo dispositivo de hardware una vez que haya terminado con la instalación. E.1.2. ¿Cómo obtener un medio con controladores? Las imágenes de controladores se pueden obtener desde muchas fuentes. Pueden estar incluidos con Red Hat Enterprise Linux o pueden estar disponibles desde el sitio web de un fabricante de hardware o software. Si sospecha que su sistema puede requerir alguno de estos controladores, debería crear un disquete o CD-ROM de controladores antes de comenzar con su instalación de Red Hat Enterprise Linux. Para los usuarios con sistemas basados en x86, el CD-ROM 1 de Red Hat Enterprise Linux incluye imágenes de controladores (incluyendo images/drvnet.img — controladores de tarjetas de red y
    • 84 Apéndice E. Medios de controladores images/drvblock.img — controladores para dispositivos SCSI) con muchos controladores (tanto comunes como también otros utilizados raramente). Sugerencia También es posible utilizar una imagen de controladores a través de un archivo de red. En vez de utilizar el comando de arranque linux dd, utilice el comando linux dd=url, donde url se reemplaza por una dirección HTTP, FTP o NFS de la imagen de controladores a utilizar. Otra opción para encontrar información sobre controladores especializados, es visitando el sitio web de Red Hat en http://www.redhat.com/support/errata/ bajo la sección llamada Bug Fixes. Ocasionalmente, puede ocurrir que tras la salida al mercado de una nueva versión de Red Hat Enterprise Linux tenga a su disposición hardware muy conocido, que no funcionará con los controladores que ya tiene en el programa de instalación o con aquellos incluidos en la imagen de controladores en el CD-ROM #1 de Red Hat Enterprise Linux. En tales casos, el sitio web de Red Hat suele contener un enlace a una imagen que puede utilizar. E.1.2.1. Creación de un disco de controlador desde un archivo de imagen Para crear un disquete de controladores desde una imagen de disquete usando Red Hat Enterprise Linux: 1. Inserte un disquete en blanco y formateado (o un disquete LS-120 para usuarios de sistemas Itanium) en la primera unidad de disquete (o unidad LS-120). 2. Desde el mismo directorio conteniendo la imagen del controlador, tal como drvnet.img, es- criba dd if=drvnet.img of=/dev/fd0 como root. Sugerencia Red Hat Enterprise Linux soporta el uso de un USB pen drive como una forma de añadir imágenes de controladores durante el proceso de instalación. La mejor forma de hacerlo es montando el USB pen drive y copiar la imagen driverdisk.img deseada en la unidad USB. Por ejemplo: dd if=driverdisk.img of=/dev/sda Luego se le preguntará durante la instalación que seleccione la partición y especifique el archivo a utilizar. E.1.3. Uso de un medio con controladores durante la instalación Si necesita utilizar un medio con controladores, por ejemplo durante una instalación con un dispositivo PCMCIA o NFS, el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux le pedirá que inserte el controlador (como disquete, CD-ROM o nombre de archivo) cuando se necesite. Sin embargo, hay algunos casos donde deberá indicarle específicamente al programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux que cargue el disquete de controlador y que lo utilice durante el proceso de instalación.
    • Apéndice E. Medios de controladores 85 Por ejemplo, para cargar un disquete de controladores que haya creado, comience el proceso de in- stalación mediante el arranque desde el CD-ROM #1 de Red Hat Enterprise Linux (o desde el disco de arranque que creó). Para los sistemas basados en x86, en el indicador de comandos boot:, ingrese linux dd, si está usando un sistema x86 o x86-64. Refiérase a la Sección 4.3.1 para más detalles so- bre el arranque del programa de instalación. Para los sistemas Itanium, en el Shell>, escriba elilo linux dd. Consulte la Sección 4.3.2 para más detalles sobre el arranque del programa de insta- lación. El programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux le pedirá que inserte un disco de contro- ladores. Una vez que el disco de controladores ha sido leído por el instalador, estos controladores son aplicados al hardware que se encuentre en su sistema tras el proceso de instalación.
