Your SlideShare is downloading. ×
E20 Brochure 2011
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Saving this for later?

Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime - even offline.

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

E20 Brochure 2011

879
views

Published on

Published in: Business

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
879
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
5
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Nr. 2M A G A Z I N E ETHICS La nuova cultura del business The new culture of businessECO-LOGICAL EVENTSLa logica al servizio dell’ecologia Speciale eventiLogic at the service of ecology Special feature: events
  • 2. COMPANYe .20 è un’azienda giovane e dinamica che si occupa di marketing, comunicazione, pubblicità, organizzazione di eventi e mani- festazioni, merchandising, ufficio stampa, viaggi incentive, catering, consulenze d’immagine, grafica, advertisement, designe web, video e multimedia. Rispondere concretamentealle esigenze del cliente, creando le giuste opportunità einiziative per accrescere il suo valore, la giusta immagineper collocarlo in maniera corretta, offrendo i servizi alloro giusto prezzo è il nostro obiettivo. L’immagine e lapromozione, finalizzata allo sviluppo del business delleimprese, delle imprese che si rivolgono a noi, sono lanostra mission. Mettiamo a loro disposizione la nostraprofessionalità e la nostra passione, ponendoci semprecon semplicità e attenzione alle esigenze. Ogni opera hala sua specificità, ogni cliente ha la sua storia e i suoiobiettivi. Il nostro fine è creare sempre proposte su misurae senza precedenti, viaggiando su un percorso innovativo,evolutivo e propositivo, con un’attenzione particolare alleopportunità che possiamo creare grazie ai nostri contatti.e .20 is a young and dynamic company dealing with: marketing, communications, adver- tising, organization of events and shows, merchandising, press office, incentive trips, catering, image counseling, graphics, advertisement, design and web solutions,videos and multimedia. Positively meeting the clients’needs, creating the right opportunities and initiatives toincrease their value, the right image to put them in theright place, offering services at a fair price is our goal. Theimage and the promotion of companies that come to us, “Coopera in modo creativo e valorizza le differenze”geared to the development of business, are our mission.We put our professional competence and our passion attheir disposal, always adapting with ease and attention totheir requirements. Each action has its specificity, eachclient has his own story and his objectives: our aim is “Cooperate creativelyto create custom-made and unprecedented proposals, and optimizetravelling on an innovative, evolutionary and constructivepath, with particular attention to opportunities that we the differences”can create thanks to our contacts.
  • 3. ENERGY direzione comunicazione creazione e grafica art director web designer programmatore copy grafici direzione sviluppo commerciale promozionale e merchandising eventie.20srl ufficio stampa amministrazione segreteria sviluppo progetti via meer | 60 bg 24022 alzano lombardo | bg t. +39 035 51 54 88 f. +39 035 47 20 799 communications management --- creation and graphics art director via magolfa | 21 mi web designer 20143 milano programmer t. +39 02 49 51 89 12 copy writer graphic designers --- development management www.e-venti.com web info@e-venti.com sales promotional and merchandising events press office administration secretary’s office project managers
  • 4. EVENTS FIERE, MOSTRE, CONGRESSI, CONVEGNI, EVENTI SPORTIVI, EVENTI CULTURALI, SPETTACOLI, CONCERTI, SERATE A TEMA, ANIMAZIONI PER BAMBINI, CENE, CONFERENZE STAMPA, INCENTIVE, TEAM BUILDING E MOLTO ALTRO ANCORA FAIRS, EXHIBITIONS, CONGRESSES, CONFERENCES, SPORTING EVENTS, CULTURAL EVENTS, SHOWS, CONCERTS, THEMED EVENINGS, ANIMATION FOR CHILDREN, DINNER PARTIES, PRESS CONFERENCES, INCENTIVES, TEAM BUILDING, AND MUCH MORE a passione e l’attenzione ai particolari che he passion and attention to detail that L T hanno contraddistinto tutte le iniziative di distinguish all of e.20’s initiatives have al- e.20 hanno permesso di guadagnare sul campo lowed it to earn great regard and esteem in un’alta considerazione e stima professionale. the field. The events are fresh, dynamic, fun, Sono eventi giovani, dinamici, divertenti, choreographic and alternative, but at the same coreografici e alternativi, oltre che eleganti, time are elegant, refined, cultural, educative raffinati, culturali, educativi ed intelligenti. Curati nei più and intelligent. As well as being taken care of in great piccoli dettagli, si contraddistinguono per la costruzione detail, they stand out because of the tailor-made crea- ad hoc della promozione dei partner grazie al contatto tion of their partnerspromotion, thanks to direct contact diretto con il target finale di riferimento, le cui esigenze with the final reference target whose requirements and e soddisfazione rappresentano il più importante obiettivo satisfaction are the most important objective to reach. da raggiungere. So, after listening carefully to requirements and prefer- Dopo un attento ascolto delle necessità e delle singole ences, e.20 works to make each event good, unique and preferenze, e.20 lavora per rendere ogni evento bello, effective. unico ed efficace. e.20 è una squadra di successo, in e.20 is a successful team in which communication and cui professionisti della comunicazione e del marketing marketing professionals customize each event to suit the realizzano ogni evento su misura dei desideri e del client’s wishes and budget, combining service excellence budget del cliente, coniugando l’eccellenza nei servizi with the creativity of forms. An event to be remembered con la creatività delle forme. Un evento che si ricordi, leaves the guests with indelible emotions and is talked lascia agli ospiti emozioni indelebili e fa parlare di sé about in the course of time: to place one’s trust in e.20 nel tempo: affidarsi ad e.20 significa "lasciare il segno". means "leaving one’s mark".2
  • 5. “Un evento è un viaggio emozionante di genio e fantasia”“An event is an exciting journey of genius and fantasy ” 3
  • 6. 4 COMUNE DI BERGAMO - MOVIDA 2011 COMPERE CONSORTIUM GREEN ECONOMY MEETING g
  • 7. BIANCAMANO GLAMOUR BUSINESS INCENTIVE 2011 LEGA PRO - PRESENTAZIONE CALENDARI 2011-20125
  • 8. ADV PIANIFICAZIONI PUBBLICITARIE, SLOGAN, SPOT, CONSULENZA D’IMMAGINE, CAMPAGNE PUBBLICITARIE, PROGRAMMAZIONE MEZZI DI COMUNICAZIONE ADVERTISING PLANNING, SLOGANS, COMMERCIALS, IMAGE COUNSELLING, ADVERTISING CAMPAIGNS, COMMUNICATIONS MEDIUM PROGRAMMING ’arte di convincere i consumatori passa attraverso he art of convincing consumers through a L T un forte messaggio pubblicitario. e.20 mette strong advertising message. e.20 puts crea- creatività, ingegno, passione e originalità in tivity, genius, passion and originality into the quella sintesi che è il messaggio pubblicitario. synthesis that advertising is. A combination Unione di immagini forti e slogan efficaci, la of strong images and forceful slogans, e.20’s pianificazione pubblicitaria di e.20 risponde alle advertising plans meet the needs of busines- esigenze delle realtà che hanno scelto di farsi conoscere ses that have chosen to make themselves known and e ricordare attraverso campagne incisive. e.20 segue il remembered through incisive campaigns. e.20 follows progetto pubblicitario dalla realizzazione del concept, the advertising plan from the realization of the concept alla creazione della grafica fino alla produzione di claim and the creation of graphics through to the production of e pay off che possano restare impressi nel consumatore. slogans and pay-off lines that stick with the consumer. Un’attenta programmazione attraverso i canali di comu- Careful planning through the most suitable channels nicazione più adeguati per raggiungere il grande pubblico of communication in order to reach the general public completa poi il settore advertising di e.20. completes e.20’s advertising sector.6
  • 9. “Molte cose piccolesono diventate grandi conun appropriato uso della ”pubblicità“Many a small thing hasbeen made large by theright kind of advertising” 7
