Se presenta las experiencias previas sobre el trabajo intercultural en Salud (Santillana y Vinchos) para la elaboración del Plan de Implementación de Servicios de Salud con Pertinencia Intercultural para ciudadano y ciudadanas indígenas de la región Ayacucho el diseño estuvo a cargo de la Dirección Regional de Salud Ayacucho.
Plan servicios de salud con pertinencia intercultural ayacucho
1.
2. Introducción
*El Estado peruano a suscrito convenios a nivel internacional:
Declaración Universal de Derechos Humanos (10/12/1948).
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de la ONU
suscrito por el Perú el 28 de Abril de 1978.
Convenio 169 – OIT.
Declaración de las Naciones Unidas Sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas
(29 de junio del 2006).
Ley General de la Salud.
Ley del Ministerio de Salud.
Objetivos de Desarrollo del
Milenio (5to Objetivo Mejorar
la Salud Materna.
Se constituye la Comisión
Andina de Salud Intercultural
y la elaboración del Plan
Andino de Salud Intercultural.
3. Introducción
Las acciones en Salud Intercultural llevadas a cabo en los países andinos busca
articular las prácticas de la medicina tradicional y de la medicina académica; así
como, disminuir las brechas de acceso a los servicios de salud.
En 2009 el Perú tenía más de 29 millones de habitantes. Según datos del
Banco Mundial, el 48% de la población peruana es indígena, definiendo
como población indígena a los integrantes de las familias cuyo jefe de hogar
(padre o madre) utiliza una lengua indígena (quechua, aymara o una lengua
de la zona del Amazonas) de manera más frecuente que el castellano o
cuando algunos de estos integrantes tienen padres o abuelos que han
tenido como lengua materna una lengua indígena.
4. La mortalidad materna constituye un problema de salud pública, pero también
un reto de justicia social y de derechos humanos.
La mortalidad perinatal, constituye un indicador sensible que permite evaluar el
desempeño de los sistemas de salud, en la medida que da cuenta de los límites
que éstos enfrentan para alcanzar estándares básicos de calidad.
La mortalidad materna entonces no es sólo un indicador de salud, es un
indicador de desarrollo.
El problema es complejo y la multicausal: caracterizado por sus altos índices de
pobreza, analfabetismo, bajo status de la mujer, malnutrición, usos y costumbres
inadecuados, vías de comunicación en mal estado, inaccesibilidad
geográfica, sistema de salud aun con problemas en su organización y capacidad
de respuesta, hace difícil de afrontar el problema.
Introducción
5. En las últimas décadas los gobiernos de los países andinos, y los de
América Latina en general, han introducido reformas dirigidas a reconocer
los derechos de los pueblos indígenas y de las poblaciones afrolatinas. De
acuerdo con Van Coot, citado por Peter Wade en “Etnicidad,
multiculturalismo y políticas sociales en Latinoamérica”, entre estas
reformas se incluyen algunos de los siguientes elementos:
• Reconocimiento del carácter multicultural o pluricultural de las naciones
y de la especificidad colectiva distintiva de los pueblos indígenas.
• Reconocimiento de la ley tradicional indígena.
Introducción
6. La salud es un derecho humano y social fundamental. El ejercicio de este
derecho, sin embargo, en el caso de los pueblos indígenas, se ve limitado por
barreras de diferente naturaleza, cuya consecuencia es la exclusión social en
salud de la población indígena y de los grupos étnicos. Las barreras más
conocidas al ejercicio del derecho a la salud son:
• Barreras económicas y sociales
• Barreras culturales
• Barreras geográficas
• Barreras de la organización de los sistemas de salud
Introducción
7. De las 25 regiones que conforman el país, diez presentan índices de muerte
materna superiores al promedio nacional, siendo las más afectadas las zonas
de alta ruralidad y exclusión social como Puno, Ayacucho, Huánuco,
Cajamarca, Cuzco, Amazonas y Apurímac, donde se concentran al menos el
60% de las muertes (UNFPA).
