Romania-Bulgaria Cross-border Cooperation 2007-2013-Ministry of Regional Development and Tourism


Published on

Ministry of Regional Development and Tourism

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Total views
On SlideShare
From Embeds
Number of Embeds
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Romania-Bulgaria Cross-border Cooperation 2007-2013-Ministry of Regional Development and Tourism

  1. 1. Romania-Bulgaria Cross-Border Cooperation Operational Programme 2007-2013 Joint Approval Committee, Bucharest, 2-3 April 2007 ROMANIA – BULGARIA CROSS BORDER COOPERATION PROGRAMME - 2007-2013 -
  2. 2. EC recommendations on OP Strategic Section• Technical meeting with DG Regio and Bulgarian partners, Brussels, January 23, 2007• Technical meeting with DG Regio and Bulgarian partners, Sofia, February 28, 2007• Interact Workshop for the New European Territorial Cooperation Romania-Bulgaria Programme, Sofia, March 1, 2007
  3. 3. Section of OP Recommendation revised accordinglyInsert general/thematic maps in the document Ch. 2 (pg. 12-34)to present the programme area and illustrate theissues treated in the description of the currentsituation of the border areaFocus the presentation on the Danube River, Ch. 2 (pg. 14-30;that should have a central, strategical role in the 36)OPEnd each section of the description of the Ch. 2 (pg. 12-47)current situation should end with trends andconclusionsStrenghten the CBC relevance and cooperation Ch. 2 (pg. 12-47),criteria requested for projects Ch. 3 (pg. 47-54)
  4. 4. Section of OP Recommendation revised accordinglyPA 1- Accesibility - to put more emphasis on Ch. 4.1 (pg.Danube River and ferry transport 64-65)PA 2- Environmnent – to target primarily on Ch 4.2 (pg. 69-71)floodingPA3 – Econ. and social development: – a clearer definition of KA1 (regional identity Ch 4.3 (pg. 72-74)and image)- change the title of KA3 (labour market) and Ch. 4.3 (pg.extend it it to include joint education and 75-77)creation of needed skillsIndicators system proposed – to be revised Ch. 5 (pg. 85-90)
  5. 5. Section of OP Recommendation revised accordinglyChange of the title of the OP to Romania – Cover page, Ch.Bulgaria Cross Border Cooperation Programme 1 (pg. 7)2007-2013Insert comments concerning raiway transport in Ch. 2.8 (pg. 27)the eligible areaInsert Codes for the priority theme dimension, Ch. 4.1 (pg. 65.Codes for the form of finance dimension, 66), Ch. 4.2 (pg.Codes for the territorial dimension 68, 70), Ch. 4.3 (pg. 73, 76, 77), Ch. 4.4 (pg. 79), Ch. 4.5 (pg. 80-84)
  6. 6. Programme eligible area
  7. 7. Programme AreaBorder length: 609.1 km(470 km - Danube River, 139.1 km - land) Eligible areas:– NUTS III areas on border: counties of Mehedinti,Dolj, Olt, Teleorman, Giurgiu, Calarasi, Constanta, anddistricts of Vidin, Montana, Vratsa, Pleven, Veliko Tarnovo,Ruse, Silistra, Dobrich– an adjoining area: district Razgrad (Art. 21(1) ERDFReg)Total Area: 71,929.6 (54.66%- Ro, 45.34%- Bg)Population: 5,104,508 inhabitants (64%-Ro,36%-Bg)
  8. 8. Programme objective and budget STRATEGIC GOAL:To bring together the people, communities andeconomies of the border area to participate in the joint development of a cooperative area, using its human, natural and environmental resources and advantagesTotal Budget: Eur 256 million (current prices), of which EUR 218 mil. ERDF
  9. 9. Programme strategycentred around 2 key directions:• Improving the key conditions of cooperation through addressing the most important obstacles;• Supporting the co-operation initiatives of various actors in the cross border area.= A coherent and effective response to the obstacles and weaknesses, relying on the strengths and opportunities identified by the SWOT analysis
  10. 10. Programme specific objectives1. Improved access to transport infrastructure within the eligible area to facilitate the mobility of goods and people2. Improved availability and dissemination of information on joint opportunities within the border area;3. Sustainability of the intrinsic value of the area’s natural resources by prudent exploitation and effective protection of the fragile environment.4. Sustainable economic development of the border area by joint initiatives to identify and enhance comparative advantages, and reduce disadvantages.5. Social and cultural coherence strengthened by cooperative actions between people and communities.
