Otelo: el moro de Venecia
1604

William Shakespeare
O
T
E
L
O
O
T
E
L
O
O
T
E
L
O

La primera actuación de la que se
tiene noticia se celebró el 1°. de
noviembre de 1604 en el Palacio
de Whiteha...
O
T
E
L
O

Estructura
O
T
E
L
O

I Acto
1º escena: Una calle en
Venecia
2º escena: Otra calle en
Venecia
3º escena: Sala del Consejo
veneciano
Boceto para el acto I de Otelo

O
T
E
L
O
O
T
E
L
O

Sala del Consejo Mayor del
Palacio Ducal de Venecia.
O
T
E
L
O

II Acto
1º escena: Un Puerto de
Chipre.
2º escena: Calle en Chipre.
3º escena: Una sala del
Palacio.
O
T
E
L
O

Litografía para el acto II
de Otelo de Shakespeare
O
T
E
L
O

III Acto
1º escena: sala de un castillo
en Chipre.
2º escena: Sala del castillo con
personajes diferentes a los...
O
T
E
L
O

Acto III. Otro salón en el
Palacio. Otelo y Yago en escena.
O
T
E
L
O

III Acto
1º escena: sala de un castillo
en Chipre.
2º escena: Sala del castillo con
personajes diferentes a los...
Desdémona en su plegaria a la Virgen (Acto IV)

O
T
E
L
O

IV Acto
1º escena: Plaza delante del
castillo.
2º escena: Sala ...
O
T
E
L
O

V Acto
1º escena: Calle de Chipre.
2º escena: Alcoba en el
castillo (Habitación de Otelo y
Desdémona).

Quinto ...
O
T
E
L
O

En Otelo, la única de las tragedias
basada en un relato de ficción, se
mezclan elementos cómicos y
trágicos, he...
O
T
E
L
O
O
T
E
L
O

Los Hecatommithi son una
colección de relatos cortos que
tienen como tema la
imperfección humana.
Este aspecto ...
O
T
E
L
O

Otelo tiene como único aspecto de
imperfección las dudas sobre la fidelidad
de su esposa, y cuyo final está mar...
O
T
E
L
O

En la obra todo el primer
acto, el segundo y el
principio del tercero,
funcionan como una
comedia, en la que un...
O
T
E
L
O

En la primera parte, que se desarrolla en
Venecia, no pueden faltar los elementos
trágicos que planean a modo d...
O
T
E
L
O

Estos ecos anticipados -o prolepsis-, son, por
ejemplo: el momento en que Brabancio es
informado por Yago de qu...
O
T
E
L
O

Además, existe una
oposición entre las
dos ciudades en las
que se desarrollan
los sucesos: la parte
de la obra ...
O
T
E
L
O

Elementos cómicos dentro
de la tragedia.
O
T
E
L
O

1. Lenguaje vulgar y, en algunos
momentos procaz, de Yago, que sobre
todo se percibe en el uso de un léxico
del...
O
T
E
L
O

Ahora, ahora, ahora mismo un viejo
carnero negro/ está montando a vuestra
blanca ovejita (Yago intenta provocar...
O
T
E
L
O

¿Queréis que a
vuestra hija la cubra
un caballo bereber y
vuestros nietos os
relinchen? ¿Queréis
tener jacos y ...
O
T
E
L
O

2. La intensa misoginia de Yago: Señor, si os
dieran sus labios / lo que a mí me da su
lengua, / quedaríais har...
O
T
E
L
O

Habla demasiado. /
Lo noto cuando tengo
ganas de dormir. /
Aunque admito que,
en vuestra presencia,
/ se guarda...
O
T
E
L
O

Vamos, vamos. Sois estatuas
en la calle, cotorras en la
casa, fieras en la cocina,
santas al ofender, demonios
...
O
T
E
L
O

Elementos cómicos, que tienen
como misión representar el
mundo más bajo:
• La borrachera de los soldados durant...
O
T
E
L
O