  • 10. issio lle em no stra ne su 0l a SCARPELLINI – VILLE E GIARDINI MAGAZINE CRS IMPIANTI – MULTIMEDIA CAMPAIGN l1 80 ordna mtr E os zi e oo v s ne di lV cr eazio , coloèi a. La ne au n’ide in emozio ed to tasia roget ll a fan dosi da p re da an ce semp i trasform nas rial ente mateambi atismi e me, cro EL LIN RP p v S CA nza del ar te e s cie toria a e inno i di s cenz 20 ann onos enza, c GE NE CO R EALISOLUZ Z ZIAM IONI O COG E NER A p g ZIO NNI AMO ne di ET TI MEGLoIiOianti peellla emission0d2i0ga0. ro duzio s r p i ERdEtto sul meivcoaèt la riduzioncelid a-energia 2 mp e 2 V ntro o iett r tto m ai ’ob he bile. L pacc steni rdin e del e so nti ca od ei pu NOM E ECO in AZION N E VALUT (BG) | Via Pww.s rov TTAZIO ano Lombard o w OEP ROGE Alz STUDI 8
  • 11. BLUE META - MAXI INSTALLAZIONI DIVANI & DIVANI – RADIO CAMPAIGN9
  • 12. MARKETING AND PUBLIC RELATIONS CONSULENZE DI MARKETING, ANALISI DELLE AZIENDE, POSIZIONAMENTO PRODOTTI, PROGETTI SPECIFICI, MARKETING STRATEGICO, PUBBLICHE RELAZIONI, NETWORKING MARKETING CONSULTANCY, COMPANY ANALYSIS, PRODUCT PLACEMENT, SPECIFIC PLANNING, STRATEGIC MARKETING, PUBBLIC RELATIONS, NETWORKING e si considera il marketing solo nei suoi f one only takes into consideration the tactical S I aspetti tattici, vale a dire pubblicità e aspects of marketing, such as advertising and promozione vendite, si considera solo la sales promotions, one is merely considering the punta dell’iceberg. Il marketing strategico tip of the iceberg. Strategic marketing is less è meno evidente, ma più potente. L’obiettivo evident but more powerful. e.20’s objective is to di e.20 è aiutare i propri clienti a conquistare help its clients win and strengthen their market e rafforzare spazio nel mercato, valorizzando al meglio space by enhancing their business and company image. l’immagine delle proprie aziende e della propria attivi- Singling out opportunities, developing new products, tà. Individuare opportunità, sviluppare nuovi prodotti, acquiring new clients, maintaining and retaining exist- acquisire nuovi clienti, mantenere e fidelizzare quelli ing clients, these are processes to be handled with esistenti sono processi da gestire con attenzione per attention to achieve good results. e.20 can give support ottenere buoni risultati. e.20 può supportare gli uffici to existing internal marketing offices, or be a complete marketing interni alle aziende oppure essere un vero e external marketing office for the developing of plans and proprio ufficio marketing esterno per sviluppare piani e strategies. Each intervention is carefully evaluated with strategie. Ogni intervento viene valutato attentamente con strictly personalized solutions expressly studied for each soluzioni strettamente personalizzate studiate apposita- client with whom close contact is maintained. The work mente per ogni singolo cliente con il quale resta aperta plans provide for close analysis of both the company and sempre una strettissima collaborazione. I piani di lavoro its target market, followed by careful planning and an prevedono attente analisi sia dell’azienda che del mercato effective realization because, as always, e.20’s philosophy di riferimento, a cui seguono attente programmazioni e compels it to "bring the plans to life". un’efficace realizzazione, perché come sempre, la filosofia di e.20 impone di "dare vita ai progetti".10
  • 13. “Marketing significa vedere il business con gli occhi del cliente”“Marketing means seeing business through ” the client’s eyes 11
  • 14. 12 BABY CLUB IPER ENERGIOCOTM
  • 15. ING - CASA SELVINO MALEGORI ITALIAN TEAM EMIRATES13 international
  • 16. COMMUNICATION CONSULENZE D’IMMAGINE, CREAZIONE DI LINEE COORDINATE, GRAFICA E DESIGN, STAMPA E WEB DESIGN, UFFICIO STAMPA, VIDEO E MULTIMEDIA IMAGE COUNSELLING, CREATION OF COORDINATED LINES, GRAPHICS AND DESIGN, PRINTING AND WEB DESIGN, PRESS OFFICE, VIDEOS AND MULTIMEDIA e .20 è al fianco dei propri clienti per elaborare una strategia di comunicazione efficace e di grande impatto per offrire una consulenza completa, supportando il cliente nelle scelte d’immagine. e.20 offre tutti i prodotti per la comunicazione, dal biglietto da visita alla brochure, dal sito web al progetto di design. Garantisce supporto nella comunicazione ai media grazie ad un ufficio stampa dedicato per favorire l’informazione al grande pubblico attraverso i canali di comunicazione di e .20 works side by side with its clients to develop a communications strategy that is both effective and of great impact in comprehensive advice, supporting the client in his choice of image. e.20 can offer a wide range of communication products, from business cards to brochures, from websites to design plans. e.20 can guarantee support in media communications thanks to a dedicated press office that promotes information to the general public through channels of mass communication such as massa quali carta stampata, web, tv e radio e garantire print media, websites, TV and radio, and guarantees a un servizio di monitoraggio sui media, per mantenere un media monitoring service, useful to keep a check on the controllo sull’immagine offerta al pubblico. e.20 completa image offered to the general public. e.20 completes its l’offerta comunicativa con servizi video e multimedia, communication offer with video and multimedia services, creando spot pubblicitari, video aziendali e istituzionali, creating commercials, company and institutional videos, cd-rom e presentazioni multimediali. CD-ROMs and multimedia presentations.14
  • 17. “Cerca di capire e poi di essere capito: la comprensione è conseguenza dell’ascolto”“Try to understand and to be understood: understanding is a consequence ” of listening 15
  • 18. 16 p y p
  • 19. UBI BANCA POPOLARE DI BERGAMO - NUOVA ENERGIA17
  • 20. WEB PROJECT SOLUTIONS SITI WEB, WEB 2.0, PORTALI, POSIZIONAMENTO NEI MOTORI DI RICERCA, PAY PER CLICK, MAILING, GESTIONE NEWSLETTER, WEB ADVERTISING, ARTICLE MARKETING WEBSITES, WEB 2.0, CORPORATE PORTALS, SEARCH ENGINE PLACEMENT, PAY PER CLICK (PPC), MAILING, NEWSLETTER MANAGEMENT, WEB ADVERTISING, ARTICLE MARKETING vere un sito internet completo ed attraente, oday, having a comprehensive and attractive A T oggi non è più un optional, ma un must, così internet website is no longer an option but a come il suo aggiornamento che deve essere must, as is the fact that its updating must be sempre costante. Per valorizzare un’azienda è constant. To promote a company it is important importante utilizzare una strategia di comu- to use an adequate communications strategy. nicazione adeguata. e.20 propone "soluzioni e.20 offers "ideal solutions" to be effectively ideali" per essere efficacemente presenti e interfacciarsi present and to interface with the world of the web, both col mondo del web, in tempi rapidi e a costi contenuti. Per rapidly and at a reasonable cost. impostare una strategia di posizionamento, comunicazione An innovative solution called Web 2.0 exists to set up e marketing attraverso il Web, esiste una soluzione inno- a positioning, communication and marketing strategy vativa definita Web 2.0, ovvero l’insieme di tutte quelle through the Web, to be more precise it is a group of all applicazioni online che permettono uno spiccato livello di of the online applications which allow a distinct level of interazione sito-utente e che costituiscono un approccio website-user interaction and that form a philosophical filosofico alla rete, connotandone la dimensione sociale, approach to the network, connoting social dimension, la condivisione, l’autorialità rispetto alla mera fruizione. sharing, authorship compared to mere use. e.20 is able e.20 fornisce alle aziende gli strumenti necessari per to offer companies the necessary tools to be competitive essere competitivi anche in questo settore. in this area.18
  • 21. “L’approccio proattivo alla rete”“The proactive approach to the network ” 19
  • 22. 20 WWW.GRUPPOMONZACARSPA.COM p WWW.CMBCASA.IT
  • 23. WWW.MEDICALMONO.IT SWEET MATILDA - SOCIAL NETWORK21