  11. 11. Programme priority axes 1. Accessibility Improved mobility and access to transport, information and 4. Technical assistance communication infrastructure 2. EnvironmentPrudent exploitation and protection of the intrinsic quality and value of thearea’s outstanding natural resources 3. Economic & Social Development Economic and Social Development byjoint identification and enhancement of the area’s comparative advantages
  12. 12. Priority Axis 1: AccessibilityMain Objectives· To improve cross border mobility through improving existing conditions and developing new facilities for transport in the eligible area.· To enable efficient regular exchange of information and data of cross border relevance
  13. 13. Priority Axis 1: Accessibility 1. Improvements to land and river cross border transport facilitiesKey-Areas 2. Development of information and communications networks and services within the cross border areaBudget: 37% of the resources allocated to theProgramme
  14. 14. 1. 1. improve river and road transportinfrastructure having cross borderimpact- Construction, rehabilitation, widening of cross-border (segmentsof) roads connecting settlements alongside the border to thecrossing points and/or small remote villages with main road, whichleads to the border;- Improvement/restoration/construction of (segments of) roadslinking to the national/international systems as well as to economicsites and tourist centres of cross border interest; - Improvement/restoration/construction of ferry crossing points andassociated passenger, freight and vehicle infrastructure, equipmentand facilities, incl. construction of facilities that will assure theaccess of disabled persons;- Promotion of joint regular public transport systems and commonmanagement systems to border crossings and zones ofinteroperability, harmonisation of, and provision of bi-lingualinformation on cross-border timetables and routes
  15. 15. 1.2. improve the public river androads cross border transportservices- Investments to secure reliable and regular operation of ferryboats andassociated infrastructure; Improvements to the safety of cross border transit and local traffic; - Support to cross border traffic related services and supplies (bilingualinformation services about traffic conditions, electronic sign posts; publictransport co-ordination measures, especially related to improvingintermodality, etc.);- Cross border policy coordination among competent traffic decisionmakers / bodies;- Joint research studies, investigations and planning of environmentallyfriendly transport initiatives and innovative solutions to resolvebottlenecks (pilot projects, strategies, etc.);
  16. 16. 2.1. Supporting the development ofcross-border ICT based informationresources, cooperation and networking • Joint investment in low cost ICT communications infrastructure with cross border impact; • Development of cross border connections, information and communications networks and services.
  17. 17. 2.2. Extending community access to cross border information and communication- Upgrading existing facilities to enable linkages between communities andpublic services which promote co-operation on a cross-border and widerinternational basis;- Joint training programmes at schools and community centres aimed atincreasing IT understanding and use in cross border related activities;- Bilingual community access programmes (in schools, libraries, publicplaces) in the area of IT for connecting within CB communication network;- Bilingual cross border local information provision, promoting on-line use bycommunity groups, encouraging posting of local events and encouragingpeople to get involved in cross border area community through ICT;- Preparation of joint studies, surveys and research to identify priority areasfor improved communications by joint initiatives, including analysis of ITinfrastructure;-Joint ICT awareness seminars/conferences/courses, dissemination of bestpractice and exchange of experience; regular briefings in the local newspapers; Setting up regular programmes in local TV/radio.
  18. 18. Priority axis 2: EnvironmentMain Objectives• To ensure effective protection and use of the area’s natural assets by coordinated joint management systems.• To increase area’s awareness on the environmental protection and management• To protect local population, businesses, environment and infrastructure from the potentially disastrous consequences of natural and man-made crises, by joint preventative actions and emergency response services throughout the border area.
  19. 19. Priority axis 2: Environment 1. Development of joint management systems for environmental protectionKey-Areas 2. Development of joint infrastructure and services to mitigate the impact of natural and man-made crises, including joint emergency response services Budget: 35% of the resources allocated to the Programme
  20. 20. 1.1. improve nature protection and conservation of cross border environment −Cooperation between the existing institutional frameworks (e.g.environment protection agencies, administrations of the protected areas) forthe protection of the shared natural environment, a cross border integratedapproach and networking; - Development of the joint/correlated management plans for protectedareas; - Improvements/setting up infrastructure in protected areas (e.g. places forvistors);Joint action-based solutions for safeguarding biodiversity; - Support to establishment of area wide environmental monitoring centresand laboratories, and facilitating cooperation between existing agencies andinstitutions;
  21. 21. 1.2. improve the cross border publicawareness on environmentalmanagement and protection• Joint public awareness campaigns for environmental protection and nature-friendly behaviour: joint conferences, workshops, exhibitions, bi/multi-lingual promotional literature;• Promotion and management of joint cross border information campaigns focused on protecting the area’s fragile environment, including cross-border and international workshops on environmental risk prevention.;• Joint bilingual training programmes on biodiversity conservation and environment protection.