Otro de los episodios
que marca el carácter
cómico es la aparición
de los músicos y del
bufón en dos escenas
de...
O
T
E
L
O

El “comic relief”, el “alivio cómico”
de la dramaturgia shakespeariana,
consiste en situar una escena cómica
tr...
O
T
E
L
O

Tras la escena más
importante de la obra, III,
3, cuando Yago comienza
a sembrar la duda en
Otelo, Shakespeare ...
O
T
E
L
O

D: ¡Tú! ¿Sabes
dónde para el
teniente
Casio? B: No puedo
decir que pare. D: Y,
¿por qué? B: Porque
un soldado n...
O
T
E
L
O

Para servir de contraste-oposición a la
hondura de los celos de Otelo, nos
encontramos con una escena cómica, e...
O
T
E
L
O

Casio: ¡Quita
mujer!
Devuelve / tus
viles recelos a la
boca del
diablo, / que es
quien te los dio.
Tú
sospechas...
O
T
E
L
O

Esta escena, de tono tan superficial,
está insertada dentro del diálogo
entre Yago y Otelo, por lo que, tras
re...
O
T
E
L
O

Frente al amor trágico e intenso de Otelo y
Desdémona, la relación entre Casio y Bianca
es una relación burgues...
O
T
E
L
O

Casio: Una de esas zorras.
Sí, y bien perfumada. ¿Qué
pretendes asediándome
así?
Bianca: ¡Que te asedien a ti
e...
O
T
E
L
O

Otro elemento cómico
es la actitud que tiene
Emilia ante el
adulterio y que se
opone a la que tiene
Desdémona. ...
O
T
E
L
O

Mas creo que si pecan
las mujeres / la culpa es
de los maridos: o no
cumplen /y llenan otras
faldas de tesoros ...
O
T
E
L
O

Desdémona se muestra casta, inocente,
pura y con altos ideales, lo que provoca una
mayor empatía con el persona...
O
T
E
L
O

Pero, frente a estos elementos o episodios
cómicos, la obra es una tragedia, y que,
por este motivo en determin...
O
T
E
L
O

Esto lo podemos ver en
momentos de la obra,
tales como: cuando
Desdémona le dice a
Emilia que una vez
muerta qu...
O
T
E
L
O

Asimismo,
Desdémona canta
una canción, que,
fue cantada por una
mujer antes de
morir. Y, por último,
a la prota...
O
T
E
L
O

Todos estos ecos
anticipados hacen que el
espectador sienta una
terrible impotencia ante el
asesinato de una “v...
O
T
E
L
O

Es decir, ya no tiene
sentido luchar porque
Otelo duda de ella. Por
esta razón su muerte es
una de las muertes ...
O
T
E
L
O

“Desdémona”
Antonio Muñoz Degrain.
O
T
E
L
O

Caracterización
y función
de los
personajes
O
T
E
L
O

Thomas Stothard, “The Meeting
of Othello and Desdemona” (1799)
O
T
E
L
O

Otelo
Es un general moro del ejército de la
República de Venecia. Se ha casado en
secreto con Desdémona, hija d...
O
T
E
L
O

“Ella es mi camino. Ella es mi
descanso, ella es mi luz.
Mírame, Yago.
Sólo una dicha profunda me
acompaña”.

A...
O
T
E
L
O
Alexandre Cabanel
O
T
E
L
O

Yago
Alférez de Otelo. Es un hombre
ambicioso de poder, tan astuto como
malvado, odia a Otelo y Cassio:

“Yo si...
O
T
E
L
O

Con este sentimiento evidenciado
desde el comienzo, Yago
convence a Otelo de que su
Desdémona le es infiel con
...
O
T
E
L
O
O
T
E
L
O

Desdémona
Es la esposa de Otelo. Se ha casado
con él a pesar de que su padre no
aprueba esta relación, pero ell...
O
T
E
L
O

Otelo la ve como una mujerzuela que no
merece vivir, el amor inmenso que tenía
hacia ella se transforma en un o...
O
T
E
L
O
William Mulready-Otelo
O
T
E
L
O