    • 86 Apéndice E. Medios de controladores
    • Apéndice F. Opciones de arranque adicionales Este apéndice discute opciones de arranque y del kernel adicionales disponibles para el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Para usar cualquiera de las opciones de arranque presentadas aquí, escriba el comando que desea invocar en la línea de comandos de la instalación boot:. Argumentos de comandos del momento de arranque askmethod Este comando le pedirá que seleccione el método de instalación que desea usar cuando arranque desde el CD-ROM de Red Hat Enterprise Linux. apic Este comando x86 de arranque intenta resolver un problema encontrado comúnmente en el chipset BIOS de Intel 440GX y únicamente debería ser ejecutado con el programa de instalación del kernel. apm=allow_ints Este comando x86 de arranque cambia como se maneja el servicio de suspendido (y puede ser necesario para algunas portátiles). apm=off Este comando x86 de arranque desactiva APM (Advanced Power Management). Esto es muy útil porque algunos BIOS tienen el power management (APM) con problemas y tienden a fallar. apm=power_off Este comando x86 de arranque hará que Red Hat Enterprise Linux por defecto apague el sistema. Esto es muy útil para los sistemas SMP que no se apagan por defecto. apm=realmode_power_off Algunas BIOS fallan en sistemas basados en x86 cuando tratan de apagar la máquina. Este co- mando cambia la forma en que se lleva a cabo esta operación del estilo utilizado en Windows NT al estilo usado en Windows 95. dd Este comando le pedirá que use un disco de controlador durante la instalación de Red Hat Enter- prise Linux. dd=url Este argumento causa que el programa de instalación le solicite utilizar una imagen de disco de controlador desde una dirección de red HTTP, FTP o NFS. display=IP:0 Este comando le permite desplegar en un computador remoto. En este comando, IP debería ser reemplazado con la dirección IP del sistema en el cual desea hacer la visualización.
    • 88 Apéndice F. Opciones de arranque adicionales En el sistema donde quiere desplegar, deberá ejecutar el comando xhost +nombre_de host_remoto, donde nombre_de host_remoto es el nombre del host desde el cual está ejecutando el display original. Usando el comando xhost +nombre_de host_remoto limita el acceso a la visualización remota y no permite el acceso a ninguna persona o sistema que no esté específicamente autorizado para acceso remoto. driverdisk Este comando realiza la misma función que el comando dd y también le pedirá usar un disco de controladores durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux. ide=nodma Este comando desactiva DMA en todos los dispositivos IDE y puede ser muy útil cuando se tienen problemas relacionados a IDE. linux upgradeany Este comando suaviza algunas de las verificaciones en su archivo /etc/redhat-release. Si su archivo /etc/redhat-release ha sido cambiado del predeterminado, su instalación Red Hat Enterprise Linux puede que no se encuentre cuando intente actualizar a Red Hat Enterprise Linux 4. Utilice esta opción solamente si su instalación de Red Hat Enterprise Linux existente no fue detectada. mediacheck Este comando le da la opción de verificar la integridad de la fuente de instalación (si es un método basado en ISO). Este comando funciona con métodos de instalación basados en CD, DVD, discos duros ISO y NFS ISO. Si verifica que las imágenes ISO están intactas antes de proceder con la instalación, le ayudará a evitar los problemas que se encuentran a menudo durante el proceso de instalación. mem=xxxM Este comando le permite invalidar la cantidad de memoria que el kernel detecta en su máquina. Esto puede ser necesario para algunos sistemas viejos donde sólo se detectaba 16 MB y para algunas máquinas nuevas donde la tarjeta de vídeo comparte la memoria de vídeo con la memoria principal. Cuando se ejecute este comando, xxx debería ser reemplazado con la cantidad de memoria en megabytes. nmi_watchdog=1 Este comando activa el detector incorporado de puntos muertos (deadlocks) del kernel. Puede ser usado para depurar bloqueos del kernel. Ejecutándo periódicamente interrupciones NMI (Non Maskable Interrupt), el kernel puede supervisar si algún CPU está bloqueado e imprimir los mensajes de depuración como se necesiten. noapic Este comando x86 de arranque le indica al kernel que no use el chip APIC. Puede ser de ayuda para algunas tarjetas madre con un APIC malo (tal como el Abit BP6) o con BIOS que fallan. Se conoce que los sistemas basados en el chipset NVIDIA nForce3 (tal como el ASUS SK8N) fallan durante la detección de IDE al momento del arranque, o que muestran otros problemas de entrega de interrupciones. nomce Este comando x86 de arranque desactiva el hyperthreading.
