Thirtieth Sunday
in Ordinary Time
- Year C
Chúa Nhật 30
Quanh Năm C
27/10/2013
Hùng Phương & Thanh Quảng thự hiện
Gospel
Luke 18:9-14
Phúc Âm theo
Thánh Luca
18:9-14
Khi ấy, Chúa Giêsu nói dụ ngôn sau đây
với những ai hay tự hào mình là người
công chính và hay khinh bỉ kẻ khác:
Jesus spo...
Có hai
người
lên đền
thờ cầu
nguyện,
một
người
biệt
phái, một
người
thu thuế
Two men
went up to
the Temple
to
pray, one a
...
Người
biệt phái
đứng
thẳng, cầ
u nguyện
rằng:
The Pharisee
stood there
and said this
prayer to
himself,
'Lạy Chúa, tôi
cảm tạ Chúa vì
tôi không như
các người khác:
tham lam, bất
công, ngoại
tình, hay là như
tên thu thuế kia;
t...
Người thu
thuế đứng
xa xa,
không
dám
ngước
mắt lên
trời, đấm
ngực và
nguyện
rằng:
The tax
collector
stood some
distance
aw...
'Lạy
Chúa, x
in
thương
xót con
là kẻ có
tội'
“God, be merciful
to me, a sinner.”
Ta bảo
các
ngươi:
This
man,
I tell you
người này ra
về được khỏi
tội, còn người
kia thì không.
Vì tất cả
những ai tự
nâng mình
lên, sẽ bị hạ
xuống, và ai
hạ mình...
27/10/2013
Chúa Nhật 30
Quanh Năm C
Thirtieth Sunday in
Ordinary Time -
Year C
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Chua nhat 30 thuong nien man c ( 27 10-13 )

94

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
94
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Chua nhat 30 thuong nien man c ( 27 10-13 )

  1. 1. Thirtieth Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 30 Quanh Năm C 27/10/2013 Hùng Phương & Thanh Quảng thự hiện
  2. 2. Gospel Luke 18:9-14 Phúc Âm theo Thánh Luca 18:9-14
  3. 3. Khi ấy, Chúa Giêsu nói dụ ngôn sau đây với những ai hay tự hào mình là người công chính và hay khinh bỉ kẻ khác: Jesus spoke the following parable to some people who prided themselves on being virtuous and despised everyone else,
  4. 4. Có hai người lên đền thờ cầu nguyện, một người biệt phái, một người thu thuế Two men went up to the Temple to pray, one a Pharisee, t he other a tax collector.
  5. 5. Người biệt phái đứng thẳng, cầ u nguyện rằng: The Pharisee stood there and said this prayer to himself,
  6. 6. 'Lạy Chúa, tôi cảm tạ Chúa vì tôi không như các người khác: tham lam, bất công, ngoại tình, hay là như tên thu thuế kia; tôi ăn chay mỗi tuần hai lần và dâng một phần mười tất cả các hoa lợi của tôi' I thank you, God, that I am not grasping, unjust, adulterous like the rest of mankind, and particularly that I am not like this tax collector here. I fast twice a week; I pay
  7. 7. Người thu thuế đứng xa xa, không dám ngước mắt lên trời, đấm ngực và nguyện rằng: The tax collector stood some distance away, not daring even to raise his eyes to heaven; but he beat his breast and said,
  8. 8. 'Lạy Chúa, x in thương xót con là kẻ có tội' “God, be merciful to me, a sinner.”
  9. 9. Ta bảo các ngươi: This man, I tell you
  10. 10. người này ra về được khỏi tội, còn người kia thì không. Vì tất cả những ai tự nâng mình lên, sẽ bị hạ xuống, và ai hạ mình xuống, sẽ được nâng lên" went home again at rights with God; the other did not. For everyone who exalts himself will be humbled, but the man who humbles himself will be exalted.’
  11. 11. 27/10/2013 Chúa Nhật 30 Quanh Năm C Thirtieth Sunday in Ordinary Time - Year C
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×