  22. 22. 2.1. Joint natural and technological risk joint prevention- Cooperation of existing institutional frameworks to harmonise activities inthe field of: Danube River flood prevention, water, air and soil qualityprotection, contamination issues; Establishment of joint managementstructures and technical systems to strengthen co-operation betweenexisting institutional frameworks and harmonise activities concerningnatural and technological risk joint prevention· Implementation of integrated cross border flood prevention andmanagement systems, development of retention areas; Implementing jointworks for flood prevention;· Cooperation of existing institutional frameworks to harmonise activitiesand implement joint measures in the field of Black Sea shore protection andrehabilitation;· Elaboration of joint detailed maps, data bases indicating natural andtechnological risks, and land use for regional planning authorities/environmental agencies/ emergency services; Elaboration and distributionof bilingual maps, information sheets and brochures about flood preventionand environmental protection, including joint bi-lingual internet sites.
  23. 23. 2.2. Joint early warning andemergency response activities- Creation and/or harmonising of joint flood forecast signalling systems;- Purchasing common equipment for measuring/monitoring environmental parameters, e.g. emission levels, water purity, analysis of soil and water samples etc., and joint assessment of results;- Elaboration of studies and plans for joint disaster early warning, control and emergency management, emphasising the sharing of best practices; preparation of joint emergency and disaster management plans;- Investment in the development of small-scale regional level cross-border infrastructure in the fields of emergency preparedness;
  24. 24. 2.2. Joint early warning and emergencyresponse activities (cont) - Support for the implementation of joint projects to forecast possible crises (meteorological services, river level monitoring, coastal climate monitoring); - Cooperation among health-care service providers: joint purchase and use of medical equipment, planning of joint research infrastructure, establishment of on-line network for emergency actions; creation of joint portfolio of health services in emergency situations; - Creation of joint structures for urgent, unexpected situations that requires fast reaction/interventions; - Joint studies and planning, including development of communication links, joint monitoring, preventive interventions; - Joint training (including bilingual skills) for staff involved in fast responding to emergency/risk actions.
  25. 25. Priority axis 3: Economic and Soc. DevelopmentMain Objectives• To develop cross border business infrastructure and services• To promote the image of the cross border area inside and outside its boundaries• To support development of joint integrated tourism products based on the comparative advantages of the cross border area• To stimulate cross border cooperation between universities, research institutes and businesses
  26. 26. Priority axis 3: Economic and Soc. DevelopmentMain objectives (cont)• To support the cross border sharing of information on employment opportunities• To develop cross border training services for employment, in connection with the integrated market needs• To develop cross border linkages and exchanges between education/training centres• To strengthen social and cultural coherence and co- operation among local people and communities in the programme area
  27. 27. Priority axis 3: Econ. and Soc. Development 1. Support for cross border business cooperation and promotion of regional image and identity Key-Areas 2. Cooperation on human resources development – joint development of skills and knowledge 3. People-to-people actionsBudget: 22% of the resources allocated to the Programme
  28. 28. 1.1 Support for cross borderbusiness infrastructure developmentand promotion of cooperation • Construction/rehabilitation/extension of business infrastructure facilities (joint logistical centres, trade centres, business incubators) directly serving the development of cross border business and trade; • Refurbishment of existing business infrastructure facilities directly serving the development of cross-border business and trade; • Establishment of centres for exchange of information on cross border economic cooperation; • Support for cross border information services for SMEs (web- based information, newsletters, etc.).
  29. 29. 1.2 General networking to promote foreign investment and a positive regional identity and image• Organisation of cross-border business events, facilitating the meeting of small and medium sized businesses (sectoral conferences, trade fairs, study tours, forums for searching partners and dissemination of information on the cross border cooperation results and projects);• Joint workshops and seminars setting out the climate for creating robust networks for economic cooperation, identifying key issues and challenges for successful cooperation;• Developing information networks for the promotion and communication of the area’s image;• Multi-media promotion of area’s positive regional characteristics derived from surveys;• Elaboration of strategies for managing the challenges of developing CB networks, network development capacity building and strategic partnership building.
  30. 30. 1.3. Promotion of cross bordertourist networks and diversification ofexisting cross-border tourist services • Support in creating, upgrading and improving tourist attractions; • Support to establishment of cross border tourist development agency to coordinate and publicise the region’s tourist facilities and potential; • Support to development of integrated tourism facilities, products and services; • Regional studies to identify advantageous tourist products and target markets; • Development and upgrade of facilities and infrastructure which enables a co-ordinated activation of cross border leisure activities;
  31. 31. 1.3. Promotion of cross border touristnetworks and diversification of existingcross-border tourist services (cont) • Promotion and development of public cross-border infrastructure for tourism e.g. historic tourist roads, roads (including scenic routes) within tourism areas, roads providing access to these areas, walking and cycle paths, facilities for adventure tourism; • Establishment of joint bilingual tourist information systems; • Development of cross border bilingual tourist information signs; • Establishment of common systems linking Danube/Black Sea tourism service providers;. • Elaboration of research studies and data collection to support tourism and creative industries development, e.g. feasibility studies, mapping and environmental impact studies.