    • Apéndice F. Opciones de arranque adicionales 89 nofb Desactiva la compatibilidad de la infraestructura del buffer y permite que el programa de insta- lación se ejecute en modo texto. Este comando puede ser necesario para la accesabilidad con algunos hardware de lectura de pantallas. nomount Este comando x86 de arranque desactiva las verificaciones de autodiagnóstico realizadas en el CPU. El kernel activa el autodiagnóstico en el CPU por defecto (llamado Machine Check Excep- tion). Los primeros sistemas Compaq Pentium pueden requerir esta opción pues ellos no soportan la verificación de errores del procesador correctamente. Algunas portátiles, sobre todo aquellas que usan el chipset Radeon IGP, puede que también requieran esta opción. nopass Este comando desactiva el pase de información del teclado y del ratón a la etapa 2 del programa de instalación. Esto es bueno para probar la configuración del teclado y el ratón durante la etapa 2 del programa de instalación cuando se esté realizando una instalación de red. nopcmcia Este comando ignora cualquier controlador PCMCIA en el sistema. noprobe Este comando desactiva la detección de hardware y en vez de esto le pide al usuario la informa- ción relacionada al hardware. noshell Este comando desactiva el acceso al intérprete de comandos de la shell en la consola virtual 2 durante una instalación. nousb Este comando desactiva la carga del soporte para USB durante la instalación. Si el programa de instalación tiende a ’colgarse’ temprano durante el proceso, este comando puede ser de ayuda. nousbstorage Este comando desactiva la carga del módulo usbstorage en el cargador del programa de insta- lación. Puede ser de ayuda con el ordenamiento de dispositivos en sistemas SCSI. numa=off Red Hat Enterprise Linux soporta NUMA (Non-Uniform Memory Access) en la arquitectura AMD64. Aún cuando todos los CPUs pueden acceder a toda la memoria inclusive sin soporte NUMA, el soporte NUMA presente en el kernel actualizado provoca que las localidades de memoria favorezcan al CPU en el cual se originan tanto como sea posible, minimizando por ende el tráfico de memoria entre CPU. Esto puede suministrar unas mejoras en rendimiento significativas en algunas aplicaciones. Para revertir el comportamiento no NUMA, especifique esta opción de arranque. reboot=b Este comando x86, AMD64 y Intel® EM64T de arranque cambia la forma en que el kernel intenta reiniciar la máquina. Si el kernel se suspende mientras el sistema se está apagando este comando permitirá reiniciar el sistema exitósamente.
    • 90 Apéndice F. Opciones de arranque adicionales rescue Este comando ejecutará el modo de rescate. Refiérase al Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux para más información sobre el modo de rescate. resolution= Le indica al programa de instalación cúal modo de vídeo debe ejecutar. Aceptará cualquier res- olución estándar, tal como 640x480, 800x600, 1024x768, etc. serial Este comando activa el soporte a consola serial. skipddc Este comando x86 de arranque salta el sondeo de monitor ddc lo que a veces causa problemas en algunos sistemas. text Este comando desactiva el programa de instalación gráfico y obliga al programa de instalación a ejecutarse en modo texto. updates Este comando le pedirá que inserte un disquete conteniendo las actualizaciones (reparaciones de errores). Esto no es necesario si está realizando una instalación de red y ya ha colocado los contenidos de las imágenes actualizadas en RHupdates/ en el servidor. vnc Este comando le permite instalar desde un servidor VNC. vncpassword= Este comando configura la contraseña utilizada para conectarse al servidor VNC.
