SlideShare a Scribd company logo
1 of 33
Download to read offline
LAPIKOKUAK,
ZARTAINEKUAK
eta POSTRIAK




 Lekittoko errezetak
AURKIBIDEA - Índice

AURKEZPENA - Presentación .....................................................................	              2
                                                                                                                   LAPIKOKUAK,
                                                                                                                   ZARTAINEKUAK
HITZAURREA - Prólogo ..............................................................................	          3

PLATERAK - PLATOS 		                                                                                          4
 	
SURRUPUTUN - SURRUPUTUN ...................................................................	
MARMITAKUA - MARMITAKO ......................................................................	
                                                                                                             6
                                                                                                             8
                                                                                                                   eta POSTRIAK
PORRU-PATATAK - PUERROS CON PATATAS ..................................................	                     10
ARROZA TXIRLAKIN - ARROZ CON CHIRLAS ................................................	                      12
BERAKATZ ZOPIA - SOPA DE AJO ................................................................	              14
KARAKOLAK - CARACOLES ........................................................................	             16
MUSTURRAK - MORROS ...........................................................................	             18
TRIPAKIJAK - CALLOS ................................................................................	       20
REDONDUA - REDONDO ............................................................................	            22
MOROKILA - GACHAS ................................................................................	         24
TXIMINOIAK PATATAKIN - CHIPIRONES CON PATATAS ....................................	                         26
TXIMINOIAK SALTSAN - CHIPIRONES EN SALSA ...........................................	                       28
MAKAILAUA PIPERRAKIN - BACALAO CON PIMIENTOS ..................................	                            30
MOMAK SALTSA BERDIAN - MOMAS EN SALSA VERDE ................................	                               32
TRAMANA - RAYA ......................................................................................	      34
TXITXARRUA EDO BERDELA ERRETA - CHICHARRO O VERDEL AL HORNO ......	                                         36
ANTXOAK PLA-PLA EGINDA - ANCHOAS REBOZADAS ....................................	                            38
HEGALUZIA PLA-PA EGINDA - BONITO REBOZADO ........................................	                         40
BISIGUA SALTSA GORRIJIAN - BESUGO EN SALSA ROJA ..............................	                             42
LAPAK SALTSA BERDIAN - LAPAS EN SALSA VERDE .....................................	                          43
MOMIA BRIJIDUTA - MOMAS FRITAS ...........................................................	                 44
URRABURUA LABAN - DORADA AL HORNO ..................................................	                       45

POSTRIAK - POSTRES 		 46

MONTE NEVADO - MONTE NEVADO ............................................................ 	 48
TOSTADAK - TOSTADAS ............................................................................. 	 49
SAGAR ERRIAK - MANZANAS ASADAS ........................................................	 50
AIJA - AIA .................................................................................................	 51
INTXAUR SALTSIA - INTXAURSALSA ............................................................	 52
KONPOTIA - COMPOTA ..............................................................................	 53

ESKERRONAK - Agradecimientos ...............................................................	 54	 	
	




Lege Gordailua: NA-3687-2007


                                                                                                                    Lekittoko errezetak
Argitaratzailea: LEKEITIOKO UDALA
Maketazioa eta Argazkiak: KIÑUKA, S.L.
AURKEZPENA - Presentación                                                                                                     HITZAURREA - Prólogo

   Ondare historikoa da herri batek dituen balore             Uno de los valores mas importantes que tie-           Zeharo egoki irizten zaidan liburu honen gaineko hitzaurrea idaz-               Me piden que escriba un prólogo sobre lo que me parece un
                                                                                                                teko eskatu didate: “LAPIKOKUAK, ZARTAINEKUAK ETA POSTRIAK.                     gran acierto: este libro sobre “LAPIKOKUAK, ZARTAINEKUAK ETA
garrantzitsuenetako bat. Nekez izango ginateke             ne un pueblo es su patrimonio histórico. Sin la                                                                                      POSTRIAK, recetas tradicionales de Lekeitio”.
                                                                                                                Lekittoko errezetak”.
gu orain garen bezalakoak, gure arbasoen me-               memoria de nuestros antepasados, de aquellos             Gaur egun, munduko edozein telebista kanalek eskaintzen digu                    Y es que hoy en día, en el que cualquier canal de televisión del
moriarik gabe, gure kaleetan jolasten zuten, gure          que jugaban en nuestras calles, se asomaban a        bere sukaldarien eta errezeten saioa, eta edozein liburu-denda edo              mundo nos ofrece su sección de cocineros y recetas y las estante-
balkoietara ateratzen ziren, gure elizan otoitz egi-       nuestros balcones, rezaban en nuestra iglesia o      merkataritzako gune sukaldaritzari buruzko liburuez gainezka ikus di­           rías de cualquier librería o centro comercial están repletas de libros
                                                                                                                tzakegu. Izan ere, “globalizazioa” “geure” bilakatzen ari da, eta galtzen       sobre cocina, estamos dirigidos hacia una “Globalización” perdien-
ten zuten edota gure tabernetan txikitoak edaten           disfrutaban en nuestras tabernas, ahora noso-                                                                                        do de esta manera parte de la “Biodiversidad” de los pueblos. En
                                                                                                                ari da herrien “biodibertsitatearen” zati handi bat. Hain zuzen, prozesu
zituzten haiek gabe. Eta gure ondoren etorriko             tros no seriamos nada. Y quienes nos sigan a no-     horri aurre egiteko, Slow Food deritzon mugimendua sortu da, jaki eta           contra de este proceso surge el movimiento Slow Food, que aboga
direnak ere ez dira ezer izango, ez badizkiegu ohi-        sotros tampoco serán nada si no conseguimos          elikagai onak, garbiak eta bidezkoak babeste aldera. Onak, zeren eta            por la defensa de los alimentos buenos, limpios y justos. Buenos,
tura horiek guztiak, hitzak, tradizioak, istorioak,        transmitirles todas esas costumbres, palabras,       jaten ditugunean halakoak izan behar baitute, usain, urrin, zapore eta          por que lo tienen que ser cuando nos los comemos, con un olor,
                                                                                                                gustu apartarekin. Garbiak, modu orekatuan eta lehengaia ekoizten               aroma, sabor y gusto exquisitos. Limpios, ya que tienen que ser ob-
ofizioak, etab… euren esku uzten.                          tradiciones, historias, oficios... Desde hace ya                                                                                     tenidos de una forma equilibrada y respetuosa con el medio natural
                                                                                                                den inguruneari begirune osoa izaki eskuratu behar direlako, irizpide
                                                           unos años estamos empeñados en la tarea de           hori gurera ekarrita, lehengaiok baxurako ontzi tradizionalekin eskura-         en el que se produce la materia prima, caso de la mar con barcos
   Direla urte batzuetatik buru-belarri ari gara           recuperar y mantener nuestro patrimonio. Un pa-                                                                                      tradicionales de bajura y con artes de pesca que no esquilmen los
                                                                                                                tuz eta arrantza-tokiak agortzen ez dituzten arrantza-tresnak erabiliz.
gure ondarea berreskuratzeko eta mantentzeko               trimonio, material e inmaterial, de piedras y sen-   Eta azkenik, bidezkoak, arrantzaleak eta ekoizleak beren lana eta gure          caladeros. Por último, justos, ya que el pescador o productor debe
zereginetan. Ondare bat, materiala eta inmateria-          timientos, que tiene como protagonista principal     kulturaren atal bat artatzen jakin izana konpentsatzen duen prezioa             obtener un precio que compense su trabajo y el haber sabido preser-
la, harrizkoa eta sentimenduzkoa, itsasoa duena                                                                 eskuratu behar dute eta.                                                        var una parte de su cultura.
                                                           a la mar. Nuestra mar.                                   Gogoeta egin dezagun, une batez, elikagai “globalizatuek” dakar-                Reflexionemos un minuto sobre lo que nos traen los alimentos
protagonista nagusi: gure itsasoa!!!                                                                                                                                                            “globalizados”. Por una parte no podemos obviar que en la sociedad
                                                                                                                kigutenaz. Alde batetik, ezin ahantz dezakegu egokitu zaigun gizarte
                                                              Hoy os presento un libro que quiere enseñaros     honetan denbora oso kontuan hartu beharreko baldintza dela, eta ha-             en la que nos ha tocado vivir, el tiempo es un condicionante impor-
  Gaur aurkeztuko dizuedan liburu honen bidez              a cocinar unos cuantos platos tradicionales en la                                                                                    tante y el poder acceder a alimentos preparados que los cocinamos
                                                                                                                gitz estimatzen ditugula hiru-lau segundotan maneatzen ditugun janari
Lekeitioko sukaldaritzako zenbait plater tradizio-         cocina de Lekeitio.                                  prestatuak, hots, makina bati erregaia botatzea lantxerik di-da jaten           en segundos y los engullimos como se pone carburante a una má-
nal kuzinatzen erakutsi nahi da.                                                                                ditugun horiek. Hori elikagaion aldeko argudioa izan daiteke. Hala ere,         quina para que siga trabajando puede ser un argumento. Pero con
                                                             Unos platos sencillos, pero que cocinados por      horrela jardunik herrien ondarearen zati bat galduz goaz: arrain motak,         ello, vamos perdiendo parte del patrimonio de los pueblos: pesca-
  Plater errazak, bai horixe!!! Baina gure amek            nuestras madres o nuestras abuelas se convier-       abere-arrazak, bertoko haziak, labore tradizionalak eta jakintza herrikoi       dos, razas de ganado, semillas autóctonas, cultivos tradicionales y
edo amonek kuzinatuak izatean, euskal sukal-                                                                    oparoa gordetzen duten errezetak; honekin guztiarekin batera, arran­            recetas que atesoran un rico saber popular y unido a esto desapa-
                                                           ten en verdaderas joyas y obras maestras de la                                                                                       rece parte del idioma ligado a los sistemas de pesca, producción
daritzako benetako harribitxi eta maisulan bi-                                                                  tza, ekoizpen edo laborantza sistemekin loturik dauden berba asko eta
                                                           cocina vasca. Sobre todo por que siempre llevan      gauza asko desagertzen dira: lehengo tresnen izenak, nasak, sareak,             o cultivo; aperos, nasas, redes,…, músicas, folclore y fiestas de
hurtuak, osagai garrantzitsuena, maitasuna eta             una buena cantidad de los ingredientes mas im-       ..., musika, folklorea eta lehen sektoreko jarduerak ospatzeko jaiak,           celebración de actividades del sector primario, indumentaria y ropas
kariñoa, barra-barra daramatelako.                         portantes: el cariño y el amor.                      zenbait jarduerarekin lotutako soinekoak, arropak eta abar.                     relacionadas con las distintas actividades.
                                                                                                                    Beste alde batetik, gaur egun osasuna eta elikadura elkarrekin lo­              Por otro lado, aunque constantemente leemos, vemos y oímos
   Protagonista berek errezetak presta­zen era-
                                        t                     Además, hemos querido mantener el mismo           tzen dituzten albisteak uneoro irakurri, ikusi eta entzun arren, badirudi       noticias que relacionan la salud con la alimentación parece que en
biltzen duten euskara berean idatziak, gainera.                                                                 eguneroko bizitzan ez diogula batere garrantzirik ematen erosten ditu-          el día a día no damos importancia al origen de los alimentos que
                                                           euskera con el que las protagonistas del libro                                                                                       compramos. Debemos exigir más información sobre lo que va a ser
Kasu honetan, bada, «zelan esaten den» «zer                                                                     gun elikagaien jatorriari. Gure elikaduraren oinarri izango diren janari-
                                                           escribieron las recetas. En este caso “como se       edarien gaineko informazio gehiago exijitu behar dugu. Nondik datoz             la base de nuestra alimentación. ¿De dónde vienen? ¿Cómo se pro-
esaten den» bezain garrantzitsua da, euskara               dice” es casi tan importante como “que se dice”.     horiek guztiak? Nola ekoiztu dituzte? Garrantzia eman behar diegu ber-          ducen? Demos importancia a los productores locales que conser-
delako gure kultura eta gure tradizioaren zutabe           Porque el euskera es uno de los pilares mas im-      toko haziei edo arrazei eusten dieten tokiko ekoizleei, ganadua modu            van semillas o razas autóctonas, que alimentan al ganado de forma
garrantzitsuenetako bat. Gure eskueria, arrantza-                                                               naturalean, betiko artzaintzaren edota abeltzaintza estentsiboaren              natural sin alimentos manipulados y animales que se desarrollan
                                                           portantes de nuestra cultura y de nuestra tradi-                                                                                     en pastoreo o extensivo. Compremos pescado de bajura, pescados
leen berbetia.                                                                                                  arabera eta jaki manipulatuak eman barik hazten duten abeltzainei.
                                                           ción. Nuestro euskera, el euskera de la mar.         Eros dezagun baxurako arraina, oraindik ia batere kutsatzen ez duten            todavía de forma artesanal en embarcaciones apenas contaminan-
                                                                                                                itsasontzietan modu tradizionalean harrapatzen direnak. Hain zuzen              tes. Estos pescados son los más frescos y los que atesoran todo su
   Plater horiek guztiak kuzinatzera animatzen                Espero que os animéis a cocinar todos estos                                                                                       espléndido sabor marino.
                                                                                                                ere, arrain horiek dira freskoenak, eta itsasoko zapore ederra dauka-
zaituztet, gure lurreko eta gure itsasoko osa-             platos, utilizando los productos de nuestra tierra   tenak.                                                                              No quiero finalizar estas líneas sin mostrar mi más sincero agra-
gaiak erabilita. Gure baserritarrek eta gure               y nuestra mar, los productos que nuestros base-          Amaitzeko, nire eskerrik zintzoena adierazi nahi diot Lekeitioko            decimiento al Ayuntamiento de Lekeitio, responsable de esta publi-
arrantzaleek guretzat lortu dituzten osagaiak,             rritarras y nuestros arrantzales han conseguido      Udalari, berau arduratu baita liburu hau argitaratzeaz. Halako ekime-           cación. Ya que estas iniciativas, y otras como las de “Exaltación del
                                                                                                                nek, eta bai aurten egin den “Tximinoiaren Gorespena” bezalako bes-             tximinoia”, que ha tenido lugar este año, dicen mucho de un grupo
euskal herritarron metodoak eta arte tradiziona-           para nosotros con los métodos y las artes tradi-                                                                                     de mujeres y hombres de esta localidad, que son sensibles a evi-
                                                                                                                te ekimen batzuek ere, asko esaten dute herri honetako emakumeen
lak erabilita.                                             cionales de los vascos.                              eta gizonen alde, lanean eta lanean kementsu aritzen baitira beren              tar que se pierda una parte importante de su rico legado histórico.
                                                                                                                ondare historikoaren zati garrantzitsu hori gal ez dadin. Bereziki, esker       De una manera especial quiero mostrar mi agradecimiento a las
  Azkenik, nire eskerrik beroenak errezeta liburu             Por ultimo, mi más sincero agradecimiento a       ona adierazi nahi diet senarrak, semeak, aitak edo anaia-nebak itsa-            mujeres de pescadores y arrantzales que durante siglos tuvieron
hau posible egin duten emakumeei.                          las mujeres que han hecho posible este libro de      sotik noiz etorriko zain lehorrean mendeetan eta mendeetan luzaro               que aguardar en tierra la incertidumbre del regreso de la mar de es-
                                                           recetas.                                             itxaroten egon behar izan zuten emakumeei. Izan ere, itxaronaldi larri-         posos, hijos, padres o hermanos. Angustiosos periodos de espera
                                                                                                                garri horiek ez zieten etxeak egokiro gobernatzerik galarazi. Familia au-       que no por ello les restó el buen gobierno de sus casas. El día a día
                                                                                                                rrera ateratzen jakin zuten, eta horretarako, besteak beste, itsasoko           para sacar a la familia adelante y que para ello entre otras supieron
  Zuen alkatearen agur beroa…                                Un saludo de vuestro alcalde...                    lehengai bikainak erabiliz, errezetarik onenetariko batzuk sortzeko gai         crear, mejorar y transmitir a partir de una excepcional materia prima
                                                                                                                izan ziren. Horietakoak dira, hain justu ere, liburu honetan aurkitu ahal       proveniente de la mar, algunas de las mejores recetas como las que
                                                                                                                izango ditugun errezeta ederrak.                                                podemos leer gustosamente en este libro.
                                                                                                                    On egin!                                                                        Bejoin daizuela!
            Jose Mª Cazalis Eiguren                                    Jose Mª Cazalis Eiguren
           Lekeitioko Udaleko alkatea                                 Lekeitioko Udaleko alkatea                                           Mariano Gómez                                                                   Mariano Gómez
                                                                                                                            Slow Food-eko Bilbao-Bizkaia Convivium leaderra                                  Convivium leader Bilbao-Bizkaia de Slow Food


                                                       2                                                                                                                                    3
Platerak
  Platos
Surruputun
Beharrezkuak: (4-6 pertsonantzat)   Imini orijotan kipula, porrua, piper berdia, zanahorijia
                                    eta berakatza. Dana egin su txikinian geldi-geldi. Bota
	   500 g makailau                  bertora patatak ebagitta, makailaua eta piperrauts
	   Kipula 1                        gozua. Eragin ondo-ondo eta gehittu ur epela. Patatak
	   Porru 1                         bigundutakuan, kendu sutatik.
	   Piper berde 1
	   Zanahorija 1
	   Berakatz atal 1
	   Patatak
	   Gatza, orijua eta piperrauts
    gozua


Ingredientes: (4-6 personas)
	 500g de bacalao			
  1 cebolla			
  1 puerro			
  1 pimiento verde			
  1 zanahoria			                    Surruputun
  1 diente de ajo			
  Patatas			
  Sal, aceite y pimentón dulce      Preparar en una cazuela aceite, cebolla, puerro, pimien-
                                    to verde, zanahoria y ajo. Pochar todo a fuego lento.
                                    Añadir las patatas troceadas, el bacalao y el pimentón
                                    dulce. Remover bien y añadir agua templada. Cuando
                                    las patatas estén hechas (blandas) sacar del fuego.




