Sandra Alcalde

425 views

Published on

Published in: Technology, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
425
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Sandra Alcalde

  1. 1. Universitat Pompeu Fabra Estudis de Comunicació Audiovisual Estructura i Ecologia dels Mitjans Audiovisuals Curs 09-10 De quina manera afecta la política lingüística de Catalunya al sector audiovisual? Sandra Alcalde García NIA 103167
  2. 2. LLEI 1/1998 DE 7 DE GENER, DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA Article 25 Els mitjans de radiodifusió i televisió públics 1. La llengua normalment emprada ha de ser la catalana. 2. Han de promoure les expressions culturals catalanes. 3. S’ha de garantir les emissions en aranès per a la Val d’Aran. 4. S’ha de facilitar la recepció a Catalunya de televisions d’altres territoris que emetin en català. Article 26 Els mitjans de radiodifusió i televisió de concessió 1. Com a mínim el 50% del temps d’emissió ha de ser en català. 5. Com a mínim el 25% del temps d’emissió de programació musical ha de ser en català. 6. Han de garantir una presència significativa del aranès en les emissions a la Val d’Aran. Article 28 Les indústries culturals i les arts de l'espectacle La Generalitat ha d'afavorir: c) La producció cinematogràfica i el doblatge i la subtitulació en català, i la distribució i exhibició d’aquests productes. 3. La Generalitat pot establir quotes lingüístiques de pantalla i de distribució per als productes cinematogràfics doblats o subtitulats en català, sense excedir el 50% del total.
  3. 3. Institucions reguladores <ul><li>El Parlament atorga la potestat reguladora al Consell Audiovisual de Catalunya, tal i com indica l’article 117 de la llei 22/2005, de 29 de desembre, de la comunicació audiovisual de Catalunya. </li></ul><ul><li>El CAC és una institució estatutària i independent que es regeix per la Llei 2/2000, de 4 de maig, del Consell de l'Audiovisual de Catalunya, així com per la llei marc del sector, és a dir, la Llei 22/2005, de 29 de desembre, de la comunicació audiovisual de Catalunya. </li></ul>
  4. 4. Potestats del CAC <ul><li>• Reglamentària. El CAC pot aprovar disposicions reglamentàries que desenvolupin la legislació existent. </li></ul><ul><li>• Sancionadora. El CAC disposa de la potestat d'imposar les sancions previstes a la legislació sobre l'audiovisual. </li></ul><ul><li>• Inspectora. El CAC pot requerir informació i demanar la compareixença dels prestadors i distribuïdors de serveis de comunicació audiovisual. </li></ul>
  5. 5. Instrucció general del consell de l’audiovisual de Catalunya sobre la presència de la llengua i la cultura catalanes i de l’aranès en els mitjans de comunicació audiovisual. (Acord 295/2007, de 19 de desembre del CAC ) <ul><li>- Última reforma: any 2007 . </li></ul><ul><li>Afecta als prestadors de serveis de televisió i ràdio. </li></ul><ul><li>Aquests han d’acreditar el compliment de les obligacions. </li></ul><ul><li>El CAC ha d’aplicar les sancions d’acord amb el capítol I del títol IX de la llei de la Comunicació Audiovisual de Catalunya. </li></ul>
  6. 6. Obligacions dels prestadors de serveis de comunicació audiovisual (segons l’acord 295/2007, de 19 de desembre del CAC) Televisió pública Televisió privada Utilitzar el català i a la Val d’Aran l’aranès com a mínim durant el 90% del temps d’emissió. Com a mínim el 50% del temps d’emissió ha de ser en llengua catalana. El 51% del temps dedicat a la difusió d’obres europees ha de ser en qualsevol llengua oficial i el 50% d’aquest en català. El 51% del temps dedicat a la difusió d’obres europees ha de ser en qualsevol llengua oficial i el 50% d’aquest en català. Les pel·lícules, sèries i documentals s’han d’oferir com a mínim doblats al català. Les pel·lícules, sèries i documentals s’han d’oferir com a mínim doblats al català, sempre i quan estiguin disponibles. Han de garantir la programació habitual d’emissions televisives en aranès per a la Val d’Aran. Els que emetin a la Val d’Aran han de complir, respecte a l’aranès, amb les obligacions que la llei de política lingüística estableix per la llengua catalana. En la programació de música cantada, com a mínim el 25% ha de ser en català o aranès. Els emissors de programació especialitzada en música en un 75% de la programació poden gaudir d’adaptacions específiques. Garantir la promoció de les expressions culturals de Catalunya.
  7. 7. Obligacions dels prestadors de serveis de comunicació audiovisual (segons l’acord 295/2007, de 19 de desembre del CAC) Ràdio pública Ràdio privada Utilitzar el català i a la Val d’Aran l’aranès com a mínim durant el 90% del temps d’emissió. Com a mínim el 50% del temps d’emissió ha de ser en llengua catalana. En la programació de música cantada, com a mínim el 25% han de ser en català o aranès. Els emissors de programació especialitzada en música en un 75% de la programació poden gaudir d’adaptacions específiques. Han de garantir la programació habitual d’emissions radiofòniques en aranès per a la Val d’Aran. Els que emetin a la Val d’Aran han de complir, respecte a l’aranès, amb les obligacions que la llei de política lingüística estableix per la llengua catalana. Garantir la promoció de les expressions culturals de Catalunya.
  8. 8. Infraccions i sancions (segons la llei 22/2005, de 29 de desembre, de la comunicació audiovisual de Catalunya) <ul><li>Molt greus: multa des de 90.001 euros fins a 300.000 euros i la suspensió de l'activitat per un termini màxim de tres mesos. </li></ul><ul><li>Greus: multa des de 12.001 euros fins a 90.000 euros. </li></ul><ul><li>Lleus: multa de 600 euros fins a 12.000 euros </li></ul>
  9. 9. Fonts <ul><li>Riambau, Esteve. Informe de la comunicació a catalunya 2007 – 2008 . Recuperat 27 octubre 2009, des de http://www.portalcomunicacion.com/informe/pdf/inform09_05.pdf </li></ul><ul><li>Consell Audiovisual de Catalunya (2009). CAC. Recuperat 27 octubre 2009, des de http://www.cac.cat/ </li></ul><ul><li>Llei 22/2005, de 29 de desembre, de la comunicació audiovisual de Catalunya. </li></ul><ul><li>Llei 1/1998, de 7 de gener, de política lingüística. </li></ul><ul><li>Acord 295/2007, de 19 de desembre, pel qual s’aprova la Instrucció general del Consell de l’Audiovisual de Catalunya sobre la presència de la llengua i la cultura catalanes i de l’aranès en els mitjans de comunicació audiovisual. </li></ul>

×