  • 24. DESIGN AND STANDS PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE STAND FIERISTICI, CORNER ESPOSITIVI, INSEGNE, STUDIO E PROGETTAZIONE INTERNI, GRAFICA, PRODOTTO PLANNING AND CREATION OF EXHIBITION STANDS, EXHIBITION CORNERS, SIGNS, INTERIOR DESIGN, GRAPHICS, INDUSTRIAL DESIGN Grazie ad un team qualificato, e.20 è in grado hanks to a skilled team, e.20 is able to develop G T di sviluppare progetti di design che seguono design plans which follow the present trends le tendenze del momento e soddisfano le and satisfy the client’s requirements. e.20 esigenze del cliente. Specializzati in interior is specialized in interior design and has the design, e.20 ha le potenzialità per affrontare potentiality to cope with the planning of industrial progetti di industrial design, graphic design, design, graphic design, packaging, exhibition packaging, allestimenti fieristici e ogni altro tipo di stands and all other types of technical creative planning progetto tecnico-creativo realizzato per ogni cliente. made according to the necessities of our customers.22
  • 25. “I colori e le forme del business ”“The colours and shapes of business” 23
  • 26. 24 MILANO - FIERA ENERSOLAR+ - RESSOLAR VERONA - FIERA MARMOMACC - PRUSSIANI ENGINEERING
  • 27. MILANO - UFFICIO VENDITE - CMB g COMELIT - SMART - MAGIS25
  • 28. MERCHANDISING ABBIGLIAMENTO ED ACCESSORI, GADGET E ARTICOLI VARI, LINEE PERSONALIZZATE CLOTHING AND ACCESSORIES, GADGETS AND VARIOUS ARTICLES, PERSONALIZED LINES l merchandising, l’articolo promozionale, il gadget, In modern and dynamic companies, merchandising, I I nelle aziende moderne e dinamiche, non sono più promotional articles, gadgets are no longer a secon- aspetti secondari. Tanto più è originale e apprezzato dary aspect. The more original and highly thought il prodotto offerto, tanto più il marchio dell’azienda of the product offered, the more the company’s fa colpo e viene piacevolmente ricordato. In questo brand name makes an impression and is pleasantly settore la fantasia di e.20 non ha proprio limiti remembered. In this area e.20’s fantasy is without ed è in grado di proporre articoli di ogni genere, inediti limits and it is able to offer many different articles, both ed originali, tradizionali e classici, a prezzi, quelli sì, novel and unique as well as traditional and classic, at veramente promozionali. Nel settore tessile poi è, in prices that are extremely promotional. In the textile area maniera veramente concorrenziale, leader nella fornitura di it is a truly competitive leader, providing both imported articoli sia di importazione che made in Italy, quali t-shirt, articles and made in Italy, such as T-shirts, sweatshirts, felpe, cappellini, e altro ancora tutto da inventare. Grazie caps and other items which are to be devised. Thanks to all’esperienza maturata con la realizzazione e distribuzione experience developed with the manufacturing and distri- della linea di merchandising di importanti squadre, e.20 bution of important football clubs’ merchandising lines, vanta un’ottima competenza anche nell’ambito sportivo it takes pride in its excellent expertise in the sports and e calcistico per la creazione di “linee personalizzate”. football fields for the creation of "personalized lines".26
  • 29. “Il regalo che lascia un segno di s锓The gift that leaves its mark” 27
  • 30. g p28
  • 31. g g29
  • 32. partnerships GABRIELE LATERZA PAROLE poesia e.20 distribuisce i progetti artistico-culturali creati da Gabriele NOTE Un’idea di e.20 distributes the artistic and cultural projects created by Gabriele Gabriele Laterza Laterza. Essi propongono spettacoli in cui la lettura attoriale di Laterza. These propose performances in which the actor reads well- Letteratura Letteratura Letteratura e musica a per riflettere ed riflettere iflet e fl emozionarsi. emozionarsi. emozion rsi. mozion rsi mozionars testi poetici molto noti viene coniugata alla musica, classica e known poetic texts combined with music, both classical and other. I test lettera e testi letterari testi ttera s i tera tera musicali più noti, sicali p ù n i classici del p classici de pensiero assici e d ll arti, delle arti,i ACCANTO AL quelli che toccano che toc non. Gli spettacoli sono strutturati con dei linguaggi semplici ed PIANO The shows are structured with simple and effective language so that Un’idea di la di dimensione d dimen ion dimens on più autentica iù autentica ù aute ti del cuore um tic umano. Le voci recitanti di Gabr e Laterza Laterza Le i recitan i i Gabriele Laterz recitan ecitanti Gab b Gabriele efficaci, in modo da raggiungere un pubblico molto ampio. “Parole nzo pianista Gabr larinettista-sas r ini. sta-sass sta-sas sta-sa ta-s no Acquaviva, vino A qua uaviva, they can get through to a wide audience. e di Enzo Guerini. La musica d l d Enzo Gue ini L musica del En Guerini. ista t ica ic p nista Gabriele Rota, q ellaI del della musica ista Gabrie Rota, quella del G Ga Gabriele clarinettista-sassofonista clarinettista-sass fonista clarinettista-sassofonista quella d qu Savino Acquaviva, del percussionista grandi classica pianistica, perc sioni percussionista cussioni cussioni cussionis ionis ionis per ripercorre Davide Mallia e quella infine del tappe musicali ne alcune Note” e “Accanto al Piano” sono le due creazioni di Laterza. “Parole “Parole Note” and “Accanto al Piano” are Laterza’s two creations. avide Mallia que infine d vide lli e lia uella fin del particolarmente chitarrista-mandolinista Mario Rota. chitarrista-mandolinista Mario Rota. chitarrista-mandol nista chitar ta-mando inista rio Rot hitarrista-mand tarrista-man ta-m a-mandol sta -mandol st mando o ot significative. Con il patroc l patrocin di patrocinio o Parole e note si intrecciano Delle vere e proprie arole ote i intrecciano, ro te ntreccia o, si compongono e si scambiano all’ascolto, i compongonogono gon o sca ian guide scambiano scambi ian per far accostare per dare vita a momenti perr ta momenti a m il pubblico ai segreti Socie Socie Soc et Societ SocietàDanteAlighieri Note” nasce per poter riflettere ed emozionarsi su testi, letterari e emozione di poesia. emoz emozi “Parole Note” was created to be able to reflect and be moved by di emozione e d poesia. espressivi dei diversi compositori. C Comit Com Comitato di Comitato d Bergamo musicali, profondamente significativi per l’animo umano. Il progetto works of literature and music that are highly meaningful to the hu- Accanto alle esecuzioni musicali anche la lettura di brevi passi di lettere e Con il patrocinio di diari dei compositori e di testi letterari che restituiscono il clima culturale dell’epoca. SocietàDanteAlighieri indaga, infatti, attraverso i classici della letteratura e della musica, man mind. In fact, the project looks into the deepest aspects of man Comitato di Bergamo gli aspetti più profondi dell’uomo. Dal progetto prendono il via spettacoli i cui through the classics of literature and music. The project kicks off performances protagonisti sono la voce recitante dello stesso Gabriele Laterza (talvolta anche whose main characters are the narrator, Gabriele Laterza himself (sometimes quella di Enzo Guerini) e la musica del pianista Gabriele Rota, del clarinettista- Enzo Guerini too), the music of pianist Gabriele Rota, the clarinettist/saxophonist sassofonista Savino Acquaviva, del percussionista Davide Mallia e quella infine Savino Acquaviva, the percussionist Davide Mallia and the guitarist/mandolinist del chitarrista-mandolinista Mario Rota. Sono in fase di avanzata elaborazione Mario Rota. Other shows are in an advanced stage of formulation and will also altri spettacoli, che vedranno come protagonisti musicisti anch’essi di alto profilo have high-profile musicians as their main characters (Tiziana Moneta, pianist; (Tiziana Moneta, pianista; Flavio Bombardieri, violoncellista; Augusto Comminesi, Flavio Bombardieri, cellist, Augusto Comminesi, accordionist). fisarmonicista). Di taglio più classico è il progetto “Accanto al piano”. Esso “Accanto al piano” is a more classic style project. It proposes shows in which the propone spettacoli in cui i grandi della musica pianistica vengono interpretati da greats of piano music are interpreted by Gabriele Rota (and in an artistic proposal Gabriele Rota e “raccontati” attraverso brevi letture da Laterza. Attraverso questi by Tiziana Moneta too) and “narrated” through short readings by Laterza. Through progetti, e.20 vuole promuovere e contribuire a