                                              30 m




                                       6
Marmitakua
Beharrezkuak: (4-6 pertsonantzat)    Imini orijua berotzen lapiko baten; bota berakatza, ki-
                                     pula eta piper berdia txiki-txiki eginda eta erdi brijidu
	 3 berakatz atal		                  su txikinian. Dana erdi brijidutakuan, gehittu piper txo-
  Kipula 2			                        rizeruen mamina eta pipermina. Gero, bota txikittuta
  4 piper berde                      zurittutako patatak. Gehittu ura edo arrain-saldia dana
	 6 piper txorizero                  tapa arte, eta euki 20 minittu irakitten (edo patatak
	 Kilo 1 patata                      bigundu arte). Gero, bota hegaluzia garbittuta eta tako
	 Kilo 1 hegaluze edo atun           txikittan zatittuta. Itzi egosten minittu batzutan eta ata-
	 Ura edo arrain saldia              ra mahaira, aurretik gatza bota eta gero.
	 Oliba orijua (6 koilarakada)
	 Gatza eta pipermina



Ingredientes: (4-6 personas)
	   3 dientes de Ajo
	   2 cebollas
	   4 pimientos verdes
	   6 pimientos choriceros           Marmitako
	   1 kg de patatas
	   1 kg de bonito o atún
	   Agua o caldo de pescado          En una cazuela poner aceite a calentar; agregar los
	   Aceite de oliva (6 cucharadas)   ajos, cebollas y pimiento verde bien picaditos, y reho-
	   Sal y picante (guindilla)        gar a fuego lento. Cuando esté bien pochado añadir la
                                     carne de los pimientos choriceros y el picante (guindi-
                                     lla). A continuación agregar las patatas peladas y tro-
                                     ceadas. Cubrir con agua o caldo de pescado y dejar
                                     cocer durante 20 minutos. Después, añadir el bonito
                                     limpio y cortado en tacos. Dejar cocer unos minutos,
                                     poner a punto de sal y dejar reposar antes de servir.




                                               30 m




                                        8
Porru-patatak
            Imini ura lapikuan, irakitten hasten danian bota porruak     Beharrezkuak:
            eta zanahorijak, gehittu orijo apur bat eta gatza. 20 bat
                                                                         	   4 porru
            minittu pasatakoan, sartu patatak. Euki irakitten beste
                                                                         	   2 zanahorija
            20 minittu eta atara lapikotik patatia bigundutakuan.
                                                                         	   4 patata
            Amaitzeko, kendu ura edo salda apur bat, eta berakatz
                                                                         	   4 koilarakada orijo
            atal batzuk orijotan brijidutakuan, gehittu porru-patatei.
                                                                         	   Berakatz atal batzuk
                                                                         	   Gatza




                                                                         Ingredientes:
                                                                         	   4 puerros
                                                                         	   2 zanahorias
            Puerros con patatas                                          	   4 patatas
                                                                         	   4 cucharadas de aceite
                                                                         	   Unos dientes de ajo
            Poner agua en una cazuela y, cuando comience a her-          	   Sal
            vir, verter los puerros y las zanahorias, añadiendo un       	
            poco de aceite y sal. Después de unos 20 minutos,
            añadir las patatas. Después, dejar hervir durante otros
            20 minutos y cuando la patata se haya ablandado, sa-
            car todo de la cazuela.
            Por último, quitar un poco del agua o caldo resultante,
            freír en aceite los dientes de ajo, y echárselo a los
            puerros con patatas.




     30 m                                           40 m




10                                                              11
Arroza txirlakin
            Egin kipula zati txikittan. Erabiliko dogun lapikora orijo   Beharrezkuak:
            apur bat bota eta zatittutako kipula gehittu. Ipini sutan
                                                                         	   Orijua (2 edo 3 koilarakada)
            eta kipula dora orduko gehittu txirlak eta perrexila, txi-
                                                                         	   Kipula erdi
            ki-txiki eginda. Buelta bat emon (10-15 segundu), arro-
                                                                         	   750 g txirla
            za eta gero ura (edo aurretik egin dan saldia) gehittu.
                                                                         	   Perrexila
            Amaitzeko, 20 bat minittutan sutan itzi eta listo.
                                                                         	   Litro 1 salda edo ura 	
                                                                             Arroza	




                                                                         Ingredientes:
                                                                         	   2 ó 3 cucharadas de aceite
                                                                         	   Media cebolla
                                                                         	   750g. de chirlas
                                                                         	   Perejil
            Arroz con chirlas                                            	   1 litro de agua o caldo 	
                                                                             Arroz
                                                                         	
            Picar la cebolla fina. Echar un poco de aceite a la ca-
            zuela que vayamos a usar y agregar la cebolla. Poner
            al fuego y, antes de que la cebolla se dore, agregar las
            chirlas y el perejil picado finamente. Rehogar (10-15
            segundos), echar el arroz y luego agregar el agua (o el
            caldo previamente cocinado). Dejar al fuego durante
            20 minutos y listo.




     30 m                                           25 m




12                                                              13
Berakatz zopia
Imini ura irakitten kazulara baten berakatz atalagaz eta
gatzagaz. Brijidu beste kazulara baten aurretik zatittu-          Beharrezkuak
tako ogija berakatz atal bategaz, ogia dora arte. Ura
                                                                  	 Orijua (4 koilarakada)
irakitten dagoala (berakatzakin) joan botaten apurka-
                                                                  	 Berakatza ( 4-5 atal)
apurka beste kazularara, dana ondo nahasta arte.
                                                                  	 Pistola ogija
Bota nahi dan beste ur: urtsu nahi dabenak bota ur
                                                                   	 Urdaiazpiko edo 		
gehi­ago, bestela gitxiago. Azkenez, brijidu arrautzak
     j
                                                                     jamoi naturala, 50-100gr
eta urdaiazpiko edo jamoia, eta bota kazularara (edo
                                                                  	 4 arrautza
bota arrautzak bertara kazularara eta bertan egosi).
                                                                  	 Ura, litro 1
                                                                  	 Gatza




Sopa de ajo
Poner agua a hervir en una cazuela con unos dientes
de ajo y una pizca de sal. En otra cazuela verter el pan   30 m
troceado previamente y freírlo con un diente de ajo has-
ta que se dore. El agua que hierve con los dientes de
ajo irla vertiendo poco a poco a la otra cazuela, hasta
que todo se mezcle adecuadamente. Verter tanta agua
como se quiera: más agua para quien le guste caldoso,
menos para quien no. Por último, freír los huevos y el
jamón y verter en la cazuela (o verter los huevos en la
cazuela y cocerlos allí mismo).
                                                                  Ingredientes:

                                                                  	   Aceite (4 cucharadas)
                                                                  	   Ajo (4-5 dientes)
                                                                  	   Pan de pistola
                                                                  	   Jamón natural, 50-100 g
                                                                  	   4 huevos
                                                                  	   1 litro de agua
                                                                  	   Sal




                                                   15
Karakolak
                                       Garbittu karakolak: Lehenengo, bete balde bat uragaz eta
Beharrezkuak:                          bota gatza eta ozpina edo binagria. Berton itzi karakolak
                                       4 ordu. Gero ziri-ziri eragin banan-banan adar txiki bate-
	   Karakolak, kg 1
                                       gaz. Gero erabili bueltaka eta garbittu uretan, sei bat bi-
	   4 kipula handi
                                       dar edo gehijagotan.
	   4 berakatz atal
	   4 porru
                                       Imini lapiko baten sutan eta irakin orduko (adarrak urten
	   200 cl. orijo
                                       edo kanporatzen diranian) aldatu ura lau edo bost bidar.
	   18 piper txorizero
                                       Imini ur garbija beste lapiko baten porruakin eta kipula-
	   Gatza
                                       kin, eta itzi egosten ordu bat inguru.
	   Ozpina edo binagria
                                       Gero atara eta itzi ur barik, saltsiari gehitzeko.

                                       Saltsia: Imini orijua eta kipula kazulara baten, porruak eta
                                       berakatza zimeldu arte.
                                       Bittartian euki piper txorizeruak beratzen, eta biguntzen
                                       diranian, gehittu kipulari eta beste guztijari. Egosi eta
                                       gero pasadoretik pasa eta saltsa horri karakolak gehi­tu.t
                                       Amaitzeko, bota gatza eta itzi berotzen geldi-geldi, su txi-
                                       kinian.


                                       Caracoles
                              8 ordu
                                       Para limpiar los caracoles: ponerlos en un balde con agua,
                                       sal y vinagre. Dejar los caracoles en dicho balde durante
                                       cuatro horas. Después, de uno en uno y con un palillo,
                                       moverlos. Después tenerlos dando vueltas y limpiarlos en
                                       agua, unas seis veces.
                                       Ponerlos en una cazuela al fuego y antes de que hierva
                                       (cuando asomen los cuernos), cambiar el agua unas cua-
                                       tro o cinco veces.
Ingredientes:
                                       En otra cazuela poner agua limpia y cocer en ella los pue-
	   1 kg. de caracoles                 rros y las cebollas durante una hora aproximadamente.
	   4 cebollas grandes                 Después, sacar y dejar sin agua para posteriormente aña-
	   4 dientes de ajo                   dir la salsa.
	   4 puerros                                                                                         30 m
	   200 cl. de aceite                  Salsa: poner en una cazuela aceite, cebolla, puerros y
	   18 pimientos choriceros            ajos hasta que se hagan.
	   Sal                                Mientras tanto, poner los pimientos choriceros a que se
	   Vinagre                            ablanden y, después de que se hayan ablandado, añadír-
                                       selos a todo lo demás. Después de cocer pasar por el
                                       pasador y añadir los caracoles a esa salsa. Por último,
                                       añadir una pizca de sal y calentar a fuego lento.

                                            16                                                               17
Musturrak
                                           Lehenengo, egosi musturrak uretan porruakin batera.
Beharrezkuak:                              Gehittu ur horretara uruna, ur pixka bategaz bustitta.
                                           (Musturrak egiten badoguz presino-lapikuan, arinago
	   Mustur erdi bat	
                                           egiten dira: pitorrotxuak igon eta 20 bat minittu. Lapiko
	   4 porru
                                           normalian ordu bete).
	   3 kipula
                                           Atara musturrak lapikotik eta itzi hotzitzen hurrengo
	   Arrautza 1
                                           egunera arte. Ondo hotzittu eta gero, ebagi zati me-
	   16 piper txorizero siku
                                           hetan, eta brijidu urunagaz eta arrautzagaz, eta imini
	   200 cl orijo
                                           kazulara zabal baten.
	   Uruna
                                           Imini orijua zartain baten, eta bota kipulak eta porruak
	   Gatza
                                           txikittuta. Aurretik beratu piperrak uretan. Halan egin-
                                           da, bigun-bigun egongo dira behar doguzanian.
                                           Kipulak eta porruak apur bat dora diranian, gehi­tu pi-
                                                                                               t
                                           perrak zartainera eta dana nahasta. Euki 10 bat minit-
                                           tu egosten, eta gero pasa musturren kazolara, txinotik
                                           pasa eta gero. Amaitzeko, bota gatza eta euki egosten
                                           10 minittu inguru.




                                    40 m   Morros
                                           Cocer los morros en agua junto con los puerros. Aña-
                                           dir a esa agua la harina previamente mezclada con un
                                           poco de agua (los morros, si se cuecen en la olla a
                                           presión, se hacen antes: desde que sube el pitorro
                                           esperar unos 20 minutos. En una cazuela normal cerca
                                           de una hora).
Ingredientes:                              Sacar los morros de la cazuela y dejar enfriar hasta el
                                           día siguiente. Después de enfriar trocear en láminas
	   Medio morro                            finas, freírlas con harina y huevo, y colocarlas en una
	   4 puerros                              cazuela ancha.
	   3 cebollas                             Poner aceite en una sartén y añadir la cebolla y los
	   1 huevo                                puerros picados. Previamente ablandar los pimientos
	   16 pimientos choriceros secos          en agua.
	   200 cl. de aceite                      Cuando la cebolla y los puerros se hayan dorado un
	   Harina                                 poco, añadir los pimientos a la sartén y mezclarlo todo.
	   Sal                                    Después de cocinarlo durante unos 10 minutos, aña-
                                           dirlo a la cazuela de los morros, una vez pasado por
                                           el chino. Añadir la sal y dejar cociendo durante unos
                                           10 minutos.

                                             18
Tripakijak
Egosi tripakijak porruakin edo nahi dan berduragaz (ordubetian edo). Bestela, erosi tripakijak egositta.
Lehenengo, egin saldia okeliagaz eta hazur bategaz, eta geroko gorde.
Txikittu kipula eta berakatza perrexil pixka bategaz eta imini ogi-azala kazularan orijotan erregosten. Dana
egitten danian, bota piper txorizeruaren mamina. Ondo-ondo nahasta dana eta gehittu hasikeran eginiko
saldia. Pasa txinotik, imini lapikuan eta gehittu lortutako saltsiari tripakijak. Amaitzeko, imini berotzen.




Beharrezkuak:                                                                                 Ingredientes:
Tripaki freskuak (kg 1)                                                       	     1 kg de callos (frescos)
Orijua, baso bete                                                             	   1 vaso de aceite de oliva
Kipula gorri 2 (handiak)                                                      	   2 cebollas rojas grandes
Berakatz atal 2                                                               	            2 dientes de ajo
Ogi zati bat                                                                  	              1 trozo de pan
12 piper txorizero                                                            	    12 pimientos choriceros
Saldia                                                                        	                        Caldo
okela eta hazurragaz                                                                   (de carne y huesos)
egindakua)                                                                    	                          sal
Gatza                                                                                                 Perejil
Perrexila                                                                                             Puerro
Porrua




                                                  120 m


                                                Callos
Cocer los callos con puerros o con la verdura que se quiera (durante una hora más o menos). También se
pueden comprar ya cocidos.
Primero, hacer el caldo con un trozo de carne y un hueso, y reservarlo para más tarde.
Trocear la cebolla, los dientes de ajo y un poco de perejil y, junto con el trozo de pan, ponerlo a rehogar
en una cazuela. Cuando se haga todo, añadir la carne del pimiento choricero. Mezclar todo bien y añadir
el caldo que se reservó al comienzo. Pasar todo por el chino, verter en la cazuela y añadir los callos a la
salsa resultante. Por último, calentar.




                                                      20
Redondua
            Emon gatza okeliari eta pasa urunetan. Txikittu kipula, berakatza, porrua, zanahorijia eta piper berdia; bota
            ardao zurija ganetik eta kozina orijotan okeliagaz batera.
            Itzi su txikinian egosten, okela bigundu arte (35 minittu inguru). Gero itzi hotzitzen ta ebagi xerratan (hotz-
            hotza dagoenian errezago ebagitten da). Beste guztija pure egin, bota ganetik okeliari eta imini irakitten.
            Amaitzeko, atondu txanpinoi eta idarrakin.




            Beharrezkuak:                                                                                    Ingredientes:
            Kilo eta erdi biribilki edo                                                      	        1 ½ kg de redondo
            redondo                                                                          	           2 cebollas rojas
            Kipula gorri 2                                                                   	                  2 puerros
            Porru 2                                                                          	                1 zanahoria
            Zanahorija 1                                                                     	           2 dientes de ajo
            Berakatz atal 2                                                                      1 pimiento verde grande
            Piper berde handi 1                                                              	                Vino blanco
            Ardao zurija (katilu txiki 1)                                                             ( un vaso pequeño)
            Txanpinoiak                                                                      	              Champiñones
            Idarrak                                                                          	                  Guisantes
            Gatza, uruna eta orijua                                                                   Sal, harina y aceite
            	 Uruna




                                                                60 m


                                                           Redondo
            Sazonar la carne con sal y harina y ponerlo en una cazuela con aceite, cebolla, ajo, puerro, zanahoria,
            pimiento verde y vino blanco.
            Dejar cocer a fuego lento hasta que se ablande la carne (unos 35 minutos).
     30 m   Una vez hecho dejar enfriar la carne (cuanto más frío, más fácil de trocear) y cortar en rodajas. Pasar por
            el pasapurés el resto de los ingredientes, verter en la cazuela, introducir la carne y darle un hervor. Por
            último, adornar con champiñones y guisantes.




22                                                              23
Morokila
Alde batetik, egosi esnia eta, bestetik, bota urunari esne hotza, apur bat. Esnia egosi danian, geldi-geldi
bota arto-urunera eta egurrezko koilara bategaz txiribia, dana egosi arte. Egosten danian, 10-12 minittu
itzi sutan geldi-geldi, gatza bota eta buelta-bueltaka egin egurrezko koilariagaz.




Beharrezkuak:                                                                                 Ingredientes:
Esnia edo ura                                                                 	              Leche o agua
Arto-uruna, katilu bete                                                       	             Harina de maíz
Gatza                                                                                          (un cuenco)
                                                                              	                        Sal




                                                   15 m


                                               Gachas
Por un lado, cocer la leche y, por otro, añadir a la harina un poco de leche fría. Cuando se cueza la leche,
ir vertiéndola poco a poco a la harina de maíz moviéndola con una cuchara de palo hasta que se cueza
todo. Una vez cocida la mezcla, dejarlo al fuego durante unos 10-12 minutos, añadir una pizca de sal y
                                                                                                               30 m
remover con una cuchara de palo.




                                                      24                                                              25
Tximinoiak patatakin
            Txiki-txiki egin berdura guztijak, eta orijua berotu ta     Beharrezkuak:
            gero, bertora bota guztija. Gero, bota tximinoiak lapiko-
            ra su txikinian, geldi-geldi, dora diran arte. Momentu      	   Tximinoiak, 1 kg
            horretan bota ardao zurija, nahasta dana eta bota pa-       	   Patatak, kg. 1
            tatak eta ura. Bota gatza. Patatak eta tximinoiak bigun-    	   Kipula 2
            dutakuan amata sua (20-25 minittura).                       	   Piper berde 1
                                                                        	   Berakatz atal 2
                                                                        	   Ardao zuria (baso erdi)
                                                                        	   Orijua
                                                                        	   Gatza
                                                                        	   Ura


                                                                        Ingredientes: 4-6 personas
                                                                        	   1 Kg. de chipirones
                                                                        	   1 Kg. de patatas
                                                                        	   2 cebollas
                                                                        	   1 pimiento verde
            Chipirones con patatas                                      	   2 dientes de ajo
                                                                        	   Vino blanco (medio vaso)
                                                                        	   Aceite
            Picar todas las verduras y, cuando se haya calentado        	   Sal
            el aceite, verterlas en el recipiente. Después, poner       	   Agua
            los chipirones en la cazuela, hasta que se doren a
            fuego lento. Cuando se hayan dorado, verter el vino
            blanco y, después de mezclar todo, añadir las patatas
            y el agua. Echar una pizca de sal. Cuando las patatas
            y los chipirones se hayan ablandado, apagar el fuego
            (después de 20-25 minutos).