Introducción
35 MM 1999; 17 MM 2005; 22 MM 2006; 12 MM 2007
8. “Plan de Implementación de Servicios de Salud con Pertinencia
Intercultural para Ciudadanos y Ciudadanas Indígenas”
El presente plan fue impulsado por el PROMSA a través de la Unidad
Técnica de Transversalización de los Enfoques de Derechos Humanos,
Género e Interculturalidad en Salud; pese a que en la DIRESA existe la
estrategia sanitaria de pueblos indígenas al que le corresponde velar por
su cumplimiento.
En la actualidad, estas dos áreas, no trabajan articuladamente por
falta de voluntad política para abordar el tema y la otra dificultad es
la escasa asignación presupuestal para trabajar el tema.
9. El Plan de Implementación Regional analizado se enmarca en las
Políticas de Promoción de la Salud (PROMSA), el cual se hace
indispensable para que las ciudadanas y ciudadanos indígenas
tengan acceso a los recursos, bienes y servicios para mejorar su
salud y calidad de vida en igualdad de condiciones.
“Plan de Implementación de Servicios de Salud con Pertinencia
Intercultural para Ciudadanos y Ciudadanas Indígenas”
El presente plan fue impulsado por el
PROMSA a través de la Unidad Técnica de
Transversalización de los Enfoques de
Derechos Humanos, Género e
Interculturalidad en Salud; pese a que en
la DIRESA existe la estrategia sanitaria de
pueblos indígenas al que le corresponde
velar por su cumplimiento.
En la actualidad, estas dos áreas, no trabajan
articuladamente por falta de voluntad política
para abordar el tema y la otra dificultad es la
escasa asignación presupuestal para trabajar
el tema.
10. Fue elaborado el 2011, continuando vigente. El cual se encuentra enmarcado
dentro del Plan Estratégico Institucional PEI 2007-2011. Estos Planes
Estratégicos Regionales, se elaboran cada cuatro años, siendo vigente el PERSA
2012 – 2016. Pero que todavía no cuenta con un Plan de Implementación
sobre interculturalidad.
El Plan es de aplicación y alcance para Equipos Responsables de Promoción de
la Salud de la Dirección Regional de Salud y las Redes, Micro redes y
Establecimientos de Salud de la Región de Salud Ayacucho.
“Plan de Implementación de Servicios de Salud con Pertinencia
Intercultural para Ciudadanos y Ciudadanas Indígenas”
Los espacios de coordinación y trabajo conjunto entre la población,
profesionales e investigadores, y los políticos y tomadores de decisiones para
desarrollar mecanismos eficaces y sostenibles es limitado. El accionar
sanitario está alejado del accionar académico, y aún muy distante del
accionar legislativo y normativo lo que no permite que se consoliden los
avances de unos y otros.
11. Aún, a pesar de los esfuerzos, es insuficiente la comprensión y abordajes
sobre interculturalidad y reforma en salud, debido a la brecha entre los
intereses políticos por un lado y los conocimientos técnicos y contextuales
de los que toman las de decisiones con el interés de los técnicos de salud
y de la sociedad y su capacidad de influir en las decisiones.
“Plan de Implementación de Servicios de Salud con Pertinencia
Intercultural para Ciudadanos y Ciudadanas Indígenas”
12. Elaborado por el Equipo Técnico de Promoción de la Salud de la Dirección
Regional de Ayacucho. Tomándose como base la Experiencias exitosas del
Hogar Materno del C.S. de Vilcashuamán y Sucre de la Red Centro,
Atención de Parto con adecuación Intercultural del C.S. San José de
Santillana de la Red Huanta y el Centro de Salud de Vinchos de la Red
Huamanga, en las que han adecuado la sala de parto y Hogar materno y
vigilancia comunitaria en CRED y Estimulación Temprana con enfoque
intercultural.
“Plan de Implementación de Servicios de Salud con Pertinencia
Intercultural para Ciudadanos y Ciudadanas Indígenas”
En la elaboración de este Plan de Implementación participaron profesionales
de la salud, creemos que faltó la participación de las comunidades
indígenas, sociedad civil y actores locales; para recoger las propuestas y
demandas de los usuarios.
