¿Cómo colaborar en Debian? Ernesto Crespo [email_address] Debian Venezuela  www.debian.org.ve Presentación liberada bajo L...
Agenda <ul><li>¿Qué es Debian?
Contrato Social de Debian
Directrices de Debian
Objetivos
Organigrama
Algunas estadísticas
¿Dónde contribuir?
Proceso de adopción de un paquete
Empaquetado
Herramientas para facilitar el empaquetado
¿Dónde seguir?
Proceso para ser un Nuevo Mantenedor
Mapa Conceptual. Lo necesario para ser DD
Debian en el Mundo.
Cantidad de Desarrolladores </li></ul>
¿Qué es Debian? <ul><li>Debian nace como una iniciativa de la FSF y su Proyecto GNU
Ian Murdock se hace cargo de la dirección del Proyecto en 1993
El nombre de Debian deriva del nombre de su esposa Debra e Ian
El ideal es crear un Sistema Operativo totalmente Libre y Universal
Su desarrollo corresponde a voluntarios a nivel mundial </li></ul>
Contrato Social de Debian <ul><li>Debian permanecerá 100% Libre
Contribuir a la comunidad del Software Libre
No ocultaremos los problemas
Nuestra prioridad son los usuarios y el Software Libre
Trabajos que no  reúnan  nuestros estándares irán a contrib y/o non-free </li></ul>
Directrices de Debian <ul><li>De libre distribución
Incluir código fuente
Debe permitir trabajos derivados
Integridad del código fuente del autor original del programa
Ninguna discriminación contra personas o grupos
No discriminación en función de la finalidad perseguida
Distribución de la Licencia
La Licencia no debe ser específica para Debian
La Licencia no debe contaminar otros programas
Ejemplos de Licencias: GPL,BSD y Artística </li></ul>
Objetivos  <ul><li>Mejor sistema operativo libre posible
Facilitar la instalación  de Software </li><ul><li>Precompilado,configurado, legal y libre
Dependencias, actualizaciones, seguridad </li></ul><li>Facilitar la  desinstalación  de Software </li><ul><li>Que paquete ...
Organigrama <ul><li>Directores  </li><ul><li>DPL - Stefano Zacchiroli
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Colaborar en Debian

701
-1

Published on

Presentación para el día Debian, como colaborar en Debian.

Published in: Technology
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
701
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
13
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Colaborar en Debian