    • Apéndice G. Recursos adicionales sobre Itanium y Linux En la Web puede encontrar otros materiales de referencia relacionados a la ejecución de Red Hat En- terprise Linux en un sistema Itanium. A continuación se muestran algunos de los recursos disponibles: http://www.intel.com/products/server/processors/server/itanium/index.htm?iid=sr+itanium& — El • sitio Web de Intel sobre el procesador Itanium http://developer.intel.com/technology/efi/index.htm?iid=sr+efi& — El sitio Web de Intel sobre la • Interfaz de Firmware Extensible (EFI) http://www.itanium.com/business/bss/products/server/itanium2/index.htm — El sitio Web de Intel • para el procesador Itanium 2
    • 92 Apéndice G. Recursos adicionales sobre Itanium y Linux
    • Índice comentarios información de contacto para este manual, iv configuración GRUB, 36 Símbolos hardware, 9 /boot/efi/, 32 hora, 45 /root/install.log huso horario, 45 Localización del archivo de registro de la insta- red, 40 lación, 49 reloj, 45 Configuración de TCP/IP, 21 configuración del cortafuegos, 42 A niveles de seguridad habilitar cortafuegos, 43 accesabilidad, v ningún cortafuegos, 43 opción de arranque personalizar dispositivos autenticados, 43 nofb, 88 personalizar servicios entrantes, 43 activación de su suscripción, 50 configuración del nombre de host, 41 actualizar, 55 configuración del particionamiento, 26 añadir un archivo swap, 56 configuración post-instalación, 52 configuración del gestor de arranque, 56 consolas virtuales, 12 Archivo de registro de la instalación consolas, virtuales, 12 /root/install.log, 49 contraseña archivo swap configuración de root, 46 actualizar, 56 gestor de arranque, 37 arranque contraseña de root, 46 programa de instalación contraseña del gestor de arranque, 37 desde un CD-ROM, 16 convenciones desde un disquete LS-120, 16 documento, i Itanium, 16 cómo utilizar el manual, iv x86, AMD64 y Intel® EM64T, 15 arranque automático ELILO, 52 D arranque desde CD-ROM, 4 creación, 5 descripción general de la instalación, 1 ATAPI CD-ROM desinstalar, 59 no detectado, problemas con, 20 disco ayuda en línea media, 83 ocultar, 24 disco de controlador, 15 añadir particiones, 34 disco duro tipo de sistema de archivos, 35 conceptos básicos, 71 introducción al particionamiento, 73 particionamiento de, 71 B particiones ampliadas, 75 tipos de particiones, 74 boot.iso, 17 tipos de sistema de ficheros, 71 Disk Druid añadir particiones, 34 C tipo de sistema de archivos, 35 CD-ROM borrar particiones, 36 ATAPI, 19 botones, 30 no detectado, problemas con, 20 modificación de particiones, 35 CD-ROM de arranque, creación, 5 particiones, 29 IDE, 19 disquete de arraque LS-120 no detectado, problemas con, 20 creación desde un archivo de imagen de arranque, instalación desde, 19 16 SCSI, 19 documentación
    • 94 I otros manuales, 3 ia64 (Ver Itanium) E IDE CD-ROM no detectado, problemas con, 20 EFI idioma partición del sistema, 2 selección, 25 ELILO soporte para múltiples idiomas, 44 arranque automático, 52 indicador de comandos EFI , 1 configuración durante el inicio luego de la insta- inicio lación, 52 instalación, 14, 19 eliminar instalación Red Hat Enterprise Linux, 59 CD-ROM, 19 espacio en disco, 3 comprobación del medio, 17 DASD, 20 descripción general de Itanium, 1 F disco duro, 7, 20 espacio en disco, 3 FTP FTP, 5, 22 instalación, 5, 22 GUI CD-ROM, 11 HTTP, 5, 23 G inicio, 19 instalación mediante el CD-ROM, 4 gestor de arranque, 36 interrumpir, 19 alternativas a, 39 modo serie, 18 LOADLIN, 39 UTF-8, 18 productos comerciales, 39 modo texto, 17 SYSLINUX, 39 método configuración, 36 CD-ROM, 18 contraseña, 37 disco duro, 18 GRUB, 36 FTP, 19 instalar en la partición raíz, 38 HTTP, 19 imagen NFS, 19 MBR, 37 selección, 18 gestor de arranque OS/2, 37 navegación con el teclado, 14 GRUB, 36, 56 NFS, 5, 21 alternativas a, 39 información sobre el servidor, 22 LOADLIN, 39 particionamiento, 29 productos comerciales, 39 problemas SYSLINUX, 39 relativo al CD-ROM IDE, 20 configuración, 36, 56 programa tarjetas madre SMP, 40 consolas virtuales, 12 inicio, 14 interfaz de usuario en modo texto, 12 H interfaz gráfica de usuario, 11 red, 5 hardware instalación DASD, 20 compatibilidad, 3 instalación de disco duro configuración, 9 preparación para, 7 HTTP instalación de paquetes, 48 instalación, 5, 23 instalación de red huso horario preparación para, 5 configuración, 45 realizar, 21 instalación desde un disco duro, 20