  32. 32. 1.4. Promotion of cross border co- operation between universities, research institutes and businesses in the field of R&D and innov.• Cooperation of universities, research institutes and SMEs in the field of R&D and innovation, development of joint scholarship programmes to researchers;• Implementation of joint research projects, dissemination of information of the R&D results;• Preparation of research studies for identifying market gaps, market opportunities and joint high value added products, processes and services and dissemination of results within the cross border area;• Studies or surveys to identify positive advantages of the border area, emphasising its European dimension, research studies;
  33. 33. 1.4. Promotion of cross border co-operationbetween universities, research institutes andbusinesses in the field of R&D and innov. (cont)• Studies on area’s development trends and opportunities and their exploitation for common benefit (e.g. themes of general economic development in the context of intensified transport on the European transport corridors that cross the border area);• Creation of a joint information base for the area collecting, identifying and publishing opportunities, contacts for activities of a cross border character;• Transfer of know how and experience to identify best CBC socio- economic project ideas;• Feasibility studies and elaboration of joint master plans and schemes, ensuring the necessary plan basis for territorial development;• Creation of general marketing strategy for setting up and representing of positive regional identity and image.
  34. 34. 1.5. Joint marketing and promotion ofcross border products • Cross border marketing initiatives to promote joint products, services and places of common interest; • Joint promotions for regional products and services at trade fairs;. • Creation of trade directories listing products and services in the area.
  35. 35. 2.1. Support for a cross bordersharing of information onemployment opportunities • Development of cross-border approach to targeting structural unemployment; • Cooperation in employment services to establishing networks among institutions operating in the labour market for the provision and dissemination of information; • Initiatives to reconcile differences between legal requirements by cross-border labour markets, economic and social systems (establishment of joint labour market monitoring and information system, elaboration of databases, exchange of information, experiences, best practices);
  36. 36. 2.2. Development of specifictraining services for employment,in connection with the integratedmarket needs • Support to the development of training and educational facilities of education institutions and vocational schools, directly serving cross-border co-operation in human resource development; • Elaboration and delivery of specialised training programmes at vocational schools in sectors where lack of specific skills were identified; • Training for early school leavers, for people with special needs, for example women returning to work • Bilingual education
  37. 37. 2.3. Development of cross borderlinkages and exchanges betweeneducation/training centres • Creation of special networks for knowledge, best practices transfer among education institutions to develop skills needed for future employment; • Support for cross-border co-operation of higher education institutions in the fields of joint curricula development, exchange of courses, training programmes, in relation to future employment opportunities; • Cooperation between universities/training centres, such as changes between teachers, development of joint courses
  38. 38. 3.1 Support for development of civilsociety and local communities • Small-scale collaborative projects and pilot actions between local organisations; • Organisation of joint conferences, seminars and workshops in different fields; • Actions to promote spread of good practice from “poles of excellence” to less developed areas in the border regions.3.2. Improvement of local governance• Co-operation between public administration bodies on themes of mutual interest, including harmonisation of local services, exchange programmes for administrative staff.
  39. 39. 3.3. Increase of cultural, health and sporting exchange• Organisation of joint innovative and sustainable events in the field of culture, sports, youth, health, science, education;• Protection of the national culture and protection of cultural inheritance and diversity along the border through supporting cross-border cooperation of cultural institutions (museums and theatres, libraries, community cultural centres) and events;• Development of common cross-border undertakings in the area of education, sport and culture;• Co-operation in cross border leisure activities. 3.4. Enhance of social and cultural integration of border area• Renewal and maintenance of the regional cultural traditions;• Support of creating common products of culture and traditional crafts.
  40. 40. Priority axis 4: Technical assistanceMain Objectives• To enhance the quality and coherence of actions under the Programme• To provide assurance to Member States authorities and the European Commission that the assistance is properly managed, monitored and accounted for• To secure the best and most effective use of the assistance through effective and efficient implementation• To ensure that the assistance is published in a manner that raises awareness and aids the development of the Programme; supports equality of access to the assistance and informs all audience of the Programme’s achievements
  41. 41. Priority axis 4:Technical assistance 1. Support for the implementation and overall management of the OP Key-Areas 2. Support to the communication and evaluation of the OP Budget: 6% of the ERDF resources allocated to the Programme
  42. 42. Thank you for your attention !Ministry of European Integration -Directorate for Territorial Cooperationwith EU Member StatesCristina COLODEICIUCPhone: + 4021 311 41 91 – ext. 1967 + 40 749 196 144e-mail