     30 m                                           45 m




26                                                             27
Tximinoiak saltsan
            Bota zartainera orijua eta brijidu tximinoiak urun tanta       Beharrezkoak:
            bategaz. Atara tximinoiak zartainetik eta aparteko ka-
            zulara baten txiki-txiki egin kipula eta porrua, gero briji-   	   Tximinoi garbija, kg. 1
            du orijotan dora arte, eta bota ogi-azala eta tximinoiak       	   Tximinoi-tinta poltsa 1 edo 2
            kazularara. Bota ura tximinoien tintiagaz nahastata ka-        	   Orijua
            zularara. Nahi dabenak tomatia bota leike. Berdurak bi-        	   Urun tanta bat
            gundutakuan, pasa txinotik tximinoiak ez beste guztija.        	   Kipula 2
            Amaitzeko, bota saltsia tximinoietara.                         	   Porru 1
                                                                           	   Ogi-azal apur bat
                                                                           	   Gatza



                                                                           Ingredientes:
                                                                           	 1 Kg. de chipirones limpios
                                                                           	 1-2 bolsitas de tinta de chipi-
                                                                              rón
                                                                           	 Aceite
            Chipirones en salsa                                            	 Un poco de harina
                                                                           	 2 cebollas
                                                                           	 1 puerro
            Verter en una sartén aceite y, junto con un poco de             	 Corteza de pan
            harina, freír los chipirones. Sacar los chipirones de la       	 Sal
            sartén y, en una cazuela aparte, después de cocinar la
            cebolla y el puerro picados, freír hasta dorar añadien-
            do la corteza de pan y los chipirones. Mezclar el agua
            con la tinta de chipirón y verterlo en una cazuela. Si
            se quiere, se le puede echar también tomate. Una vez
            pochadas todas las verduras, pasarlas por el chino y
            verter otra vez esa salsa sobre los chipirones.




     30 m                                             50 m




28                                                                29
Makailaua piperrakin
Imini makailaua beratzen 24-48 ordu arinago. Euki pi-      Beharrezkoak:
per gorrijak laban eginda edo erosi latakuak.
Egosi makailaua uretan bitsak urten arte. Bitsak ur-       	 Makailaua, kg 1
tendakuan, atara makailaua. Makailaua egosten dan          	 Berakatz atal 2
bittartian, imini berotzen piper gorrijak kazulara baten   	 3 piper gorri handi 	
eta berakatz atalakin. Makailaua berotutakuan, sartu         (edo latakuak)
piperren kazularan eta euki su txikinian, eta gehittu      	 Orijua
gatz eta azukre pixka bat.                                 	 Azukria
                                                           	 Gatza
                                                           	 Ura



                                                           Ingredientes:
                                                           	 1 Kg. de bacalao
                                                           	 2 dientes de ajo
                                                           	 3 pimientos rojos grandes 		
                                                             (o de lata)
Bacalao con pimientos                                      	 Aceite
                                                           	 Azúcar
                                                           	 Sal
Dejar el bacalao en remojo 24-48 horas antes. Hacer        	 Agua
los pimientos rojos en el horno o comprarlos de lata.
Cocer el bacalao hasta que le salga espuma y, enton-
ces, sacarlo del agua.
Mientras se cuece el bacalao, poner a calentar los pi-
mientos rojos con un diente de ajo. Después de calen-
tar el bacalao añadirlo a la cazuela de los pimientos
y tenerlo a fuego lento añadiendo una pizca de sal y
azúcar.




                                       30 m




                                                  31
Momak saltsa berdian
Imini kazularan orijua eta zehetutako berakatzak. Berakatzak dora diranian, bota uruna eta perrexila eta
gero ur apur bat. Amaitzeko, zatittu momak, gehittu kazularara eta eragin 10 bat minittuan, momak egin
arte.




Beharrezkuak:                                                                                  Ingredientes:
3 moma                                                                         	                  3 momas
3 kutxarilakada perrexil                                                       	   3 cucharaditas de perejil
Kutxarilakada 1 urun                                                           	    1 cucharadita de harina
50 cl. orijo                                                                   	           50 cl. de aceite
Berakatz atal 2                                                                	           2 dientes de ajo
Ura                                                                                                   Agua




                                                   15 m


                           Moma (pitarrosa) en salsa verde
Poner en una cazuela el aceite con el ajo picado. Cuando se dore el ajo, verter la harina y el perejil, y
posteriormente un poco de agua. Para terminar, trocear las momas, añadir los pedazos a la cazuela y
menear la misma durante unos 10 minutos, hasta que se hagan las momas.
                                                                                                               30 m




                                                      32                                                              33
Tramana
                                     Imini ura sutan kipulagaz, porruagaz eta piper berdia-
                                     gaz, eta egosi (10 minittu edo). Gero gehittu tramana,
Beharrezkuak:                        eta orijo txorrostada bat eta gatza. Egosi su handijan
                                     15 bat minittu. Gero, atara erretilu edo fuente batera
	   Traman erdi
                                     espumadera bategaz.
	   Porru 1
                                     Imini orijua eta 3 berakatz-atal zartain baten, eta dora
	   Kipula 1
                                     diranian, bota pipermin zati txiki bat tramanari gane-
	   Piper berde 1
                                     tik.
	   3 berakatz atal
	   Pipermin zati txiki bat




                                     Raya
                                     Poner a cocer la cebolla, el puerro y el pimiento verde.
                              30 m   Cocer durante 10 minutos. Posteriormente añadir la
                                     raya, un chorro de aceite y sal. Cocer durante unos 15
                                     minutos a fuego vivo. Después, con la ayuda de una
                                     espumadera, sacarlo a una bandeja.
                                     Poner aceite y tres dientes de ajo en una sartén y,
                                     cuando se doren, echar un trozo de guindilla sobre la
                                     raya.


Ingredientes:

	   Media raya
	   1 puerro
	   1 cebolla
	   1 pimiento verde
	   3 dientes de ajo
	   Un trozo de guindilla




                                       34
Txitxarrua edo berdela erreta
            Ondo berotu plantxa eta bota orijo apur bat. Emon ga­
            tza txitxarruari eta gero imini plantxan. Okelia zurittu            Beharrezkuak:
            danian, espijan inguruan, bueltia emon. Atara plater
                                                                                 	 Txitxarrua edo berdela
            batera eta kendu erdiko espija. Txitxarruari bota ga-
                                                                                 	 Orijua
            netik refritua (orijua, berakatza eta pipermin zati txiki
                                                                                	 Gatza
            batzugaz eginda).
                                                                                	 Berakatz atal 2
                                                                                	 Pipermin 1




            Txitxarro o verdel al horno
            Calentar bien la plancha y verter un poco de aceite.
            Después de echarle sal al chicharro, ponerlo en la plan-     20 m
            cha. Cuando la carne que rodea la raspa se haga, darle
            la vuelta hasta que se haga el otro lado. Sacarlo a un
            plato y quitarle la raspa del centro. Verter sobre el chi-
            charro un refrito de aceite, ajo y guindilla.




                                                                                Ingredientes:
                                                                                	   1 chicharro o verdel
                                                                                	   Aceite
                                                                                	   Sal
     30 m                                                                       	   2 dientes de ajo
                                                                                	   1 guindilla




36                                                              37
Antxoak pla-pla eginda
Garbittu antxoak eta zabaldu (espija kendu), eta bota gatza. Gero, pasa urunetik eta arrautzatik, eta
frijidu orijo bero-berotan. Alde bat egindakuan, emon bueltia eta, amaitzeko, atara platerera.




Beharrezkuak:                                                                                 Ingredientes:
Antxoak, 250g                                                                 	        250 gr. de anchoas
Orijua                                                                        	                     Aceite
Gatza                                                                         	                        Sal
Uruna                                                                         	                     Harina
Arrautza 1                                                                    	                   1 huevo




                                                   15 m


                                    Anchoas rebozadas
Limpiar y abrir las anchoas (quitándoles la raspa), y echarles una pizca de sal. Pasar las anchoas por
harina y huevo, y freírlas en aceite bien caliente. Cuando se haga un lado darle la vuelta y, para acabar,
sacarlas al plato.
                                                                                                              30 m




                                                      38                                                             39
Hegaluzia pla-pla eginda
Hegaluze xerrak egin. Bota gatza eta pasa urunetan         Beharrezkuak:
eta arrautzatan. Ondo berotu zartain baten orijua eta
brijidu xerrak. Gorde.                                     	   Hegaluzia (500g-kg 1)
                                                           	   Uruna
Zehetu kipulak eta berakatzak, eta imini lurrezko la-      	   Arrautza bat
pikuan erdi egosten orijotan. Erdi egosi dagozenian, ge-   	   Orijua
hittu piperrak luzetara ebagitta, eta bota gatz apur bat   	   Gatza
eta azukria. Euki su txikinian norbere gustora geratu      	   Piper gorrijak
arte. Gehittu hegaluze xerrak lapikora.                    	   Kipulak
                                                           	   Berakatz atal 2
                                                           	   Azukria


                                                           Ingredientes:
                                                           	 Bonito (500g-1 kilo)	
                                                             Harina
                                                           	 1 huevo
                                                           	 Aceite
Bonito rebozado                                            	 Sal
                                                           	 2-3 pimientos Rojos
                                                           	 1-2 cebollas
Filetear el bonito. Salar y pasar por harina y huevo. En   	 2 dientes de ajo
una sartén calentar bien el aceite y freír los filetes.    	 Azúcar
Reservar.

Picar 2 dientes de ajo y las cebollas y ponerlas a po-
char en una cazuela de barro con aceite. Cuando estén
pochadas agregar los pimientos troceados en tiras,
una pizca de sal y otra de azúcar. Cocinar a fuego lento
hasta que esté al gusto. Agregar los filetes de bonito
a la cazuela.




                                       30 m




                                                  41
Bisigua saltsa gorrijian                                                     Besugo en salsa roja                       Lapak saltsa berdian                                            Lapas en salsa verde




Beharrezkuak: (4-6 pertsonantzat)    Ingredientes: (4-6 personas)              Poner la cebolla picada a rehogar con    Beharrezkuak:                      Ingredientes:                   Limpiar bien las lapas con agua
                                                                               aceite. Después añadir el pimiento                                                                          para quitarles la arena. Poner
	 Kilo eta erdiko bisigua (zati­     	 1 besugo de kilo y medio (tro-                                                   	   Lapak (300-400g)               	   300-400 g de lapas
                                                                               rojo. Cuando la cebolla y el pimiento                                                                       aceite y dos dientes de ajo en
  ttuta, burua eta hegatak zati        ceado; cabeza e ijadas en dos                                                    	   Orijua                         	   Aceite
                                                                               rojo se hayan hecho, añadir el be-                                                                          una cazuela de barro. Verter la
  bittan eginda)                       trozos)                                                                          	   Uruna edo ogi errilaua         	   Harina o pan rallado
                                                                               sugo a la cazuela y añadir el agua.                                                                         harina o el pan desmigado para
	 Kipula 1                           	 1 cebolla                               Cuando un lado se haya hecho, dar la     	   Berakatz atal 2                	   2 dientes de ajo
                                                                                                                        	   Perrexila                      	   Perejil                     espesar la salsa (si se quiere
	 Piper gorri 1                      	 1 pimiento rojo                         vuelta a los trozos, y cuando se haya
                                                                                                                                                                                           también un poco de vino blanco).
	 Piper txorizerua                   	 Pimiento choricero                      hecho todo, añadir un trozo de guin-
                                                                                                                                                                                           Añadir el perejil. Después poner
	 Pipermin 1                         	 1 guindilla                             dilla (tanto como quiera cada uno) y
                                                                               una pizca de sal. Para que la salsa
                                                                                                                                                                                           las lapas y, cuando la carne se
	 Gatza eta ura (baso 1 edo 2)       	 Sal y agua (un vaso o dos)
                                                                               adquiera una tonalidad más viva, co-                                                                        separe de la lapa (1 minuto o 2),
	 Orijua                             	 Aceite
                                                                               cer en otra cazuela un pimiento chori-   Garbittu ondo lapak uretan, hondarra eukitten dabe eta. Imi-       apagar el fuego.
                                                                               cero y pasarlo por el chino. Después,    ni orijua eta berakatz atal bi buztinezko lapiko baten. Bota
Txiki-txiki egin kipula eta imini orijotan brijiduten. Gero, gehittu piper     añadir el resultado a la cazuela don-    uruna edo ogi birrindua (edo errilaua) bota saltsia loditzeko
gorrija. Kipula eta piper gorrijak eginda dagozenian, bota bisigua ka-         de está el besugo. Espesar la salsa      (eta nahi dabenak ardao zuri pixka bat). Gehittu perrexila.
zularara eta gehittu ura (baso 1 edo 2). Alde bat egiten danian, buelta        y, para que case, mover la cazuela.      Gero, bota lapak eta okelia lapatik banatzen danian amata
eman zatiei, eta dana egiten danian, bota pipermin zatiren bat (bako-                                                   sua (minittu 1 edo 2), amata sua.
txak nahi dabena) eta gatza. Saltsiak kolore gehijago hartzeko, egosi
piper txorizerua beste lapiko baten, eta txinotik pasa eta gero, bota                              30 m                                                                                                    15 m
bisiguaren kazularara. Saltsia ondo lodittuteko, eragin kazulariari.

                                                        42                                                                                                                    43
Momia brijiduta                                           Moma (pitarrosa) rebozada                Urraburua laban                                                        Dorada al horno




     Beharrezkuak:          Ingredientes:                                                          Beharrezkuak:                      Ingredientes:                           Poner el horno a 200 ºC. Poner
     	   Moma 2             	   2 momas                                                                                                                                       en la placa del horno el aceite y
                                                                                                   	 Urraburu 1                       	 1 dorada                              las patatas panadera (cortadas
     	   200 cl. orijo      	   200 cl. de aceite                                                  	 2-3 patata                       	 2-3 patatas
     	   Uruna              	   Harina                          Quitarle la raspa a la moma.                                                                                  muy fino). Poner la dorada a la
                                                                                                   	 Orijua (3 koilarakada plantxa-   	 Aceite (3 cucharadas para la          que previamente hemos echado
     	   Arrautza bat       	   1 huevo                         Salar y freír en harina y huevo.
                                                                                                     rako eta 5 refritorako)            plancha y 5 para el refrito)          sal sobre las patatas, y rociar
                                                                Cuando se dore un poquito, sa-
                                                                                                   	 Gatza                            	 Sal                                   con un poco de aceite. Cuando
                                                                carlos a una servilleta de papel
                                                                                                   	 Berakatz atal 2                  	 2 dientes de ajo                      se haga la parte cercana al hue-
                                                                para que ésta absorba el aceite
                                                                                                   	 Pipermin 1                       	 1 guindilla                           so (10-15 minutos) sacarla del
                                                                                                   	 Pipermin 1                                                               horno. Quitar la cabeza y echar
                                                                                                                                                                              por encima un refrito de aceite,
                                                                                                                                                                              ajo y guindilla.
Kendu erdiko espija momiari. Emon gatza eta bri-
jidu urunagaz eta arrautzatan zartainian. Apur bat                                                 Imini labia 200ºCan. Imini labako plakan orijua eta patatak fin eba-
dora danian, atara paperezko serbileta baten gane-                                                 gitta (panadera erara). Imini urraburua (aurretik gatza emonda) pa-
ra, orijua txupateko.                                                                              tata ganean, eta orijo apur bat emon ganetik. Espija zurittu danian
                                                                                                   (10- 15 minittu), atara labatik. Kendu burua eta bota ganetik refri-
                                                                                                   tua (orijo, berakatz eta pipermin apur bategaz eginda).
                                                                                15 m                                                                                                          20 m



                                                     44                                                                                                  45
Postriak
         30 m   30 m




  Postres
    46                 47
Monte nevado                                                                                Monte nevado                     Tostadak                                                                               Tostadas




Beharrezkuak:                         Ingredientes:                     Para hacer las natillas:                             Beharrezkuak:                      Ingredientes:                     Poner a cocer un litro de leche con
	   6 arrautza                        	   6 huevos                      Separar las yemas y las claras. Poner a cocer la     	   Litro 1 esne                   	   1 litro de leche              canela y corteza de limón. Cuando
	   6 koilarakada azukre              	   6 cucharadas de azúcar        leche con azúcar y canela. Batir bien las yemas.     	   Kanela zotza edo palua         	   Canela                        se enfríe la leche quitar la corteza
	   Kanela zotza edo palua            	   Canela en rama                Quitarle la canela a la leche y añadir el huevo      	   Limoi 1                        	   1 limón                       de limón y la canela, y añadir 6 cu-
                                                                        batido, y calentarlo al baño maría en otra cazue-                                                                         charadas de harina y azúcar a gusto
	   Litro 1 esne                      	   1 litro de leche                                                                   	   Uruna, 150-200gr.              	   Harina 150-200gr
                                                                        la. Con una cuchara mover hasta que comience
                                                                                                                             	   Azukria                        	   Azúcar                        y volver a cocer girando o moviendo
Natilak egiteko:                                                        a espesarse (con mucho cuidado, ya que puede
                                                                                                                             	   Arrautza 1                     	   1 huevo                       la masa en el mismo sentido con
Banandu gorringuak eta zuringuak. Imini esnia egosten azukriagaz        cortarse). Cuando comience a salirle espuma,
eta kaneliagaz.                                                         retirar del fuego. Verter a una ensaladera o plato                                                                        una cuchara de palo.
Ondo txiribia gorringuak.                                               hondo.                                                                                                                    Después, echar a una fuente y dejar
Kendu kanelia esniari eta gehittu arrautzak txiribiatuta, eta imini     Montar bien las claras con la batidora y verter      Imini esnia irakitten, limoi-azalagaz eta kaneliagaz. Esnia hotzi­   enfriar 24 horas. Cortar la masa en
beste lapiko baten, baño marian. Eragin koilara bategaz loditzen        el azúcar poco a poco a medida que se sigue          ttutakuan, kendu limoi-azala eta kanela zotza, eta bota sei koila-   cuadraditos o a gusto, y rebozar con
hasi arte (kontu handiz, bestela ebagi egiten da ta). Bitsa urteten     batiendo. Después de haberlas montado bien,          rakada urun eta nahi dan beste azukre. Masiari bueltak emon          harina y huevo y finalmente freír.
hasten danian, kendu sutatik. Bota entsaladera edo plater sakon         poner la leche a cocer en una cazuela ancha.         egurrezko koilara bategaz, beti alde bererantz, barriro egosi        Una vez fritas sacarlas a una ban-
batera.                                                                 Cuando comience a hervir, añadir la clara con                                                                             deja y espolvorear con azúcar.
                                                                                                                             arte.
Altxa ondo zuringuak, bota azukria batidoriagaz geldiro eta harro­      una cuchara grande y, cuando comience a subir,
tzen jarraittu. Ondo altxata gero, imini esnia egosten kazulara zabal   pasarlo a una fuente y dejarlo allí hasta que se
baten. Irakitten hasten danian, bota esnetara koilara handi bategaz,    enfríe un poco.                                      Egosittakuan bota erretilu edo fuente batera, eta itzi 24 ordu
eta handitzen hasten danian atara erretilu edo fuente batera, eta       Después retirar la leche                             hotzi­zen. Ebagi masia koadro txikittan edo norberak nahi daben
                                                                                                                                  t
han itzi apur baten hotzittu arte.                                      que queda debajo y rociarlo
                                                                                                         15 m                moduan, eta pasa arrautza-urunetan. Azkenez, brijidu. Brijiduta                         20 m
Gero kendu azpijan gelditzen dan esnia eta imini natiliaren ganean.     sobre las natillas.                                  gero, imini bandeja baten eta bota ganetik azukria.

