Your SlideShare is downloading. ×
0
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
El léxico español
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

El léxico español

1,315

Published on

0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
1,315
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
31
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. EL LÉXICO ESPAÑOL
  • 2.  Léxico o vocabulario: Conjunto de palabras de una lengua. Variable: Introducción de nuevos vocablos, vocablos en desuso. Evolución histórica. Ratón (animal, informática) Razones sociales -> Tabú y eufemismo. Viejo-Persona mayor, Gordo-rellenito.
  • 3.  ¿Cómo reconocer una palabra? Dáselo = «se lo da» Barriobajero= «barrio» «bajo» «origen» Tratamos con unidades de significado.
  • 4. Constitución del vocabulario Voces patrimoniales : Procedentes de la lengua madre. Evolucionan siguiendo leyes propias de cada etapa. Préstamos lingüísticos: Palabras provenientes de otras lenguas que se incorporan de forma gradual. Neologismos: Palabras creadas mediante los procesos propios de formación de palabras (Ej. Derivación)
  • 5. Voces patrimoniales Proceden del latín vulgar y oral: artículos, adverbios, conjunciones, sustantivos… Apícula->abeja; filius->hijo Según grado de evolución1. Voces populares. (ejemplos anteriores)2. Cultismos. Apenas sufren transformación.3. Semicultismos. Término intermedio entre voz popular y cultismo. Ej. Saeculum->siglo (*sejo)
  • 6. Voces patrimoniales Dobletes: Cultismos de textos escritos e incorporación tardía de latinismos. Una palabra evolucionada (popular) y otra culta. Ambos términos presentes en la lengua moderna. Auscultare->Auscultar->Escuchar
  • 7. Préstamos lingüísticos Términos procedentes de otras lenguas. Voces prerromanas Helenismos Germanismos Arabismos Galicismos Italianismos Galaicismos y lusismos Americanismos Anglicismos Otros orígenes
  • 8. Préstamos lingüísticos Calcos: Traducciones de estructuras complejas. Los préstamos no se traducen, se incorporan tal cual (extranjerismos) o se adaptan. Hot-dog -> perrito caliente.
  • 9. Neologismos Neologismo semántico: Variación en el significado de palabra ya existente. Neologismo léxico : Formación de palabra con nuevo significante.1. Siglas: A partir de iniciales. D.N.I, O.T.A.N.2. Acrónimos: A partir de iniciales y partes de palabras. RENFE, INEM, INSALUD.3. Onomatopeyas: A partir de sonidos. Ronronear, chirriar.4. Marca de producto : cocacola.
  • 10. Procedimiento de creación de palabras
  • 11. Invención Neologismos inventados. Deben tener suficiente difusión para ser incorporados a la lengua. Bocachancla, choni, orco.
  • 12. Derivación Creación de palabras mediante morfemas derivativos. Lexema + Morfemas derivativos o afijos.1. Prefijos: Van delante. Prehistoria, deshacer.2. Sufijos: Van detrás. Calmante, amistoso.3. Infijos: Van entre el lexema y el afijo. Piececito.Familia léxica
  • 13. Derivación impropia Algunas palabras cambian significado o categoría gramatical sin que haya derivación.1. Verbos a nombres: recibo.2. Nombres a adjetivos: rojo pasión.3. Nombres propios a comunes: quijote.4. Adjetivo a nombre: el malo.
  • 14. Tipos de morfema Morfema independiente: Preposiciones, conjunciones, artículos… Morfema derivativo: Morfema que ayuda a crear nuevas palabras mediante derivación. Morfema gramatical: Morfema que indica género, número, tiempo verbal…o Cantar, niña, pájaroso En este caso las palabras son simples.
  • 15. Composición Palabras compuestas por dos o más lexemas.o Paraguas,vaivén,pelirrojo.Procedimientos de composición:1. Suma de componentes: pasacalles.2. Adaptación de primer componente: rojiblanco.
  • 16. Parasíntesis Palabras compuestas que a su vez se derivan.o Norte+América: Norteamérica -> norteamericano.o Para+Agua: Paraguas-> Paragüeroo Sub+mar: submarino.o En ocasiones formamos parasintéticas con dos afijos cuando afijo+lexema no existen tal cual en la lengua.
  • 17. Apócope y Aféresis Apócope: Palabras acortadas. Foto, seño, poli, cole, uni. Aféresis: Palabra acortada por fonemas iniciales: Bus, toy.
  • 18. SemánticaESTUDIO DEL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS
  • 19. Denotación y connotación Denotación: significado literal y objetivo. Connotación: significado secundario y subjetivo.  MAR: Vacaciones, descansar, moreno.  MAR: Trabajo, muerte, separación de la familia.
  • 20. Campos semánticos Palabras que tienen en común rasgos de significado.  Naturaleza: bosque, animal, roca, planta, Hiponimia  Hiperónimo: animal  Hipónimos: perro, gato, pato…  Los hipónimos tienes rasgos de semejanza.
  • 21. deshecho. Tipos de relaciones semánticas Sinonimia: Mismo significado.  Bajar, descender. Polisemia: Varios significados.  Cabo. Homonimia: Varios significados.  Homófonos: Basta, vasta.  Homógrafos: vino. (se puede confundir con polisemia) Antonimia: Ideas opuestas.  Gramaticales: deshecho.  Lexicales: complementarios, puros y recíprocos.  Muerto/vivo, grande/pequeño, profesor/alumno.
  • 22. Cambios semánticos El significado se puede ampliar. Carmín. El significado se puede restringir. Pagar. El significado se puede desplazar.1. Metáfora: relación de semejanza. 1. Patas de la mesa.2. Metonimia: sustitución de un término por otro contígüo. 1. Tomar una copa. 2. Comprar un goya.3. Sinécdoque : parte por el todo. 1. Todo el mundo. 2. Trabajo para ganarme el pan.

×