Rodrigo
Es un caballero veneciano que está
enamorado de Desdémona y siente una
profunda ira y rencor hacia Otel...
O
T
E
L
O

Opening scene of Giuseppe Verdi’s
opera Otello, from The Illustrated
Sporting and Dramatic News.
Credit: Mary E...
O
T
E
L
O

Brabancio
Es el padre de Desdémona y se opone
tenazmente a que su hija se case con
Otelo, y ante la autoridad d...
O
T
E
L
O
O
T
E
L
O

Cassio
Hombre cándido, culto y bien parecido. Es el
lugarteniente de Otelo, un hombre bueno y
honesto a quien Y...
O
T
E
L
O
“Le Coucher de Desdémone” : Théodore Chassériau,1849.
O
T
E
L
O

Emilia
Es la esposa de Yago y fiel dama de compañía
de Desdémona. Es víctima de los malos tratos
de un marido q...
O
T
E
L
O

“Otelo y Desdémona”, Adolphe Weisz.
O
T
E
L
O

¿Por qué leer
esta obra y a
Shakespeare en
el siglo XXI?
O
T
E
L
O

En la tragedia planteada por
William Shakespeare en
Otelo, a primeras luces
se podría señalar al moro de
Veneci...
O
T
E
L
O

No obstante, es Desdémona
quien pierde la vida de manera
injustificada, sin la posibilidad
de enfrentarse a qui...
O
T
E
L
O

Dos mujeres sin culpa son
víctimas de tormentosos
sentimientos de ira y celo.
O
T
E
L
O

Ambos lamentables sucesos
son apenas un ejemplo de una
triste y larga historia de
muertes de mujeres a lo largo...
O
T
E
L
O

Según el informe de la OMS
(Organización Mundial de la
Salud de 2011), más de cien
mil mujeres mueren
anualment...
O
T
E
L
O

Shakespeare logra exponer un
conflicto humano que pasaría
a formar parte del ideario
colectivo. La psicología
r...
O
T
E
L
O

…
aún, entregándose a las
mentiras de Yago, dudando del
amor por la entrega a una falsa
amistad. Si bien los co...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

William Shakespeare: "Otelo"

3,004
-1

Published on

Literatura inglesa

Published in: Education
0 Comments
6 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
3,004
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
5
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
6
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

William Shakespeare: "Otelo"