                                                           48                                                                                                                      49
Sagar erriak                                               Manzanas asadas                      Aija                                                                                          Aia




Beharrezkuak:                  Ingredientes:                                                    Beharrezkuak:                       Ingredientes:                    Separar la clara y la yema de los
	 Sagarrak                     	 Manzanas                                                       	 Arrautza 2                        	 2 huevos                       huevos. Poner la leche a calen-
	 Azukrea                      	 Azúcar                                                         	 Koilarakada 1 urun                	 1 cucharada de harina          tar con canela y azúcar. Con un
	 Kanela-hautsa                	 Canela en polvo           Lavar las manzanas y realizar un     	 Litro erdi esne                   	 Medio litro de leche           poco de leche, mezclar bien la
                                                           corte superficial con la punta del   	 Koilarakada bat eta erdi          	 Una cucharada y media de       harina. A ese poquito de leche
                                                           cuchillo. Colocarlas en una fuen-      azukre                              azúcar                         hay que añadirle las yemas y
                                                           te de horno, espolvorearlas con      	 Kanela zotza edo palua            	 Canela en rama                 mezclar bien. Cuando la leche
                                                           azúcar y canela, poner un poco                                                                            empiece a hervir, mezclar la le-
                                                           de agua en la fuente e introdu-                                                                           che con la harina y añadir las
                                                           cirlas al horno a 180-200ºC du-                                                                           yemas de los huevos. Esperar
                                                           rante 20 minutos.                                                                                         hasta que hierva y retirar del
Garbittu sagarrak eta ebagi azal zati bat kutxilua-                                                                                                                  fuego. Para terminar colocarlo
                                                                                                Banandu arrautzen gorringuak eta zuringuak. Imini esnia bero­
gaz. Imini sagarrak labarako ontzi baten, bota                                                                                                                       en dos platos y poner galletas
                                                                                                tzen kaneliagaz eta azukriagaz. Nahasta ondo uruna esne apur
azukria eta kanela-hautsa ganetik, ur apur bat                                                                                                                       maría encima.
                                                                                                bategaz. Esne apur horreri gehittu gorringuak, eta nahasta ondo-
imini ontzijan eta sartu laban 180-200ºCan, 20                                                  ondo. Esnia irakitten hasten danian, esne apur hori gehittu uru-
bat minittu.                                                                                    nakin eta arrautzen gorringuakin, euki irakin arte, eta gero atara
                                                                            20 m                sutatik. Amaitzeko, bota plater bittara eta imini ganetik Maria                      15 m
                                                                                                galleta bana.


                                                      50                                                                                              51
Intxaur saltsia                                                                  Intxaursalsa               Konpotia                                                                           Compota




Beharrezkuak:                        Ingredientes:                      En una cazuela poner la leche       Beharrezkuak:                      Ingredientes:                    En una cazuela, poner a cocer
	   Kilo erdi intxaur                	   ½ kg de nueces                 a hervir con la canela y las nue-   	 Kanela zotza edo palua           	 Canela                         el agua y el vino. Cuando esté
	   Sei koilarakada azukre           	   6 cucharadas de azúcar         ces. Dejarlo cocer a fuego lento    	 Azukria                          	 Azúcar                         a punto de hervir incorporar las
	   Litro eta erdi esne              	   1 ½ Leche                      durante 2 horas removiendo de       	 Okaran baltzak, madarijak        	 Ciruelas, peras o manza-       ciruelas pasas, las manzanas o
	   Kanelia                          	   Canela                         vez en cuando. Añadir el azúcar       edo sagarrak                       nas                            peras peladas, limpias y trocea-
	   Ogija                            	   Pan                            y si es necesario un poco de        	 Basokada bat ardao baltz         	 Un vaso de vino tinto          das. Añadir el azúcar y la rama
                                                                        miga de pan. Volver a hervir y al   	 Ura                              	 Agua                           de canela, dejar la cazuela al
                                                                        acabar pasar por el turmis. Se                                                                          fuego para que hierva duran-
                                                                        puede tomar fría, templada o ca-                                                                        te, más ó menos, 35 minutos.
                                                                        liente, al gusto.                                                                                       Transcurrido el tiempo, y si fuera
                                                                                                                                                                                necesario, agregar mas agua y
Imini esnia irakitten lapiko baten kaneliagaz eta intxaurragaz. Euki                                        Imini ura eta ardaoa irakitten lapiko baten. Irakittera doanian,    vino, dejar durante 5 minutos
su txikinian ordu bi, eta eragin lantzian behin. Gehittu azukria, eta                                       bota okaran baltzak, sagarrak edo madarijak, garbittu eta zatittu   más y retirar.
behar izanez gero, bota ogi mamin apur bat. Imini irakitten barriro                                         eta gero. Gero, gehittu azukria eta kanela zotza edo palua; itzi
eta, amaitzeko, egin puria turmisagaz. Nahi dogun moduan jan                                                sutan irakitten (35 minittu inguru).
leike: hotza, epela edo berua.                                                                              Amaitzeko, bihar bada, gehittu ur edo ardao gehijago; itzi beste
                                                                                                            5 minittu eta kendu sutatik.
                                                                                       120 m                                                                                                     35 m



                                                        52                                                                                                        53
SURRUPUTUN • osagaiak: 500 g bakailao, kipula 1,              BARRASKILOAK • osagaiak: barraskiloak, kg 1, 4 kipula
                                              porru 1, piper berde 1, azenario 1, berakatz atal 1,          handi, 4 berakatz atal, 4 porru, 200 cl olio, 18 piper
                                              patatak ,piperrauts gozoa.                                    txorizero, gatza, ozpina.
                                              Kipula, porrua, piper berdea, azenarioa eta berakatza         Barraskiloak garbitu: Ontzi handi bat urez bete eta ho-
                                              oliotan jarri. Su motelean geldi-geldi egin guztia. Eba-      rri gatza eta ozpina gehitu. Barraskiloak bertan utzi lau
                                              kitako patatak, bakailaoa eta piperrauts gozoa bota           ordu. Gero banan-banan adar txiki batekin ziri-ziri era-
                                              bertara. Ondo-ondo irabiatu eta ur epela gehitu. Pata-        gin. Ondoren bueltaka erabili eta uretan garbitu, sei bat
                                              tak bigun daudenean, sutatik kendu.                           alditan.
                                                                                                            Lapiko batean sutan ipini eta irakin baino lehen (ada-
                                              MARMITAKOA • osagaiak: (4-6 pertsonentzat): 3 be-             rrak irten edo kanporatzen direnean) ura aldatu, lau-
                                              rakatz atal, 2 Kipula, 4 piper berde, 6 piper txorizero,      bost aldiz.
                                              kilo 1 patata, kilo 1 hegaluze edo atun, oliba olioa (6       Beste lapiko batean ur garbia ipini porru eta kipulekin
                                              koilarakada), gatza, pipermina.                               eta egosten utzi ordu bat inguru.
                                              Lapiko batean olioa berotzen ipini; berakatza, kipula         Gero atera eta ur barik utzi, gero saltsarekin gehitzeko.
                                              eta piper berdea txiki-txiki eginda bota eta erdi frijitu     Saltsa: Kazola batean ipini olioa eta kipula, porruak eta
                                              su geldian. Dena erdi frijituta dagoenean, piper txori-       berakatza zimeldu arte.
                                              zeroen mamia eta pipermina gehitu. Ondoren, zuritu-           Bitartean piper txorizeroak beratzen jarri eta, bigundu
                                              tako patatak txikituta bota. Ura edo arrain-salda gehi-       eta gero, kipula eta gainontzeko guztiari gehitu. Egosi
                                              tu dena estali arte, eta 20 minutu irakiten eduki (edo        eta gero pasadoretik pasa eta saltsa horri barraskiloak
                                              patatak bigundu arte). Gero hegaluzea garbituta eta           gehitu. Azkenik gatza bota eta berotzen utzi, geldi-geldi,
                                              tako txikitan zatituta bota. Minutu batzutan egosten          su motelean.
                                              utzi eta mahaira atera, aurretik gatza bota eta gero.
                                                                                                            MUTURRAK • osagaiak: mutur erdi bat, 4 porru, 3 kipu-
                                              PORRU-PATATAK • osagaiak: 4 porru, 2 azenario, 4              la, 16 piper txorizero siku, 200 cl olio, irina.
                                              patata, 4 koilarakada olio, berakatz atal batzuk.             Muturrak uretan egosi porruekin batera. Ur horretara ur
                                              Lapikoan ura ipini, eta irakiten hasten denean, po-           pixka batekin bustitako irina gehitu. (Muturrak presio-
                                              rruak eta azenarioak bota eta olio apur bat eta gatza         eltzean eginez gero arinago egiten dira: pitorrotxoak
                                              gehitu. 20 bat minutura, patatak gehitu. Beste 20 mi-         igo eta 20 bat minutu itxoin. Bestelako lapikoan ordu
                                              nutuz irakiten utzi eta patata bigundutakoan lapikotik        betean).
                                              atera.                                                        Muturrak lapikotik atera eta hozten utzi hurrengo egu-
                                              Ura edo salda apur bat kendu eta berakatz atal ba­            nera arte. Ondo hoztu eta gero zati mehetan ebaki, eta
                                              tzuk oliotan frijitu ostean porru-patatei gehitu.             irinarekin eta arrautzarekin frijitu eta kazola zabal ba-
     Elena Kaltzakorta                                                                                      tean ipini.
                                              ARROZA TXIRLEKIN • osagaiak: Olioa (2 edo 3 koila-            Zartagin batean olioa ipini eta txiki-txiki egindako kipu-
     Nekane Ormaetxea                         rakada), kipula erdi, 750 g txirla, perrezila, litro 1        lak eta porruak bota. Aurretiaz piperrak uretan beratu.
                                              salda edo ur.                                                 Kipulak eta porruak apur bat gorritzean, piperrak zar-
     Mila Robles                              Kipula zati txikitan egin. Erabiliko dugun lapikora olio      taginera gehitu eta dena nahastu. 10 bat minututan
                                              apur bat bota eta zatitutako kipula gehitu. Sutan jarri       egosi eta gero muturren kazolara bota, txinotik pasatu-
     Mª Luisa Leturia                         eta kipula gorritu orduko txirlak eta txiki-txiki egindako    ta. Amaitzeko gatza bota eta 10 minutu inguru egosten
                                              perrezila gehitu. Buelta bat eman (10-15 segundo),            eduki.
     Rosita Akarregi                          arroza eta gero ura (edo aurretik eginiko salda) gehi-
                                              tu. 20 bat minututan sutan utzi eta listo.                    TRIPAKIAK • osagaiak: tripaki freskoak (kg 1), edalontzi
     Amale Leturia	                                                                                         bete olio, 2 kipula gorri (handiak), 2 berakatz atal, ogi
                                              BERAKATZ ZOPA • osagaiak: olioa (4 koilarakada),              zati bat, 12 piper txorizero, salda (okela eta hezurrare-
                                              berakatza ( 4-5 atal), pistola ogi bat, urdaiazpiko na-       kin), gatza, perrexila
                                              turala, 50-100g, 4 arrautza, litro 1 ur, gatza.               Tripakiak egosi porruekin edo nahi den barazkiekin
                                              Kazola batean ura irakiten ipini, berakatz atalekin eta       (ordu bete inguru). Bestela tripakiak egosita erosi.
                                              gatzarekin. Beste kazola batean aurretik zatitutako           Lehenik eta behin, salda egin okela zati batekin eta he-
Eskerrak liburu honetan parte hartu duten     ogia frijitu, berakatz atal batekin, ogia gorritu arte.       zur batekin, eta geroko gorde.
emakume, teknikari eta laguntzaile guztiei.   Berakatzekin irakiten dagoen ura, apurka-apurka bes-
                                              te kazolara botatzen joan dena ondo nahastu arte.
                                                                                                            Kipula txikitu eta berakatz eta perrexil pixka batekin eta
                                                                                                            ogi azal batekin kazolan oliotan potxatzen jarri. Dena
                                              Nahi beste ur bota; urtsu nahi duenak ur gehiago,             egiten denean piper txorizeroaren mamia bota. Guztia
                                              bestela gutxiago. Azkenik arrautzak eta urdaiazpikoa          ondo nahastu eta hasieran eginiko salda gehitu. Dena
                                              frijitu eta kazolara bota (edo arrautzak kazolara bota        txinotik pasatu, lapikora bota eta lortutako saltsaren
                                              eta bertan egosi).                                            tripakiak gehitu. Azkenik berotzen jarri.


                                                                                                       55
Lapikokuak, zartainekuak eta postriak
Lapikokuak, zartainekuak eta postriak
Lapikokuak, zartainekuak eta postriak

More Related Content

What's hot

Menú escolar abril_2013
Menú escolar abril_2013Menú escolar abril_2013
Menú escolar abril_2013lasanejas
 
Panela, estampilla fedepanela ii encuentro saberes
Panela, estampilla fedepanela ii encuentro saberesPanela, estampilla fedepanela ii encuentro saberes
Panela, estampilla fedepanela ii encuentro saberesRosahelena Macía Mejía
 
2021.nuestras raíces son maíces[autoguardado] [autoguardado]
2021.nuestras raíces son maíces[autoguardado] [autoguardado]2021.nuestras raíces son maíces[autoguardado] [autoguardado]
2021.nuestras raíces son maíces[autoguardado] [autoguardado]Rosahelena Macía Mejía
 
Panela una tradicion mas que un libro 2019
Panela una tradicion mas que un libro 2019Panela una tradicion mas que un libro 2019
Panela una tradicion mas que un libro 2019Rosahelena Macía Mejía
 
Comidas paisas reseñadas en las memorias de Justiniano Macías Vélez
Comidas paisas reseñadas en las memorias de Justiniano Macías VélezComidas paisas reseñadas en las memorias de Justiniano Macías Vélez
Comidas paisas reseñadas en las memorias de Justiniano Macías VélezRosahelena Macía Mejía
 
Caldas, mirada a sus cocinas. Armenia 2018
Caldas, mirada a sus cocinas. Armenia 2018Caldas, mirada a sus cocinas. Armenia 2018
Caldas, mirada a sus cocinas. Armenia 2018Rosahelena Macía Mejía
 
Generaccion edicion-132-gastronomia-863
Generaccion edicion-132-gastronomia-863Generaccion edicion-132-gastronomia-863
Generaccion edicion-132-gastronomia-863Free lancer
 
Swentzell, steen, bainbridged, eisenberger la casa de fardos de paja
Swentzell, steen, bainbridged, eisenberger   la casa de fardos de pajaSwentzell, steen, bainbridged, eisenberger   la casa de fardos de paja
Swentzell, steen, bainbridged, eisenberger la casa de fardos de pajaPlan Huerta
 

What's hot (15)

Menú escolar abril_2013
Menú escolar abril_2013Menú escolar abril_2013
Menú escolar abril_2013
 
Panela, estampilla fedepanela ii encuentro saberes
Panela, estampilla fedepanela ii encuentro saberesPanela, estampilla fedepanela ii encuentro saberes
Panela, estampilla fedepanela ii encuentro saberes
 
2021.nuestras raíces son maíces[autoguardado] [autoguardado]
2021.nuestras raíces son maíces[autoguardado] [autoguardado]2021.nuestras raíces son maíces[autoguardado] [autoguardado]
2021.nuestras raíces son maíces[autoguardado] [autoguardado]
 
Panela una tradicion mas que un libro 2019
Panela una tradicion mas que un libro 2019Panela una tradicion mas que un libro 2019
Panela una tradicion mas que un libro 2019
 
Popayan panela una tradición fedepanela
Popayan panela una tradición fedepanelaPopayan panela una tradición fedepanela
Popayan panela una tradición fedepanela
 
Salamina soy yo...
Salamina soy yo...Salamina soy yo...
Salamina soy yo...
 