diffondere un progetto culturale di these projects e.20 wants to contribute to and promote the diffusion of an out- rilievo che in tre anni ha ottenuto una forte attenzione dalla critica e una ampia standing cultural project which in three years has widely circulated and received diffusione. e.20 vuole quindi garantire un sostegno alla musica, all’arte e alla much attention from critics. Consequently, e.20 wants to guarantee support to poesia e un evento di successo certo per il pubblico. music, art and poetry and an event of sure success to the public. SPRING ART arte, teatro, tv Spring Art è un’associazione culturale di arti performative Spring Art is a cultural association of performing and e teatrali e di promozione sociale nel settore della disa- theatrical arts and of social development in the disability, bilità, marginalità e socialità, nella formazione attraverso marginality and social work sectors, in training through il teatro. Le sue azioni principali sono: promuovere la the theatre. Its main actions are: promoting the culture of cultura dell’incontro e della relazione mediante le arti performative; creare meeting and relations through the performing arts; creating places of cultural and luoghi di scambio culturale e sociale mediante progetti e prodotti artistici, in social exchange through artistic projects and products, theatre and television in particolare teatrali e televisivi assolvendo alla funzione sociale di maturazione particular, fulfilling the social function of human and civil maturation and growth; e crescita umana e civile; impiegare competenze teatrali e mezzi mediatici nella using theatrical skills and media means in the construction of innovative courses costruzione di percorsi innovativi al servizio della persona. È costituita da attori, for the service of the person. It is made up of actors, directors, journalists and registi, giornalisti e formatori sensibili al teatro declinato nella sua azione sociale, trainers who are sensitive to the theatre dedicated to its social and educational educativa e attenta a nuove drammaturgie, dando spazio a giovani autori e attori action, and attentive to new dramas, giving space to young authors and actors in nella Compagnia Teatro Dincanto. La direzione artistica è di Silvia Barbieri e Oreste the Teatro D’incanto Company. The art direction is by Silvia Barbieri and Oreste Castagna. e.20 collabora con la direzione artistica di Spring Art, a cura di Silvia Castagna. e.20 collaborates with the Spring Art direction, by Silvia Barbieri and Barbieri e Oreste Castagna, per la realizzazione di spettacoli e progetti artistici. Oreste Castagna, to create shows and artistic projects. ORESTE CASTAGNA e.20 si fa promotore e distributore degli spettacoli di e.20 is the promoter and distributor for Oreste Castagna’s Oreste Castagna, percorsi istruttivi e divertenti pensati shows, educational and entertaining courses designed per i bambini. Grazie alle sue fiabe etniche raccontate for children. Thanks to his ethnic fairytales told using con la carta, Castagna è diventato un punto di riferimento paper, Castagna has become a reference point for per migliaia di bambini che non perdono una puntata thousands of children who never miss an episode of the della Melevisione, il programma di Rai 3 dedicato proprio Melevisione, a Rai 3 programme dedicated to smaller ai più piccoli. Oreste Castagna è infatti l’ideatore del children. Oreste Castagna is in fact the creator of this format televisivo così come autore di Rai Yoyo, Rai Gulp television format as well as author of Rai Yoyo, Rai Gulp e Albero Azzurro. Cabarettista, doppiatore, regista, conduttore televisivo e attore and Albero Azzurro. Stand-up comedian, dubber, director, television presenter teatrale, Castagna ha soprattutto sviluppato progetti per giovani e giovanissimi and theatre actor, Castagna has mostly developed projects for young people and ormai celebri. La particolarità dei racconti di Castagna è la forza della sua nar- small children that are now famous. The peculiarity of Castagna’s tales is the razione che avviene attraverso tecniche di racconto diverse e innovative come le strength of his narration which takes place using different and innovative narrative storie del raccontamani, la musica e i video. techniques such as the raccontamani stories, music and videos.30
  • 33. RONCALLI VIAGGI incentivee.20 e Roncalli Viaggi lavorano in partnership per garantire ai propri clienti il piaceredi un viaggio unito all’efficienza dei servizi turistici e di marketing. Specializzatanel viaggio incentive, la collaborazione tra e.20 e Roncalli Viaggi vuole garantirealle proprie aziende soluzioni adeguate pensate ad hoc per rispondere agli obiettiviche il cliente vuole raggiungere e realizzate strategicamente in base alle richieste.e.20 e Roncalli Viaggi collaborano per una perfetta gestione del viaggio, che sifonda su un messaggio di tipo strategico, legato non solo a scelte di alto valorequalitativo, ma anche all’attenzione nella comunicazione di ogni piccolo particolaree alla capacità di garantire contenuti in linea con la scelta dell’azienda. tra tr l &t travel marketi m Destina Hotel zione &maveeti ark ng SICILIA Trattam Valtur Clu Sicilia ento b Pollina Aeropo www.v rto di par altur.it Date di tenza partenz Pension a e complet Durata Vari aero a con bev porti ande ai Quota per pasti person 10/06/ a in 2012 Bambini con un in camera camera doppia 8 giorni adulto e 7 not Quota bam emento tripla e quadru suppl ti bini pla 790.00 in came ra con due adulti 2/18 ann € o un adulto i non com 70.00 € piuti a bambino Supplem enti a per 340.00 sona € camera Riduzio doppia ni suppleme uso sing ola suppleme nto camera vista (previa disp e.20 and Roncalli Viaggi work as partners to guarantee their clients the pleasure Numero suppleme nto camera con mare 100.00 onibilità) 200.00 parteci € € panti nto cam era dupl terrazzo 100.00 camera ex 100. 00 € € Back roo 110 per m -70.00 sone € of a trip together with the efficiency of tourism services and marketing. The e.20 and Roncalli Viaggi partnership, specialized in incentive trips, wants to guarantee appropriate solutions to its companies, tailor-made to respond to the goals the client wants to meet and strategically created depending on the requests. e.20 La quo ta com prende 3 assisten ti Roncalli volo a/r viaggi da dive and Roncalli Viaggi work together for the perfect management of the trip, which tasse aero rsi aero La quo porti ta non portuali compre Servizio incluse nde Incentive Standard Mance ed extr Tutto qua a di cara ttere gen paragraf nto non espress is based on a strategic message, tied not only to high quality choices but also erale o “la quo amente ta com Eventua le adegua prende” indicato nel Escursi mento oni, gad carburan quotare get, te in seguito cene e attiv ità da orga nizzare to the attention in the communication of every small detail and the ability to e guarantee contents in line with the company’s choice.DIESIS In the musical event area, e.20 works together with Diesis, musicNell’ambito di eventi musicali e.20 collabora con Diesis, a young musical agency providing booking services, sound,una giovane agenzia musicale che garantisce servizi di lighting and consultancy services. Diesis is a companybooking, service audio e luci e consulenza. Diesis è una that has made the magic of the stage into accurate andrealtà che ha saputo fare della magia di un palco un lavoro structured work. The founder of Diesis, Gabriele Guerini,accurato e strutturato. L’ideatore di Diesis, Gabriele Guerini, transforms the passion of a concert into an event full oftrasforma la passione di un concerto in un evento carico goals, but at the same time free from external pressuredi obiettivi, ma libero al tempo stesso dalle pressioni and especially attentive to the needs of musicians andesterne e soprattutto attento alle esigenze di musicisti organizers. Diesis and e.20 work together to guaranteee organizzatori. Diesis ed e.20 collaborano per garantire la perfetta armonia di the perfect harmony of an event, both in front of the public as well as behindun evento, di fronte al pubblico così come dietro il sipario. the scenes.FABRIZIO FRIGENIFabrizio Frigeni è la proposta di e.20 per produzioni e Fabrizio