SlideShare a Scribd company logo
1 of 6
Download to read offline
Profesyonel Tercümanların Almanca Tercüme 
Projelerindeki Önemi 
http://www.educeviri.com/
Şirketinizin büyümesi, başarı ve popülerlik unsurlarını da beraberinde 
getirir. Şirketinizi Almanya pazarına açmayı düşünmeniz durumunda 
ise, ihtiyacınız olan en önemli hizmetlerden biri Almanca tercüme 
hizmeti olacaktır. Yabancı bir pazarda, tercüme hizmeti alma stratejisi 
toplam karlılığınızı artırmanızı sağlayacak ve söz konusu tercüme 
hizmeti önünüzdeki dil engelini aşmanıza yardımcı olacaktır. 
Şirketinizin öncelikli olarak Almanca dilinden farklı bir dil tercih etmesi 
durumunda, yapmanız gereken ilk şey mevcut dokümanlarınızı, 
sözleşmelerinizi ve pazarlama materyallerinizi Almanca diline tercüme 
etmek olacaktır. Bu zorlu görev, profesyonel tercümanlar tarafından 
kolaylıkla gerçekleştirilebilir. Almanca tercüme hizmeti, profesyonel 
standartlarda sonuçlar elde etmenizi sağlayan etkili bir husustur.
Faaliyet göstermek istediğiniz ülke olan Almanya’ya ilişkin farklı 
kültürler hakkında bilgi sahibi olan üyelerden oluşan bir ekip sağlayacak 
bir tercüme şirketi tercih edin. Bildiğiniz gibi, iş hayatında küçük 
şeylerin çok büyük etkileri olabilir ve bunlarbaşarı ve başarısızlık 
arasında büyük bir fark yaratabilir. Almanca diline ilişkin kültürel bilgi 
ve deneyime sahip yerli bir tercümanla çalışmak, projelerinizde uygun 
kelime seçiminin yapılmasını, doğru sözdiziminin kullanılmasını ve 
tercümelerinizin Almanya’daki kültürel normlara bağlı kalınarak 
gerçekleştirilmesini sağlar.
Almanca tercüme ihtiyacınızı karşılayacak bir şirket ararken, ilgili 
şirketlerin sağladığı hizmet çeşitliliğini göz önünde bulundurmanız 
gerekir. Şirketinizi yeni bir pazara açmak, farklı türlerde dokümanların 
tercüme edilmesini gerektirir. Bu doğrultuda, pazarlama ve ürün 
bilgilerini edinmeniz ve tercüme ettirmeniz, sözleşmeleri ve kurumsal 
dokümanları gözden geçirmeniz veya ihtiyacınız olan sesli/görüntülü 
tercümeleri edinmeniz gerekir. Tercüme edilecek proje hukuki bir 
bağlamdaysa, bu projede çalışacak tercümanın hukuk tercümelerine 
ilişkin yeterli deneyime sahip olup olmadığını göz önünde 
bulundurmalısınız. 
Almanca tercüme hizmeti alacağınız şirketin, dokümanlarınızın 
tercümesi gerçekleştirilirken Almanca diline ve Almanya’daki hukuk 
sistemine ilişkin gerekli bilgi birikimine sahip avukat yardımcıları veya 
avukatlarla çalışmasını tercih edebilirsiniz. Tercüme, yalnızca 
sözcüklerin bir dilden diğerine çevrilmesi değildir; tercümanların 
tercüme ettikleri dille ilgili daha detaylı bilgiye sahip olmaları, 
dokümanın içeriğini daha rahat anlamanızı sağlar. Tercüme edilen 
metin, anlamlı ve bilgilendirici olmalıdır.
Yukarıdaki hususları göz önünde bulundurarak, tercüme hizmeti 
almak üzere profesyonel bir şirketle çalışmanın hazzını 
yaşayabilirsiniz. Şirketinizi Almanya pazarına açtığınızda, 
tercümanlarınız ekibinizin en değerli ve önemli üyelerinden biri 
olacaktır. 
EDU Çeviri birçok dilde teknik, hukuki, ticari, medikal, edebi ve 
akademik uzmanlık alanlarında tercüme hizmeti sunmaktadır. 
Daha fazla bilgi için web sitemizi ziyaret edin: www.educeviri.com
İletişim:- 
Kore Şehitleri Caddesi 
Mithat Ünlü Sokak 
Plaza 21 D: 14 No:17 
Zincirlikuyu / İstanbul – TÜRKİYE 
Telefon :-0(212) 280 86 36 
Fax :- 0(212) 280 33 37 
Mobil:- 0(532) 280 9 333 
Mail :- info@educeviri.com 
http://www.educeviri.com/

