• Save
Welke bijbelvertaling te gebruiken
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Like this? Share it with your network

Share

Welke bijbelvertaling te gebruiken

on

  • 276 views

 

Statistics

Views

Total Views
276
Views on SlideShare
266
Embed Views
10

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

1 Embed 10

http://pastor.kerssen.info 10

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Welke bijbelvertaling te gebruiken Presentation Transcript

  • 1. Which Bible translation to useA study of Gods Word, with statements of Ellen G. White
  • 2. Which Bible translation to use Bible and bible translations
  • 3. Why was the bible written? God has not given the Bible at the creation of the world. Most of history, man has not had awritten revelation, his word was givenfrom father to son by word of mouth. Why then was the bible written?
  • 4. Gods purpose for the Bible“Then I saw that God knew thatSatan would try every art to destroyman; therefore He had caused Hisword to be written out, and hadmade His purposes in regard to thehuman race so plain that theweakest need not err.After having given His word to man,He had carefully preserved it fromdestruction by Satan or his angels,or by any of his agents orrepresentatives. . . . “
  • 5. Gods purpose for the Bible“. . . While other books might bedestroyed, this was to be immortal.And near the close of time, whenthe delusions of Satan shouldincrease, it was to be so multipliedthat all who desired might have acopy, and, if they would, might armthemselves against the deceptionsand lying wonders of Satan. I sawthat God had especially guarded theBible“ Spiritual Gifts, 1858, p. 117.
  • 6. Trustworthiness of the BibleEllen White states that we can trust God because God has preserved His Word. How about science? Recent discoveries of ancient manuscripts show that the original message bible has been preserved through the ages
  • 7. Which Bible translation to use Biblical Manuscripts Source: “Which version can we trust” Seventh-day Adventist Biblical Research Institute.
  • 8. Writing Materials. The originalhandwritings do not exist anymore today. ?However, people started to copy lettersand gospels long before the bible as weknow it today was compiled to use it intheir churches. Picture of the original handwriting
  • 9. Writing Materials. The earliest knownNew Testament scriptures were all writtenon papyrus, made from the papyrus plant.Today we know of 41 papyruses belongingto the period up to the third/fourthcentury A.D. They have been preserved inthe hot, dry sands of Egypt. Papyrus wasthe cheapest and most commonly usedwriting material at the time.
  • 10. Writing Materials. The earliest parchmentmanuscript of the New Testament datesfrom the second/third century. But thebest preserved and most famousparchments of the Christian Scriptures arethe fourth-century Codex Vaticanus andCodex Sinaiticus.
  • 11. Writing Materials. Parchment as a writingmaterial for the New Testamentdocuments remained in use until thesixteenth century, when it gave place topaper, which the Chinese had introducedto the Western world centuries before
  • 12. Numbers of copies So far, then, we have noted that no autographs of the New Testament writings exist today. The earliest reproductions of the New Testament consist generally of fragmentary Greek manuscripts, of versions, lectionaries, and patristic citations in various languages. All of these were written by hand either on the cheaper papyrus or the more expensive parchment.
  • 13. Numbers of copies 41 267 > 3000AD 125-300 AD 300 - AD1500 With the thousands of handwritten documents, the New Testament is the best-attested body of writings of antiquity. Yet in spite of the multitude of copies from many locations, there are no two manuscripts that are the same word for word. How can this be explained?
  • 14. Accuracy of the Bible As one examines the ancient manuscripts of the New Testament, one notices a variety of variations-both unintentional and intentional. Fortunately, however, these do not detract from the Word of God or from its teachings. In the main, such variants are well-meaning attempts by copyists to improve the spelling, grammar, and logical flow of the copies before them.
  • 15. Gods purpose for the Bible“I saw that God had especiallyguarded the Bible; yet when copiesof it were few, learned men had insome instances changed the words,thinking that they were making itmore plain, when in reality theywere mystifying that which wasplain, by causing it to lean to theirestablished views, which weregoverned by tradition. . . .”
  • 16. Gods purpose for the Bible“. . .But I saw that the Word of God,as a whole, is a perfect chain, oneportion linking into and explaininganother. True seekers for truth neednot err; for not only is the Word ofGod plain and simple in declaringthe way of life, but the Holy Spirit isgiven as a guide in understandingthe way to life therein revealed”Spiritual Gifts, 1858, p. 117.
  • 17. Doctrinal Divergences Though the early Church Fathers accused the "heretics" and even other Christians of altering the Scriptures to support their individual views, such charges are extremely difficult to assess. While there is some evidence that scribes sought to alter doctrinally inconvenient or unacceptable sayings, or to introduce into the manuscripts proofs for theological tenets, such changes are very rare and generally obvious. They have not compromised Christian teaching.
  • 18. Doctrinal Divergences Though the early Church Fathers accused the "heretics" and even other Christians of altering the Scriptures to support their individual views, such charges are extremely difficult to assess. While there is some evidence that scribes sought to alter doctrinally inconvenient or unacceptable sayings, or to introduce into the manuscripts proofs for theological tenets, such changes are very rare and generally obvious. They have not compromised Christian teaching.