Frigeni is e.20s proposal for special musicalprogetti musicali speciali. Figlio d’arte, il musicista events and productions. The musician from Bergamobergamasco ha iniziato la sua carriera giovanissimo followed in his father’s footsteps and began his careerdivenendo nel 1999 chitarrista degli 883 di Max Pezzali. when very young becoming the guitarist of Max Pezzali’sFrigeni ha suonato come supporter di Alanis Morissette, 883 in 1999. Frigeni has supported Alanis Morissette,Craig David, Simple Minds e Deep Purple e lavorato a Craig David, Simple Minds and Deep Purple and hasfianco di artisti quali Laura Pausini, Loredana Bertè, Renato worked alongside performers such as Laura Pausini,Zero, Giusy Ferreri e molti altri. Grande appassionato di Loredana Berté, Renato Zero, Giusy Ferreri and manymusica classica, ha fondato il progetto "Past : Part 2", others. He is a great lover of classical music and hasproposto in anteprima al Teatro Donizetti di Bergamo, founded the “Past : Part 2” project, the preview of whichin occasione dellevento "Play For Children". Unico was presented at the Donizetti Theatre in Bergamo ontestimonial europeo della ditta giapponese Bacchus, the occasion of the “Play For Children” event. Theche nel 2009 ha realizzato un modello di chitarra a lui only European testimonial of the Japanese companydedicata, è spesso direttore artistico delle manifestazioni Bacchus, which dedicated a guitar to him in 2009, he isproposte da e.20. often the artistic director of events promoted by e.20. 31
  • 34. eco-Logical La logica al servizio dell’eco: la tutela dell’ambiente è uno dei valori in cui e.20 crede profondamente e che punta a diffondere. e.20 mette l’ecologia in testa nei propri eventi e nelle proprie azioni di comunicazione e, soprattutto, usa la testa per incentivare l’impiego di strumenti in linea con una consapevole cultura dell’ambiente, per valorizzare al massimo il messaggio e ridurre al minimo l’impatto ambientale. L’impegno e l’attenzione nei confronti dell’ambiente ha portato la e.20 ad assumere un ruolo di primo piano per tutte le aziende che condividono una filosofia green e, grazie ad un consolidato know how, ad essere un punto di riferimento per le tante realtà protagoniste dello sviluppo compatibile. Logic at the service of eco: environmental safeguard is one of the values in which e.20 deeply believes and which it aims to propagate. e.20 puts ecology at the head of its events and communication actions and, above all, uses its head to encourage the use of tools which are in line with a conscious culture of the environment, in order to maximize the message and minimize environmental impact. Commitment and regard towards the environment have led e.20 to play a prominent role for all companies that share a green philosophy and, thanks to its well-established know-how, to become a reference point for the many companies that are the key players in compatible development. COmPERE e.20 fa parte del Consorzio e.20 is part of the Compere Consortium – Consorzio Materie Prime Energie Rinnovabile Compere - Consorzio Materie Ecosostenibili (Raw Materials Eco sustainable Renewable Energy Consortium) -, Prime Energie Rinnovabili Ecosostenibili -, una rete di imprese unica a unique network of companies in its sector which unites businesses operative in nel suo settore che unisce realtà attive nel campo della ricerca, della the fields of research, planning and development of innovative energy technolo- progettazione, dello sviluppo di tecnologie energetiche innovative per una crescita gies for sustainable growth. e.20 and the companies of the Compere Consortium ecosostenibile. e.20 e le imprese del Consorzio Compere condividono un obiettivo share the goal of being of use to their area, guaranteeing an added value in di utilità verso il proprio territorio, garantendo un valore aggiunto in termini di terms of efficiency and energy saving, with particular attention to technological efficienza e risparmio energetico, con un’attenzione particolare all’innovazione innovation, training and awareness regarding ecology. Eco sustainable lighting, tecnologica, alla formazione e alla sensibilizzazione sul tema ecologia. Illumina- disposal of asbestos waste, geothermal science and biomasses are only some zione ecosostenibile, smaltimento dell’amianto, geotermia e biomasse sono solo of the conferences organized by e.20 for the Compere Consortium with the aim alcuni dei convegni organizzati da e.20 per il Consorzio Compere, con lo scopo di of spreading knowledge and innovation on ecology issues. divulgare conoscenza e innovazione sui temi eco. UN PATTO PER CAVENAGO SOSTENIBILE e.20 ha realizzato per il Comune di Cavenago la campagna di comunicazione del Seap, “20-20-20 Un Patto per Cavenago Sostenibile”, in occasione dell’adesione del Comune al “Patto dei Sindaci” (Convenant of Mayor), promosso dalla Com- missione Europea. Slogan, logo, assemblee pubbliche, materiale di comunicazioneeco-logical per la scuola e le famiglie, eventi... Il tutto pensato e realizzato al fine di creare consapevolezza della responsabilità del singolo nelle attività di monitoraggio dell’impatto ambientale del proprio territorio e del suo rispetto grazie alle azioni da mettersi in atto. A COVENANT FOR SUSTAINABLE CAVENAGO e.20 created the Seap communication campaign “20-20-20 A Covenant for Sustainable Cavenago” for the Municipality of Cavenago on the occasion of the Municipality’s adhesion to the Covenant of Mayors, promoted by the European Commission. Slogans, logos, public assemblies, communication materials for schools and families, events… these were all conceived and produced in order to create awareness of the responsibility of each individual person in monitoring the environmental impact of his own area and of respect for the area thanks to the measures to be taken. 32
  • 35. eticaETICA D’IMPRESALa coscienza etica sta diventando un elemento di qualità di cui si deve tenereconto nel processo vitale di un’azienda.L’idea ispiratrice è che la reputazione etica, ovvero essere pubblicamente ricono-sciuti come impresa socialmente responsabile, impegnata al rispetto dei dirittiumani e attenta alla gestione ambientale, sia una fra le risorse più importantiper il successo dell’impresa.L’impresa che adotta un comportamento socialmente responsabile, ascoltandoe rispondendo alle aspettative economiche, ambientali, sociali di tutti i portatoridi interesse (stakeholders), coglie anche l’obiettivo di conseguire un vantaggiocompetitivo, massimizzando gli utili di medio-lungo periodo e riducendo i costi.Occorre passare dal vecchio motto “ciò che è buono per l’impresa è buo-no per la società” al nuovo e contrario “ciò che è buono per la società èbuono per l’impresa". (Kofi Annan)e.20 crede fortemente nel valore e nei principi di un comportamento etico, BUSINESS ETHICSnell’ottica che possano rientrare in un progetto più grande che coinvolga tutte Ethical awareness is becoming a quality element which must be taken into con-le aziende; una “nuova cultura” che si diffonda rapidamente, entrando sempre sideration in the vital process of a company.di più nelle logiche del management, nello spirito dei consumatori e nelle co- The inspiring idea is that the ethical reputation, or rather the being publicly re-scienze dei lavoratori per dare così il proprio contributo per creare una perfetta cognised as a socially responsible company, committed to the respect of humanintegrazione tra l’operare dell’impresa e il suo contesto ambientale - sociale. rights and attentive to environmental management, is one of the most important resources for the success of the company. The company which chooses sociallyIl comportamento etico di un’impresa interessa potenzialmente tutti i cittadini, responsible behaviour, listening to and meeting the economical, environmentale non può esaurirsi con dichiarazioni di principi e valori, se non seguite da im- and social expectations of all of the stakeholders, also seizes upon the goal ofpegno e attenzione quotidiani, frutto di precise politiche manageriali, radicate obtaining a competitive advantage, maximizing its medium-long term gains andnella vita organizzativa. reducing costs.