Your SlideShare is downloading. ×
Bics and calp
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Bics and calp

715
views

Published on

Published in: Education

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
715
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
9
Actions
Shares
0
Downloads
10
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. BICS and CALP
  • 2. Speak English, please
  • 3. 1.The Common Underlying Proficiency Theory 2.Context Embedded and Reduced Communication Context (Cummins, 1981)
  • 4. The Common Underlying Proficiency Theory (The Iceberg Analogy)
  • 5. Context Embedded and Context Reduced Communication Context embedded communication exists when there is a good degree of contextual support in communications, e.g. body language, gestures, intonation etc. Context reduced communication there are very few clues to meaning outside language.
  • 6. Development of context embedded second language fluency Level of languag e proficie ncy Length of time needed to achieve ageappropriate levels of contexts-embedded Monolingual language proficiency child Second language learner Length of time
  • 7. Development of context-reduced fluency. Level of languag e proficie ncy Length of time needed to achieve ageappropriate levels of contexts-reduced language proficiency Monolingual child Second language learner Length of time
  • 8. Comunication vs. Study Comunicación Comunicación simple simple Language of Language of communication communication Comunicación libre Comunicación libre del contexto del contexto Comunicación ligada Comunicación ligada del contexto del contexto Language of study Language of study Comunicación Comunicación compleja compleja
  • 9. Focus on message: making input comprehensible. Developing critical literacy Focus on language: Awareness of/and critical analysis of language forms and uses Focus on use (language to): Generate new knowledge Create literature and art Act on social realities
  • 10. Definition of bilingual education “Bilingual education…a program where two languages are used equally as media of instruction” (Romaine, 1989:216)
  • 11. Content-based language teaching: A continuum of content and language integration Content-driven Language-driven Total immersion Partial immersion Subject courses Subject courses/language teaching Language classes based on thematic units Language classes/use of content for language practice
  • 12. Speak English, please
  • 13. Del Programa Nacional de Bilingüismo al Proyecto de Fortalecimiento de Competencias en Lengua Extranjera
  • 14. INDICADORES ESTRATÉGICOS, LÍNEAS DE BASE Y METAS Fortalecimiento de Competencias en Lengua Extranjera Inglés Objetivo: Desarrollar competencias comunicativas en inglés a educadores y estudiantes del sector para favorecer la inserción del capital humano a la economía del conocimiento y al mercado laboral globalizado. Indicadores Línea de Base Meta 2011 Meta 2014 1. % de estudiantes grado 11 con dominio de inglés en Pre Intermedio B1 11 % 15 % 40 % 2. % de docentes de inglés con inglés en Intermedio B2 15 % 19 % 100 % 3. % de estudiantes de Licenciaturas en Inglés que alcanzan el nivel Intermedio B2 31 % 45 % 80 % 4. % de estudiantes universitarios de otras carreras diferentes a las Licenciaturas en Inglés que alcanzan el nivel Intermedio B2 4% 6% 20 % dominio de
  • 15. Bilingüismo Educación Básica y Media 1 Diagnóstico Docentes (a 2010) Fuente: ICFES
  • 16. Fuente: ICFES
  • 17. 2. Problemática Básica y Media Estudiantes Básica y Media Docentes de Inglés Secretarías de Educación e Instituciones Educativas • • • • • Bajos niveles de inglés en pruebas Saber 11 Bajos niveles de motivación frente a la clase de inglés Alta necesidad de comunicarse efectivamente en inglés Escaso contacto con el inglés en la institución educativa Escaso número de hablantes nativos de inglés en las IE Bajos niveles de inglés y de competencias pedagógicas Necesidad de prácticas pedagógicas comunicativas en el aula y en la institución Resistencia de los docentes a diagnosticar su nivel de inglés Falta de oportunidades de desarrollo profesional para docentes de inglés Falta de estructuración de proyectos permanentes de fortalecimiento de inglés en las secretarías de educación - SE (acciones aisladas) Falta de políticas locales para inglés, según necesidades regionales Falta de inversión sostenida por parte de las SE a los proyectos de inglés Falta de registro de información precisa en SE
  • 18. 2. Problemática Educación Superior • • Estudiantes Licenciaturas en Lenguas Estudiantes otras Carreras Programas de Formación de Docentes • • Falta de atracción hacia la profesión docente, especialmente para el sector oficial Bajos niveles de inglés de los estudiantes de último año de las Licenciaturas en Lenguas Falta de oportunidades de movilidad con países de habla inglesa durante el programa Falta de contextualización sobre las realidades de la educación en el sector oficial Bajos niveles de inglés de estudiantes de otras carreras Falta de oportunidades de práctica real del idioma en la institución Falta de políticas lingüísticas sólidas en las instituciones de educación superior Desmotivación por aprender el idioma dentro de la institución Programas de Licenciaturas en Lenguas descontextualizados de la realidad del país Falta oferta de nuevos programas de Licenciaturas en Lenguas para formar docentes para Primaria Escaso número de hablantes nativos de inglés en las IES
  • 19. Acciones Educación Básica y Media • Fortalecimiento y extensión de programas de formación presencial y virtual en lengua y pedagogía a los Educadores de inglés (SENA y otros) • Acompañamiento directo a Secretarías de Educación, Establecimientos Educativos y Escuelas Normales Superiores (ENS) para fortalecer el aprendizaje del inglés. • Uso e implementación de contenidos educativos que apoyen el aprendizaje del inglés en estudiantes y educadores, difundidos a través de diversos medios (resource pack) • Estrategia English For Colombia (ECO), aprendizaje del inglés como lengua extranjera en el sector rural del país: material en audio, impreso, visual, apoyo en internet, formación de docentes de primaria. • Apoyo a la formación de docentes de francés en ejercicio (convenio MEN Alianza Francesa – Embajada de Francia)
  • 20. Acciones Educación Superior (1) • Acompañamiento a Universidades en la implementación de planes de mejoramiento en los programas de Licenciatura de Lenguas Extranjeras (componente de inglés de 25 programas y componente de francés de 2 universidades: Pamplona y Tecnológica del Chocó) • Estudio de tendencias en política lingüística institucional y tendencias metodológicas para el aprendizaje de lenguas extranjeras en las 286 IES • Fomento en las Instituciones de Educación Superior de la implementación de metodologías que favorezcan el aprendizaje de una lengua extranjera.
  • 21. Acciones Educación Superior (2) • Diagnóstico de modelo de oferta actual para la enseñanza de Inglés en las 286 IES (encuesta virtual) • Diseño de un portafolio de cursos a mediano y largo plazo para mejorar los niveles de inglés: • Definición de modalidad de los cursos • Formación de dinamizadores en e-Learning • Uso e implementación de un portafolio de contenidos educativos que apoyen el desarrollo del inglés en las IES • Fortalecimiento a componente de inglés de Instituciones Técnicas y Tecnológicas – Turismo y TICs
  • 22. How can we understand bilingualism in the context of bilingual schools in Colombia? What are the advantages and disadvantages of early as opposed to late bilingual education programmes? What is the role of the students` first language in the process of becoming bilingual? How can we develop bilingual environments in a predominantly Spanish-speaking context?

×