  1. 1. Otelo: el moro de Venecia 1604 William Shakespeare
  2. 2. O T E L O
  3. 3. O T E L O
  4. 4. O T E L O La primera actuación de la que se tiene noticia se celebró el 1°. de noviembre de 1604 en el Palacio de Whitehall de Londres.
  5. 5. O T E L O Estructura
  6. 6. O T E L O I Acto 1º escena: Una calle en Venecia 2º escena: Otra calle en Venecia 3º escena: Sala del Consejo veneciano
  7. 7. Boceto para el acto I de Otelo O T E L O
  8. 8. O T E L O Sala del Consejo Mayor del Palacio Ducal de Venecia.
  9. 9. O T E L O II Acto 1º escena: Un Puerto de Chipre. 2º escena: Calle en Chipre. 3º escena: Una sala del Palacio.
  10. 10. O T E L O Litografía para el acto II de Otelo de Shakespeare
  11. 11. O T E L O III Acto 1º escena: sala de un castillo en Chipre. 2º escena: Sala del castillo con personajes diferentes a los anteriores. 3º escena: Jardín del castillo. 4º escena: Explanada delante del castillo.
  12. 12. O T E L O Acto III. Otro salón en el Palacio. Otelo y Yago en escena.
  13. 13. O T E L O III Acto 1º escena: sala de un castillo en Chipre. 2º escena: Sala del castillo con personajes diferentes a los anteriores. 3º escena: Jardín del castillo. 4º escena: Explanada delante del castillo.
  14. 14. Desdémona en su plegaria a la Virgen (Acto IV) O T E L O IV Acto 1º escena: Plaza delante del castillo. 2º escena: Sala del castillo. 3º escena: Sala del castillo con otros personajes.
  15. 15. O T E L O V Acto 1º escena: Calle de Chipre. 2º escena: Alcoba en el castillo (Habitación de Otelo y Desdémona). Quinto acto de la obra Otelo
  16. 16. O T E L O En Otelo, la única de las tragedias basada en un relato de ficción, se mezclan elementos cómicos y trágicos, hecho que está relacionado con la fuente principal que toma el autor inglés: un relato incluido en los Hecatommithi del italiano Giraldo Cinthio, obra escrita en 1559.
  17. 17. O T E L O
  18. 18. O T E L O Los Hecatommithi son una colección de relatos cortos que tienen como tema la imperfección humana. Este aspecto es el que propicia la aparición de elementos cómicos en la tragedia del “moro de Venecia”, aportando con ello al mismo tiempo: un mayor realismo, una estructura trágica in crescendo.
  19. 19. O T E L O Otelo tiene como único aspecto de imperfección las dudas sobre la fidelidad de su esposa, y cuyo final está marcado por el asesinato de la inocente Desdémona a manos del protagonista.
  20. 20. O T E L O En la obra todo el primer acto, el segundo y el principio del tercero, funcionan como una comedia, en la que una pareja de enamorados, Otelo y Desdémona, consiguen, pese a los obstáculos (la oposición de Brabancio, padre de Desdémona a un posible enlace entre ésta y Otelo motivado por cuestiones raciales) permanecer unidos.
  21. 21. O T E L O En la primera parte, que se desarrolla en Venecia, no pueden faltar los elementos trágicos que planean a modo de ecos anticipados y van introduciendo la ascendente tensión trágica que tendrá su punto de inflexión en el acto III, 3 cuando Yago finalmente logre sembrar la duda en Otelo.
  22. 22. O T E L O Estos ecos anticipados -o prolepsis-, son, por ejemplo: el momento en que Brabancio es informado por Yago de que su hija ha huido con Otelo, que aunque no tiene un desenlace trágico, ya posee una cierta tensión, o, el más importante, el momento en que Brabancio le dice a Otelo que igual que su hija lo ha engañado también puede engañarlo a él, que además, se convierte posteriormente en un elemento que alimenta las terribles dudas de Otelo.
  23. 23. O T E L O Además, existe una oposición entre las dos ciudades en las que se desarrollan los sucesos: la parte de la obra que funciona como una comedia se sitúa en Venecia, mientras que la que funciona como tragedia se sitúa en Chipre.
  24. 24. O T E L O Elementos cómicos dentro de la tragedia.
  25. 25. O T E L O 1. Lenguaje vulgar y, en algunos momentos procaz, de Yago, que sobre todo se percibe en el uso de un léxico del mundo animal, con lo que pretende degradar a los personajes de la obra:
  26. 26. O T E L O Ahora, ahora, ahora mismo un viejo carnero negro/ está montando a vuestra blanca ovejita (Yago intenta provocar la ira de Brabancio, padre de Desdémona)
  27. 27. O T E L O ¿Queréis que a vuestra hija la cubra un caballo bereber y vuestros nietos os relinchen? ¿Queréis tener jacos y rocines en lugar de allegados y parientes? (en la misma intervención de Yago)
  28. 28. O T E L O 2. La intensa misoginia de Yago: Señor, si os dieran sus labios / lo que a mí me da su lengua, / quedaríais harto (refiriéndose a su mujer)
  29. 29. O T E L O Habla demasiado. / Lo noto cuando tengo ganas de dormir. / Aunque admito que, en vuestra presencia, / se guarda la lengua muy bien / y critica pensando (vuelve a referirse a su mujer)
  30. 30. O T E L O Vamos, vamos. Sois estatuas en la calle, cotorras en la casa, fieras en la cocina, santas al ofender, demonios si os ofenden, farsantes en las labores y laboriosas en la cama; Turco soy si no es verdad: / jugáis levantadas, y en la cama, a trabajar; ¿Algo que enseñarme? Algo que muchos han visto… es una esposa sin juicio.
  31. 31. O T E L O Elementos cómicos, que tienen como misión representar el mundo más bajo: • La borrachera de los soldados durante la primera noche en Chipre. • El mundo prostibulario que aparece representado bajo la forma de Bianca, la cortesana que mantiene una relación con Casio.
  32. 32. O T E L O Otro de los episodios que marca el carácter cómico es la aparición de los músicos y del bufón en dos escenas de la obra: en III, 1, en la que el gracioso hace una broma procaz, y la conversación que mantiene con Desdémona en III, 4.
  33. 33. O T E L O El “comic relief”, el “alivio cómico” de la dramaturgia shakespeariana, consiste en situar una escena cómica tras una escena trágica de gran intensidad. Dicha escena cómica se utiliza como un contrapunto que realza los temas y situaciones más graves; es como si Shakespeare colocara una especie de espejo deformante e irónico. Como ejemplos de estas escenas proponemos los siguientes:
  34. 34. O T E L O Tras la escena más importante de la obra, III, 3, cuando Yago comienza a sembrar la duda en Otelo, Shakespeare sitúa una escena cómica: la conversación mantenida entre Desdémona y el Bufón, personaje que realiza juegos de palabras con efectos cómicos al preguntarle por el lugar donde se encuentra Casio:
  35. 35. O T E L O D: ¡Tú! ¿Sabes dónde para el teniente Casio? B: No puedo decir que pare. D: Y, ¿por qué? B: Porque un soldado no para y, si le llevas la contra, no hay quien le pare…
  36. 36. O T E L O Para servir de contraste-oposición a la hondura de los celos de Otelo, nos encontramos con una escena cómica, en la que Casio y su amante Bianca tienen una riña en un tono que desmitifica el amor:
  37. 37. O T E L O Casio: ¡Quita mujer! Devuelve / tus viles recelos a la boca del diablo, / que es quien te los dio. Tú sospechas / que esto es de una amante, algún recuerdo. / Te juro que no, Bianca. (III, 4)
  38. 38. O T E L O Esta escena, de tono tan superficial, está insertada dentro del diálogo entre Yago y Otelo, por lo que, tras relajar la tensión, Shakespeare la retoma nuevamente, con un momento de gran carga psicológica, pues en la citada escena, Otelo termina desmayándose al no poder soportar las imágenes de infidelidad conyugal que ha creado en su cerebro alentado por Yago.
  39. 39. O T E L O Frente al amor trágico e intenso de Otelo y Desdémona, la relación entre Casio y Bianca es una relación burguesa, una relación entre un soldado de alto rango y una cortesana, una relación convencional y casi comercial
  40. 40. O T E L O Casio: Una de esas zorras. Sí, y bien perfumada. ¿Qué pretendes asediándome así? Bianca: ¡Que te asedien a ti el diablo y su madre! ¿Y tú qué pretendías con el pañuelo que me has dado? […] ¿La prenda de una lagarta y quieres que yo la copie? Ten, dásela a tu moza. Me da igual la procedencia: yo no te copio el bordado.