More Related Content

Viewers also liked

En iyi kişisel yazılı çeviri hizmetini nereden alırım diye mi merak ediyorsunuz
En iyi kişisel yazılı çeviri hizmetini nereden alırım diye mi merak ediyorsunuzEn iyi kişisel yazılı çeviri hizmetini nereden alırım diye mi merak ediyorsunuz
En iyi kişisel yazılı çeviri hizmetini nereden alırım diye mi merak ediyorsunuzeduceviri.com
 
3. மொழி கற்பித்தலில் தேர்வும் மதிப்பீடும் பயன்கள்
3. மொழி கற்பித்தலில் தேர்வும் மதிப்பீடும் பயன்கள்3. மொழி கற்பித்தலில் தேர்வும் மதிப்பீடும் பயன்கள்
3. மொழி கற்பித்தலில் தேர்வும் மதிப்பீடும் பயன்கள்Steven Abraham
 
KONSEP ASAS GRAFIK MENGHASIL BAHAN GRAFIK YANG BAIK
KONSEP ASAS GRAFIKMENGHASIL BAHAN GRAFIK YANG BAIKKONSEP ASAS GRAFIKMENGHASIL BAHAN GRAFIK YANG BAIK
KONSEP ASAS GRAFIK MENGHASIL BAHAN GRAFIK YANG BAIKSteven Abraham
 
MODEL ASSURE REALISASIKAN DALAM PENGAJARAN DAN PEMBELAJARAN
MODEL ASSURE REALISASIKAN DALAM PENGAJARAN  DAN PEMBELAJARANMODEL ASSURE REALISASIKAN DALAM PENGAJARAN  DAN PEMBELAJARAN
MODEL ASSURE REALISASIKAN DALAM PENGAJARAN DAN PEMBELAJARANSteven Abraham
 
Neden işletmeler konusunda uzman çevirmenlerle birlikte çalışmalıdır
Neden işletmeler konusunda uzman çevirmenlerle birlikte çalışmalıdırNeden işletmeler konusunda uzman çevirmenlerle birlikte çalışmalıdır
Neden işletmeler konusunda uzman çevirmenlerle birlikte çalışmalıdıreduceviri.com
 

Viewers also liked (9)

8
88
8
 
Rrg №50 16_12_2014
Rrg №50 16_12_2014Rrg №50 16_12_2014
Rrg №50 16_12_2014
 
En iyi kişisel yazılı çeviri hizmetini nereden alırım diye mi merak ediyorsunuz
En iyi kişisel yazılı çeviri hizmetini nereden alırım diye mi merak ediyorsunuzEn iyi kişisel yazılı çeviri hizmetini nereden alırım diye mi merak ediyorsunuz
En iyi kişisel yazılı çeviri hizmetini nereden alırım diye mi merak ediyorsunuz
 
11
1111
11
 
3. மொழி கற்பித்தலில் தேர்வும் மதிப்பீடும் பயன்கள்
3. மொழி கற்பித்தலில் தேர்வும் மதிப்பீடும் பயன்கள்3. மொழி கற்பித்தலில் தேர்வும் மதிப்பீடும் பயன்கள்
3. மொழி கற்பித்தலில் தேர்வும் மதிப்பீடும் பயன்கள்
 
KONSEP ASAS GRAFIK MENGHASIL BAHAN GRAFIK YANG BAIK
KONSEP ASAS GRAFIKMENGHASIL BAHAN GRAFIK YANG BAIKKONSEP ASAS GRAFIKMENGHASIL BAHAN GRAFIK YANG BAIK
KONSEP ASAS GRAFIK MENGHASIL BAHAN GRAFIK YANG BAIK
 