    • 95 O interfaz de usuario, gráfica programa de instalación, 11 opciones de arranque, 17 interfaz de usuario, modo texto adicionales, 87 programa de instalación, 12 kernel, 87 interrumpir la instalación, 19 boot.iso, 17 introducción, i comprobación del medio, 17 linux mediacheck, 8 modo serie, 18 K UTF-8, 18 modo texto, 17 kernel opciones del kernel, 18 opciones de arranque, 87 P L paquetes grupos, 48 LOADLIN, 39 selección, 48 LS-120 boot.img, 16 instalación, 48 selección, 48 particionamiento, 29 M automático, 26, 27 conceptos básicos, 71 manuales, 3 crear espacio para particiones, 75 mapa de teclas crear nuevo, 34 selección del tipo de teclado, 25 tipo de sistema de archivos, 35 MBR cuántas particiones, 73, 81 instalación del gestor de arranque en, 37 destructivo, 77 media de instalación eliminación, 36 enumeración de las particiones, 79 pruebas, 8 introducción al, 73 medios de controladores, 83 modificar, 35 creación de un disquete desde una imagen, 84 no destructivo, 77 producido por otros, 84 nombre de las particiones, 79 producido por Red Hat, 83 otros sistemas operativos, 80 uso de un medio de controladores, 84 particiones ampliadas, 75 mensajes de trazas particiones primarias, 73 guardar mensajes de trazas sin una unidad de dis- puntos de montaje y, 80 quete, 63 recomendado, 32 modo de rescate, 39 tipos de particiones, 74 métodos de arranque uso de una partición no utilizada, 76 uso del espacio libre, 76 arranque desde CD-ROM, 4 uso del espacio libre de una partición activa, 77 Módulo de memoria USB, 4 particionamiento automático, 26, 27 Módulo de memoria USB particiones ampliadas, 75 métodos de arranque, 4 partición ampliada, 75 partición /boot/ N esquema de particionamiento recomendado, 32 partición /var/ NFS esquema de particionamiento recomendado, 32 instalación, 5, 21 Partición del sistema, 2 niveles de seguridad partición raíz / configuración del cortafuegos, 42 esquema de particionamiento recomendado, 32 SELinux, 44 partición swap esquema de particionamiento recomendado, 32
    • 96 Partition Magic, 39 NVIDIA, 70 Sendmail se bloquea durante el arranque, 69 pasos servicio httpd de Apache se bloquea durante el compatibilidad hardware, 3 arranque, 69 espacio en disco, 3 X (Sistema X Window), 67 instalación mediante el CD-ROM, 4 solución de problemas, 61 programa de instalación arranque, 61 Itanium errores de señal 11, 61 arranque, 16 tarjetas RAID, 61 x86, AMD64 y Intel® EM64T comienzo de la instalación arranque, 15 frame buffer, desactivar, 62 puntos de montaje Método de instalación GUI no disponible, 62 particiones y, 80 durante la instalación, 63 completar particiones, 64, 64 R errores Python, 65 guardar mensajes de trazas sin una unidad de ratón disquete, 63 no detectado, 62 Mensaje de error No se encuentran los disposi- re-instalación, 55 tivos para instalar Red Hat Enterprise Linux, 63 recursión tablas de partición, 63 (Ver recursión) uso del espacio libre del disco duro, 64 red inicio de la instalación, 62 configuración, 40 ratón no detectado, 62 instalaciones startup.nsh, 53 FTP, 22 SYSLINUX, 39 HTTP, 23 System Commander, 39 NFS, 21 registro de su suscripción, 50 T registro de suscripción, 50 reloj, 45 tabla de requerimientos del sistema, 9 resolución de problemas tablas después de la instalación referencia, 9 pantalla gráfica de GRUB, 66 requerimientos del sistema, 9 RAM no reconocida, 68 Tarjeta pen USB error del CD-ROM medios de controladores, 84 verificación del CD-ROM, 17 tarjetas madre SMP falla del CD-ROM GRUB, 40 verificación de CD-ROM, 8 teclado configuración, 25 S navegar por el programa de instalación con, 14 tipos de sistemas de archivos, 35 selección paquetes, 48 U SELinux niveles de seguridad, 44 utilidad de particionamiento parted, 79 sistemas de ficheros tipos, vista preliminar de, 71 solución a problemas después de la instalación, 66 arranque en el Sistema X Window , 66 arranque en GNOME o KDE, 66 arranque en un entorno gráfico, 66 conexión, 68 configuración del sonido, 69 Fallas del servidor X, 67 impresoras, 69