È importante che i risultati del percorso di miglioramento nell’impegno etico-sociale vengano comunicati all’esterno, come momento di riflessione e dialogo.Le buone pratiche saranno sicuramente d’esempio e di stimolo anche per le altre One should pass from the old motto “that which is good for the companyaziende operanti nei mercati. is good for society” to the new and contrary one, “that which is good forSoltanto attivando un flusso informativo bidirezionale, infatti, si è in grado di society is good for the company”.costruire un clima di ascolto e di dialogo grazie al quale gestire con successo le (Kofi Annan)aspettative interne ed esterne, con l’obiettivo di evitare conflitti, trasformare ilconsenso in condivisione dei valori, la fiducia in incremento del business. e.20 strongly believes in the value and the principles of ethical behaviour, con- sidering that these fall into a larger project involving all companies; in short a etica “new culture” which spreads rapidly, entering more and more into the logics of management, into the spirit of consumers and into the conscience of workers to thus give its own contribution to creating a perfect integration between the working of the company and its environmental-social context. The ethical behaviour of a company potentially interests all citizens and can’t be wasted with declarations of principles and values if these are not followed by daily commitment and attention, result of precise managerial policies, set in the organizational life. It is important that the results of the path to improvement in the ethical-social commitment are then passed on to the outside world, as a moment of reflection and dialogue. This good practice will definitely be an example and an incentive for other com- panies working in the markets. Indeed, only by activating a bidirectional informative flow will the company be able to construct a climate for listening and dialogue thanks to which it may successfully manage internal and external expectations with the aim of avoiding conflicts and of transforming consent into the sharing of values, and trust into business growth. 33
  • 36. events e.20 progetta e realizza grandi eventi, unici e particolari, coinvolgendo e coordinando realtà molto diverse tra loro per creare sinergie con i più vari attori del territorio. Lo scopo è sempre quello di dare vita a iniziative originali rivolte a tutti e il risultato è un richiamo forte e costante al grande pubblico che vive l’evento sentendosi parte integrante. e.20 plans and organizes unique and special large events, coordinating and involving businesses that are very different from one another to create synergies with the various protagonists in the area. The goal is always that of giving rise to original initiatives addressed to all, and the result is a strong and constant appeal to the general public who feel that they are part of the event. FASHION e.20 ha organizzato, con FaSE, Fashion FaSE Ecology, un evento innovativo e FaSE unico nel suo genere che ha aperto le porte al fashion system, alle nuove generazioni di stilisti e a quelle aziende, ECOLOGY negli ultimi anni sempre più numerose, che hanno scelto la strada della tutela dell’ambiente. L’obiettivo di Fashion FaSE Ecology è stato realizzare un incontro tra la moda, le giovani menti creative e quella cultura tessile che ha caratterizzato la storia e la tradizione della Valle Seriana, coniugando i concetti di eco-sostenibilità e green economy, quali opportunità concrete di rinnovamento e sviluppo economico. e.20, together with FaSE organized Fashion FaSE Ecology, an innovative and unique event of its kind which opened the doors to the fashion system, the new generations of designers and those companies, more and more numerous over the last few years, that have chosen the path of environmental protection. The objective of Fashion FaSE Ecology was to set up a meeting between fashion, young creative minds and the textile culture which has characterized the history and tradition of the Seriana Valley, combining the concepts of sustainability and green economy as concrete opportunities of renewal and economic development. MOVIDA Lo spirito della movida orobica è vivere e rendere viva la propria città, tra musica, danze, giochi e voglia di stare all’aperto. “Vivi Bergamo il giovedì” ha portato nel centro cittadino oltre 100 mila persone in quattro serate estive. Numeri da record per l’iniziativa che ha allestito in città aree di attrazione per le diverse categorie di utenti: bambini con giochi e gonfiabili, palchi per le esibizioni delle scuole di danza, spettacoli di giocolieri, dj set, sfilate, percorsi d’arte ed eventi. Per l’oc- casione, battezzata anche “Shopping by night”, negozi aperti fino a mezzanotte. e.20 ha curato l’organizzazione degli appuntamenti cittadini allestendo spazi per le organizzazioni sportive, gli sponsor e le associazioni che si sono esibite, coordinando associazioni, enti e istituzioni impegnate nella realizzazione.events VIVI Bergamo This is the spirit of the Orobie movida – living and bringing the town to life with music, dancing, games and wanting to be out in the open. “Vivi Bergamo il giovedì” brought more than 100 thousand people into the city centre in four summer evenings. Record numbers for the initiative which set up areas of attraction in the city for different types of users: games and inflatable structures for children, stages for dance school performances, juggling shows, DJ sets, fashion shows, art trails and events. For the occasion, also known as “Shopping by night”, shops were open until midnight. e.20 took care of the organization of the city appointments setting up areas for sport organizations, sponsors and associations giving performances, and coordinating the associations, organizations and institutions involved. 34
  • 37. TROFEO GIANNI E FAUSTO RADICI eventsIl Trofeo Gianni e Fausto Radici, giunto all’ottava edizione, rappresenta un ap-puntamento storico per e.20 che ha organizzato l’evento sin dalla prima edizione.L’iniziativa è un omaggio alla memoria di due uomini e al valore da essi portato almondo sociale, imprenditoriale, sportivo e formativo di un territorio. Il centro diBergamo fa da sfondo ad un evento fatto di poesia,musica e sport: dalle parole di Catullo recitate daGabriele Laterza ed Enzo Guerini sulle note di SavinoAcquaviva e Davide Mallia alla musica d’autore di ElenaBertocchi, Gianluigi Trovesi e Gianni Bergamelli. Losport sarà come sempre spettacolare: maestri di sci,pista e attrezzatura per prove gratuite aperte a tutti,oltre all’entusiasmante gara di sci di fondo su mantoin neve sintetica tra atleti di fama internazionale, The Gianni and Fausto Radici trophy, now at its eightnazionali e olimpionici. edition, represents a historic event for e.20 who has seen to its organization ever since the first edition. The initiative is a tribute to the memory of two men and to the value they brought to the social, business, sports and training world of an area. The centre of Bergamo acts as the background for an event made of poetry, music and sport: the words of Catullo recited by Gabriele Laterza and Enzo Guerini to the tunes of Savino Acquaviva and Davide Mallia and the singer-songwriter music of Elena Bertocchi, Gianluigi Trovesi and Gianni Bergamelli. As always, the sport is spectacular: ski instructors, ski slope and equipment for free trials open to all, as well as the exciting cross-country skiing race on artificial snow amongst athletes of national, international and Olympic renown.NAZIONALE PILOTI vsSCUDERIE FERRARIe.20 crede che l’uomo sia un essere sociale e che uno dei suoi più grandi valorisia la solidarietà. Crede ino tre che il no-profit rappresenti una delle principalirisorse della nostra collettività, sempre pronto ad intervenire quando ce n’è piùbisogno, disponibile e instancabile. e.20 condivide questi valori e dà il propriocontributo attraverso ciò che sa fare meglio: creare eventi e azioni di marketing chesostengano il mondo no-profit. In questo spirito nasce la partita tra la NazionalePiloti e le Scuderie Ferrari che sul campo del Brianteo di Monza si sfidano perraccogliere fondi da devolvere ad associazioni impegnate nel sociale.e.20 believes that man is a social creature and that one of his greatest values is thatof solidarity. It also believes that the entire non-profit social fabric represents oneof the main resources of our community, always prepared to intervene, willing andtireless, when the need arises. e.20 shares these values and makes its contributionthanks to what it does best: creating events and marketing actions which supportthe non-profit world. In this spirit the idea of the match between the NationalDrivers Team and the Ferrari Team was conceived; on the Brianteo pitch in Monzathey challenged each other to raise funds to be donated to social work organizations. 35