Comidas paisas reseñadas en las memorias de Justiniano Macías Vélez
Comidas paisas reseñadas en las memorias de Justiniano Macías VélezComidas paisas reseñadas en las memorias de Justiniano Macías Vélez
Comidas paisas reseñadas en las memorias de Justiniano Macías Vélez
 
PresentaciÓN Patrimonio GastronÓMico
PresentaciÓN Patrimonio GastronÓMicoPresentaciÓN Patrimonio GastronÓMico
PresentaciÓN Patrimonio GastronÓMico
 
Fogón caldense. la presentación
Fogón caldense. la presentación Fogón caldense. la presentación
Fogón caldense. la presentación
 
Historias bilbicas infantiles
Historias bilbicas infantilesHistorias bilbicas infantiles
Historias bilbicas infantiles
 
Birosta
BirostaBirosta
Birosta
 
Caldas, mirada a sus cocinas. Armenia 2018
Caldas, mirada a sus cocinas. Armenia 2018Caldas, mirada a sus cocinas. Armenia 2018
Caldas, mirada a sus cocinas. Armenia 2018
 
Generaccion edicion-132-gastronomia-863
Generaccion edicion-132-gastronomia-863Generaccion edicion-132-gastronomia-863
Generaccion edicion-132-gastronomia-863
 
51 historias infantiles cristianas
51 historias infantiles cristianas51 historias infantiles cristianas
51 historias infantiles cristianas
 
Swentzell, steen, bainbridged, eisenberger la casa de fardos de paja
Swentzell, steen, bainbridged, eisenberger   la casa de fardos de pajaSwentzell, steen, bainbridged, eisenberger   la casa de fardos de paja
Swentzell, steen, bainbridged, eisenberger la casa de fardos de paja
 

Similar to Lapikokuak, zartainekuak eta postriak

53546776 plantas-que-curan
53546776 plantas-que-curan53546776 plantas-que-curan
53546776 plantas-que-curanDiego Mardones
 
Cuina casolana i festes populars - Banyeres de Mariola
Cuina casolana i festes populars - Banyeres de MariolaCuina casolana i festes populars - Banyeres de Mariola
Cuina casolana i festes populars - Banyeres de MariolaRossejat
 
Caldas, una mirada a sus cocinas tradicionales 2018 orrego m
Caldas, una mirada a sus cocinas tradicionales 2018 orrego m Caldas, una mirada a sus cocinas tradicionales 2018 orrego m
Caldas, una mirada a sus cocinas tradicionales 2018 orrego m Rosahelena Macía Mejía
 
El valor nutriciona de la tapa y la caña
El valor nutriciona de la tapa y la cañaEl valor nutriciona de la tapa y la caña
El valor nutriciona de la tapa y la cañaedusor
 
Salud: tapas y cerveza
Salud: tapas y cervezaSalud: tapas y cerveza
Salud: tapas y cervezamaherran
 
El valor nutricional_aperitivo_tapasycerveza
El valor nutricional_aperitivo_tapasycervezaEl valor nutricional_aperitivo_tapasycerveza
El valor nutricional_aperitivo_tapasycervezaJuan Carlos
 
Saberes_Campesinos_Institucion_Educativa_Naranjal_Quimbaya_Ramos_2014.pdf
Saberes_Campesinos_Institucion_Educativa_Naranjal_Quimbaya_Ramos_2014.pdfSaberes_Campesinos_Institucion_Educativa_Naranjal_Quimbaya_Ramos_2014.pdf
Saberes_Campesinos_Institucion_Educativa_Naranjal_Quimbaya_Ramos_2014.pdfEl profe Noé
 
Barrancabermeja con mucho gusto
Barrancabermeja con mucho gustoBarrancabermeja con mucho gusto
Barrancabermeja con mucho gustoChori Agamez
 
La cocina de los conventos
La cocina de los conventosLa cocina de los conventos
La cocina de los conventosMercedes1964
 
Recetas cocina de los conventos
Recetas cocina de los conventosRecetas cocina de los conventos
Recetas cocina de los conventoscoscolleta
 
la-casa-de-fardos-de-paja-libro-completo
la-casa-de-fardos-de-paja-libro-completola-casa-de-fardos-de-paja-libro-completo
la-casa-de-fardos-de-paja-libro-completoMíriam Morata Novaes
 
salinas
salinassalinas
salinasF X
 

Similar to Lapikokuak, zartainekuak eta postriak (20)

Cuaderno viaje
Cuaderno viajeCuaderno viaje
Cuaderno viaje
 
53546776 plantas-que-curan
53546776 plantas-que-curan53546776 plantas-que-curan
53546776 plantas-que-curan
 
Cuina casolana i festes populars - Banyeres de Mariola
Cuina casolana i festes populars - Banyeres de MariolaCuina casolana i festes populars - Banyeres de Mariola
Cuina casolana i festes populars - Banyeres de Mariola
 
Caldas, una mirada a sus cocinas tradicionales 2018 orrego m
Caldas, una mirada a sus cocinas tradicionales 2018 orrego m Caldas, una mirada a sus cocinas tradicionales 2018 orrego m
Caldas, una mirada a sus cocinas tradicionales 2018 orrego m
 
Geotrekking por Pedrezuela
Geotrekking por PedrezuelaGeotrekking por Pedrezuela
Geotrekking por Pedrezuela
 
JALVIA22-diciembre2011
JALVIA22-diciembre2011JALVIA22-diciembre2011
JALVIA22-diciembre2011
 
El valor nutriciona de la tapa y la caña
El valor nutriciona de la tapa y la cañaEl valor nutriciona de la tapa y la caña
El valor nutriciona de la tapa y la caña
 
Salud: tapas y cerveza
Salud: tapas y cervezaSalud: tapas y cerveza
Salud: tapas y cerveza
 
El valor nutricional_aperitivo_tapasycerveza
El valor nutricional_aperitivo_tapasycervezaEl valor nutricional_aperitivo_tapasycerveza
El valor nutricional_aperitivo_tapasycerveza
 
Saberes_Campesinos_Institucion_Educativa_Naranjal_Quimbaya_Ramos_2014.pdf
Saberes_Campesinos_Institucion_Educativa_Naranjal_Quimbaya_Ramos_2014.pdfSaberes_Campesinos_Institucion_Educativa_Naranjal_Quimbaya_Ramos_2014.pdf
Saberes_Campesinos_Institucion_Educativa_Naranjal_Quimbaya_Ramos_2014.pdf
 
Barrancabermeja con mucho gusto
Barrancabermeja con mucho gustoBarrancabermeja con mucho gusto
Barrancabermeja con mucho gusto
 
Memoria Mistura 2011
Memoria Mistura 2011Memoria Mistura 2011
Memoria Mistura 2011
 
El litoral marino de bizkaia
El litoral marino de bizkaiaEl litoral marino de bizkaia
El litoral marino de bizkaia
 
Programa13
Programa13Programa13
Programa13
 
La cocina de los conventos
La cocina de los conventosLa cocina de los conventos
La cocina de los conventos
 
Recetas cocina de los conventos
Recetas cocina de los conventosRecetas cocina de los conventos
Recetas cocina de los conventos
 
La cocina de los conventos
La cocina de los conventosLa cocina de los conventos
La cocina de los conventos
 
la-casa-de-fardos-de-paja-libro-completo
la-casa-de-fardos-de-paja-libro-completola-casa-de-fardos-de-paja-libro-completo
la-casa-de-fardos-de-paja-libro-completo
 
salinas
salinassalinas
salinas
 
ADgomeh.pdf
ADgomeh.pdfADgomeh.pdf
ADgomeh.pdf
 

More from Entzuixu! EAJ-PNV Lekeitio

ELECCIONES MUNICIPALES 28M - PROGRAMA ELECTORAL 2023-2027
ELECCIONES MUNICIPALES 28M - PROGRAMA ELECTORAL 2023-2027ELECCIONES MUNICIPALES 28M - PROGRAMA ELECTORAL 2023-2027
ELECCIONES MUNICIPALES 28M - PROGRAMA ELECTORAL 2023-2027Entzuixu! EAJ-PNV Lekeitio
 
M28 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2023-2027
M28 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2023-2027M28 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2023-2027
M28 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2023-2027Entzuixu! EAJ-PNV Lekeitio
 
M26 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2019-2023
M26 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2019-2023M26 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2019-2023
M26 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2019-2023Entzuixu! EAJ-PNV Lekeitio
 
M24 UDAL HAUTESKUNDEAK - PROGRAMA 2015-2019 (euskera)
M24 UDAL HAUTESKUNDEAK - PROGRAMA 2015-2019 (euskera)M24 UDAL HAUTESKUNDEAK - PROGRAMA 2015-2019 (euskera)
M24 UDAL HAUTESKUNDEAK - PROGRAMA 2015-2019 (euskera)Entzuixu! EAJ-PNV Lekeitio
 
ELECCIONES MUNICIPALES 24M - PROGRAMA 2015-2019 (castellano)
ELECCIONES MUNICIPALES 24M - PROGRAMA 2015-2019 (castellano)ELECCIONES MUNICIPALES 24M - PROGRAMA 2015-2019 (castellano)
ELECCIONES MUNICIPALES 24M - PROGRAMA 2015-2019 (castellano)Entzuixu! EAJ-PNV Lekeitio
 

More from Entzuixu! EAJ-PNV Lekeitio (20)

ELECCIONES MUNICIPALES 28M - PROGRAMA ELECTORAL 2023-2027
ELECCIONES MUNICIPALES 28M - PROGRAMA ELECTORAL 2023-2027ELECCIONES MUNICIPALES 28M - PROGRAMA ELECTORAL 2023-2027
ELECCIONES MUNICIPALES 28M - PROGRAMA ELECTORAL 2023-2027
 
Entzuixu!! 21.zkia. 2023ko maiatza.
Entzuixu!! 21.zkia. 2023ko maiatza.Entzuixu!! 21.zkia. 2023ko maiatza.
Entzuixu!! 21.zkia. 2023ko maiatza.
 
M28 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2023-2027
M28 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2023-2027M28 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2023-2027
M28 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2023-2027
 
Entzuixu!! 20.zkia. 2023ko martxoa.
Entzuixu!! 20.zkia. 2023ko martxoa.Entzuixu!! 20.zkia. 2023ko martxoa.
Entzuixu!! 20.zkia. 2023ko martxoa.
 
Entzuixu!! 19.zkia. 2022ko azaroa.
Entzuixu!! 19.zkia. 2022ko azaroa. Entzuixu!! 19.zkia. 2022ko azaroa.
Entzuixu!! 19.zkia. 2022ko azaroa.
 
Entzuixu!! 18.zkia. 2022ko martxoa.
Entzuixu!! 18.zkia. 2022ko martxoa.Entzuixu!! 18.zkia. 2022ko martxoa.
Entzuixu!! 18.zkia. 2022ko martxoa.
 
Entzuixu!! 17.zkia. 2021eko ekaina.
Entzuixu!! 17.zkia. 2021eko ekaina.Entzuixu!! 17.zkia. 2021eko ekaina.
Entzuixu!! 17.zkia. 2021eko ekaina.
 
Entzuixu!! 16.zkia. 2020ko uztaila.
Entzuixu!! 16.zkia. 2020ko uztaila.Entzuixu!! 16.zkia. 2020ko uztaila.
Entzuixu!! 16.zkia. 2020ko uztaila.
 
Entzuixu!! 15.zkia. 2019ko urria.
Entzuixu!! 15.zkia. 2019ko urria.Entzuixu!! 15.zkia. 2019ko urria.
Entzuixu!! 15.zkia. 2019ko urria.
 
M26 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2019-2023
M26 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2019-2023M26 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2019-2023
M26 UDAL HAUTESKUNDEAK - HAUTESKUNDE PROGRAMA 2019-2023
 
Entzuixu!! 14.zkia. 2019ko maiatza.
Entzuixu!! 14.zkia. 2019ko maiatza.Entzuixu!! 14.zkia. 2019ko maiatza.
Entzuixu!! 14.zkia. 2019ko maiatza.
 
#LekittarraGO2025!
#LekittarraGO2025!#LekittarraGO2025!
#LekittarraGO2025!
 
Entzuixu!! 13.zkia. 2018ko ekaina.
Entzuixu!! 13.zkia. 2018ko ekaina.Entzuixu!! 13.zkia. 2018ko ekaina.
Entzuixu!! 13.zkia. 2018ko ekaina.
 
Entzuixu!! 12.zkia. 2017ko apirila.
Entzuixu!! 12.zkia. 2017ko apirila.Entzuixu!! 12.zkia. 2017ko apirila.
Entzuixu!! 12.zkia. 2017ko apirila.
 
Entzuixu!! 11.zkia. 2015eko azaroa.
Entzuixu!! 11.zkia. 2015eko azaroa.Entzuixu!! 11.zkia. 2015eko azaroa.
Entzuixu!! 11.zkia. 2015eko azaroa.
 
M24 UDAL HAUTESKUNDEAK - PROGRAMA 2015-2019 (euskera)
M24 UDAL HAUTESKUNDEAK - PROGRAMA 2015-2019 (euskera)M24 UDAL HAUTESKUNDEAK - PROGRAMA 2015-2019 (euskera)
M24 UDAL HAUTESKUNDEAK - PROGRAMA 2015-2019 (euskera)
 
ELECCIONES MUNICIPALES 24M - PROGRAMA 2015-2019 (castellano)
ELECCIONES MUNICIPALES 24M - PROGRAMA 2015-2019 (castellano)ELECCIONES MUNICIPALES 24M - PROGRAMA 2015-2019 (castellano)
ELECCIONES MUNICIPALES 24M - PROGRAMA 2015-2019 (castellano)
 
Entzuixu!! 10.zkia. 2015eko apirila.
Entzuixu!! 10.zkia. 2015eko apirila.Entzuixu!! 10.zkia. 2015eko apirila.
Entzuixu!! 10.zkia. 2015eko apirila.
 
Entzuixu!! 9.zkia. 2015eko urtarrila.
Entzuixu!! 9.zkia. 2015eko urtarrila.Entzuixu!! 9.zkia. 2015eko urtarrila.
Entzuixu!! 9.zkia. 2015eko urtarrila.
 
OBRAS REPARACIÓN MALECÓN "LAZUNARRI"
OBRAS REPARACIÓN MALECÓN "LAZUNARRI"OBRAS REPARACIÓN MALECÓN "LAZUNARRI"
OBRAS REPARACIÓN MALECÓN "LAZUNARRI"
 