    • Colofón Los manuales son escritos en formato DocBook SGML v4.1. Los formatos HTML y PDF son pro- ducidos usando hojas de estilos personalizados DSSSL y scripts personalizados jade wrapper. Los archivos DocBook SGML son escritos en Emacs con la ayuda del modo PSGML. Garrett LeSage creó los gráficos de admonición (nota, sugerencia, importante, aviso y atención). Estos pueden ser distribuídos gratuitamente con la documentación de Red Hat. El Equipo Red Hat de Documentación de Productos está formado por las siguientes personas: Sandra A. Moore — Escritora principal y mantenedora del Manual de instalación para x86, Ita- nium™, AMD64 e Intel® Extended Memory 64 Technology (Intel® EM64T) de Red Hat Enter- prise Linux; Escritora principal y mantenedora de Manual de instalación para la arquitectura IBM® POWER de Red Hat Enterprise Linux; Escritora principal y mantenedora del Manual de instalación para las arquitecturas IBM® S/390® e IBM® eServer™ zSeries® de Red Hat Enterprise Linux John Ha — Escritor principal y mantenedor del Manual de configuración y administración del Cluster de Red Hat Cluster Suite; Colaborador en la escritura del Manual de seguridad de Red Hat Enterprise Linux; Mantenedor de las hojas de estilo personalizadas y los scripts DocBook Edward C. Bailey — Escritor principal y mantenedor del Introducción a la administración de sis- temas de Red Hat Enterprise Linux; Escritor principal y mantenedor de las Notas de última hora; Colaborador en la escritura del Manual de instalación para x86, Itanium™, AMD64 e Intel® Ex- tended Memory 64 Technology (Intel® EM64T) de Red Hat Enterprise Linux Karsten Wade — Escritor principal y mantenedor del Manual del desarrollador de aplicaciones de SELinux de Red Hat; Escritor principal y mantenedor del Guía para escribir políticas SELinux de Red Hat Andrius Benokraitis — Escritor principal y mantenedor del Manual de referencia de Red Hat En- terprise Linux; Colaborador en la escritura y mantenimiento del Manual de seguridad de Red Hat Enterprise Linux; Colaborador en la escritura del Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux Paul Kennedy — Escritor principal y mantenedor del Manual del administrador de Red Hat GFS; Colaborador en la escritura del Manual de configuración y administración del Cluster de Red Hat Cluster Suite Mark Johnson — Escritor principal y mantenedor del Manual de configuración y administración para escritorios de Red Hat Enterprise Linux Melissa Goldin — Escritora principal y mantenedora del Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux El Equipo de Localización de Red Hat está formado por las siguientes personas: Amanpreet Singh Alam — Traducciones al Punjabi Jean-Paul Aubry — Traducciones al Francés David Barzilay — Traducciones al Portugués Brasileño Runa Bhattacharjee — Traducciones al Bengalí Chester Cheng — Traducciones al Chino Tradicional Verena Fuehrer — Traducciones al Alemán Kiyoto Hashida — Traducciones al Japonés N. Jayaradha — Traducciones al Tamil Michelle Jiyeen Kim — Traducciones al Coreano Yelitza Louze — Traducciones al Español
    • 98 Noriko Mizumoto — Traducciones al Japonés Ankitkumar Rameshchandra Patel — Traducciones al Gujarati Rajesh Ranjan — Traducciones al Hindi Nadine Richter — Traducciones al Alemán Audrey Simons — Traducciones al Francés Francesco Valente — Traducciones al Italiano Sarah Wang — Traducciones al Chino Simplificado Ben Hung-Pin Wu — Traducciones al Chino Tradicional