  • 38. events Divani & Divani by Natuzzi apre le porte all’arte, alla musica e alla cultura. Lo show-room di Bergamo ha ospitato “Arte & Living”, la mostra del maestro bergamasco Gianni Bergamelli in esposizione con opere concesse da collezioni private. Le tele d’autore hanno incontrato l’arredo d’eccellenza per di- mostrare che arte e industria possono andare di pari passo. La genialità, l’innovazione e la ricerca del bello del maestro Bergamelli hanno poi dialogato con il jazz di Gianluigi Trovesi, in un concerto emozionante e di grande spessore offerto ai clienti di Divani & Divani by Natuzzi. Divani&Divani by Natuzzi incontra Divani & Divani by Natuzzi opens its doors to art, music and culture. The Bergamo GIANNI BERGAMELLI showroom played host to “Art & Living”, an exhibition featuring works of art drawn from private collections by Gianni Bergamelli, painter from Bergamo. The paintings met with furniture excellence to prove that art and industry can go hand in hand. The artists genius, originality and quest for beauty then interacted with Gianluigi Trovesis jazz, in a high calibre and exciting concert offered to the customers of Scuola di Musica – collezione privata Fam. Radici Divani & Divani by Natuzzi. GREAT Il convegno internazionale “GREAT 2011 Grandi Eventi e Architettura del Territorio” The International convention “GREAT 2011 Great Events and Architecture of the organizzato da e.20 per la Provincia di Bergamo - Assessorato all’Expo - ha riunito Territory”, organized by e.20 for the Expo Department of the Province of Bergamo, a Bergamo alcune tra le più illustri personalità dell’architettura e del pensiero brought together in Bergamo some of the most important figures of architecture moderno: una riflessione sulla trasformazione del territorio a seguito dei Grandi and modern thought: a reflection on the transformation of the territory as a Eventi, quale l’Expo, nell’ottica delle opportunità derivanti dalle infrastrutture, result of Major Events such as the Expo, in view of the opportunities deriving del paesaggio, dei grandi interventi guidata da grandi nomi quali Richard Meier, from infrastructures, landscape, large-scale projects guided by big names such Aymeric Zublena, Oriol Capdevila, Michele De Lucchi, Enzo Siviero, Massimo as Richard Meier, Aymeric Zublena, Oriol Capdevila, Michele De Lucchi, Enzo Venturi Ferriolo. Siviero, Massimo Venturi Ferriolo.events 36
  • 39. 2r pubblicità • 3r di ravelli giuseppe e c. snc • a.b. energie srl • a.c. bg longuelocredits • a.c. monza brianza 1912 spa • a.c. ponte san pietro - isola • a.i.a - f.i.g.c. • a.n.a gruppo alpini • a.p.e. technologies srl • a.r.i. associazione • a.s.d. arashi- do milano • a.s.d. body park judo bergamo • a.s.d. compagnia arcieri • a.s.d. satiro danzante • ab autonoleggi di caridi • abbronzatissimi snc • abele busetti e.20srl spa • abitare pioltello srl • acciaieria arvedi spa • acconciature linea unisex • acconciature lory & moky • acerbis italia spa • acm srl • aet • aetas spa • agf enterprise • agiemme srl • agile srl • agosti macchina utensili sas • agot srl • agp srl • agro service srl • akja • aleman srl • alfa consulting srl • alka srl • allwork • altair srl • altea • ama rozzano spa • ambrosini carni srl • amg srl • amici gruppo mirage • amp • ana alpini oltre il colle • andrea cavalli • angolo moda • antaros srl • aquilini abbigliamento • arch. caterina frisone • arcimboldo sas • area sud milano spa • ari sezione di bergamo • arte nobile boxing club • arti grafiche f.lli ferrari • arti grafiche vertemati srl • asd runners bergamo • asilo nido volo libero • ass. genitori ist. compr. de amicis • assicurazioni generali • associazione amici del trapianto - onlus • associazione arpe • associazione culturale antiche maschere dell’arte • associazione culturale fare occidente • associazione culturale spazio aperto • associazione dilettantistica bergamo boxe • associazione nazionale alpini bergamo • associazione pensionati • associazione scuola materna giovanni xxiii • associazione stevia • auser pedrengo • automha srl • auto-officina sonzogni • avv. maurizio locatelli • azienda agricola valpredina • azienda agricola zyme • azienda agrituristica stala • azienda ospedaliera di desio e vimercate • b.l.s. consulting • b2b srl • b2u srl • bad dream communication srl • banca mediolanum spa • ubi banca popolare di bergamo spa • banca popolare di intra spa • bandirali srl • bar cristina snc • bar stadio del ghiaccio • baz snow & race asd • beata vergine del buon consiglio • begnini spa • bergamelli spa • best union company spa • beton villa spa • bi esse spa • biancamano spa • big tlc srl • bioster spa • block 60 srl • blp assemblaggi meccanici snc • blu srl • blue meta spa • boldama srl • bonaldi motori spa • borgo alpino srl • bouty spa • brambilla antonio • brebemi spa • brianza tende spa • bros entertainment snc • bruno sas • b-side hair station • c&p costruzioni srl • c.s. arredi sas • caffè e ristorante al d. • caffetteria il nome • cai sezione bergamo • caloni snc • camiceria c.&g. srl • campagano spa • canalair srl • cannisti albinesi ‘87 • cantù cesare • capogiro snc • carrara sport • carrozzeria ferrara • cartemani spa • cartiera paolo pigna spa • casella maurizio • cassera div.in • pro.di. spa • castelnuovo srl • cattaneo giovanni verniciature • cellula laboratorio snc • centax spa • centro altoatesino della sicurezza • centro del funerale • centro di radiologia e fisioterapia srl • centro edile spa • ceroni gioielleria • cfs srl • cifa spa • cilo srl • cir snc • circolo culturale e ricreativo le club • circolo territoriale partito democratico rozzano • cislaghi • cleca san martino • cm service • cmb - cooperativa muratori braccianti di carpi • co.ge.s. • cobe direzionale • coges consorzio gestione servizi • colleoni giacomo figli srl • colombini srl • com. organizz. della 83° adunata naz. alpini 2010 • comark spa • comelit group spa • comfortauto srl • comitato di rusio • comitato italiano per l’unicef onlus bergamo • commerciale e servizi re srl • compere consorzio • complesso bandistico di albino • comprabene spa • comune di alzano lombardo • comune di bergamo • comune di bresso • comune di cavenago di brianza • comune di gorle • comune di leffe • comune di oltressenda alta • comune di orio al serio • comune di parre • comune di pedrengo • comune di pioltello • comune di spirano • comune di telgate • condor srl • consorzio c.e.r.s. • consorzio cfm arl • consorzio operatori centro commerciale seriate • consorzio stabile sestante • coop. sociale terre unite • coop. specchio magico • copperworld srl • corna impianti srl • corpo musicale di cornale • corpo musicale franco poloni • cortesi immobiliare srl • costruendo bergamo srl • cpz spa • cral alleanza assicurazioni • cral circolo aziendale • creative partners srl • credito bergamasco spa • csc gestioni ssd arl • csi srl • csp prefabbricati spa • cuminetti group srl • cuore batticuore onlus • ditta cucchi fabio giovanni • da prato srl • dalecom srl • dama velata srl • dany s.a.s. • debeitalia srl • decathlon italia srl • dedalo esco spa • delta infor srl • demisgatti grafica e pubblicità • df sport specialist spa • di blasi maria giulia • di chiara acconciature • di.vi. esse • diachem spa • diagro srl • dirr srl • dna 3all group • dolmen srl • dream racing team • dreamstime llc • dtex • duelle • duesse coperture srl • duevi srl • eala • eco 2 snc • eco strade srl • edil group srl • edil sangaletti srl • edil scavil srl • edilnoris • egm belotti immobiliare srl • ego parrucchieri di maffeis marina • eikos srl • ekoplant srl • elettrotecnica colciaghi sas • eleven srl • emmebi srl • energon esco • ente morale provincia s.cuore di maria dei p.passionisti • envie eventi