  1. 1. ¿Cómo colaborar en Debian? Ernesto Crespo [email_address] Debian Venezuela www.debian.org.ve Presentación liberada bajo Licencia GDFL
  2. 2. Agenda <ul><li>¿Qué es Debian?
  3. 3. Contrato Social de Debian
  4. 4. Directrices de Debian
  5. 5. Objetivos
  6. 6. Organigrama
  7. 7. Algunas estadísticas
  8. 8. ¿Dónde contribuir?
  9. 9. Proceso de adopción de un paquete
  10. 10. Empaquetado
  11. 11. Herramientas para facilitar el empaquetado
  12. 12. ¿Dónde seguir?
  13. 13. Proceso para ser un Nuevo Mantenedor
  14. 14. Mapa Conceptual. Lo necesario para ser DD
  15. 15. Debian en el Mundo.
  16. 16. Cantidad de Desarrolladores </li></ul>
  17. 17. ¿Qué es Debian? <ul><li>Debian nace como una iniciativa de la FSF y su Proyecto GNU
  18. 18. Ian Murdock se hace cargo de la dirección del Proyecto en 1993
  19. 19. El nombre de Debian deriva del nombre de su esposa Debra e Ian
  20. 20. El ideal es crear un Sistema Operativo totalmente Libre y Universal
  21. 21. Su desarrollo corresponde a voluntarios a nivel mundial </li></ul>
  22. 22. Contrato Social de Debian <ul><li>Debian permanecerá 100% Libre
  23. 23. Contribuir a la comunidad del Software Libre
  24. 24. No ocultaremos los problemas
  25. 25. Nuestra prioridad son los usuarios y el Software Libre
  26. 26. Trabajos que no reúnan nuestros estándares irán a contrib y/o non-free </li></ul>
  27. 27. Directrices de Debian <ul><li>De libre distribución
  28. 28. Incluir código fuente
  29. 29. Debe permitir trabajos derivados
  30. 30. Integridad del código fuente del autor original del programa
  31. 31. Ninguna discriminación contra personas o grupos
  32. 32. No discriminación en función de la finalidad perseguida
  33. 33. Distribución de la Licencia
  34. 34. La Licencia no debe ser específica para Debian
  35. 35. La Licencia no debe contaminar otros programas
  36. 36. Ejemplos de Licencias: GPL,BSD y Artística </li></ul>
  37. 37. Objetivos <ul><li>Mejor sistema operativo libre posible
  38. 38. Facilitar la instalación de Software </li><ul><li>Precompilado,configurado, legal y libre
  39. 39. Dependencias, actualizaciones, seguridad </li></ul><li>Facilitar la desinstalación de Software </li><ul><li>Que paquete es el responsable de cada archivo </li></ul><li>Asegurar que todo el Software funciona </li></ul>
  40. 40. Organigrama <ul><li>Directores </li><ul><li>DPL - Stefano Zacchiroli
  41. 41. Comité Técnico. 1 Presidente y 7 miembros
  42. 42. Secretario </li></ul><li>Distribución </li><ul><li>Proyectos de Desarrollo
  43. 43. Paquetes Individuales
  44. 44. Documentación
  45. 45. Lista de paquetes que necesitan ayuda
  46. 46. Equipo APT
  47. 47. Adaptaciones GNU/Linux
  48. 48. GNU/Hurd
  49. 49. BSD
  50. 50. Configuraciones Especiales </li></ul><li>Publicidad
  51. 51. Apoyo e Infraestructura
  52. 52. Custom Debian Distribution </li></ul>
  53. 53. Algunas estadísticas Más de 230 millones de líneas de código Más de 14 mil paquetes Para que una empresa privada desarrolle Debian tendría que invertir 8 millones de dolares!
  54. 54. ¿Cómo contribuir? <ul><li>Escribir documentación
  55. 55. Traducir documentación
  56. 56. Ayudar en la traducción de la página www.debian.org wiki.debian.org
  57. 57. Colaborar en las listas
  58. 58. Administrar las listas
  59. 59. Reportar fallos
  60. 60. Desarrolladores
  61. 61. Mantenedores
  62. 62. Donaciones </li><ul><li>Metálico
  63. 63. Máquinas para desarrollo y conectividad
  64. 64. Sitios replicas </li><ul><li>UNESR, ULA,VELUG,CANTV,CNTI </li></ul></ul></ul>
  65. 65. Traducciones en general <ul><li>Documentación de Debian - http://www.debian.org/doc/ </li><ul><li>Cómo's
  66. 66. Preguntas frecuentes
  67. 67. Manuales de instalación
  68. 68. Otros documentos </li></ul><li>Ayuda con las páginas de Debian </li><ul><li>http://www.debian.org/devel/website/ </li></ul><li>Debian se vuelve internacional </li><ul><li>http://www.debian.org/intl/ </li></ul></ul>
  69. 69. Donaciones <ul><li>Donaciones a Software en el Interés Público </li><ul><li>http://www.debian.org/donations
  70. 70. Donaciones de dinero </li><ul><li>http://www.spi-inc.org/donations </li></ul><li>Donaciones de equipos y servicios </li><ul><li>http://www.debian.org/misc/equipment_donations
  71. 71. Debian Venezuela :-p
  72. 72. Lista de Hardware que se necesita </li><ul><li>http://www.spi-inc.org/donations </li></ul></ul></ul><li>Socios </li><ul><li>http://www.debian.org/partners/ </li></ul><li>Mirrors </li><ul><li>http://www.debian.org/mirror/
  73. 73. Mirrors Oficiales </li><ul><li>http://www.debian.org/mirror/official_sponsors </li></ul></ul></ul>
  74. 74. Apoyar en las listas de Correo <ul><li>Introducción a la lista de correo, código de conducta y uso </li><ul><li>http://www.debian.org/MailingLists/ </li></ul><li>Listas de correo, suscripción </li><ul><li>http://www.debian.org/MailingLists/subscribe
  75. 75. debian-user-spanish
  76. 76. debian-devel-spanish
  77. 77. debian-l10n-spanish </li></ul><li>Archivo de las listas </li><ul><li>http://lists.debian.org/ </li></ul></ul>
  78. 78. ¿ Qué hay que conocer para ser Mantenedor/Desarrollador? <ul><li>Conocer la filosofía y principios de Debian </li><ul><li>Contrato Social
  79. 79. Directrices