13. El Plan de Implementación responde principalmente al problema de la
alta incidencia de la mortalidad materna (debido al alto porcentaje de
partos domiciliarios) ya que las mujeres veían en los servicios de salud
un trato desigual y el no respeto a sus costumbres, prefiriendo dar a luz
en sus casas aumentando las muertes maternas.
“Plan de Implementación de Servicios de Salud con Pertinencia
Intercultural para Ciudadanos y Ciudadanas Indígenas”
14. Problemas al que responde el Plan
• La Región Ayacucho, es un área de pluralidad étnica y cultural, y gran
parte de la población tiene como lengua materna el quechua.
Perú es un país donde
coexisten diversas culturas
en salud se evidencia
diversas aproximaciones en
los procesos de salud
enfermedad, existen
diferentes conocimientos y
practicas para la atención
del parto
PUEBLOS
AMAZONICOS
POBLACION
QUECHUA
EL PERU ES UN PAIS MULTICULTURAL PLURICULTURAL
15. Persistencia de una brecha
sanitaria que está asociada a
la inequidad, exclusión y
sesgos etnocentristas en las
interpretaciones y decisiones
respecto a la salud-
enfermedad-muerte,
llevando a intervenciones
que evidencian
desencuentros culturales con
la población beneficiaria.
Problemas al que responde el Plan
• Zonas de alta ruralidad y exclusión social
16. Ayacucho es una de las regiones del Perú
donde el número de casos de muertes
maternas es alta, sin embargo debemos
tener presente una tendencia
descendente desde el año 2000 al 2012.
Para el proceso de reducción de casos de
muertes maternas se debe destacar el
proceso de masificación de la práctica del
parto vertical con adecuación
intercultural en los servicios de salud
estratégicos, además de crear y fortalecer
los hogares maternos, que en la
actualidad suman 42 a nivel de las
provincias y distritos, y uno regional
ubicado en Huamanga.
• Partos Domiciliarios Mortalidad Materna
Problemas al que responde el Plan
17. • Vulneración de Derechos en Salud:
Al trato igualitario (no ser discriminado)
Recibir un trato digno con respeto, consideración y amabilidad
La información sobre los pueblos
indígenas presenta serias
limitaciones: existe un sub registro
en la información censal.
El personal de salud que atiende a
poblaciones indígenas muestra serias
deficiencias para interactuar con
miembros de otra cultura, tendiendo
a discriminar, subvalorando y
confrontando las prácticas sanitarias
y la medicina tradicional.
Problemas al que responde el Plan
18. • Insatisfacción de Usuarios Externos de los Servicios de Salud:
La falta de atención con calidad y calidez de los servicios de salud, se
traduce en el mal trato recibido por los usuarios, como una de las
barreras más destacada por las mujeres indígenas para no buscar
atención en los servicios, y lo cual es percibido como el principal
foco del desencuentro cultural.
Pobladores (encuestas) Autoridades
(entrevistas)
MINSA (entrevistas)
Mayor
Frecuencia/importancia
-Miedo al maltrato
(43.8%)
-Vergüenza (39.7%)
-Costumbres/cultura
(11%)
-Falta de Recursos
económicos (10.3%)
-Accesibilidad (distancia)
(9.6%)
-Falta de información
(9.6%)
-Costumbres/cultura
-Vergüenza
-Accesibilidad (distancia)
-Costumbres/cultura
-Falta de adaptación cultural
del establecimiento/servicio
-Falta de Información
Menor Frecuencia -Parto repentino
-Miedo a procedimientos
en el establecimiento
(inyecciones)
-Accesibilidad (distancia)
-Miedo de dejar a sus
hijos
-Falta de Recursos
Humanos en el EESS
-Falta Recursos Humanos
-Maltrato
-Machismo
-Idioma
-No confianza en personal
masculino.
Problemas al que responde el Plan
20. FINALIDAD DEL PLAN:
Contribuir a la implementación
SSCPIC para los ciudadan@s
indígenas y al fortalecimiento
de las acciones a favor de las PI
en la región, orientado al logro
de niños y niñas protegidos,
mujeres gestantes con parto
institucional y enfoque
intercultural.