Lapikokuak, zartainekuak eta postriak

  • 2.
  • 3. AURKIBIDEA - Índice AURKEZPENA - Presentación ..................................................................... 2 LAPIKOKUAK, ZARTAINEKUAK HITZAURREA - Prólogo .............................................................................. 3 PLATERAK - PLATOS 4 SURRUPUTUN - SURRUPUTUN ................................................................... MARMITAKUA - MARMITAKO ...................................................................... 6 8 eta POSTRIAK PORRU-PATATAK - PUERROS CON PATATAS .................................................. 10 ARROZA TXIRLAKIN - ARROZ CON CHIRLAS ................................................ 12 BERAKATZ ZOPIA - SOPA DE AJO ................................................................ 14 KARAKOLAK - CARACOLES ........................................................................ 16 MUSTURRAK - MORROS ........................................................................... 18 TRIPAKIJAK - CALLOS ................................................................................ 20 REDONDUA - REDONDO ............................................................................ 22 MOROKILA - GACHAS ................................................................................ 24 TXIMINOIAK PATATAKIN - CHIPIRONES CON PATATAS .................................... 26 TXIMINOIAK SALTSAN - CHIPIRONES EN SALSA ........................................... 28 MAKAILAUA PIPERRAKIN - BACALAO CON PIMIENTOS .................................. 30 MOMAK SALTSA BERDIAN - MOMAS EN SALSA VERDE ................................ 32 TRAMANA - RAYA ...................................................................................... 34 TXITXARRUA EDO BERDELA ERRETA - CHICHARRO O VERDEL AL HORNO ...... 36 ANTXOAK PLA-PLA EGINDA - ANCHOAS REBOZADAS .................................... 38 HEGALUZIA PLA-PA EGINDA - BONITO REBOZADO ........................................ 40 BISIGUA SALTSA GORRIJIAN - BESUGO EN SALSA ROJA .............................. 42 LAPAK SALTSA BERDIAN - LAPAS EN SALSA VERDE ..................................... 43 MOMIA BRIJIDUTA - MOMAS FRITAS ........................................................... 44 URRABURUA LABAN - DORADA AL HORNO .................................................. 45 POSTRIAK - POSTRES 46 MONTE NEVADO - MONTE NEVADO ............................................................ 48 TOSTADAK - TOSTADAS ............................................................................. 49 SAGAR ERRIAK - MANZANAS ASADAS ........................................................ 50 AIJA - AIA ................................................................................................. 51 INTXAUR SALTSIA - INTXAURSALSA ............................................................ 52 KONPOTIA - COMPOTA .............................................................................. 53 ESKERRONAK - Agradecimientos ............................................................... 54 Lege Gordailua: NA-3687-2007 Lekittoko errezetak Argitaratzailea: LEKEITIOKO UDALA Maketazioa eta Argazkiak: KIÑUKA, S.L.
  • 4. AURKEZPENA - Presentación HITZAURREA - Prólogo Ondare historikoa da herri batek dituen balore Uno de los valores mas importantes que tie- Zeharo egoki irizten zaidan liburu honen gaineko hitzaurrea idaz- Me piden que escriba un prólogo sobre lo que me parece un teko eskatu didate: “LAPIKOKUAK, ZARTAINEKUAK ETA POSTRIAK. gran acierto: este libro sobre “LAPIKOKUAK, ZARTAINEKUAK ETA garrantzitsuenetako bat. Nekez izango ginateke ne un pueblo es su patrimonio histórico. Sin la POSTRIAK, recetas tradicionales de Lekeitio”. Lekittoko errezetak”. gu orain garen bezalakoak, gure arbasoen me- memoria de nuestros antepasados, de aquellos Gaur egun, munduko edozein telebista kanalek eskaintzen digu Y es que hoy en día, en el que cualquier canal de televisión del moriarik gabe, gure kaleetan jolasten zuten, gure que jugaban en nuestras calles, se asomaban a bere sukaldarien eta errezeten saioa, eta edozein liburu-denda edo mundo nos ofrece su sección de cocineros y recetas y las estante- balkoietara ateratzen ziren, gure elizan otoitz egi- nuestros balcones, rezaban en nuestra iglesia o merkataritzako gune sukaldaritzari buruzko liburuez gainezka ikus di­ rías de cualquier librería o centro comercial están repletas de libros tzakegu. Izan ere, “globalizazioa” “geure” bilakatzen ari da, eta galtzen sobre cocina, estamos dirigidos hacia una “Globalización” perdien- ten zuten edota gure tabernetan txikitoak edaten disfrutaban en nuestras tabernas, ahora noso- do de esta manera parte de la “Biodiversidad” de los pueblos. En ari da herrien “biodibertsitatearen” zati handi bat. Hain zuzen, prozesu zituzten haiek gabe. Eta gure ondoren etorriko tros no seriamos nada. Y quienes nos sigan a no- horri aurre egiteko, Slow Food deritzon mugimendua sortu da, jaki eta contra de este proceso surge el movimiento Slow Food, que aboga direnak ere ez dira ezer izango, ez badizkiegu ohi- sotros tampoco serán nada si no conseguimos elikagai onak, garbiak eta bidezkoak babeste aldera. Onak, zeren eta por la defensa de los alimentos buenos, limpios y justos. Buenos, tura horiek guztiak, hitzak, tradizioak, istorioak, transmitirles todas esas costumbres, palabras, jaten ditugunean halakoak izan behar baitute, usain, urrin, zapore eta por que lo tienen que ser cuando nos los comemos, con un olor, gustu apartarekin. Garbiak, modu orekatuan eta lehengaia ekoizten aroma, sabor y gusto exquisitos. Limpios, ya que tienen que ser ob- ofizioak, etab… euren esku uzten. tradiciones, historias, oficios... Desde hace ya tenidos de una forma equilibrada y respetuosa con el medio natural den inguruneari begirune osoa izaki eskuratu behar direlako, irizpide unos años estamos empeñados en la tarea de hori gurera ekarrita, lehengaiok baxurako ontzi tradizionalekin eskura- en el que se produce la materia prima, caso de la mar con barcos Direla urte batzuetatik buru-belarri ari gara recuperar y mantener nuestro patrimonio. Un pa- tradicionales de bajura y con artes de pesca que no esquilmen los tuz eta arrantza-tokiak agortzen ez dituzten arrantza-tresnak erabiliz. gure ondarea berreskuratzeko eta mantentzeko trimonio, material e inmaterial, de piedras y sen- Eta azkenik, bidezkoak, arrantzaleak eta ekoizleak beren lana eta gure caladeros. Por último, justos, ya que el pescador o productor debe zereginetan. Ondare bat, materiala eta inmateria- timientos, que tiene como protagonista principal kulturaren atal bat artatzen jakin izana konpentsatzen duen prezioa obtener un precio que compense su trabajo y el haber sabido preser- la, harrizkoa eta sentimenduzkoa, itsasoa duena eskuratu behar dute eta. var una parte de su cultura. a la mar. Nuestra mar. Gogoeta egin dezagun, une batez, elikagai “globalizatuek” dakar- Reflexionemos un minuto sobre lo que nos traen los alimentos protagonista nagusi: gure itsasoa!!! “globalizados”. Por una parte no podemos obviar que en la sociedad kigutenaz. Alde batetik, ezin ahantz dezakegu egokitu zaigun gizarte Hoy os presento un libro que quiere enseñaros honetan denbora oso kontuan hartu beharreko baldintza dela, eta ha- en la que nos ha tocado vivir, el tiempo es un condicionante impor- Gaur aurkeztuko dizuedan liburu honen bidez a cocinar unos cuantos platos tradicionales en la tante y el poder acceder a alimentos preparados que los cocinamos gitz estimatzen ditugula hiru-lau segundotan maneatzen ditugun janari Lekeitioko sukaldaritzako zenbait plater tradizio- cocina de Lekeitio. prestatuak, hots, makina bati erregaia botatzea lantxerik di-da jaten en segundos y los engullimos como se pone carburante a una má- nal kuzinatzen erakutsi nahi da. ditugun horiek. Hori elikagaion aldeko argudioa izan daiteke. Hala ere, quina para que siga trabajando puede ser un argumento. Pero con Unos platos sencillos, pero que cocinados por horrela jardunik herrien ondarearen zati bat galduz goaz: arrain motak, ello, vamos perdiendo parte del patrimonio de los pueblos: pesca- Plater errazak, bai horixe!!! Baina gure amek nuestras madres o nuestras abuelas se convier- abere-arrazak, bertoko haziak, labore tradizionalak eta jakintza herrikoi dos, razas de ganado, semillas autóctonas, cultivos tradicionales y edo amonek kuzinatuak izatean, euskal sukal- oparoa gordetzen duten errezetak; honekin guztiarekin batera, arran­ recetas que atesoran un rico saber popular y unido a esto desapa- ten en verdaderas joyas y obras maestras de la rece parte del idioma ligado a los sistemas de pesca, producción daritzako benetako harribitxi eta maisulan bi- tza, ekoizpen edo laborantza sistemekin loturik dauden berba asko eta cocina vasca. Sobre todo por que siempre llevan gauza asko desagertzen dira: lehengo tresnen izenak, nasak, sareak, o cultivo; aperos, nasas, redes,…, músicas, folclore y fiestas de hurtuak, osagai garrantzitsuena, maitasuna eta una buena cantidad de los ingredientes mas im- ..., musika, folklorea eta lehen sektoreko jarduerak ospatzeko jaiak, celebración de actividades del sector primario, indumentaria y ropas kariñoa, barra-barra daramatelako. portantes: el cariño y el amor. zenbait jarduerarekin lotutako soinekoak, arropak eta abar. relacionadas con las distintas actividades. Beste alde batetik, gaur egun osasuna eta elikadura elkarrekin lo­ Por otro lado, aunque constantemente leemos, vemos y oímos Protagonista berek errezetak presta­zen era- t Además, hemos querido mantener el mismo tzen dituzten albisteak uneoro irakurri, ikusi eta entzun arren, badirudi noticias que relacionan la salud con la alimentación parece que en biltzen duten euskara berean idatziak, gainera. eguneroko bizitzan ez diogula batere garrantzirik ematen erosten ditu- el día a día no damos importancia al origen de los alimentos que euskera con el que las protagonistas del libro compramos. Debemos exigir más información sobre lo que va a ser Kasu honetan, bada, «zelan esaten den» «zer gun elikagaien jatorriari. Gure elikaduraren oinarri izango diren janari- escribieron las recetas. En este caso “como se edarien gaineko informazio gehiago exijitu behar dugu. Nondik datoz la base de nuestra alimentación. ¿De dónde vienen? ¿Cómo se pro- esaten den» bezain garrantzitsua da, euskara dice” es casi tan importante como “que se dice”. horiek guztiak? Nola ekoiztu dituzte? Garrantzia eman behar diegu ber- ducen? Demos importancia a los productores locales que conser- delako gure kultura eta gure tradizioaren zutabe Porque el euskera es uno de los pilares mas im- toko haziei edo arrazei eusten dieten tokiko ekoizleei, ganadua modu van semillas o razas autóctonas, que alimentan al ganado de forma garrantzitsuenetako bat. Gure eskueria, arrantza- naturalean, betiko artzaintzaren edota abeltzaintza estentsiboaren natural sin alimentos manipulados y animales que se desarrollan portantes de nuestra cultura y de nuestra tradi- en pastoreo o extensivo. Compremos pescado de bajura, pescados leen berbetia. arabera eta jaki manipulatuak eman barik hazten duten abeltzainei. ción. Nuestro euskera, el euskera de la mar. Eros dezagun baxurako arraina, oraindik ia batere kutsatzen ez duten todavía de forma artesanal en embarcaciones apenas contaminan- itsasontzietan modu tradizionalean harrapatzen direnak. Hain zuzen tes. Estos pescados son los más frescos y los que atesoran todo su Plater horiek guztiak kuzinatzera animatzen Espero que os animéis a cocinar todos estos espléndido sabor marino. ere, arrain horiek dira freskoenak, eta itsasoko zapore ederra dauka- zaituztet, gure lurreko eta gure itsasoko osa- platos, utilizando los productos de nuestra tierra tenak. No quiero finalizar estas líneas sin mostrar mi más sincero agra- gaiak erabilita. Gure baserritarrek eta gure y nuestra mar, los productos que nuestros base- Amaitzeko, nire eskerrik zintzoena adierazi nahi diot Lekeitioko decimiento al Ayuntamiento de Lekeitio, responsable de esta publi- arrantzaleek guretzat lortu dituzten osagaiak, rritarras y nuestros arrantzales han conseguido Udalari, berau arduratu baita liburu hau argitaratzeaz. Halako ekime- cación. Ya que estas iniciativas, y otras como las de “Exaltación del nek, eta bai aurten egin den “Tximinoiaren Gorespena” bezalako bes- tximinoia”, que ha tenido lugar este año, dicen mucho de un grupo euskal herritarron metodoak eta arte tradiziona- para nosotros con los métodos y las artes tradi- de mujeres y hombres de esta localidad, que son sensibles a evi- te ekimen batzuek ere, asko esaten dute herri honetako emakumeen lak erabilita. cionales de los vascos. eta gizonen alde, lanean eta lanean kementsu aritzen baitira beren tar que se pierda una parte importante de su rico legado histórico. ondare historikoaren zati garrantzitsu hori gal ez dadin. Bereziki, esker De una manera especial quiero mostrar mi agradecimiento a las Azkenik, nire eskerrik beroenak errezeta liburu Por ultimo, mi más sincero agradecimiento a ona adierazi nahi diet senarrak, semeak, aitak edo anaia-nebak itsa- mujeres de pescadores y arrantzales que durante siglos tuvieron hau posible egin duten emakumeei. las mujeres que han hecho posible este libro de sotik noiz etorriko zain lehorrean mendeetan eta mendeetan luzaro que aguardar en tierra la incertidumbre del regreso de la mar de es- recetas. itxaroten egon behar izan zuten emakumeei. Izan ere, itxaronaldi larri- posos, hijos, padres o hermanos. Angustiosos periodos de espera garri horiek ez zieten etxeak egokiro gobernatzerik galarazi. Familia au- que no por ello les restó el buen gobierno de sus casas. El día a día rrera ateratzen jakin zuten, eta horretarako, besteak beste, itsasoko para sacar a la familia adelante y que para ello entre otras supieron Zuen alkatearen agur beroa… Un saludo de vuestro alcalde... lehengai bikainak erabiliz, errezetarik onenetariko batzuk sortzeko gai crear, mejorar y transmitir a partir de una excepcional materia prima izan ziren. Horietakoak dira, hain justu ere, liburu honetan aurkitu ahal proveniente de la mar, algunas de las mejores recetas como las que izango ditugun errezeta ederrak. podemos leer gustosamente en este libro. On egin! Bejoin daizuela! Jose Mª Cazalis Eiguren Jose Mª Cazalis Eiguren Lekeitioko Udaleko alkatea Lekeitioko Udaleko alkatea Mariano Gómez Mariano Gómez Slow Food-eko Bilbao-Bizkaia Convivium leaderra Convivium leader Bilbao-Bizkaia de Slow Food 2 3
  • 6. Surruputun Beharrezkuak: (4-6 pertsonantzat) Imini orijotan kipula, porrua, piper berdia, zanahorijia eta berakatza. Dana egin su txikinian geldi-geldi. Bota 500 g makailau bertora patatak ebagitta, makailaua eta piperrauts Kipula 1 gozua. Eragin ondo-ondo eta gehittu ur epela. Patatak Porru 1 bigundutakuan, kendu sutatik. Piper berde 1 Zanahorija 1 Berakatz atal 1 Patatak Gatza, orijua eta piperrauts gozua Ingredientes: (4-6 personas) 500g de bacalao 1 cebolla 1 puerro 1 pimiento verde 1 zanahoria Surruputun 1 diente de ajo Patatas Sal, aceite y pimentón dulce Preparar en una cazuela aceite, cebolla, puerro, pimien- to verde, zanahoria y ajo. Pochar todo a fuego lento. Añadir las patatas troceadas, el bacalao y el pimentón dulce. Remover bien y añadir agua templada. Cuando las patatas estén hechas (blandas) sacar del fuego. 30 m 6
  • 7. Marmitakua Beharrezkuak: (4-6 pertsonantzat) Imini orijua berotzen lapiko baten; bota berakatza, ki- pula eta piper berdia txiki-txiki eginda eta erdi brijidu 3 berakatz atal su txikinian. Dana erdi brijidutakuan, gehittu piper txo- Kipula 2 rizeruen mamina eta pipermina. Gero, bota txikittuta 4 piper berde zurittutako patatak. Gehittu ura edo arrain-saldia dana 6 piper txorizero tapa arte, eta euki 20 minittu irakitten (edo patatak Kilo 1 patata bigundu arte). Gero, bota hegaluzia garbittuta eta tako Kilo 1 hegaluze edo atun txikittan zatittuta. Itzi egosten minittu batzutan eta ata- Ura edo arrain saldia ra mahaira, aurretik gatza bota eta gero. Oliba orijua (6 koilarakada) Gatza eta pipermina Ingredientes: (4-6 personas) 3 dientes de Ajo 2 cebollas 4 pimientos verdes 6 pimientos choriceros Marmitako 1 kg de patatas 1 kg de bonito o atún Agua o caldo de pescado En una cazuela poner aceite a calentar; agregar los Aceite de oliva (6 cucharadas) ajos, cebollas y pimiento verde bien picaditos, y reho- Sal y picante (guindilla) gar a fuego lento. Cuando esté bien pochado añadir la carne de los pimientos choriceros y el picante (guindi- lla). A continuación agregar las patatas peladas y tro- ceadas. Cubrir con agua o caldo de pescado y dejar cocer durante 20 minutos. Después, añadir el bonito limpio y cortado en tacos. Dejar cocer unos minutos, poner a punto de sal y dejar reposar antes de servir. 30 m 8