  • 19. Doctrinal Divergences Though the early Church Fathers accused the "heretics" and even other Christians of altering the Scriptures to support their individual views, such charges are extremely difficult to assess. While there is some evidence that scribes sought to alter doctrinally inconvenient or unacceptable sayings, or to introduce into the manuscripts proofs for theological tenets, such changes are very rare and generally obvious. They have not compromised Christian teaching.
  • 20. Doctrinal Divergences Examination of the scribal changes reveals that the copyists moved toward a more orthodox, conservative position rather than to theological liberalism. No scribal changes, whether omissions or additions, have been shown to change any doctrine of Scripture in any way.
  • 21. Which Bible translation to use KJV and other translations
  • 22. King James Version andother translations Some people belief that the King James Version is the only trustworthy version. They say that other bible versions are corrupt and support doctrinal error. This belief is not supported either by the Seventhday-Adventist Church, Ellen White, or the Seventh-Day Adventist Research Institute Most of their arguments are based upon misrepresented facts and statements taken out of context.
  • 23. Seventh-day Adventiststatement on the King Jamesand other bible versions Official standpoint of the Seventh-Day Adventist Church
  • 24. Seventh-day Adventiststatement on the King Jamesand other bible versions “On March 20, 1930, the General Conference Committee took an action relative to the merits of both the King James Version of 1611 and the American Revised Version of 1901. The decision of 1930 was confirmed by another General Conference Committee action of June 1, 1931. It implored the constituency to avoid controversy over the use of versions. The committee action included the following advice:
  • 25. Seventh-day Adventiststatement on the King Jamesand other bible versions “The reasonableness and soundness of the General Conference Committees action (of March 20, 1930) to the effect that these two versions (the 1611 King James and the 1901 American Revised) shall serve us without discrimination are amply seen in the situation which has developed from this controversy within our ranks. . . .”
  • 26. Seventh-day Adventiststatement on the King Jamesand other bible versions “ We further record our conviction that all our workers, ministers, teachers, authors, editors, and leaders should rigidly refrain from further participation in this controversy, leaving all free to use the version of their choice. We also appeal for the sincere cooperation of all our workers in endeavoring to preserve the unity of our people.” Which version can we trust SDA Biblical Research Institute, 1990
  • 27. Seventh-day Adventiststatement on the King Jamesand other bible versions “Following the publication of the Revised Standard Version from 1946 to 1952, concerns were expressed in the Adventist Church particularly about the rendition of certain passages that, it was feared, could potentially affect Adventist doctrine and Adventist prophetic interpretation. In response, the General Conference appointed a committee, known as the Committee on Problems in Bible Translation, to study the scriptural passages concerned.” Which version can we trust SDA Biblical Research Institute, 1990
  • 28. Seventh-day Adventiststatement on the King Jamesand other bible versions “This group submitted its report to the General Conference Committee in January 1954 and received authority to publish its findings. Subsequently, another decision was made to expand the report to include additional material dealing with subjects such as the biblical manuscripts, versions, problems of translation, and the principles and problems of biblical interpretation. Finally, Problems in Bible Translation was issued by the Review and Herald Publishing Association in 1954.” Which version can we trust SDA Biblical Research Institute, 1990
  • 29. Seventh-day Adventiststatement on the King Jamesand other bible versions “Problems in Bible Translation recognizes that Bible translations stand in need of revisions for a variety of reasons. These include recent discoveries that impact on our understanding of the biblical world as well as the need to speak the ever-changing language of the people.” Which version can we trust SDA Biblical Research Institute, 1990
  • 30. Seventh-day Adventiststatement on the King Jamesand other bible versions Standpoint of Ellen White as explained by the White Estate
  • 31. Ellen White and differentbible versions “ In her writings of the Holy Scriptures Ellen White made use of the various English translations of the Holy Scriptures that were available in her day. She does not, however, comment directly on the relative merits of these versions, but it is clear from her practice that she recognized the desirability of making use of the best in all versions of the Bible. What she has written lays a broad foundation for an open-minded approach to the many renderings of the Sacred Text.” The E. G. White Counsel on Versions of the Bible Arthur L. White, 1953,1991, White Estate
  • 32. Ellen White and differentbible versions “ If there is the danger that reading modern versions would cause Adventists to forsake the three angels’ messages, certainly God would have alerted His messenger sometime during this decade when the first revisions began to appear. But Ellen White shows no concern about apparent or hidden dangers.” Modern Translations and the KJV SDA Biblical Research Institute, 1995
  • 33. Ellen White and differentbible versions Concerning the errors that have come into the biblical text through the course of transmission: “Some look to us gravely and say, “Don’t you think there might have been some mistake in the copyist or in the translators?” This is all probable, and the mind that is so narrow that it will hesitate and stumble over this possibility or probability would be just as ready to stumble over the mysteries of the Inspired Word, because their feeble minds cannot see through the purposes of God. . . . All the mistakes will not cause trouble to one soul, or cause any feet to stumble, that would not manufacture difficulties from the plainest revealed truth.” 1 Selected Messages, written around 1888, published 1958, p 16.