OBJETIVO GENERAL DEL
PLAN:
En el marco de las diferencias
culturales y del diálogo
intercultural, desarrollar acciones
que permitan disminuir las brechas
sanitarias entre el Prestador de
servicios de salud y las poblaciones
indígenas.
VISION DIRESA
“Lograr al año 2016, que la población
ayacuchana sea beneficiaria de mejores
condiciones de salud, y de un incremento
en el índice de desarrollo humano y la
calidad de vida, con mayores niveles de
acceso e inclusión; basados en el logro
de una mayor participación ciudadana y
la consolidación de una moderna
organización efectivamente articulada en
su contexto, que lidere la acción sanitaria
regional”
RELACIÓN
CON
OBJETIVOS
DEL PLAN
ACCESO E
INCLUSIÓN
MAYOR
PARTICIPACIÓN
CIUDADANA.
POLÍTICAS DE
SALUD (NT)
MAIS / BFC
MISION DIRESA
“Somos la Autoridad Sanitaria Regional
que implementa las políticas y planes
procedentes del Ministerio de Salud y del
Gobierno Regional de Ayacucho, según
los lineamientos del Modelo de Atención
Integral en Salud, con énfasis en la
implementación de los Programas
Estratégicos del Estado y el
Aseguramiento Universal, en beneficio de
toda la población de la Región Ayacucho”.
ENFOQUES:
Derecho a la Salud ; Equidad de
Género ; Interculturalidad ; Participación
Social ; Comunicación Social
21. •Mejoramiento de espacios físicos
con pertinencia intercultural
•Sistemas de información para
estadísticas diferenciadas-pertinencia
étnica
•Trabajo articulado entre AMT y el
sistema oficial de salud
•Incorporación de plantas
medicinales en la práctica médica
•Además, planteamos promover el
uso de estrategias comunicacionales
como teatros callejeros, spots,
concursos de cantos, radio novelas,
cuenta cuentos, donde el
protagonista sea la comunidad
indígena.
Estrategias
• Adecuación cultural de los servicios
y establecimientos de salud.
• Fortalecimiento de los servicios de
salud en recursos
humanos, logísticos y financieros.
• Capacitación y formación de RRRHH
en la interculturalidad en salud
• Fortalecimiento del Trabajo
Comunitario con la participación
activa de los Pueblos Indígenas.
• Promoción y Vigilancia para la
preservación del medio ambiente.
• Fortalecimiento del Sistema de
Vigilancia y acciones en Salud
Pública.
• Diálogo intercultural entre la
población y el servicio de salud.
• La Concertación multisectorial.
Estrategias del plan analizado
Estrategias sugeridos según experiencia
22. ANTECEDENTES PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE SERVICIOS CON
ENFOQUE INTERCULTURAL
CS san José
No
concertación
entre
población y
autoridades
Trabajo no
articulado
entre
Personal de
salud y ACS
Poco acceso
al servicio
por miedo al
maltrato:
Idioma,
costumbres
5 muertes
maternas al
año (1999)
100% de
partos en
posición
ginecológica
De 52 partos
3 eran en
EESS y 49 en
domicilio
26. En la actualidad: San José cero
muertes maternas
San José de Secce es
actualmente ejemplo a seguir
del Perú y el mundo en aplicar
el enfoque intercultural,
siendo un Centro de
Desarrollo de competencias
en Atención de Parto Vertical.
Recibió la visita de México,
Guatemala y numerosas
regiones del país como
Cajamarca, Ucayali,
Amazonas, Piura entre otros.
Donde se produjo el
intercambio de experiencias
27. El personal de salud que recibe la pasantía asume el compromiso de
implementar y replicar la experiencia en sus establecimientos de origen
a través de planes de mejora continua.
.
San José cero muertes maternas
28. «Servicios de Salud con Pertinencia Intercultural para
Ciudadanos y Ciudadanas Indígenas en el Distrito de Vinchos»
29. Implementación
de servicios con
pertinencia
intercultural
Tiene que ser
proceso de
construcción
colectiva.