  41. 41. O T E L O Otro elemento cómico es la actitud que tiene Emilia ante el adulterio y que se opone a la que tiene Desdémona. Mientras que la esposa de Yago tiene una visión pragmática, que muestra en un parlamento en el que acusa a los hombres y defiende la actitud de las mujeres
  42. 42. O T E L O Mas creo que si pecan las mujeres / la culpa es de los maridos: o no cumplen /y llenan otras faldas de tesoros que son nuestros, / o les llenan unos celos sinsentido / y nos tienen encerradas; o nos pegan, / o nos menguan el dinero por despecho.
  43. 43. O T E L O Desdémona se muestra casta, inocente, pura y con altos ideales, lo que provoca una mayor empatía con el personaje de Desdémona y un mayor rechazo hacia su terrible final: Que me pierda si cometo esa falta / por nada del mundo (se refiere al adulterio).
  44. 44. O T E L O Pero, frente a estos elementos o episodios cómicos, la obra es una tragedia, y que, por este motivo en determinados momentos aparecen ecos anticipados que van incrementando el sentimiento de inevitable fin aciago de los personajes, sobre todo de Desdémona.
  45. 45. O T E L O Esto lo podemos ver en momentos de la obra, tales como: cuando Desdémona le dice a Emilia que una vez muerta quiere que la amortaje con las sábanas con las que va a dormir esa noche que, fatalmente van a ser su mortaja, ya que la protagonista va a morir esa misma noche sobre dichas sábanas (IV, 3).
  46. 46. O T E L O Asimismo, Desdémona canta una canción, que, fue cantada por una mujer antes de morir. Y, por último, a la protagonista le escuecen los ojos, lo que se relaciona en la obra con el llanto posterior.
  47. 47. O T E L O Todos estos ecos anticipados hacen que el espectador sienta una terrible impotencia ante el asesinato de una “víctima inocente”. Impotencia que se intensifica cuando Otelo va a matarla y ella no defiende su firme virtud, sino que se deja matar aceptando su trágico e inmerecido destino, porque Desdémona es el nombre de Shakespeare para el amor.
  48. 48. O T E L O Es decir, ya no tiene sentido luchar porque Otelo duda de ella. Por esta razón su muerte es una de las muertes más trágicas del teatro. Desdémona nos es mostrada por completo en toda su plena naturaleza y esplendor. La figura de Desdémona alcanza su plenitud en el momento en el que se hace inevitable su terrible final.
  49. 49. O T E L O “Desdémona” Antonio Muñoz Degrain.
  50. 50. O T E L O Caracterización y función de los personajes
  51. 51. O T E L O Thomas Stothard, “The Meeting of Othello and Desdemona” (1799)
  52. 52. O T E L O Otelo Es un general moro del ejército de la República de Venecia. Se ha casado en secreto con Desdémona, hija de Brabancio. Otelo, va cayendo progresivamente en las intrigas de Yago, desconfiando de la fidelidad de su esposa y de su lugarteniente Cassio. Carcomido por los celos termina estrangulando a la bella y buena Desdémona a quien tanto ama:
  53. 53. O T E L O “Ella es mi camino. Ella es mi descanso, ella es mi luz. Mírame, Yago. Sólo una dicha profunda me acompaña”. Al conocer la verdad y saber que ha asesinado a una inocente, Otelo logra herir a Yago y luego, como en toda tragedia que se precie, el Moro de Venecia se suicida.
  54. 54. O T E L O Alexandre Cabanel
  55. 55. O T E L O Yago Alférez de Otelo. Es un hombre ambicioso de poder, tan astuto como malvado, odia a Otelo y Cassio: “Yo sirvo al moro, sólo porque así me sirvo. Sólo porque así me sirve. Yo voy a tomarme mi revancha, Rodrigo… Yo no soy lo que parezco…”
  56. 56. O T E L O Con este sentimiento evidenciado desde el comienzo, Yago convence a Otelo de que su Desdémona le es infiel con Cassio, y durante la trama va urdiendo una serie de intrigas que desestabilizan la psique y la confianza de Otelo en su mujer, hasta que logra que él la asesine. Yago cae víctima de sus propias trampas y arrastra a los demás en su caída.
  57. 57. O T E L O
  58. 58. O T E L O Desdémona Es la esposa de Otelo. Se ha casado con él a pesar de que su padre no aprueba esta relación, pero ella se ha enamorado del moro y logra imponer su voluntad. Sin embargo, comienza a temer las actitudes y reacciones de su marido por razones que ella desconoce.