  • 34. Ellen White and different “For surely, if there were dangerousbible versions theological error and eternal disaster in the use of non-KJV versions, God would not only have quickly warned her from the ground when she was about to quote from the first one, but would He not have also instructed her to sound the warning to her readers, as well? Yet this He clearly did not do. The indisputable facts are that the “KJV-Only” position is not only unsupported by the teaching of Ellen White (who was herself instructed directly by both Jesus and the angel Gabriel for a period of some 70 years), but in literary practice she frequently employed the expressions of other more recent translations.” Modern Translations and the KJV SDA Biblical Research Institute, 1995
  • 35. Ellen White and differentbible versions About Ellen White’s use of other translations “In summary, during the last three decades of Ellen White’ life a number of new translations and versions of the Scripture began to appear. The evidence is clear that she welcomed their advent, and instructed her helpers to purchase copies for her perusal as soon as such became available in bookstores. And she quoted their variant readings repeatedly, when and where it served her purposes as a writer.” Modern Translations and the KJV SDA Biblical Research Institute, 1995
  • 36. Ellen White and differentbible versions About Ellen White’s use of other translations “Seventh-day Adventists today who allege that the King James Version is the only safe and acceptable version for a Christian to use, and at the same time who also accept Ellen G. White as an authentic, divinely-inspired prophet, find themselves in a position as confict-ridden as it is illogical.” Modern Translations and the KJV SDA Biblical Research Institute, 1995
  • 37. Statement from the SDABiblical Research Institute Standpoint of Seventh-day Adventist Biblical Research Institute Of the General Conference
  • 38. Statement from the SDABiblical Research Institute “Although the KJV is an expanded text, as has been shown above, there is nothing in the extra material that contains doctrinal error. Those who prefer the KJV should understand that they are reading a conflated text and they should not take a hostile attitude toward those who prefer to read one of the modern versions. Those who read modern versions should choose carefully, however, for the editors of some paraphrases take too much liberty in rendering the biblical text” Modern Translations and the KJV SDA Biblical Research Institute, 1995
  • 39. Statement from the SDABiblical Research Institute “Although the KJV is an expanded text, as has been shown above, there is nothing in the extra material that contains doctrinal error. Those who prefer the KJV should understand that they are reading a conflated text and they should not take a hostile attitude toward those who prefer to read one of the modern versions. Those who read modern versions should choose carefully, however, for the editors of some paraphrases take too much liberty in rendering the biblical text” Modern Translations and the KJV SDA Biblical Research Institute, 1995
  • 40. Which Bible translation to use How to choose a bible translation
  • 41. Which version to choose? Different bibles versions have different use. A truck is not used to transport people and a bus not used to transport parcels The Clear Word is and Adventist (bible) with devotional purposes. The KJV, NAB or ESB are more word for word, helpful for bible study NIV is a balance between understanding the thought and remaining faithful to the tekst.
  • 42. Which version to choose? Advise from the Seventh-day Adventist Church when undertaking bible study: “Select a Bible version for study that is faithful to the meaning contained in languages in which the Bible originally was written, giving preference to translations done by a broad group of scholars and published by a general publisher above translations sponsored by a particular denomination or narrowly focused group.” http://www.adventist.org/beliefs/other_documents/ other_doc4.html
  • 43. Which version to choose? Translation by a broad group of scholars: KJV, NIV, NBG, NBV Message, Het Boek, Clear Word
  • 44. Which version to choose? Often it will be helpful to place different translations next to each other. It is impossible to translate a sentence exactly. Translation is dependend on words available in language, development of language, understanding of the language. `3Blessed (happy, to be envied, and spiritually prosperous—with life-joy and satisfaction in Gods favor and salvation, regardless of their outward conditions) are the poor in spirit (the humble, who rate themselves insignificant), for theirs is the kingdom of heaven!` Matthew 5: 3 Amplified Bible
  • 45. Which Bible translation to use Concluding
  • 46. 1. Holy Scriptures:The Holy Scriptures, Old and New Testaments, are thewritten Word of God, given by divine inspiration throughholy men of God who spoke and wrote as they were movedby the Holy Spirit. In this Word, God has committed to manthe knowledge necessary for salvation. The Holy Scripturesare the infallible revelation of His will. They are the standardof character, the test of experience, the authoritative revealer of doctrines, and the trustworthy record of Gods acts in history. (2 Peter 1:20, 21; 2 Tim. 3:16, 17; Ps. 119:105; Prov. 30:5, 6; Isa. 8:20; John 17:17; 1 Thess. 2:13; Heb. 4:12.)
  • 47. Gods purpose for the Bible“. . .But I saw that the Word of God,as a whole, is a perfect chain, oneportion linking into and explaininganother. True seekers for truth neednot err; for not only is the Word ofGod plain and simple in declaringthe way of life, but the Holy Spirit isgiven as a guide in understandingthe way to life therein revealed”Spiritual Gifts, 1858, p. 117.
  • 48. Which Bible translation to use The bible can be trusted