No basta la
implementación
(escenografía)
sino la actitud del
equipo de salud
No es conveniente
hablar de adecuación
cultural sino de
pertinencia intercultural
A diferencia de la “adecuación cultural” que se limita a una iniciativa unilateral
generalmente desde la oferta de servicio- para lograr la aceptación o
acercamiento de los usuarios y cumplir con las metas propuestas. La pertinencia
intercultural involucra activamente, mediante el diálogo respetuoso a los actores
sociales de diversas culturas para alcanzar acuerdos que se comprometen a
implementar.
30. El diálogo intercultural implica: el
reconocimiento y ejercicio de
derechos que garanticen la
participación ciudadana y así como
el reconocimiento y respeto a las
identidades y particularidades de
género, generaciones, etnias, religio
nes, etc.
El diálogo intercultural enfatiza dos
condiciones basados en el derecho:
la inclusión, el derecho a ser
considerado, a ser visible a estar
presente; ejercer su derecho, de
opinar y decidir.
Diálogo Intercultural: Un camino de excelencia
para eliminar brechas o desencuentros
culturales en salud
31. Mejora en el trato al usuario, disminución de quejas en un 80%
Incremento en 30% de usuarios por día
Atención de usuarios de acuerdo al idioma registrado en fichas familiares
Atención de parto de acuerdo a la elección de la parturienta,
con acompañamiento de familiares y/o partera
Registro de AMT de las comunidades e interconsulta
Implementación del jardín con plantas medicinales
Incorporación de plantas medicinales en farmacia y manejo de
Medicación complementaria
Respeto a horarios de atención por proveedores y usuarios
Ambientación de los servicios con elementos interculturales
Resultados
32. Ruta Metodológica para la Implementación de Servicios de salud con
Pertinencia Intercultural
33.
34. Comentario Crítico:
“Plan de Implementación de
Servicios de Salud con Pertinencia
Intercultural para Ciudadanos y
Ciudadanas Indígenas”
35. La riqueza cultural de nuestra región obliga a nuestras autoridades a plantear
soluciones que disminuyan la brecha de desigualdad en el acceso a la salud, y
esa preocupación está claramente presente en este plan, porque busca que
los servicios de salud tengan un enfoque intercultural.
36. La condición previa exigida, es que si no hay la articulación y el compromiso
de los diferentes niveles de gobierno (regional, local y comunal) y jefaturas o
direcciones tanto de las redes como de los establecimientos de salud, este
plan no podrá implementarse. Este es un elemento importante para el éxito
de un plan de la implementación, que es la participación y la movilización de
todas las partes interesadas.
37. Un punto importante a resaltar es que para elaborar este plan se haya
tomado como base, las experiencias exitosas del Hogar Materno del C.S. de
Vilcashuaman y Sucre de la Red Centro, Atención de Parto con adecuación
Intercultural del C.S. San José de Santillana de la Red Huanta y el Centro de
Salud de Vinchos de la Red Huamanga, en las que han adecuado la sala de
parto y Hogar materno y vigilancia comunitaria en CRED y Estimulación
Temprana con enfoque intercultural.
38. Un aspecto resaltante que se observa de este plan, es la necesidad de
aprender la “cultura del otro”, para un beneficio mutuo. Es decir tanto el
personal de salud y las comunidades indígenas al compartir y aprender, sus
conocimientos y costumbres se da un intercambio que ocasiona por un lado
que el personal de salud se plantee estrategias eficientes y eficaces para
trabajar con comunidades indígenas y por el otro lado la comunidad
indígena se beneficie con él acceso a los servicios de salud con calidad y
calidez.
39. Los criterios que se usan para saber en qué categoría de implementación
(incipiente, en proceso y alcanzada) se encuentra un EESS, debería ser más
flexible y no tan cerrado, ya que cada EESS se encuentra en contextos
variados.
Aunque parezca irrelevante, la incorporación de conceptos de cultura,
interculturalidad, pluriculturalidad, interculturalidad en salud y medicina
intercultural; no solo enriquece el contenido del plan, sino que le brinda, al
personal de salud, el sustento teórico para entender y desarrollar su trabajo
en contextos tan variados como el de nuestra región.