  80. 80. DFSG </li></ul><li>Conocer los requisitos que debe cumplir un paquete </li><ul><li>Debian Policy http://www.debian.org/doc/debian-policy/ </li></ul><li>Familiarizarse con el manual de Referencia del Mantenedor </li><ul><li>http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/developers-reference/ </li></ul><li>Tener una llave GPG firmada mínimo por un DD </li></ul>
  81. 81. Debian Policy
  82. 82. Guía del nuevo desarrollador de Debian
  83. 83. Referencia del Desarrollador Debian
  84. 84. Proceso de adopción de un paquete huérfano en Debian <ul><li>Es la forma más rápida para adoptar un paquete huérfano </li><ul><li>http://www.debian.org/devel/wnpp/
  85. 85. Buscar un paquete que sea de su interés
  86. 86. Que corra en el hardware que uno tiene </li></ul><li>Enviar un correo con la intención de adopción del paquete huérfano
  87. 87. Crear una jaula sid para trabajar con el paquete </li><ul><li>debootstrap sid sid-root/ http://ftp.debian.org/debian/
  88. 88. chroot sid-root/ </li></ul><li>Bajar la fuente del paquete </li><ul><li>apt-get source paquete </li></ul><li>Realizar los cambios necesarios </li><ul><li>Corrección de bugs
  89. 89. Modificar Changelog, Copyright, Control, rules </li></ul><li>Empaquetar el paquete </li><ul><li>fakeroot  dpkgbuildpackage  ­us ­uc </li></ul><li>Verificar el paquete con linda, lintian, piuparts,pbuilder
  90. 90. Firmar el paquete y enviarlo a su sponsor </li></ul>
  91. 91. Proceso de empaquetado <ul><li>Anunciar intención de empaquetar (ITP) </li><ul><li>Comprobar WNPP si existen ITPs previos </li></ul><li>Obtener y descomprimir el código fuente original </li><ul><li>Comprobar la Licencia </li></ul><li>Añadir cambios específicos para Debian
  92. 92. Construir paquete fuente Debian
  93. 93. Construir paquetes binarios para Debian
  94. 94. Comprobar y arreglar problemas (repetir) </li></ul>
  95. 95. Resumen del proceso de empaquetado
  96. 96. Búsqueda de paquetes Huérfanos-WNPP
  97. 97. Reporte de paquete Huérfano
  98. 98. RFA: Request for Adoption
  99. 99. Información del paquete
  100. 100. Reporte de fallos del paquete
  101. 101. Adoptar un paquete huérfano
  102. 102. Procesada la adopción
  103. 103. Intención de subir un paquete nuevo - ITP:
  104. 104. Procesado el ITP
  105. 105. debian/changelog <ul><li>Cambios en el empaquetado para Debian </li><ul><li>En el caso de adopción de un paquete se debe </li></ul></ul>cerrar el bug que deja huérfano <ul><ul><li>El “upstream” changelog tiene los cambios de </li></ul></ul>upstream o resumen Caso upstream gnusim8085 (1.2.90-1) unstable; urgency=low * New upstream release. -- Ernesto Nadir Crespo Avila <ecrespo@debianvenezuela.org> Mon, 07 Aug 2006 19:59:53 -0400: Caso adopción de un paquete: nitpic (0.1-9) unstable; urgency=low * New maintainer (closes: #227784). * Fixed &quot;FTBFS with gcc-3.4: default arguments are only permitted for function parameters&quot; (closes: #287809, #263265). Patch by Andreas Jochens <aj@andaco.de> -- Ernesto Nadir Crespo Avila <ecrespo@debianvenezuela.org> Sun, 02 Jan 2005 23:28:09 -0400
  106. 106. debian/control <ul><li>Metadatos de los paquetes fuentes y binarios </li></ul>Source: nitpic Section: electronics Priority: extra Maintainer: Ernesto Nadir Crespo Avila <ecrespo@debianvenezuela.org> Uploaders: Ana Isabel Delgado Dominguez <anubis@debianvenezuela.org> Build-Depends: libx11-dev, libxt-dev, libxaw7-dev, xutils, binutils-dev, binutils Standards-Version: 3.6.2 Package: nitpic Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends} Description: Simulator for the Microchip PIC16C84 microcontroller Nitpic is an X-based simulator for the Microchip PIC family of microcontrollers. It currently supports only the PIC16C84. This is beta software.
  107. 107. debian/rules <ul><li>Reglas para compilar y construir el paquete </li><ul><li>Técnicamente un Makefileconf metas especificas: </li><ul><li>build, binary,binary-arch,binary-indep,clean </li></ul><li>La mayoría de las veces se usan herramientas </li></ul><li>Algunas veces muy simple otras veces muy complejo </li><ul><li>La integración en el sistema puede resultar difícil </li></ul></ul><ul><li>build: Compila el programa
  108. 108. binary: Crea el paquete binario </li><ul><li>Instala el programa bajo debian/tmp
  109. 109. Pone los metadatos de empaquetado en </li></ul></ul>debian/tmp/DEBIAN <ul><li>clean: Limpia el árbol </li></ul>
  110. 110. Herramientas para facilitar el empaquetado <ul><li>debhelper </li><ul><li>Conjunto de programas para realizar tareas comunes
  111. 111. Crea el archivo debian/rules
  112. 112. dh_installman: Instala páginas de manual </li></ul><li>cdbs </li><ul><li>Sistema de construcción de paquetes basado en la herencia entre Makefiles
  113. 113. Proporciona reglas estándar que pueden ser extendidas o reemplazadas </li></ul></ul>
  114. 114. ¿Dónde seguir? <ul><li>http://www.debian.org Para aprender mas </li><ul><li>Esquina del desarrollador
  115. 115. Paginas el nuevo mantenedor
  116. 116. Developer s reference
  117. 117. http://bugs.debian.org/wnpp </li></ul><li>Seguir discusiones del proyecto </li><ul><li>irc.oftc.net #debian-es, #debian-ve </li></ul></ul>
  118. 118. El rincón del desarrollador Debian
  119. 119. Wiki de Debian
  120. 120. ¿Cómo informar de fallos?
  121. 121. Seguimiento de errores
  122. 122. Mapa Conceptual. Lo necesario para ser DD
  123. 123. Debian en el mundo.
  124. 124. Cantidad de Desarrolladores
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×