  • 8. Porru-patatak Imini ura lapikuan, irakitten hasten danian bota porruak Beharrezkuak: eta zanahorijak, gehittu orijo apur bat eta gatza. 20 bat 4 porru minittu pasatakoan, sartu patatak. Euki irakitten beste 2 zanahorija 20 minittu eta atara lapikotik patatia bigundutakuan. 4 patata Amaitzeko, kendu ura edo salda apur bat, eta berakatz 4 koilarakada orijo atal batzuk orijotan brijidutakuan, gehittu porru-patatei. Berakatz atal batzuk Gatza Ingredientes: 4 puerros 2 zanahorias Puerros con patatas 4 patatas 4 cucharadas de aceite Unos dientes de ajo Poner agua en una cazuela y, cuando comience a her- Sal vir, verter los puerros y las zanahorias, añadiendo un poco de aceite y sal. Después de unos 20 minutos, añadir las patatas. Después, dejar hervir durante otros 20 minutos y cuando la patata se haya ablandado, sa- car todo de la cazuela. Por último, quitar un poco del agua o caldo resultante, freír en aceite los dientes de ajo, y echárselo a los puerros con patatas. 30 m 40 m 10 11
  • 9. Arroza txirlakin Egin kipula zati txikittan. Erabiliko dogun lapikora orijo Beharrezkuak: apur bat bota eta zatittutako kipula gehittu. Ipini sutan Orijua (2 edo 3 koilarakada) eta kipula dora orduko gehittu txirlak eta perrexila, txi- Kipula erdi ki-txiki eginda. Buelta bat emon (10-15 segundu), arro- 750 g txirla za eta gero ura (edo aurretik egin dan saldia) gehittu. Perrexila Amaitzeko, 20 bat minittutan sutan itzi eta listo. Litro 1 salda edo ura Arroza Ingredientes: 2 ó 3 cucharadas de aceite Media cebolla 750g. de chirlas Perejil Arroz con chirlas 1 litro de agua o caldo Arroz Picar la cebolla fina. Echar un poco de aceite a la ca- zuela que vayamos a usar y agregar la cebolla. Poner al fuego y, antes de que la cebolla se dore, agregar las chirlas y el perejil picado finamente. Rehogar (10-15 segundos), echar el arroz y luego agregar el agua (o el caldo previamente cocinado). Dejar al fuego durante 20 minutos y listo. 30 m 25 m 12 13
  • 10. Berakatz zopia Imini ura irakitten kazulara baten berakatz atalagaz eta gatzagaz. Brijidu beste kazulara baten aurretik zatittu- Beharrezkuak tako ogija berakatz atal bategaz, ogia dora arte. Ura Orijua (4 koilarakada) irakitten dagoala (berakatzakin) joan botaten apurka- Berakatza ( 4-5 atal) apurka beste kazularara, dana ondo nahasta arte. Pistola ogija Bota nahi dan beste ur: urtsu nahi dabenak bota ur Urdaiazpiko edo gehi­ago, bestela gitxiago. Azkenez, brijidu arrautzak j jamoi naturala, 50-100gr eta urdaiazpiko edo jamoia, eta bota kazularara (edo 4 arrautza bota arrautzak bertara kazularara eta bertan egosi). Ura, litro 1 Gatza Sopa de ajo Poner agua a hervir en una cazuela con unos dientes de ajo y una pizca de sal. En otra cazuela verter el pan 30 m troceado previamente y freírlo con un diente de ajo has- ta que se dore. El agua que hierve con los dientes de ajo irla vertiendo poco a poco a la otra cazuela, hasta que todo se mezcle adecuadamente. Verter tanta agua como se quiera: más agua para quien le guste caldoso, menos para quien no. Por último, freír los huevos y el jamón y verter en la cazuela (o verter los huevos en la cazuela y cocerlos allí mismo). Ingredientes: Aceite (4 cucharadas) Ajo (4-5 dientes) Pan de pistola Jamón natural, 50-100 g 4 huevos 1 litro de agua Sal 15
  • 11. Karakolak Garbittu karakolak: Lehenengo, bete balde bat uragaz eta Beharrezkuak: bota gatza eta ozpina edo binagria. Berton itzi karakolak 4 ordu. Gero ziri-ziri eragin banan-banan adar txiki bate- Karakolak, kg 1 gaz. Gero erabili bueltaka eta garbittu uretan, sei bat bi- 4 kipula handi dar edo gehijagotan. 4 berakatz atal 4 porru Imini lapiko baten sutan eta irakin orduko (adarrak urten 200 cl. orijo edo kanporatzen diranian) aldatu ura lau edo bost bidar. 18 piper txorizero Imini ur garbija beste lapiko baten porruakin eta kipula- Gatza kin, eta itzi egosten ordu bat inguru. Ozpina edo binagria Gero atara eta itzi ur barik, saltsiari gehitzeko. Saltsia: Imini orijua eta kipula kazulara baten, porruak eta berakatza zimeldu arte. Bittartian euki piper txorizeruak beratzen, eta biguntzen diranian, gehittu kipulari eta beste guztijari. Egosi eta gero pasadoretik pasa eta saltsa horri karakolak gehi­tu.t Amaitzeko, bota gatza eta itzi berotzen geldi-geldi, su txi- kinian. Caracoles 8 ordu Para limpiar los caracoles: ponerlos en un balde con agua, sal y vinagre. Dejar los caracoles en dicho balde durante cuatro horas. Después, de uno en uno y con un palillo, moverlos. Después tenerlos dando vueltas y limpiarlos en agua, unas seis veces. Ponerlos en una cazuela al fuego y antes de que hierva (cuando asomen los cuernos), cambiar el agua unas cua- tro o cinco veces. Ingredientes: En otra cazuela poner agua limpia y cocer en ella los pue- 1 kg. de caracoles rros y las cebollas durante una hora aproximadamente. 4 cebollas grandes Después, sacar y dejar sin agua para posteriormente aña- 4 dientes de ajo dir la salsa. 4 puerros 30 m 200 cl. de aceite Salsa: poner en una cazuela aceite, cebolla, puerros y 18 pimientos choriceros ajos hasta que se hagan. Sal Mientras tanto, poner los pimientos choriceros a que se Vinagre ablanden y, después de que se hayan ablandado, añadír- selos a todo lo demás. Después de cocer pasar por el pasador y añadir los caracoles a esa salsa. Por último, añadir una pizca de sal y calentar a fuego lento. 16 17
  • 12. Musturrak Lehenengo, egosi musturrak uretan porruakin batera. Beharrezkuak: Gehittu ur horretara uruna, ur pixka bategaz bustitta. (Musturrak egiten badoguz presino-lapikuan, arinago Mustur erdi bat egiten dira: pitorrotxuak igon eta 20 bat minittu. Lapiko 4 porru normalian ordu bete). 3 kipula Atara musturrak lapikotik eta itzi hotzitzen hurrengo Arrautza 1 egunera arte. Ondo hotzittu eta gero, ebagi zati me- 16 piper txorizero siku hetan, eta brijidu urunagaz eta arrautzagaz, eta imini 200 cl orijo kazulara zabal baten. Uruna Imini orijua zartain baten, eta bota kipulak eta porruak Gatza txikittuta. Aurretik beratu piperrak uretan. Halan egin- da, bigun-bigun egongo dira behar doguzanian. Kipulak eta porruak apur bat dora diranian, gehi­tu pi- t perrak zartainera eta dana nahasta. Euki 10 bat minit- tu egosten, eta gero pasa musturren kazolara, txinotik pasa eta gero. Amaitzeko, bota gatza eta euki egosten 10 minittu inguru. 40 m Morros Cocer los morros en agua junto con los puerros. Aña- dir a esa agua la harina previamente mezclada con un poco de agua (los morros, si se cuecen en la olla a presión, se hacen antes: desde que sube el pitorro esperar unos 20 minutos. En una cazuela normal cerca de una hora). Ingredientes: Sacar los morros de la cazuela y dejar enfriar hasta el día siguiente. Después de enfriar trocear en láminas Medio morro finas, freírlas con harina y huevo, y colocarlas en una 4 puerros cazuela ancha. 3 cebollas Poner aceite en una sartén y añadir la cebolla y los 1 huevo puerros picados. Previamente ablandar los pimientos 16 pimientos choriceros secos en agua. 200 cl. de aceite Cuando la cebolla y los puerros se hayan dorado un Harina poco, añadir los pimientos a la sartén y mezclarlo todo. Sal Después de cocinarlo durante unos 10 minutos, aña- dirlo a la cazuela de los morros, una vez pasado por el chino. Añadir la sal y dejar cociendo durante unos 10 minutos. 18
  • 13. Tripakijak Egosi tripakijak porruakin edo nahi dan berduragaz (ordubetian edo). Bestela, erosi tripakijak egositta. Lehenengo, egin saldia okeliagaz eta hazur bategaz, eta geroko gorde. Txikittu kipula eta berakatza perrexil pixka bategaz eta imini ogi-azala kazularan orijotan erregosten. Dana egitten danian, bota piper txorizeruaren mamina. Ondo-ondo nahasta dana eta gehittu hasikeran eginiko saldia. Pasa txinotik, imini lapikuan eta gehittu lortutako saltsiari tripakijak. Amaitzeko, imini berotzen. Beharrezkuak: Ingredientes: Tripaki freskuak (kg 1) 1 kg de callos (frescos) Orijua, baso bete 1 vaso de aceite de oliva Kipula gorri 2 (handiak) 2 cebollas rojas grandes Berakatz atal 2 2 dientes de ajo Ogi zati bat 1 trozo de pan 12 piper txorizero 12 pimientos choriceros Saldia Caldo okela eta hazurragaz (de carne y huesos) egindakua) sal Gatza Perejil Perrexila Puerro Porrua 120 m Callos Cocer los callos con puerros o con la verdura que se quiera (durante una hora más o menos). También se pueden comprar ya cocidos. Primero, hacer el caldo con un trozo de carne y un hueso, y reservarlo para más tarde. Trocear la cebolla, los dientes de ajo y un poco de perejil y, junto con el trozo de pan, ponerlo a rehogar en una cazuela. Cuando se haga todo, añadir la carne del pimiento choricero. Mezclar todo bien y añadir el caldo que se reservó al comienzo. Pasar todo por el chino, verter en la cazuela y añadir los callos a la salsa resultante. Por último, calentar. 20
  • 14. Redondua Emon gatza okeliari eta pasa urunetan. Txikittu kipula, berakatza, porrua, zanahorijia eta piper berdia; bota ardao zurija ganetik eta kozina orijotan okeliagaz batera. Itzi su txikinian egosten, okela bigundu arte (35 minittu inguru). Gero itzi hotzitzen ta ebagi xerratan (hotz- hotza dagoenian errezago ebagitten da). Beste guztija pure egin, bota ganetik okeliari eta imini irakitten. Amaitzeko, atondu txanpinoi eta idarrakin. Beharrezkuak: Ingredientes: Kilo eta erdi biribilki edo 1 ½ kg de redondo redondo 2 cebollas rojas Kipula gorri 2 2 puerros Porru 2 1 zanahoria Zanahorija 1 2 dientes de ajo Berakatz atal 2 1 pimiento verde grande Piper berde handi 1 Vino blanco Ardao zurija (katilu txiki 1) ( un vaso pequeño) Txanpinoiak Champiñones Idarrak Guisantes Gatza, uruna eta orijua Sal, harina y aceite Uruna 60 m Redondo Sazonar la carne con sal y harina y ponerlo en una cazuela con aceite, cebolla, ajo, puerro, zanahoria, pimiento verde y vino blanco. Dejar cocer a fuego lento hasta que se ablande la carne (unos 35 minutos). 30 m Una vez hecho dejar enfriar la carne (cuanto más frío, más fácil de trocear) y cortar en rodajas. Pasar por el pasapurés el resto de los ingredientes, verter en la cazuela, introducir la carne y darle un hervor. Por último, adornar con champiñones y guisantes. 22 23
  • 15. Morokila Alde batetik, egosi esnia eta, bestetik, bota urunari esne hotza, apur bat. Esnia egosi danian, geldi-geldi bota arto-urunera eta egurrezko koilara bategaz txiribia, dana egosi arte. Egosten danian, 10-12 minittu itzi sutan geldi-geldi, gatza bota eta buelta-bueltaka egin egurrezko koilariagaz. Beharrezkuak: Ingredientes: Esnia edo ura Leche o agua Arto-uruna, katilu bete Harina de maíz Gatza (un cuenco) Sal 15 m Gachas Por un lado, cocer la leche y, por otro, añadir a la harina un poco de leche fría. Cuando se cueza la leche, ir vertiéndola poco a poco a la harina de maíz moviéndola con una cuchara de palo hasta que se cueza todo. Una vez cocida la mezcla, dejarlo al fuego durante unos 10-12 minutos, añadir una pizca de sal y 30 m remover con una cuchara de palo. 24 25
  • 16. Tximinoiak patatakin Txiki-txiki egin berdura guztijak, eta orijua berotu ta Beharrezkuak: gero, bertora bota guztija. Gero, bota tximinoiak lapiko- ra su txikinian, geldi-geldi, dora diran arte. Momentu Tximinoiak, 1 kg horretan bota ardao zurija, nahasta dana eta bota pa- Patatak, kg. 1 tatak eta ura. Bota gatza. Patatak eta tximinoiak bigun- Kipula 2 dutakuan amata sua (20-25 minittura). Piper berde 1 Berakatz atal 2 Ardao zuria (baso erdi) Orijua Gatza Ura Ingredientes: 4-6 personas 1 Kg. de chipirones 1 Kg. de patatas 2 cebollas 1 pimiento verde Chipirones con patatas 2 dientes de ajo Vino blanco (medio vaso) Aceite Picar todas las verduras y, cuando se haya calentado Sal el aceite, verterlas en el recipiente. Después, poner Agua los chipirones en la cazuela, hasta que se doren a fuego lento. Cuando se hayan dorado, verter el vino blanco y, después de mezclar todo, añadir las patatas y el agua. Echar una pizca de sal. Cuando las patatas y los chipirones se hayan ablandado, apagar el fuego (después de 20-25 minutos). 30 m 45 m 26 27
  • 17. Tximinoiak saltsan Bota zartainera orijua eta brijidu tximinoiak urun tanta Beharrezkoak: bategaz. Atara tximinoiak zartainetik eta aparteko ka- zulara baten txiki-txiki egin kipula eta porrua, gero briji- Tximinoi garbija, kg. 1 du orijotan dora arte, eta bota ogi-azala eta tximinoiak Tximinoi-tinta poltsa 1 edo 2 kazularara. Bota ura tximinoien tintiagaz nahastata ka- Orijua zularara. Nahi dabenak tomatia bota leike. Berdurak bi- Urun tanta bat gundutakuan, pasa txinotik tximinoiak ez beste guztija. Kipula 2 Amaitzeko, bota saltsia tximinoietara. Porru 1 Ogi-azal apur bat Gatza Ingredientes: 1 Kg. de chipirones limpios 1-2 bolsitas de tinta de chipi- rón Aceite Chipirones en salsa Un poco de harina 2 cebollas 1 puerro Verter en una sartén aceite y, junto con un poco de Corteza de pan harina, freír los chipirones. Sacar los chipirones de la Sal sartén y, en una cazuela aparte, después de cocinar la cebolla y el puerro picados, freír hasta dorar añadien- do la corteza de pan y los chipirones. Mezclar el agua con la tinta de chipirón y verterlo en una cazuela. Si se quiere, se le puede echar también tomate. Una vez pochadas todas las verduras, pasarlas por el chino y verter otra vez esa salsa sobre los chipirones. 30 m 50 m 28 29
  • 18. Makailaua piperrakin Imini makailaua beratzen 24-48 ordu arinago. Euki pi- Beharrezkoak: per gorrijak laban eginda edo erosi latakuak. Egosi makailaua uretan bitsak urten arte. Bitsak ur- Makailaua, kg 1 tendakuan, atara makailaua. Makailaua egosten dan Berakatz atal 2 bittartian, imini berotzen piper gorrijak kazulara baten 3 piper gorri handi eta berakatz atalakin. Makailaua berotutakuan, sartu (edo latakuak) piperren kazularan eta euki su txikinian, eta gehittu Orijua gatz eta azukre pixka bat. Azukria Gatza Ura Ingredientes: 1 Kg. de bacalao 2 dientes de ajo 3 pimientos rojos grandes (o de lata) Bacalao con pimientos Aceite Azúcar Sal Dejar el bacalao en remojo 24-48 horas antes. Hacer Agua los pimientos rojos en el horno o comprarlos de lata. Cocer el bacalao hasta que le salga espuma y, enton- ces, sacarlo del agua. Mientras se cuece el bacalao, poner a calentar los pi- mientos rojos con un diente de ajo. Después de calen- tar el bacalao añadirlo a la cazuela de los pimientos y tenerlo a fuego lento añadiendo una pizca de sal y azúcar. 30 m 31
  • 19. Momak saltsa berdian Imini kazularan orijua eta zehetutako berakatzak. Berakatzak dora diranian, bota uruna eta perrexila eta gero ur apur bat. Amaitzeko, zatittu momak, gehittu kazularara eta eragin 10 bat minittuan, momak egin arte. Beharrezkuak: Ingredientes: 3 moma 3 momas 3 kutxarilakada perrexil 3 cucharaditas de perejil Kutxarilakada 1 urun 1 cucharadita de harina 50 cl. orijo 50 cl. de aceite Berakatz atal 2 2 dientes de ajo Ura Agua 15 m Moma (pitarrosa) en salsa verde Poner en una cazuela el aceite con el ajo picado. Cuando se dore el ajo, verter la harina y el perejil, y posteriormente un poco de agua. Para terminar, trocear las momas, añadir los pedazos a la cazuela y menear la misma durante unos 10 minutos, hasta que se hagan las momas. 30 m 32 33
  • 20. Tramana Imini ura sutan kipulagaz, porruagaz eta piper berdia- gaz, eta egosi (10 minittu edo). Gero gehittu tramana, Beharrezkuak: eta orijo txorrostada bat eta gatza. Egosi su handijan 15 bat minittu. Gero, atara erretilu edo fuente batera Traman erdi espumadera bategaz. Porru 1 Imini orijua eta 3 berakatz-atal zartain baten, eta dora Kipula 1 diranian, bota pipermin zati txiki bat tramanari gane- Piper berde 1 tik. 3 berakatz atal Pipermin zati txiki bat Raya Poner a cocer la cebolla, el puerro y el pimiento verde. 30 m Cocer durante 10 minutos. Posteriormente añadir la raya, un chorro de aceite y sal. Cocer durante unos 15 minutos a fuego vivo. Después, con la ayuda de una espumadera, sacarlo a una bandeja. Poner aceite y tres dientes de ajo en una sartén y, cuando se doren, echar un trozo de guindilla sobre la raya. Ingredientes: Media raya 1 puerro 1 cebolla 1 pimiento verde 3 dientes de ajo Un trozo de guindilla 34
  • 21. Txitxarrua edo berdela erreta Ondo berotu plantxa eta bota orijo apur bat. Emon ga­ tza txitxarruari eta gero imini plantxan. Okelia zurittu Beharrezkuak: danian, espijan inguruan, bueltia emon. Atara plater Txitxarrua edo berdela batera eta kendu erdiko espija. Txitxarruari bota ga- Orijua netik refritua (orijua, berakatza eta pipermin zati txiki Gatza batzugaz eginda). Berakatz atal 2 Pipermin 1 Txitxarro o verdel al horno Calentar bien la plancha y verter un poco de aceite. Después de echarle sal al chicharro, ponerlo en la plan- 20 m cha. Cuando la carne que rodea la raspa se haga, darle la vuelta hasta que se haga el otro lado. Sacarlo a un plato y quitarle la raspa del centro. Verter sobre el chi- charro un refrito de aceite, ajo y guindilla. Ingredientes: 1 chicharro o verdel Aceite Sal 30 m 2 dientes de ajo 1 guindilla 36 37
  • 22. Antxoak pla-pla eginda Garbittu antxoak eta zabaldu (espija kendu), eta bota gatza. Gero, pasa urunetik eta arrautzatik, eta frijidu orijo bero-berotan. Alde bat egindakuan, emon bueltia eta, amaitzeko, atara platerera. Beharrezkuak: Ingredientes: Antxoak, 250g 250 gr. de anchoas Orijua Aceite Gatza Sal Uruna Harina Arrautza 1 1 huevo 15 m Anchoas rebozadas Limpiar y abrir las anchoas (quitándoles la raspa), y echarles una pizca de sal. Pasar las anchoas por harina y huevo, y freírlas en aceite bien caliente. Cuando se haga un lado darle la vuelta y, para acabar, sacarlas al plato. 30 m 38 39