En el plan de implementación regional se señala que el: “Personal de salud
comprometido, con dominio en el quechua”, es necesario aclarar que en
nuestra región no solo se habla el quechua, sino también otros idiomas
sobre todo en la selva.
40. • No se prevé, dentro del personal de salud, rol alguno para agentes
tradicionales o comunitarios de salud (como parteras, por ejemplo) y
tampoco la presencia del esposo durante el parto, es importante señalar
que en muchos EESS el esposo es el que sostiene a la esposa durante el
parto vertical.
41. Es importante señalar que en este plan no se indica nada sobre el servicio
de salud con “calidez”, esto tiene una importancia significativa en el sentido
que responde a las necesidades identificadas en múltiples diagnósticos, en
los que se señala el mal trato recibido, como una de las barreras más
destacada por las mujeres indígenas para no buscar atención en los
servicios, y lo cual es percibido como el principal foco del desencuentro
cultural.
43. Que las políticas de salud con pertinencia intercultural estén integrados a las
políticas más generales de desarrollo social.
Es imperativo el liderazgo de las instituciones y sectores, como el MINSA y la
DIRESA, en el proceso de implementación de las políticas de salud con
pertinencia intercultural, para comprometer a los profesionales de la salud.
Es importante la participación ciudadana en salud, para formar parte de la
toma de decisiones en los planos nacional, regional y comunitario, la
construcción de capacidades y la ampliación de oportunidades para una
participación inclusiva, plural e intercultural.
La importancia de la medicina intercultural, el cual es la “práctica y proceso
relacional entre culturas diferentes, y donde se requiere de un recíproco
entendimiento para que los resultados del contacto
(consulta, intervención, consejería) sean satisfactorios para las dos partes.”
Que las universidades e institutos incluyan en sus planes de estudio la
importancia de la interculturalidad en salud, con la finalidad de formar
profesionales capaces de trabajar con enfoques interculturales.
44. Participación activa, de las poblaciones indígenas, en la elaboración,
implementación y vigilancia de los servicios de salud con pertinencia
intercultural.
Evitar la rotación constante del personal en los establecimientos de salud.
Debido a que esto altera el trabajo que se hace, por ejemplo la confianza que
se ha logrado con las madres gestantes por parte del personal. Ya que un
personal nuevo hace que las gestantes ya no tengan la misma confianza y
muchas veces es un factor de la no asistencia a los establecimientos de salud.
Trabajar más en la sensibilización del personal de salud ya que todavía se
siente una cierta resistencia debido a que muchos profesionales piensan que
trabajar interculturalidad es retroceder en el tiempo y detener el desarrollo.
Se sugiere que exista personal de salud exclusivo en atención intercultural en
los establecimientos de salud, para lograr que el servicio de salud tenga
calidad y calidez.
Se hace urgente y necesario, que él personal de salud, deba hablar el idioma
de la zona, o que se debería de asignar un intérprete de la misma localidad.
45. Conclusiones
• La aplicación del enfoque intercultural en salud contribuye a la disminución
de la alta incidencia de muerte materna, y un mayor acceso a los servicios
de salud.
• Dado el carácter multidimensional de la problemática asociada a la
interculturalidad, se requieren acciones intersectoriales que articulen a los
diferentes niveles de gobierno: central, regional, local y comunal.
• La Región Ayacucho es un área de pluralidad étnica y cultural, por lo que se
hace necesario la aplicación de políticas con enfoques interculturales en
salud.
• El reconocimiento de los derechos y la aceptación de la “cultura del otro” y
su incorporación en la solución de los problemas que se
presentan, constituye una estrategia importante para arribar a una solución
colectiva, efectiva y sostenible.
• El trabajo de educación, información y sensibilización hacia la población y el
personal de salud, en el tema intercultural a través de un diálogo, permite
lograr confianza y genera un trato horizontal entre la población y los
proveedores de salud.
• Se cuenta con diferentes normas y planes de salud que por falta de voluntad
política y asignación presupuestal no son implementados adecuadamente.