  59. 59. O T E L O Otelo la ve como una mujerzuela que no merece vivir, el amor inmenso que tenía hacia ella se transforma en un odio profundo. Antes de morir, en una escena extraordinaria, Desdémona le pide piedad a Otelo, pero él, nublado por los celos, ejecuta el crimen. Este personaje resulta de una inocencia y una debilidad únicas. No se defiende ni se rebela ante las acusaciones de traición por parte de su amado esposo.
  60. 60. O T E L O William Mulready-Otelo
  61. 61. O T E L O Rodrigo Es un caballero veneciano que está enamorado de Desdémona y siente una profunda ira y rencor hacia Otelo. También cae en las trampas de Yago porque al pedirle ayuda para conquistarla, también es traicionado por el perverso alférez, quien lo incita a matar a Cassio, además de utilizarlo a todo lo largo de la historia.
  62. 62. O T E L O Opening scene of Giuseppe Verdi’s opera Otello, from The Illustrated Sporting and Dramatic News. Credit: Mary Evans Picture Library
  63. 63. O T E L O Brabancio Es el padre de Desdémona y se opone tenazmente a que su hija se case con Otelo, y ante la autoridad del Dux, acepta el matrimonio a regañadientes. No obstante, advierte proféticamente a Otelo: “Mírala con atención, moro, si tienes ojos para ver. Ha engañado a su padre. Bien puede engañarte a ti”
  64. 64. O T E L O
  65. 65. O T E L O Cassio Hombre cándido, culto y bien parecido. Es el lugarteniente de Otelo, un hombre bueno y honesto a quien Yago envidia rofundamente. Con todas las mentiras que Yago le dice a Otelo para deshonrarlo, termina sin su puesto de teniente. Nunca se entera de que su amistad con Desdémona es mal entendida, ni siquiera al final de la historia, cuando es atacado por Rodrigo.
  66. 66. O T E L O “Le Coucher de Desdémone” : Théodore Chassériau,1849.
  67. 67. O T E L O Emilia Es la esposa de Yago y fiel dama de compañía de Desdémona. Es víctima de los malos tratos de un marido que no la quiere y la desprecia. Sin embargo, la utiliza con artimañas y mentiras para poder llevar a cabo sus malvados planes. Al final, es ella quien habrá de poner en evidencia que el causante de la tragedia ha sido su marido movido por la envidia y la ambición de poder. Cae víctima de sus buenas acciones.
  68. 68. O T E L O “Otelo y Desdémona”, Adolphe Weisz.
  69. 69. O T E L O ¿Por qué leer esta obra y a Shakespeare en el siglo XXI?
  70. 70. O T E L O En la tragedia planteada por William Shakespeare en Otelo, a primeras luces se podría señalar al moro de Venecia y a su lugarteniente Cassio como principales víctimas del intrigante alférez Yago.
  71. 71. O T E L O No obstante, es Desdémona quien pierde la vida de manera injustificada, sin la posibilidad de enfrentarse a quien la ha desacreditado frente a los ojos de su esposo. Emilia, esposa de Yago, también es asesinada al descubrir los infames engaños de su marido.
  72. 72. O T E L O Dos mujeres sin culpa son víctimas de tormentosos sentimientos de ira y celo.
  73. 73. O T E L O Ambos lamentables sucesos son apenas un ejemplo de una triste y larga historia de muertes de mujeres a lo largo de los siglos. Y todavía no se logran erradicar estas terribles prácticas de la humanidad.
  74. 74. O T E L O Según el informe de la OMS (Organización Mundial de la Salud de 2011), más de cien mil mujeres mueren anualmente a manos de sus parejas y se calcula que ascienden a 3 millones las mujeres que sufren abusos físicos por parte de sus maridos o novios cada año.
  75. 75. O T E L O Shakespeare logra exponer un conflicto humano que pasaría a formar parte del ideario colectivo. La psicología reconoce en Otelo, un arquetipo de hombre que se deja llevar por los celos infundados, sin medir consecuencias, sin hacer caso a sus propio instintos, y peor …
  76. 76. O T E L O … aún, entregándose a las mentiras de Yago, dudando del amor por la entrega a una falsa amistad. Si bien los contextos cambian, el tema sigue vigente pues no está resuelto. Cabría preguntarse: ¿hasta cuándo existirán los Otelos?

×