MODEL ASSURE REALISASIKAN DALAM PENGAJARAN DAN PEMBELAJARAN
MODEL ASSURE REALISASIKAN DALAM PENGAJARAN  DAN PEMBELAJARANMODEL ASSURE REALISASIKAN DALAM PENGAJARAN  DAN PEMBELAJARAN
MODEL ASSURE REALISASIKAN DALAM PENGAJARAN DAN PEMBELAJARAN
 
Neden işletmeler konusunda uzman çevirmenlerle birlikte çalışmalıdır
Neden işletmeler konusunda uzman çevirmenlerle birlikte çalışmalıdırNeden işletmeler konusunda uzman çevirmenlerle birlikte çalışmalıdır
Neden işletmeler konusunda uzman çevirmenlerle birlikte çalışmalıdır
 
Literasi kata
Literasi kataLiterasi kata
Literasi kata
 

Similar to Profesyonel tercümanların almanca tercüme projelerindeki önemi

Nitelikli rusca tercümeye mi ihtiyacınız var
Nitelikli rusca tercümeye mi ihtiyacınız varNitelikli rusca tercümeye mi ihtiyacınız var
Nitelikli rusca tercümeye mi ihtiyacınız vareduceviri.com
 
Profesyonel bir çeviri hizmeti ne gibi faydalar sağlar
Profesyonel bir çeviri hizmeti ne gibi faydalar sağlarProfesyonel bir çeviri hizmeti ne gibi faydalar sağlar
Profesyonel bir çeviri hizmeti ne gibi faydalar sağlareduceviri.com
 
Tercüme Hizmetleri
Tercüme HizmetleriTercüme Hizmetleri
Tercüme Hizmetleriyaleta
 
Keller Williams Doruk, ticari gayrimenkul hizmetleri
Keller Williams Doruk, ticari gayrimenkul hizmetleriKeller Williams Doruk, ticari gayrimenkul hizmetleri
Keller Williams Doruk, ticari gayrimenkul hizmetleriSavas Bek
 
İstabulwark Reklam Ajansı
İstabulwark Reklam Ajansıİstabulwark Reklam Ajansı
İstabulwark Reklam AjansıBerra Bayka
 
İstabulwark Reklam Ajansı
İstabulwark Reklam Ajansıİstabulwark Reklam Ajansı
İstabulwark Reklam AjansıBerra Bayka
 

Similar to Profesyonel tercümanların almanca tercüme projelerindeki önemi (7)

Nitelikli rusca tercümeye mi ihtiyacınız var
Nitelikli rusca tercümeye mi ihtiyacınız varNitelikli rusca tercümeye mi ihtiyacınız var
Nitelikli rusca tercümeye mi ihtiyacınız var
 
Profesyonel bir çeviri hizmeti ne gibi faydalar sağlar
Profesyonel bir çeviri hizmeti ne gibi faydalar sağlarProfesyonel bir çeviri hizmeti ne gibi faydalar sağlar
Profesyonel bir çeviri hizmeti ne gibi faydalar sağlar
 
Tercüme Hizmetleri
Tercüme HizmetleriTercüme Hizmetleri
Tercüme Hizmetleri
 
Keller Williams Doruk, ticari gayrimenkul hizmetleri
Keller Williams Doruk, ticari gayrimenkul hizmetleriKeller Williams Doruk, ticari gayrimenkul hizmetleri
Keller Williams Doruk, ticari gayrimenkul hizmetleri
 
Übersetzung Türkisch
Übersetzung TürkischÜbersetzung Türkisch
Übersetzung Türkisch
 
İstabulwark Reklam Ajansı
İstabulwark Reklam Ajansıİstabulwark Reklam Ajansı
İstabulwark Reklam Ajansı
 
İstabulwark Reklam Ajansı
İstabulwark Reklam Ajansıİstabulwark Reklam Ajansı
İstabulwark Reklam Ajansı
 