snc • eredi facheris • erredibi srl • esperia aviation services spa • essezeta srl • et.ts. enterprise technologies srl • ets spa • eurojersey spa • eurotex srl • euroverdebio srl • events in & out srl • f.c. pro vercelli 1892 srl • f.lli algeri snc • f.lli ardenghi srl • f.lli baronchelli srl • faccini srl • falegnameria f.lli zanotti snc • fam • famitec snc • fase srl • fastshop • fbs costruzioni srl • fenili giovanna • ferrari assicurazioni sas • ferretticasa spa • fg valvole srl • fgs impianti srl • fiapp international srl • fintel energia group spa • fissoemobile pubblicità • fme sas • fms facility menagement services italia srl • fms impianti tecnologici srl • fogliata maurizio • fondazione credito bergamasco • fondazione elio quercioli • fondazione emilia bosis • fonti pineta spa • foto ottica bonfanti snc • fotolia llc • fox & fit sas • fra.mar spa • francescano vincenzo • franzoni arredamenti srl • free land e sport cars sas • fulvio maculan • funky dance asd • future media srl • g.m piccoli srl • garden tuttoverde srl • gas beer • gaspari marco • gelateria enrico’s • geogreen spa • geomateria srl • gian luigi monti • gianfranco de luigi spa • gioielleria cornali snc • gipsy spa • girasole con ser srl • g-l-d srl • gm grafica e stampa • golf club in città • golf club toscana • grafica sette srl • graphic art • grechi dott. arch. carlo • gri.com • gruppo aereomodellistico bergamasco • gruppo antincendio boschivo e protezione civile botta • gruppo nuoto osio • gruppo nuova sa-car • 37
  • 40. credits gruppo sportivo fiorine asd • gua-giu snc • gustavo longhi spa • h.c. black angels asd • h2o impianti srl • heliophototecnica srl • helios guzzi srl • hockey milano rossoblu srl • hole in one • hopplà srl • hotel excelsior san marco srl • hotel residence la rosa srl • house international srl • hts srl • i.c. statale g.d. petteni • iato srl • idraulica locatelli • idrotermica srl • ifb international fashion box srl e.20srl realizzato su carta riciclata / made from recycled paper realizzato su carta • il castello srl • il fiume scrl • ilet srl • illumiluce srl • immobiliare 035 srl • immobiliare redest srl • impresa edile poloni srl • ims industrie meccaniche scardellato spa • ing srl • inno’s cafè snc • inntea srl • ipa • iper montebello spa • iper orio spa • iscam srl • isis mariagrazia mamoli • ist. compr. grumello del monte • ist. delle apostole del sacro riciclata / made from recycled paper cuore di gesù • ist. luigi gatti • ist. maria ausiliatrice • ist. suore sacramentine di bergamo • italgestioni e servizi srl • italian link spa • italser snc • jolly house albino • king of truffles • kpmg spa • krono srl • kwb italia srl • la bottega del camice • la calcio servizi serie c srl • la sangaletti srl • la termotecnica srl • la vecchia filanda sas • lancini bruno srl • lanco srl • landi • lario bergauto spa • lartigianabottoni spa • l’artigiano del pane snc • l’autofficina snc • lazzarini spa • le fonti immobiliari srl • led impianti elettrici srl • leffegiovani • lega italiana calcio professionistico • lega nord • lega pro • legnotecnica fattorini srl • leroy merlin italia srl • l’etage srl • l’hub srl • limax srl • limonta sport spa • livio cella srl • lo spiedo di matteo breda • loma srl • l’ortica snc • luca luzzana racing service srl • luce in srl • lumanije s.d. srl • m.c.z. ingegneria srl • m.s.t. manutenzione e servizi tecnici srl • mafalda • maffeis sas • magellano • malegori comm. erminio srl • malegori energia srl • manga acconciatyre • manzoni restaurant srl • mario capitanio officina riparazione veicoli • masa mirko • masautomazione srl • mascotte sas • masi mauro • matessa snc • matì srl • mccain alimentari italia srl • meckarpo consulting srl • media company • medical mono srl • mediolanum comunicazione spa • melania findletar • messina renata • mibic srl • mida plus consorzio • migliorati rag. roberto • milesi geometra sergio srl • mino massimo impianti srl • miogas srl • modus service • mondo trasporti due srl • monzacar spa • moto club careter nembro • mp impianti srl • mtm servizi srl • multivetro srl • namastè società cooperativa sociale • net and security sas • neveplast srl • new school srl • newsystem group srl • newliving srl • nicoli immobiliare • nord costruzioni srl • nord engineering srl • normel snc • north security srl • nova ottica • novapan srl • nuova demi spa • nuovaidea • office milano srl • officina meccanica grigis alessandro srl • omcrop srl • onoranze funebri del monaco srl • onoranze funebri pcp srl • orezzo sport asd • orient import srl • orse srl • p.m.d.b. srl • paese mio • pagani pavimenti srl • palazzo lombardia • pan associati srl • panini spa • parrocchia san gregorio barbarigo • parrocchia s. margherita v.m. • parrocchia s. martino vescovo • parrocchia s. michele arcangelo oratorio leffe • parrucchiere clemente • pastificio f.b. distribuzioni srl • pastificio castiglioni spa • pavi lombardia srl • anticaduta pegaso srl • pellegrini spa • perico sport • persico spa • piccolo bar • piccolo mondo • piper snc • pirola comm. felice sas • pizza e vai snc • pizzeria mare blu • planet pizza • plexform snc • pmmc software • pol. la torre sez. pallavolo • poletti gian paolo • polini motori spa • poliplast spa • polisportiva brembate sopra • polisportiva desenzanese • pomellato spa • pr. di bergamo della congreg. delle suore sacramentine di bergamo • prb snc • pro patria club • proenergy.it srl • proliv srl • proma srl • promatech spa • promea infoservice srl • provincia di bergamo • prussiani engineering srl • pulitransiti srl • punto program • punto service • r.s. & t.a. srl • r.s. moto srl • r3gis srl • radici partecipazioni spa • radio lago uno srl • radio number one • ravasio elettroimpianti • ravasio moda sas • real line srl • red bull srl • ressolar srl • restart • rete srl • rettifica val seriana snc • revolution energy srl • rinaldi design sas • ro.dan srl • roncalli viaggi srl • ros spa • rossi veicoli • rota gianfranco srl • rr progetti srl • rs consult srl • rvb onoranze funebri srl • rvn snc • s.t.c.i. • s.t.p. • sabah spa • sacbo spa • sacchi giuseppe spa • salfra srl • salvofoti vigna & vino adviser sas • samuel disco pub • sana allestimenti srl • sangalli giancarlo srl • sangalli spa • scapa italia spa • scarpellini incaflor spa • schincariol mauro • sci club red team cortina a.d. • scuola dell’infanzia s.giovanni nei boschi • seap energia srl • senza parole snc • senior service • ser piemonte srl • ser sardegna srl • ser sistemi energie rinnovabili srl • seriana case srl • serist srl • sestante srl • settecento srl • siac spa • simant 2003 snc • sines energia srl • slalom srl • società canottieri via meer / 60 bg sebino • società energetica italiana srl • società italiana golf srl • solarenergy srl • sole blu sas • sole sport team srl 24022 alzano lombardo / bg • spalenza srl • sparky milo • speb srl • sport planet snc • starlight system srl • stefano frangipane • stim edil snc t. 0039 035 51 54 88 • studio alzano sas • studio d’arte marco fioretti • studio effepi • studio lebowski • studio mazzini sas • stylcad • f. 0039 035 47 20 799 sunbell srl • supermedia events srl • tarek srl • teb spa • technogenetics srl • tecnoedil verga srl • tecno-mec --- automazioni srl • teknorestauri srl • telmotor spa • territorio sviluppo e sinergie srl • tessitura tele metalliche ross • testa commerciale spa • the ring • thermo infissi srl • thorus real estate spa • tia srl • tinteggiature dentella • tironi via magolfa / 21 mi spa • tocca daniel • tower light srl • trade srl • trattoria cafè roma snc • treviglio auto srl • ttm rossi • u.s. mozzo • 20143 milano u.s. rinascente • ubi leasing spa • uisp bergamo • una montagna di sport asd • unico srl • unigas distribuzione srl • t. 0039 02 49 51 89 12 uni-t srl • ursula kari patscheider • uso alzanese • valtellina spa • veloplus srl • verdelli srl • very & cinzia & c snc • vetrerie maccarinelli srl • vi.ba.l srl • vi.esse snc • visini autotrasporti • vitali spa • volontari della casa riposo s. --- giuseppe casnigo • waterjet corporation srl • wi srl • work & beauty srl • x-store • z.m.d. spa • zan & ca di cabello www.e-venti.com web lorella • zecchini a. & g. snc • zenucchi srl • zero boutique • zirafa giacinto & c. snc info@e-venti.com