Your SlideShare is downloading. ×
Sátira política: Los Borbones en pelota. Visión general
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Sátira política: Los Borbones en pelota. Visión general

6,167
views

Published on

Los hermanos Bécquer y la crítica política en España a finales del reinado de Isabel II y el Sexenio Revolucionario.

Los hermanos Bécquer y la crítica política en España a finales del reinado de Isabel II y el Sexenio Revolucionario.


1 Comment
2 Likes
Statistics
Notes
  • Sorprendente! Viene bien para il.lustrar esa parte de la Historia que no viene en los libros de texto.
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
No Downloads
Views
Total Views
6,167
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
79
Comments
1
Likes
2
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Eleuterio J. Saura. Obra bajo Licencia CC-BY-NC-SA http://creativecommons.org/licenses/by http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ Un catálogo de la bibli biblioteca del Instituto Cervantes en Nueva York registra York,la existencia en la Biblioteca Nacional de Madrid d del libro titulado LosBorbones en pelota y firmado por “SEM”. Este era el seudónimo empleadopor los hermanos Bécquer, colaboradores asiduos del diario satírico “Gil-Blas” écquer,(http://es.wikipedia.org/wiki/Gil_Blas_(revista) Se trata de una obra desconocida http://es.wikipedia.org/wiki/Gil_Blas_(revista).hasta 1989 que fue realizada entre 1868 y 1869 e incluye 89 ac cluye acuarelasatribuidas a Valeriano Bécquer (aunque otros las creen obra del pintor liberal oFrancisco Ortego) y el guión y las letrillas a su hermano Gustavo Adolfo. ciscoNo fueron publicadas hasta 1991 con estudios de Robert Pageard, LeeFontanella y Mª Dolores Cabra Loredo. Recientemente se ha regalado unejemplar al Rey Juan Carlos I. larLos Bécquer afilan pluma y pinceles para ejercer de periodistas lúcidos einteligentes y hacer una feroz sátira de Isabel II, su “corte de los milagros” ylos políticos de la ép época. También abunda en letras y dibujos elanticlericalismo que se iba extendiendo entre la sociedad española. ueEste hallazgo supone una visi desconocida del poeta romántico pero por lo visión ántico pero,visto, las estrecheces de la vida de artista le empujaron a ganarse la vida deltambién con este tipo de publicaciones. Aunque las colaboraciones de Bécquer énjunto a su hermano Valeriano bajo el seud seudónimo “Sem” en el peri periódico satírico“Gil-Blas”, fueron habituales al amparo de la libertad de prensa de la época del bitualesSexenio Revolucionario, es posible que este libro de 89 acuarelas de Valeriano enio 89y letrillas de Gustavo Adolfo, circulara de form privada por un mercado “menos forma ivadaoficial”.Aunque las más conocidas son 8 acuarelas de tono procaz y pornográfico quealuden a la presunta homosexualidad de Francisco de Asís y envuelven aIsabel II en orgías en las que hasta el clero participa, un repaso al resto de losdibujos muestra una ácida crítica del sistema político isabelino en los últimos idaaños del reinado de Isabel II y los primeros del Sexenio Revolucionario, por laque desfilan monarcas, ejército, clero y partidos p políticos.Podemos encontrar más información en “Gnomo”, Boletín de estudios ínbecquerianos de la Biblioteca Cervantes Virtual artículo de Mª Dolores Cabra Virtual: ículo“La orquesta de Sem” (pag11 (pag11-34) http://bit.ly/WFctdcY en esta reseña de Castro Lombilla: http://bit.ly/WFcLRr ña >ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϭ
  • 2. Para que se puedan apreciar mejor todos los detalles de las acuarelas y ganar espacio, he transcrito todas las letrillas que figuraban en la edición original bajo cada dibujo. Esta es una muestra una de ellas tal como figuraba:ŝƌŵĂ EKd ͗ ĂƐ ĂĐƵĂƌĞůĂƐ ƋƵĞ ĂƉĂƌĞĐĞŶ ƐŝŶ ůĞƚƌŝůůĂ Ž ĚĞƐĐƌŝƉĐŝſŶ͕ ƚĂŵƉŽĐŽ ůĂ ƚĞŶşĂŶ ĞŶ ůĂ ŽďƌĂ ŽƌŝŐŝŶĂů͘ Aunque no figuran apenas nombres propios, al final, tras la última acuarela, podrás encontrar un cuadro resumen con los principales protagonistas con su nombre propio para una mejor comprensión de los dibujos y letrillas. Empezamos con la portada ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ Ϯ
  • 3. il Papa ricorta il capelo, scattima in lutto; gli donaro de Spagna per Roma e perdutto.¿No es lástima que una niña como ésta, que se encuentra bien en su casa, vaya abuscar los deshechos de las ajenas? ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϯ
  • 4. Los polichinelas del cleroLos ejercicios del chal / de la inocente Isabel /convierten el redondel / en unhermoso rosal ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϰ
  • 5. Oh viejo que estás jodiendo, al infierno vas cayendoLa huída a Pau: Arrea Paco querido, que aquí nos han conocido ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϱ
  • 6. La unidad militar: Ahora que ha conseguido el primer puesto es cuando seacuerda de enseñarles la disciplinaSentada está en su poltrona, con cetro, chulo y corona. ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϲ
  • 7. ¡Compares, vaya enseñanza libre!Solh’ y sus hijas ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϳ
  • 8. Ya se fue la nubeInconvenientes de hacer un inventario sin encerrar antes estas buenas alhajas ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϴ
  • 9. 15.¡Guerra a muerte! ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϵ
  • 10. En el Congreso. España: aquí están todos, los reconozco: al los republicanosen el ruido que meten, a los neos en las uñas y a los monárquicos en la panza! ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϭϬ
  • 11. Recuerdos del Carnaval.- Precisamente quería una pastora como tú, gordita.- Te advierto que necesito un cordero cada noche.- ¡Ah tragona, por eso te has quedado sin rebaño!Real taller de construcción de príncipes. Se admiten operarios. ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϭϭ
  • 12. ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϭϮ
  • 13. España, ¡Mucho ojo! Porque he notado / Que en la última votación, /que paraun buen diputado/ hay cinco o seis de cartón ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϭϯ
  • 14. El carnaval en París. Gran quadrille.A tanta tribulación / como nos dieron y dan / la mejor contestación / será bailarun can-can ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϭϰ
  • 15. ¡Olé, salerro! ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϭϱ
  • 16. La del humo.¡Señores, dentro de un año en mi palacio de Madrid! ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϭϲ
  • 17. Ya gané ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϭϳ
  • 18. ¡El oficio va estando tan perdido…! ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϭϴ
  • 19. La Venus del…género humano ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϭϵ
  • 20. 37. Excelente pastelero fue el célebre Juan PlumeroPío nono agradecido/ a los dones de Isabel, / la da bula singularis / para quepueda joder. ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϮϬ
  • 21. ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ Ϯϭ
  • 22. 41. “No hay plazo que no se cumpla” o “El convidado rojo”42. Cuando vea así a los reyes / vagar por la Europa entera, / abrazaré a micasero / y tomo una borrachera ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϮϮ
  • 23. Il est trés content de soi / il fait les premiers pas / pour se faire desdanseurs…roi. …Y su Santidad envió a la casta Isabel la rosa de oro, símbolo de pureza ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ Ϯϯ
  • 24. Los leales y los lelosIururac bac ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ Ϯϰ
  • 25. 47. En aquel tiempo adquirió el jardín zoológico de París; 1 canis vulpes, 2equus asinus, 3 lechuzas harfango, 4 strutio y 5 capra ibex48. Y aquel pacientísimo cordero, callaba y sostenía el candelero ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ Ϯϱ
  • 26. 49. Reposándose de las fatigas del gobiernoGran circo español: cuidadito con los pies / no vayas a resbalar / que si llegas acaer / te van a tratar muy mal ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ Ϯϲ
  • 27. ¡Ay Paquita! la verás, pero no la catarásEntren todos y verán / la célebre niña gorda / que pesa quinientos quilos / sin elcetro ni corona ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ Ϯϳ
  • 28. ¡Carlos, Carlos yo lo espero / de tu hidalgo corazón / mételo sin dilación / queya por joder me muero!Mira, oh Regina, a la tua porta / questo misero padre Clarete / a pietá di lei timuova / perche es degno, perche es degno di pietá ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ Ϯϴ
  • 29. Sin decir una noche “¡Allá va eso!” / entró don Sebastián y …olía a queso!Senado,4 de mayo de 1.86: ¿Qué cosas no se dirían / el de Reus y el deValencia / cuando, si aquí las dijese / faltaría a la decencia? ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ Ϯϵ
  • 30. Entretanto el camastrón / estaba cogido el violónComo justa recompensa / el gabinete anterior / dio libertad a la prensa /quitándola al escritor ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϯϬ
  • 31. Dice papá: “¿Hereditaria? - ¡Qué mono! - ¿A ver? - ¡Lá! – ¡Te veo! - ¡No megusta!Escenas contemporáneas: Menéate cuerpo bueno,/ menéate resalada / y tefundaré un convento / donde se adoren tus llagas ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϯϭ
  • 32. ƐĐĞŶĂ ĂůĞŐƌĞ LJ ůŝŐĞƌĂ ĞƐƉƵĠƐ ĚĞů ŝƌŝĞůĞŝƐŽŶ ŝĐĞ Ğů WĂĚƌĞ͗ ͋ZĞƚĞďŝĠŶ͊ z ĚŝĐĞ Ğů ƉƵĞďůŽ ƉĂĐŝĞŶƚĞĞŶƚƌĞ ŐĞŶƚĞƐ ĚĞ ƚĂůĞŶƚŽ LJ ůĂ ĐĞŶĂ ĐŽŶƐĂďŝĚĂ LJ ůĂ DĂĚƌĞ ͋sŝǀĂ ůĂ ŐƵĂƐĂ͊ ŵŝƌĂŶĚŽ Ă ůĂ ĚĞ ůĂƐ ůůĂŐĂƐ͕ĐŽŶ ŐƌĂŶ ĂĐŽŵƉĂŹĂŵŝĞŶƚŽ ĞƐƚĂƐ ďŽůĞƌĂƐ ĚĂŶ ǀŝĚĂ ŝĐĞ Ğů ŵƷƐŝĐŽ͗ ͋^ĂƌĂƐĂ͊ ůŽƐ ŵŝůĂŐƌŽƐ ƋƵĞ ƚƵ ŚĂŐĂƐĚĞ ŵƷƐŝĐĂ ƌĂƚŽŶĞƌĂ LJ ĂLJƵĚĂŶ ůĂ ĚŝŐĞƐƚŝſŶ LJ Ğů ĐŽƌŽ͗ ͋sĂLJĂ ƵŶ ĞůĠŶ͊ ŵĞ ůŽƐ ĐůĂǀĞŶ ĞŶ ůĂ ĨƌĞŶƚĞ Vuestra noble faz empaña / el nublo del deshonor / desfaced pronto esa niebla / cortaos los cuernos Señor: / que el mundo entero os señala, / la Europa os llama cabrón, / y cabrón repite el eco / en todo el pueblo español ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϯϮ
  • 33. Camino de Roma: Con la bolsa bien repleta / me hago en todos la puñetaOlé ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϯϯ
  • 34. Escenas íntimas. - Ella: ¡Ya está la caja vacía! - El: Yo le echaré más polvos, vida míaEspaña: “Y os quejaréis después si os echo abajo, / cuando no valéis todos niun carajo” ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϯϰ
  • 35. Rivero y Nocedal, tal para cual¡Gran apoteosis final! / Bombo y bengalas muy bien / pero los actores, mal. ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϯϱ
  • 36. ¿Quién quiere sebo?Un zuavo pontificio enseñando a Isabel el ejercicio ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϯϲ
  • 37. ¿Qué eche una vaina más, que importa al mundo?¡Singularis natura! Queda, aunque joda mucho, siempre pura ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϯϳ
  • 38. Primer año de noviciadoFue su último sostén ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϯϴ
  • 39. Los predicadores de la mansedumbre evangélicaNo seas libidinosa y tapa, tapa la cosa ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϯϵ
  • 40. Arreglando sus cuentas con el intendenteCrucificaron a su maestro ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϰϬ
  • 41. Isabel: “Espérate a que acabe mi intendente”Paquita: “Aguardemos la vez, como en la fuente”Por probar de todo... de tirarse a un pollino encontró modo. ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϰϭ
  • 42. ¡A Vico!Verdadera imagen del Reverendo PadreClarete, repartidor de alfalfa espiritual para los ¡Ojo a la mina!borregos de Cristo. ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϰϮ
  • 43. ¡Cuidado con los topos! ĞƌŵĞŶƚĂĐŝſŶ͗ ƐƉĂŹĂ͕ ŶŽ ƉŝƐĞƐ ƚĂŶ ĨƵĞƌƚĞ ƋƵĞ ƚĞ ǀĂƐ Ă ƋƵĞĚĂƌ ƐŝŶ ĐƵďĂ¡Vaya un par! ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϰϯ
  • 44. ͙ĐŝŽŶĂů LJ ĐƷŵƉůĂƐĞ ůĂ ǀŽůƵŶƚĂĚ ŶĂĐŝŽŶĂů LJ ͙ĐƷŵƉůĂƐĞ ůĂ ǀŽůƵŶ͙ Ă ƉŽůşƚŝĐĂ ĚĞ EĂƌǀĄĞnj ;ƐƉĂƌƚĞƌŽͿ El rey consorte, primer pajillero de la Corte ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϰϰ
  • 45. Celebridades españolas, 1.868 ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϰϱ
  • 46. ZW ZdK͗ ůŐƵŶŽƐ ĚĞ ůŽƐ ƉƌŽƚĂŐŽŶŝƐƚĂƐ ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐ ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ dŽĚĂƐ ůĂƐ ŝůƵƐƚƌĂĐŝŽŶĞƐ LJ ůĞƚƌŝůůĂƐ ƐŽŶ ĚĞ ŽŵŝŶŝŽ WƷďůŝĐŽ ƐĞŐƷŶ ůĂ ůĞŐŝƐůĂĐŝ Ɛ ƷŶ ůĞŐŝƐůĂĐŝſŶ ĞƐƉĂŹŽůĂ͕ ŚĂďŝĞŶĚŽ ĞdžƉŝƌĂĚŽ ůŽƐ ĚĞƌĞĐŚŽƐ ĚĞ ĐŽƉLJƌŝŐŚƚ Ăů ŚĂďĞƌ ĨĂůůĞĐŝĚŽ ůŽƐ ĂƵƚŽƌĞƐ ŚĂĐĞ ŵ ĚĞ ϳϬ ŵĄƐ ĂŹŽƐ͗ ŚƚƚƉ͗ͬͬĞƐ͘ǁŝŬŝƉĞĚŝĂ͘ŽƌŐͬǁŝŬŝͬŽŵŝŶŝŽͺƉйϯй ďůŝĐŽ Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial NoComercial- CompartirIgual 3.0 Unported http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ Unported: nc/3.0/ ŽƐ ŽƌďŽŶĞƐ ĞŶ ƉĞůŽƚĂ͗ hŶĂ ǀŝƐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ůĞƵƚĞƌŝŽ :͘ ^ĂƵƌĂ Ͳ ϰϲ