Profesyonel tercümanların almanca tercüme projelerindeki önemi

  • 1. Profesyonel Tercümanların Almanca Tercüme Projelerindeki Önemi http://www.educeviri.com/
  • 2. Şirketinizin büyümesi, başarı ve popülerlik unsurlarını da beraberinde getirir. Şirketinizi Almanya pazarına açmayı düşünmeniz durumunda ise, ihtiyacınız olan en önemli hizmetlerden biri Almanca tercüme hizmeti olacaktır. Yabancı bir pazarda, tercüme hizmeti alma stratejisi toplam karlılığınızı artırmanızı sağlayacak ve söz konusu tercüme hizmeti önünüzdeki dil engelini aşmanıza yardımcı olacaktır. Şirketinizin öncelikli olarak Almanca dilinden farklı bir dil tercih etmesi durumunda, yapmanız gereken ilk şey mevcut dokümanlarınızı, sözleşmelerinizi ve pazarlama materyallerinizi Almanca diline tercüme etmek olacaktır. Bu zorlu görev, profesyonel tercümanlar tarafından kolaylıkla gerçekleştirilebilir. Almanca tercüme hizmeti, profesyonel standartlarda sonuçlar elde etmenizi sağlayan etkili bir husustur.
  • 3. Faaliyet göstermek istediğiniz ülke olan Almanya’ya ilişkin farklı kültürler hakkında bilgi sahibi olan üyelerden oluşan bir ekip sağlayacak bir tercüme şirketi tercih edin. Bildiğiniz gibi, iş hayatında küçük şeylerin çok büyük etkileri olabilir ve bunlarbaşarı ve başarısızlık arasında büyük bir fark yaratabilir. Almanca diline ilişkin kültürel bilgi ve deneyime sahip yerli bir tercümanla çalışmak, projelerinizde uygun kelime seçiminin yapılmasını, doğru sözdiziminin kullanılmasını ve tercümelerinizin Almanya’daki kültürel normlara bağlı kalınarak gerçekleştirilmesini sağlar.
  • 4. Almanca tercüme ihtiyacınızı karşılayacak bir şirket ararken, ilgili şirketlerin sağladığı hizmet çeşitliliğini göz önünde bulundurmanız gerekir. Şirketinizi yeni bir pazara açmak, farklı türlerde dokümanların tercüme edilmesini gerektirir. Bu doğrultuda, pazarlama ve ürün bilgilerini edinmeniz ve tercüme ettirmeniz, sözleşmeleri ve kurumsal dokümanları gözden geçirmeniz veya ihtiyacınız olan sesli/görüntülü tercümeleri edinmeniz gerekir. Tercüme edilecek proje hukuki bir bağlamdaysa, bu projede çalışacak tercümanın hukuk tercümelerine ilişkin yeterli deneyime sahip olup olmadığını göz önünde bulundurmalısınız. Almanca tercüme hizmeti alacağınız şirketin, dokümanlarınızın tercümesi gerçekleştirilirken Almanca diline ve Almanya’daki hukuk sistemine ilişkin gerekli bilgi birikimine sahip avukat yardımcıları veya avukatlarla çalışmasını tercih edebilirsiniz. Tercüme, yalnızca sözcüklerin bir dilden diğerine çevrilmesi değildir; tercümanların tercüme ettikleri dille ilgili daha detaylı bilgiye sahip olmaları, dokümanın içeriğini daha rahat anlamanızı sağlar. Tercüme edilen metin, anlamlı ve bilgilendirici olmalıdır.
  • 5. Yukarıdaki hususları göz önünde bulundurarak, tercüme hizmeti almak üzere profesyonel bir şirketle çalışmanın hazzını yaşayabilirsiniz. Şirketinizi Almanya pazarına açtığınızda, tercümanlarınız ekibinizin en değerli ve önemli üyelerinden biri olacaktır. EDU Çeviri birçok dilde teknik, hukuki, ticari, medikal, edebi ve akademik uzmanlık alanlarında tercüme hizmeti sunmaktadır. Daha fazla bilgi için web sitemizi ziyaret edin: www.educeviri.com
  • 6. İletişim:- Kore Şehitleri Caddesi Mithat Ünlü Sokak Plaza 21 D: 14 No:17 Zincirlikuyu / İstanbul – TÜRKİYE Telefon :-0(212) 280 86 36 Fax :- 0(212) 280 33 37 Mobil:- 0(532) 280 9 333 Mail :- info@educeviri.com http://www.educeviri.com/