  • 23. Hegaluzia pla-pla eginda Hegaluze xerrak egin. Bota gatza eta pasa urunetan Beharrezkuak: eta arrautzatan. Ondo berotu zartain baten orijua eta brijidu xerrak. Gorde. Hegaluzia (500g-kg 1) Uruna Zehetu kipulak eta berakatzak, eta imini lurrezko la- Arrautza bat pikuan erdi egosten orijotan. Erdi egosi dagozenian, ge- Orijua hittu piperrak luzetara ebagitta, eta bota gatz apur bat Gatza eta azukria. Euki su txikinian norbere gustora geratu Piper gorrijak arte. Gehittu hegaluze xerrak lapikora. Kipulak Berakatz atal 2 Azukria Ingredientes: Bonito (500g-1 kilo) Harina 1 huevo Aceite Bonito rebozado Sal 2-3 pimientos Rojos 1-2 cebollas Filetear el bonito. Salar y pasar por harina y huevo. En 2 dientes de ajo una sartén calentar bien el aceite y freír los filetes. Azúcar Reservar. Picar 2 dientes de ajo y las cebollas y ponerlas a po- char en una cazuela de barro con aceite. Cuando estén pochadas agregar los pimientos troceados en tiras, una pizca de sal y otra de azúcar. Cocinar a fuego lento hasta que esté al gusto. Agregar los filetes de bonito a la cazuela. 30 m 41
  • 24. Bisigua saltsa gorrijian Besugo en salsa roja Lapak saltsa berdian Lapas en salsa verde Beharrezkuak: (4-6 pertsonantzat) Ingredientes: (4-6 personas) Poner la cebolla picada a rehogar con Beharrezkuak: Ingredientes: Limpiar bien las lapas con agua aceite. Después añadir el pimiento para quitarles la arena. Poner Kilo eta erdiko bisigua (zati­ 1 besugo de kilo y medio (tro- Lapak (300-400g) 300-400 g de lapas rojo. Cuando la cebolla y el pimiento aceite y dos dientes de ajo en ttuta, burua eta hegatak zati ceado; cabeza e ijadas en dos Orijua Aceite rojo se hayan hecho, añadir el be- una cazuela de barro. Verter la bittan eginda) trozos) Uruna edo ogi errilaua Harina o pan rallado sugo a la cazuela y añadir el agua. harina o el pan desmigado para Kipula 1 1 cebolla Cuando un lado se haya hecho, dar la Berakatz atal 2 2 dientes de ajo Perrexila Perejil espesar la salsa (si se quiere Piper gorri 1 1 pimiento rojo vuelta a los trozos, y cuando se haya también un poco de vino blanco). Piper txorizerua Pimiento choricero hecho todo, añadir un trozo de guin- Añadir el perejil. Después poner Pipermin 1 1 guindilla dilla (tanto como quiera cada uno) y una pizca de sal. Para que la salsa las lapas y, cuando la carne se Gatza eta ura (baso 1 edo 2) Sal y agua (un vaso o dos) adquiera una tonalidad más viva, co- separe de la lapa (1 minuto o 2), Orijua Aceite cer en otra cazuela un pimiento chori- Garbittu ondo lapak uretan, hondarra eukitten dabe eta. Imi- apagar el fuego. cero y pasarlo por el chino. Después, ni orijua eta berakatz atal bi buztinezko lapiko baten. Bota Txiki-txiki egin kipula eta imini orijotan brijiduten. Gero, gehittu piper añadir el resultado a la cazuela don- uruna edo ogi birrindua (edo errilaua) bota saltsia loditzeko gorrija. Kipula eta piper gorrijak eginda dagozenian, bota bisigua ka- de está el besugo. Espesar la salsa (eta nahi dabenak ardao zuri pixka bat). Gehittu perrexila. zularara eta gehittu ura (baso 1 edo 2). Alde bat egiten danian, buelta y, para que case, mover la cazuela. Gero, bota lapak eta okelia lapatik banatzen danian amata eman zatiei, eta dana egiten danian, bota pipermin zatiren bat (bako- sua (minittu 1 edo 2), amata sua. txak nahi dabena) eta gatza. Saltsiak kolore gehijago hartzeko, egosi piper txorizerua beste lapiko baten, eta txinotik pasa eta gero, bota 30 m 15 m bisiguaren kazularara. Saltsia ondo lodittuteko, eragin kazulariari. 42 43
  • 25. Momia brijiduta Moma (pitarrosa) rebozada Urraburua laban Dorada al horno Beharrezkuak: Ingredientes: Beharrezkuak: Ingredientes: Poner el horno a 200 ºC. Poner Moma 2 2 momas en la placa del horno el aceite y Urraburu 1 1 dorada las patatas panadera (cortadas 200 cl. orijo 200 cl. de aceite 2-3 patata 2-3 patatas Uruna Harina Quitarle la raspa a la moma. muy fino). Poner la dorada a la Orijua (3 koilarakada plantxa- Aceite (3 cucharadas para la que previamente hemos echado Arrautza bat 1 huevo Salar y freír en harina y huevo. rako eta 5 refritorako) plancha y 5 para el refrito) sal sobre las patatas, y rociar Cuando se dore un poquito, sa- Gatza Sal con un poco de aceite. Cuando carlos a una servilleta de papel Berakatz atal 2 2 dientes de ajo se haga la parte cercana al hue- para que ésta absorba el aceite Pipermin 1 1 guindilla so (10-15 minutos) sacarla del Pipermin 1 horno. Quitar la cabeza y echar por encima un refrito de aceite, ajo y guindilla. Kendu erdiko espija momiari. Emon gatza eta bri- jidu urunagaz eta arrautzatan zartainian. Apur bat Imini labia 200ºCan. Imini labako plakan orijua eta patatak fin eba- dora danian, atara paperezko serbileta baten gane- gitta (panadera erara). Imini urraburua (aurretik gatza emonda) pa- ra, orijua txupateko. tata ganean, eta orijo apur bat emon ganetik. Espija zurittu danian (10- 15 minittu), atara labatik. Kendu burua eta bota ganetik refri- tua (orijo, berakatz eta pipermin apur bategaz eginda). 15 m 20 m 44 45
  • 26. Postriak 30 m 30 m Postres 46 47
  • 27. Monte nevado Monte nevado Tostadak Tostadas Beharrezkuak: Ingredientes: Para hacer las natillas: Beharrezkuak: Ingredientes: Poner a cocer un litro de leche con 6 arrautza 6 huevos Separar las yemas y las claras. Poner a cocer la Litro 1 esne 1 litro de leche canela y corteza de limón. Cuando 6 koilarakada azukre 6 cucharadas de azúcar leche con azúcar y canela. Batir bien las yemas. Kanela zotza edo palua Canela se enfríe la leche quitar la corteza Kanela zotza edo palua Canela en rama Quitarle la canela a la leche y añadir el huevo Limoi 1 1 limón de limón y la canela, y añadir 6 cu- batido, y calentarlo al baño maría en otra cazue- charadas de harina y azúcar a gusto Litro 1 esne 1 litro de leche Uruna, 150-200gr. Harina 150-200gr la. Con una cuchara mover hasta que comience Azukria Azúcar y volver a cocer girando o moviendo Natilak egiteko: a espesarse (con mucho cuidado, ya que puede Arrautza 1 1 huevo la masa en el mismo sentido con Banandu gorringuak eta zuringuak. Imini esnia egosten azukriagaz cortarse). Cuando comience a salirle espuma, eta kaneliagaz. retirar del fuego. Verter a una ensaladera o plato una cuchara de palo. Ondo txiribia gorringuak. hondo. Después, echar a una fuente y dejar Kendu kanelia esniari eta gehittu arrautzak txiribiatuta, eta imini Montar bien las claras con la batidora y verter Imini esnia irakitten, limoi-azalagaz eta kaneliagaz. Esnia hotzi­ enfriar 24 horas. Cortar la masa en beste lapiko baten, baño marian. Eragin koilara bategaz loditzen el azúcar poco a poco a medida que se sigue ttutakuan, kendu limoi-azala eta kanela zotza, eta bota sei koila- cuadraditos o a gusto, y rebozar con hasi arte (kontu handiz, bestela ebagi egiten da ta). Bitsa urteten batiendo. Después de haberlas montado bien, rakada urun eta nahi dan beste azukre. Masiari bueltak emon harina y huevo y finalmente freír. hasten danian, kendu sutatik. Bota entsaladera edo plater sakon poner la leche a cocer en una cazuela ancha. egurrezko koilara bategaz, beti alde bererantz, barriro egosi Una vez fritas sacarlas a una ban- batera. Cuando comience a hervir, añadir la clara con deja y espolvorear con azúcar. arte. Altxa ondo zuringuak, bota azukria batidoriagaz geldiro eta harro­ una cuchara grande y, cuando comience a subir, tzen jarraittu. Ondo altxata gero, imini esnia egosten kazulara zabal pasarlo a una fuente y dejarlo allí hasta que se baten. Irakitten hasten danian, bota esnetara koilara handi bategaz, enfríe un poco. Egosittakuan bota erretilu edo fuente batera, eta itzi 24 ordu eta handitzen hasten danian atara erretilu edo fuente batera, eta Después retirar la leche hotzi­zen. Ebagi masia koadro txikittan edo norberak nahi daben t han itzi apur baten hotzittu arte. que queda debajo y rociarlo 15 m moduan, eta pasa arrautza-urunetan. Azkenez, brijidu. Brijiduta 20 m Gero kendu azpijan gelditzen dan esnia eta imini natiliaren ganean. sobre las natillas. gero, imini bandeja baten eta bota ganetik azukria. 48 49
  • 28. Sagar erriak Manzanas asadas Aija Aia Beharrezkuak: Ingredientes: Beharrezkuak: Ingredientes: Separar la clara y la yema de los Sagarrak Manzanas Arrautza 2 2 huevos huevos. Poner la leche a calen- Azukrea Azúcar Koilarakada 1 urun 1 cucharada de harina tar con canela y azúcar. Con un Kanela-hautsa Canela en polvo Lavar las manzanas y realizar un Litro erdi esne Medio litro de leche poco de leche, mezclar bien la corte superficial con la punta del Koilarakada bat eta erdi Una cucharada y media de harina. A ese poquito de leche cuchillo. Colocarlas en una fuen- azukre azúcar hay que añadirle las yemas y te de horno, espolvorearlas con Kanela zotza edo palua Canela en rama mezclar bien. Cuando la leche azúcar y canela, poner un poco empiece a hervir, mezclar la le- de agua en la fuente e introdu- che con la harina y añadir las cirlas al horno a 180-200ºC du- yemas de los huevos. Esperar rante 20 minutos. hasta que hierva y retirar del Garbittu sagarrak eta ebagi azal zati bat kutxilua- fuego. Para terminar colocarlo Banandu arrautzen gorringuak eta zuringuak. Imini esnia bero­ gaz. Imini sagarrak labarako ontzi baten, bota en dos platos y poner galletas tzen kaneliagaz eta azukriagaz. Nahasta ondo uruna esne apur azukria eta kanela-hautsa ganetik, ur apur bat maría encima. bategaz. Esne apur horreri gehittu gorringuak, eta nahasta ondo- imini ontzijan eta sartu laban 180-200ºCan, 20 ondo. Esnia irakitten hasten danian, esne apur hori gehittu uru- bat minittu. nakin eta arrautzen gorringuakin, euki irakin arte, eta gero atara 20 m sutatik. Amaitzeko, bota plater bittara eta imini ganetik Maria 15 m galleta bana. 50 51
  • 29. Intxaur saltsia Intxaursalsa Konpotia Compota Beharrezkuak: Ingredientes: En una cazuela poner la leche Beharrezkuak: Ingredientes: En una cazuela, poner a cocer Kilo erdi intxaur ½ kg de nueces a hervir con la canela y las nue- Kanela zotza edo palua Canela el agua y el vino. Cuando esté Sei koilarakada azukre 6 cucharadas de azúcar ces. Dejarlo cocer a fuego lento Azukria Azúcar a punto de hervir incorporar las Litro eta erdi esne 1 ½ Leche durante 2 horas removiendo de Okaran baltzak, madarijak Ciruelas, peras o manza- ciruelas pasas, las manzanas o Kanelia Canela vez en cuando. Añadir el azúcar edo sagarrak nas peras peladas, limpias y trocea- Ogija Pan y si es necesario un poco de Basokada bat ardao baltz Un vaso de vino tinto das. Añadir el azúcar y la rama miga de pan. Volver a hervir y al Ura Agua de canela, dejar la cazuela al acabar pasar por el turmis. Se fuego para que hierva duran- puede tomar fría, templada o ca- te, más ó menos, 35 minutos. liente, al gusto. Transcurrido el tiempo, y si fuera necesario, agregar mas agua y Imini esnia irakitten lapiko baten kaneliagaz eta intxaurragaz. Euki Imini ura eta ardaoa irakitten lapiko baten. Irakittera doanian, vino, dejar durante 5 minutos su txikinian ordu bi, eta eragin lantzian behin. Gehittu azukria, eta bota okaran baltzak, sagarrak edo madarijak, garbittu eta zatittu más y retirar. behar izanez gero, bota ogi mamin apur bat. Imini irakitten barriro eta gero. Gero, gehittu azukria eta kanela zotza edo palua; itzi eta, amaitzeko, egin puria turmisagaz. Nahi dogun moduan jan sutan irakitten (35 minittu inguru). leike: hotza, epela edo berua. Amaitzeko, bihar bada, gehittu ur edo ardao gehijago; itzi beste 5 minittu eta kendu sutatik. 120 m 35 m 52 53
  • 30. SURRUPUTUN • osagaiak: 500 g bakailao, kipula 1, BARRASKILOAK • osagaiak: barraskiloak, kg 1, 4 kipula porru 1, piper berde 1, azenario 1, berakatz atal 1, handi, 4 berakatz atal, 4 porru, 200 cl olio, 18 piper patatak ,piperrauts gozoa. txorizero, gatza, ozpina. Kipula, porrua, piper berdea, azenarioa eta berakatza Barraskiloak garbitu: Ontzi handi bat urez bete eta ho- oliotan jarri. Su motelean geldi-geldi egin guztia. Eba- rri gatza eta ozpina gehitu. Barraskiloak bertan utzi lau kitako patatak, bakailaoa eta piperrauts gozoa bota ordu. Gero banan-banan adar txiki batekin ziri-ziri era- bertara. Ondo-ondo irabiatu eta ur epela gehitu. Pata- gin. Ondoren bueltaka erabili eta uretan garbitu, sei bat tak bigun daudenean, sutatik kendu. alditan. Lapiko batean sutan ipini eta irakin baino lehen (ada- MARMITAKOA • osagaiak: (4-6 pertsonentzat): 3 be- rrak irten edo kanporatzen direnean) ura aldatu, lau- rakatz atal, 2 Kipula, 4 piper berde, 6 piper txorizero, bost aldiz. kilo 1 patata, kilo 1 hegaluze edo atun, oliba olioa (6 Beste lapiko batean ur garbia ipini porru eta kipulekin koilarakada), gatza, pipermina. eta egosten utzi ordu bat inguru. Lapiko batean olioa berotzen ipini; berakatza, kipula Gero atera eta ur barik utzi, gero saltsarekin gehitzeko. eta piper berdea txiki-txiki eginda bota eta erdi frijitu Saltsa: Kazola batean ipini olioa eta kipula, porruak eta su geldian. Dena erdi frijituta dagoenean, piper txori- berakatza zimeldu arte. zeroen mamia eta pipermina gehitu. Ondoren, zuritu- Bitartean piper txorizeroak beratzen jarri eta, bigundu tako patatak txikituta bota. Ura edo arrain-salda gehi- eta gero, kipula eta gainontzeko guztiari gehitu. Egosi tu dena estali arte, eta 20 minutu irakiten eduki (edo eta gero pasadoretik pasa eta saltsa horri barraskiloak patatak bigundu arte). Gero hegaluzea garbituta eta gehitu. Azkenik gatza bota eta berotzen utzi, geldi-geldi, tako txikitan zatituta bota. Minutu batzutan egosten su motelean. utzi eta mahaira atera, aurretik gatza bota eta gero. MUTURRAK • osagaiak: mutur erdi bat, 4 porru, 3 kipu- PORRU-PATATAK • osagaiak: 4 porru, 2 azenario, 4 la, 16 piper txorizero siku, 200 cl olio, irina. patata, 4 koilarakada olio, berakatz atal batzuk. Muturrak uretan egosi porruekin batera. Ur horretara ur Lapikoan ura ipini, eta irakiten hasten denean, po- pixka batekin bustitako irina gehitu. (Muturrak presio- rruak eta azenarioak bota eta olio apur bat eta gatza eltzean eginez gero arinago egiten dira: pitorrotxoak gehitu. 20 bat minutura, patatak gehitu. Beste 20 mi- igo eta 20 bat minutu itxoin. Bestelako lapikoan ordu nutuz irakiten utzi eta patata bigundutakoan lapikotik betean). atera. Muturrak lapikotik atera eta hozten utzi hurrengo egu- Ura edo salda apur bat kendu eta berakatz atal ba­ nera arte. Ondo hoztu eta gero zati mehetan ebaki, eta tzuk oliotan frijitu ostean porru-patatei gehitu. irinarekin eta arrautzarekin frijitu eta kazola zabal ba- Elena Kaltzakorta tean ipini. ARROZA TXIRLEKIN • osagaiak: Olioa (2 edo 3 koila- Zartagin batean olioa ipini eta txiki-txiki egindako kipu- Nekane Ormaetxea rakada), kipula erdi, 750 g txirla, perrezila, litro 1 lak eta porruak bota. Aurretiaz piperrak uretan beratu. salda edo ur. Kipulak eta porruak apur bat gorritzean, piperrak zar- Mila Robles Kipula zati txikitan egin. Erabiliko dugun lapikora olio taginera gehitu eta dena nahastu. 10 bat minututan apur bat bota eta zatitutako kipula gehitu. Sutan jarri egosi eta gero muturren kazolara bota, txinotik pasatu- Mª Luisa Leturia eta kipula gorritu orduko txirlak eta txiki-txiki egindako ta. Amaitzeko gatza bota eta 10 minutu inguru egosten perrezila gehitu. Buelta bat eman (10-15 segundo), eduki. Rosita Akarregi arroza eta gero ura (edo aurretik eginiko salda) gehi- tu. 20 bat minututan sutan utzi eta listo. TRIPAKIAK • osagaiak: tripaki freskoak (kg 1), edalontzi Amale Leturia bete olio, 2 kipula gorri (handiak), 2 berakatz atal, ogi BERAKATZ ZOPA • osagaiak: olioa (4 koilarakada), zati bat, 12 piper txorizero, salda (okela eta hezurrare- berakatza ( 4-5 atal), pistola ogi bat, urdaiazpiko na- kin), gatza, perrexila turala, 50-100g, 4 arrautza, litro 1 ur, gatza. Tripakiak egosi porruekin edo nahi den barazkiekin Kazola batean ura irakiten ipini, berakatz atalekin eta (ordu bete inguru). Bestela tripakiak egosita erosi. gatzarekin. Beste kazola batean aurretik zatitutako Lehenik eta behin, salda egin okela zati batekin eta he- Eskerrak liburu honetan parte hartu duten ogia frijitu, berakatz atal batekin, ogia gorritu arte. zur batekin, eta geroko gorde. emakume, teknikari eta laguntzaile guztiei. Berakatzekin irakiten dagoen ura, apurka-apurka bes- te kazolara botatzen joan dena ondo nahastu arte. Kipula txikitu eta berakatz eta perrexil pixka batekin eta ogi azal batekin kazolan oliotan potxatzen jarri. Dena Nahi beste ur bota; urtsu nahi duenak ur gehiago, egiten denean piper txorizeroaren mamia bota. Guztia bestela gutxiago. Azkenik arrautzak eta urdaiazpikoa ondo nahastu eta hasieran eginiko salda gehitu. Dena frijitu eta kazolara bota (edo arrautzak kazolara bota txinotik pasatu, lapikora bota eta lortutako saltsaren eta bertan egosi). tripakiak gehitu. Azkenik berotzen jarri. 55