Exposicion equipo 4
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Exposicion equipo 4

on

  • 297 views

 

Statistics

Views

Total Views
297
Views on SlideShare
297
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Exposicion equipo 4 Exposicion equipo 4 Presentation Transcript

  • LA LENGUA MATERNA Y LASEGUNDA LENGUA•MACLOVIO QUINTERO•IRENE GONZALEZ CRUZ•ELIZABETH RICAÑO CRUZ•ISABELA GREGORIO ANTONIO.
  •  LENGUA MATERNA Y SEGUNDA LENGUA *El hombre, como ser eminentemente social, tiene el lenguaje, el instrumento que le permite interactuar y comunicarse con sus semejantes. *Es esta necesidad de comunicarse la que hace que el hombre aprenda a hablar y lo logra por cuanto está construido para hacerlo: *El hombre posee la facultad de lenguaje *El organismo del niño posee un mecanismo que le permite construir primero su propio lenguaje y luego, a través del contacto con la lengua de su hogar y de su comunidad, le posibilita la apropiación del lenguaje de los adultos, hasta llegar hablar como ellos. El proceso de adquisición de la lengua es notablemente regular * Los niños comienzan hablar su lengua materna a la misma edad, de la misma manera y siguiendo básicamente la misma secuencia Los niños aprenden la lengua del grupo o clase social del cual forma parte * El aprende a distinguir aquellos rasgos que son característicos de su lengua materna y que la diferencia de otra lengua.
  •  Aprende hablar solo el sistema lingüístico al cual está expuesto, aun cuando idioma de sus antepasados sea otro. Los niños aprenden diferentes estilos de habla. Los niños aprenden determinadas reglas que norman el uso del lenguaje en situaciones y contextos concretos. El niño adquiere su lengua materna a medida que se apropia de su modo y lo descubre.
  •  Las expectativas con las que este llega a la escuela respecto de la segunda lengua ¿Qué esperan el lograr con la segunda lengua? ¿para qué quieren aprender la segunda lengua? ¿cuales son sus relaciones afectivas con esta nueva lengua? Iniciar un proceso de selección que permita establecer que contenidos lingüísticos vamos a darles al estudiante Preocupar por la metodología y el procedimiento. Un maestro que no habla ni conoce la lengua que va a aprender. El maestro debe proveerlo de las técnicas adecuadas, efectivas y eficientes de este nuevo instrumento de comunicación.
  •  Cuando hablamos de aprendizaje o enseñanza de una segunda lengua no debemos pensar solo en el castellano. En algún contexto pueden ser lengua indígena aun para la misma población. Si en verdad se quiere cambiar el actual desequilibrio entre castellano y lenguas indígena y si se quiere revalorar las manifestaciones culturales de la población indígena sería necesario promover la enseñanza indígena para los hispano-hablante Si no se promoverá en los jóvenes latinoamericanos de habla hispana un cambio de actitud de sus hermanos indígena. Conformamos sociedades más justas en las cuales se respete el derecho a ser diferente.
  •  APRENDIZAJE DE UNA LENGUA Nos referimos al proceso por el cual un individuo aprende una segunda lengua. APRENDIZAJE FORMAL DE UNA LENGUA Todo aprendizaje es de por si formal; esto es. Depende de la existencia de un maestro, de un alumno y de un programa de enseñanza previamente establecido. APRENDIZAJE INFORMAL DE IUNA LENGUA
  •  Proceso no guiado, no dirigido, a través del cual el individuo se apropia de una lengua. BILINGÜE INCIPIENTE El individuo que tiene mejor manejo, tanto lingüístico como comunicativo en una de las dos lenguas. BILINGÜE FUNCIONAL Sujeto que asigna diferentes funciones sociales a las lenguas que habla.
  •  BILINGÜE PERFECTO Individuo que maneja eficiente y apropiadamente dos o más lenguas BILINGUISMO Fenómeno que indícala posesión que un individuo tiene de dos o más lenguas BILINGUISMO ADITIVO Proceso del bilingüismo sustractivo BILINGUISMO EN CUNA
  •  Son bilingües de cuna los hijos de matrimonios en los que uno de los padres habla una lengua y el otro otra BILINGÜISMO ESTABLE Se entiende al uso permanente de dos o más lenguas. BILINGÜISMO SUSTRACTIVO Proceso por el cual el aprendizaje de una segunda lengua conlleva la pérdida progresiva de la lengua materna CAPACIDAD INNATA Facultad con la que uno nace. Se dice que el lenguaje es una facultad o capacidad innata del hombre.
  •  DESARROLLO LINGÜÍSTICO El individuo afianza el manejo que tiene de la lengua o lenguas habladas en la comunidad de la cual forma parte. FUNCIONES DEL LENGUAJE Usos sociales del lenguaje humano. LENGUA EXTRANJERA Lengua no hablada en el país y que por lo general se aprende en la escuela. LENGUA MATERNA Primera lengua, la lengua adquirida en el hogar y desde la infancia LENGUA PREFERIDA La que más se prefiere habla.
  •  LENGUA PRINCIPAL Lengua que mejor se maneja, en la que se tiene mayor dominio. MECANISMO DE ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE Los seres humanos nacen con una predisposición natural para aprender a hablar y a comunicarse. METALENGUAJE Conjunto de palabras y expresiones que utilizamos al referirnos al lenguaje y a su funcionamiento POTENCIAL DE SIGNIFICADO Característica de toda lengua como instrumento simbólico, como medio de significación. SEGUNDA LENGUA Lengua que se aprende después de la primera
  •  EL APRENDIZAJE DE LA SEGUNDA LENGUA Una segunda lengua es una lengua utilizada en el ámbito de cada uno de los estados nacionales En la lengua materna hemos preferido dominar al proceso con el término de adquisición, por cuanto la lengua se aprende a medida en que se aprende a vivir. El niño aprende a significar a medida que adquiere su primera lengua en la de aprendizaje, la persona ya sabe significar y lo que hace es apropiarse de un nuevo instrumento de comunicación para expresar significados que han creado y que puede ya nombrar en su lengua materna
  •   aprendizaje informal se lleva a cabo a lo largo de El toda la vida. El aprendizaje formal cuando el proceso formal ha sido planificado y cuando existe todo un conjunto de disposiciones, currículos y materiales que determina sus características. La lengua a aprender puede ser una segunda o una lengua extranjera en el contexto latinoamericano.
  •  La actualidad el castellano se ha convertido un elemento en la sociedad indígena. El mayor número de bilingües se use el castellano en un número mayor de situaciones comunicativas. No se ha explorado el papel de las lenguas indígena desde la lógica El cambio en la interacción verbal misma y las relaciones tanto con categoría pragmática (estrategias, discursiva) como sociólogo (situaciones comunicativas, redes sociales, clases sociales.) Una lengua Conjunto de variantes dialectales Cada dialecto contienes conjunto de variantes estilística de habla (registros)
  •  Hablar una lengua Conocimiento y dominar estas variantes estilística---- forma parte de repertorio verbal a disposición del hablante y de hecho, el dominio de tales variante y el conocimiento de las situaciones Ecología lingüística Sistema de interacción verbal en la que todas que constituyen el repertorio verbal de comunidad lingüística Diversidad dialectal • Diferenciación dialectal es la perspectiva de los estudios de comunidad. • Manifestó en el mantenimiento de dialectales distinto (simbólicos) (festividades locales, santo patronos, uso de vestidos tradicionales, etc.)